Текст книги "Хроники Людоедского отряда"
Автор книги: А. Ли Мартинес
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц)
– Тебя тоже скоро ждет вечный покой. – Красная женщина несильно похлопала служанку по заду. – А теперь возвращайся обратно к работе.
Колдунья взглянула на останки ювелира и, вздохнув, покачала головой.
Глава 5
Нэд очнулся так внезапно, что ему почудилось, будто какой-то громадный зверь налетел на него. Если бы Нэд мог выбирать, то продолжил бы спать. Вечным сном. Сейчас такой сон был бы вторым после смерти лучшим выходом из ситуации. Но выбора у Нэда не было. Просто существовали некоторые вещи, которые он должен был делать, и пробуждение входило в их число.
Его мозг пульсировал и давил на черепную коробку. Нэд подумал, что он, должно быть, медленно вытекает через пустую глазницу. Левая рука онемела и совсем не слушалась. Любая попытка пошевелить ей вызывала лишь жуткую боль, поэтому Нэд просто оставил руку в покое. Кожу под ноздрями покрывала корка запекшейся крови. Он ожидал, что все так и будет, но было и то, чего он ожидать никак не мог: вкус рыбы во рту.
А рыбу он ненавидел. Даже напившись рокового портера, он никогда не смог бы добровольно съесть кусок. Он облизнул губы. Несомненно, вкус был рыбный. Солоноватый, не очень отвратительный, но тем не менее рыбный.
Нэд громко причмокнул и убрал с головы подушку. Потоки неистового света ударили ему в глаза, и он, застонав, снова накрылся подушкой.
– Доброе утро, сэр, – промурлыкала Мириам, – вернее, добрый день. – Ее шелковистый голос возбуждал в Нэде животную страсть, но похмелье и дневной свет не позволяли ему ответить.
Вдруг он все вспомнил, но из-за плохого самочувствия не смог улыбнуться. В памяти возник нечеткий образ ночи, проведенной в ее объятиях. Это было волшебно. По крайней мере ему так казалось. Портер стер все подробности. Но главное, Нэду удалось потрахаться. Одно это уже чего-то стоило. Может быть, работа в Людоедском отряде и не была такой плохой.
Нечто чешуйчатое скользнуло под покрывало и дотронулось до его плеча. Нэд отпрянул в испуге.
– Мне пора идти, сэр, – сказала Мириам. – Не поцелуете меня на прощание?
Не открывая глаза, Нэд поднял подушку и сморщился. Мягкие, холодные губы прикоснулись к его губам. У них был рыбный вкус. У нее был рыбный вкус. Сработали рефлексы, и Нэд вывалился из кровати. С минуту он боролся с покрывалом и палящим солнечным светом. Когда его взор наконец прояснился, он заметил, что над ним стоит существо, женщина, покрытая золотыми чешуйками. Она говорила голосом Мириам.
– Это, видимо, значит, что наш медовый месяц подошел к концу, сэр.
Нэд прикрыл глаз.
– Как сильно я был пьян?
– Очень сильно, сэр. Но дело не в этом. Просто мужчинам я кажусь самой желанной для них женщиной. Поэтому так опасно быть сиреной.
Он вспомнил, как она выглядела прошлой ночью. Она, конечно, была милой, но не суперпривлекательной.
– Подумайте, – сказала она. – Может быть, есть какая-нибудь женщина, которую вы всегда хотели, но никак не могли добиться?
Сейчас он был не в настроении перебирать весь список. В этом не было никакого смысла. Уже не в первый раз он уходил из таверны с красавицей, а просыпался с перепончатоногой женщиной. Он поклялся себе, что этот раз был последним. Правда, он так же думал и в прошлый раз, поэтому было понятно, что такая клятва мало чего стоит.
Теперь, когда состояние шока прошло, он заметил, что фигура Мириам была определенно женской. Он увидел много того, чего не увидел прошлой ночью. У нее были длинные гибкие ноги, тонкая талия и довольно большая грудь. Ее лицо – что-то среднее между треской и женщиной – не отличалось привлекательностью. Зато ее чешуйки красиво переливались, а на макушке царственно возвышались большие плавники.
– Почему ты не выглядишь, как прошлой ночью? – спросил Нэд.
– Вот так? – Она насвистела несколько приятных нот. У Нэда помутнело в глазах, и Мириам превратилась в высокую темнокожую женщину. Она не была той женщиной из прошлой ночи, но все равно была очень знакомой. Еще одной женщиной в списке Нэда, которую он не мог вспомнить.
Она перестала свистеть, и иллюзия исчезла.
– После того как мы переспали, вы стали невосприимчивы к моей магии, сэр. Теперь она работает, только когда я пою. Именно поэтому я и соблазнила вас. Чтобы сразу расставить все точки над «i». Так лучше для нас обоих.
Нэд почувствовал себя плохо и поморщился. Но Мириам не была этому причиной. Он уже привык к ее настоящему обличию, хотя это было нелегко. Дело было в роковом портере, остатки которого застыли в желудке и обволокли глотку. Нэд подумал, что сейчас его вырвет, однако портер не выходил из организма так просто.
Мириам улыбнулась. Улыбка, хоть и обрамленная пухлыми лиловыми губами, была милой.
– Признайтесь. Ведь вам понравилось.
Этого он точно не помнил. Все, что осталось в памяти после ночи с женщиной его мечты, – следующее утро.
– Я свободна, сэр? Если я сейчас не приму ванну, то у меня начнет шелушиться кожа.
Он разрешил ей идти. Она быстро натянула форму, небрежно отдала честь и покинула комнату. Он остался лежать в постели, отхаркивая фрагменты черной мокроты. Менее чем через пятнадцать минут его ночной горшок был наполовину наполнен отвратительно воняющей массой.
Кто-то постучал в дверь. Нэд пробормотал что-то вроде «войдите».
В комнату вошел Гэйбл и отдал честь.
– Сэр, первый офицер прибыл за распоряжениями.
– Чем я могу быть полезен? – осведомился Нэд, прежде чем вспомнил, что сам был командиром. – В чем дело?
Гэйбл поклонился.
– Извините за беспокойство, но я просто хотел узнать, когда вам будет угодно провести первую инспекцию.
– Никогда, – честно ответил Нэд.
Гэйбл в удивлении поднял бровь.
– Сэр?
– Позже. Я займусь этим позже.
– А что насчет речи, сэр? – спросил Гэйбл.
– Какой еще речи?
– Приветственной речи, сэр. Чтобы представиться войскам.
– Позже. – Нэд зевнул. – Гораздо позже.
– Да, сэр. – Гэйбл негромко кашлянул, чтобы заполнить тишину и собраться с мыслями. – Можно задать вам вопрос, сэр?
Нэд застонал.
– Да, прошлой ночью я был мертв. Да, я знаю, что меня называют Вечно Живой Нэд. Но мне кажется, только потому, что Иногда Живой Нэд – не очень звучное имя. Я ответил на твой вопрос?
– Значит, это правда. Вы не можете умереть.
– Вообще-то как раз с этим у меня нет проблем. Я даже назвал бы себя великим мастером в искусстве умирания. Но вот остаться мертвым у меня почему-то не получается.
Гэйбл кашлянул еще раз, чтобы заполнить неловкую паузу.
– Я никогда до этого не встречал бессмертных, сэр.
– А я никогда не встречал такого рослого гоблина.
Гэйбл нахмурился.
– Я орк, сэр.
Нэд в свою очередь тоже нахмурился:
– Ты в этом уверен?
В голосе Гэйбла проскользнула нотка раздражения.
– Абсолютно уверен, сэр.
Нэд протер глаза и несколько секунд изучал Гэйбла, пока не пришел к выводу, что ему наплевать, орк он или гоблин.
– Cвободен.
Гэйбл в замешательстве обвел взглядом комнату.
– Но ведь здесь живете вы, сэр.
– Я имел в виду, что ты свободен.
Первый офицер отдал честь.
– Благодарю, сэр. Я предупрежу солдат, что вы произнесете речь позже вечером.
Нэд промямлил что-то среднее между подтверждением и возражением, повернулся на бок и с головой накрылся одеялом. Но прежде чем Гэйбл успел уйти, Нэд проворчал из-под покрывала.
– Ты знаешь какое-нибудь средство, чтобы избавиться от вкуса рыбы во рту?
– Общепризнанно, что большой стакан теплого грога никогда не подведет в такой ситуации.
– Общепризнанно?
– Мириам переспала почти со всеми мужчинами здесь, сэр. В прямом смысле этого слова. – Гэйбл скривился в ухмылке. – Так вам принести грога, сэр?
Покрывало поднялось и опустилось – Гэйбл понял это как кивок. Он вышел из комнаты и захлопнул за собой дверь. Нэд застонал так громко, что было слышно даже через стену. Ухмылка исчезла с лица Гэйбла.
– Ну и как? – спросил Фрэнк.
– Это он? – спросила Регина.
Гэйбл кивнул.
– Мне казалось, ты сказал, что он мертв, – сказал Фрэнк.
– Он был мертв.
– А ты уверен, что это он, а не какой-нибудь другой человек? – спросил Фрэнк.
– Вообще-то я могу отличить одного человека от другого. – Гэйбл прижал свои длинные, как у гоблина, уши. – А этого уж точно ни с кем не перепутаешь. Слишком своеобразный.
– Но как же ему это удается? – спросил Фрэнк.
– Видимо, тут замешана какая-то магия, – сказала Регина. – Может, он волшебник?
– Не похож он на волшебника, – ответил Гэйбл.
Фрэнк низко нагнулся, но все равно остался очень высоким, и прошептал:
– А может, он тайный волшебник?
По сравнению с голосом людоеда, голос Гэйбла прозвучал подобно грому.
– Тайный кто?!
Фрэнк схватил орка одной мощной рукой, а другой закрыл ему рот. Мясистая пятерня людоеда обхватила все лицо Гэйбла. Орк брыкался и пытался освободиться, но у него ничего не получалось. Фрэнк кивком указал на дальний конец коридора и вместе с Региной на цыпочках отошел от двери Нэда. Потом он отпустил Гэйбла.
– Я бы мог за это отдать тебя под трибунал, – сказал Гэйбл.
– Я просто не хотел, чтобы он тебя услышал. – Фрэнк похлопал по нашивке на своем плече. – И потом, я выше тебя по званию.
– Нет, это я выше тебя по званию. – Гэйбл с улыбкой похлопал по своей собственной нашивке.
– Нет, ты – первый офицер. Я – войсковой лейтенант первого ранга. Мое звание выше твоего.
– Нет, не выше.
– Может, вы перестанете пререкаться? – Регина сложила руки на груди и выпрямилась.
– Ты не имеешь права говорить, что нам делать, – сказал Фрэнк.
– Точно, – согласился Гэйбл. – Мы выше тебя по званию.
– Нет, не выше. – Она указала на ордена, приколотые к робе над левой грудью. Фрэнк и Гэйбл обратили внимание на награды, но, чтобы вдруг не получить мощный хук справа, быстро отвели взгляд. – Я старший майор второго ранга шестого класса, поэтому я здесь самый старший по званию офицер. – Она постучала пальцем по виску. – В этом, по крайней мере, я уверена. Уж одного из вас я точно выше по званию.
– Черт, как же в Легионе со званиями все запутано. – Фрэнк почесал свою заостренную голову, которую покрывала копна рыжих волос. – Иногда я жалею, что не записался в армию поменьше.
– Мы можем вернуться в мой офис и свериться с табелем о рангах, – сказал Гэйбл.
– Да ладно, забудь об этом. – Фрэнк пригнулся еще раз и прошептал: – Я только хотел сказать, что на самом деле наш новый командир может оказаться тайным волшебником.
– Кто такой, во имя Великой Богини, этот тайный волшебник?! – спросила Регина.
– Он – как волшебник. Только тайный. – Фрэнк нагнулся еще ниже, пока его голова не поравнялась с головой Гэйбла. – Тайные волшебники очень опасны.
– Я о них никогда не слышал.
Хотя амазонка и орк говорили нормально, Фрэнк продолжал шептать.
– Мало кто слышал. Вот почему их называют тайными волшебниками.
– А какой смысл быть волшебником, если держать это в секрете? – спросил Гэйбл.
– Вот именно.
Фрэнк широко улыбнулся и медленно кивнул, но за этим не последовало никаких дальнейших объяснений. Гэйбл был готов сменить тему, но Регина никак не унималась.
– Почему эти тайные волшебники так опасны?
Фрэнк нагнулся так низко, что его друзьям показалось, что он сейчас на них упадет. Его голос был едва слышен.
– Никто этого не знает.
Гэйбл вздохнул, и Фрэнк, нахмурившись, выпрямился.
– Вы что, не понимаете? Они – волшебники, только тайные. Они не живут в летучих замках, не якшаются с демонами и не смешивают зелья, подобно обычным колдунам. Хоть обычные колдуны и доставляют много беспокойства, зато всегда знаешь, чего от них ожидать. Они действуют как по сценарию. Например, некий шельмец решает поднять армию мертвых, выковать проклятое кольцо или сделать еще какую-нибудь глупость в этом духе. Чтобы разобраться с ним, нужно лишь выкопать волшебный меч, найти героя из пророчества или просто собрать огромную армию. Но тайные волшебники живут среди нас. И никто не знает, сколько их. Никто не знает, что они замышляют. Вот почему они так опасны.
– Ладно. Представим, что тайные волшебники существуют, – недоверчиво проворчал Гэйбл. – Но если бы Нэд был одним из них, то он раскрыл бы свою тайну, восстав из мертвых.
Фрэнк со знающим видом кивнул и широко улыбнулся.
– Настоящий тайный волшебник так никогда бы не поступил. Но очень умный тайный волшебник поступил бы именно так.
– В этом есть определенный смысл, – признала Регина. – Так он наверняка снял бы с себя все подозрения.
– Так, если я все правильно понял, – Гэйбл вышагивал по кругу, – то Вечно Живой Нэд может оказаться тайным волшебником, так как тайные волшебники не хвастаются перед всеми своим могуществом, если только не пытаются убедить других, что на самом деле не являются тайными волшебниками, о существовании которых вообще мало кто догадывается.
– Это очень хитрый ход, – сказал Фрэнк.
– И изобретательный, – согласилась Регина.
– А по-моему, просто глупый. – Гэйбл повысил голос, но успешно поборол возникшее вдруг желание сорваться на крик. – Да это же полный абсурд! Это самая большая глупость, которую я слышал в жизни!
Орк уставился на Фрэнка. Людоед достал что-то из волос, покрывавших его толстую руку, понюхал и съел. Когда Гэйбл перестал пыхтеть от раздражения, Фрэнк пробормотал:
– Или это самая большая умность, которую ты слышал в жизни.
Гэйбл скрипнул зубами.
– Даже если бы он и был тайным волшебником, которым он не является, то вряд ли бы был таким сообразительным.
К этому моменту амазонка поверила в то, о чем они говорили. Она тоже начала говорить шепотом:
– Любой может быть тайным волшебником. И чем невероятней подозрение, тем вероятней, что человек окажется тайным волшебником. А чего вообще им нужно?
– Этого никто не знает, – ответил Фрэнк, – и мало кто хочет узнать.
Гэйбл вскинул вверх руки.
– Когда вы будете готовы говорить о более важных вещах, чем о неких воображаемых тайных обществах дьявольских колдунов, то сможете найти меня в моем офисе. Ах, и еще, Регина. Командир просил принести ему грога. Займись этим.
– А почему я?
Гэйбл придумал план, который скорее всего должен был свести Нэда обратно в могилу. Или хотя бы сместить Регину с ее поста. А поскольку Гэйбл не был уверен на все сто, что выше ее по званию, он ни в коем случае не мог допустить своего поражения.
– Командир попросил прислать ему длинноногую рыжую. Я сказал ему, что в отряде нет рыжих, но он ответил, что блондинка тоже подойдет.
Регина помрачнела.
– Cвинья.
– А еще он сказал, чтобы ты шевелила своей милой маленькой попкой.
С гортанным рыком она схватилась за висевший на поясе меч.
Гэйбл повернулся к ней спиной и, прежде чем направиться в свой офис, чтобы свериться с табелем о рангах, хихикнул.
Регина несколько раз выдвинула меч из ножен на пару сантиметров и со стуком загнала его обратно. Она гневно взглянула на Фрэнка. Ее черные глаза светились отвращением ко всем мужчинам в целом и к одному в частности. Даже у огромного людоеда по спине от страха пробежали мурашки.
– Я бы на твоем месте не стал убивать его, пока не был бы уверен, что он мертвым и останется. Ведь если он воскреснет, то наверняка рассердится и позаботится, чтобы тебя понизили.
– Да, ты, конечно, прав. – Однако взгляд ее не смягчился, и она еще крепче сжала в руке меч. – Извини, но мне надо принести грог.
Фрэнк отступил в сторону, и она промаршировала из цитадели в таверну. По тому, как горели ее глаза, как были сжаты кулаки, как стучали каблуки, каждый встречавшийся ей на пути солдат понимал, что лучше держаться от амазонки подальше.
Регина оказалась в Людоедском отряде из-за своего темперамента. Предполагалось, что она не будет так охотно ввязываться в драки с большими и страшными людоедами. До сих пор этот план работал, но дело было в том, что ни один людоед еще просто не помешал ей. «Злая жена – для счастья нужна» – так гласила старинная людоедская пословица. Если бы Регина была людоедшей, она пользовалась бы большой популярностью. Но она была человеком, а людоеды предпочитали нежных и привлекательных человеческих женщин. Их считали скорее питомцами для прелюбодейств, нежели спутницами жизни.
Регина, конечно, часто дралась с людьми и орками Медной цитадели, но никто в Людоедском отряде не обращал внимания на такие вещи, если только кто-нибудь не терял в драке руку или ногу.
Регина вернулась с грогом к комнате Нэда. Она остановилась перед дверью и вынула меч. Может, ей и не удастся убить им Нэда, но зато она хотя бы преподнесет ему урок уважения. Она вспомнила о предупреждении Фрэнка. В его словах был смысл. Людоедский отряд был для нее последним шансом. Если ее выгонят отсюда, то с карьерой в Легионе будет покончено. А начинать все с нуля в какой-нибудь другой армии ей не хотелось.
«Он этого не стоит, – сказала она самой себе. – Он всего лишь еще один ничтожный мужчина».
Она укуталась в чувство превосходства амазонок над мужчинами, вложила меч в ножны и, не постучав, распахнула дверь.
Где-то под покрывалами застонал Нэд.
– Вот ваш грог, сэр.
Из-под одеяла высунулась покрытая шрамами рука. Она выглядела немного омертвелой. Пальцы хватались за воздух, пока Регина не вложила в них кружку. Рука скрылась под одеялом, и послышались долгие глотки.
– Спасибо. Так-то оно лучше будет.
Нэд рыгнул и бросил пустую кружку на пол.
– Что-нибудь еще, сэр? – спросила Регина.
– Что-что?
Она с трудом сглотнула. Ее рука поигрывала кинжалом, который висел на поясе.
– Есть что-нибудь еще, что я могу для вас сделать, сэр?
Из-под покрывала показались покрытые сетью отвратительных рубцов голова и плечи Нэда. Регина видала тела и поздоровей. Она ожидала, что Нэд будет хотя бы искоса смотреть или, может, даже открыто пялиться на нее, как на образец женственного великолепия, но он едва взглянул на амазонку, перед тем как перевернуться на бок. Взгляду Регины предстала усеянная порезами и струпьями спина. Амазонка как зачарованная читала историю Нэда, вырезанную на его коже.
Он повернул голову, чтобы взглянуть на нее одним глазом, и она, не осознавая, что делает, улыбнулась.
– Ты все еще здесь? – спросил он.
Она нахмурилась.
– Извините, сэр.
Она отдала честь, развернулась и вышла из комнаты. В коридоре она остановилась – у нее неожиданно перехватило дыхание. Необъяснимо, но у нее тряслись ноги; она прислонилась к стене. Регина закрыла глаза, и в ее голове пронеслись все шрамы на спине Нэда. Там была рана от меча, а под ней отметина от кинжала. Кроме того, был еще и лиловый рубец, который, видимо, остался после страшного удара булавой. Лопатки были разодраны когтями какого-то ужасного зверя. И это были еще не все шрамы. Далеко не все. Они были прекрасны.
Он был прекрасен.
Регина никогда до этого себя так не чувствовала, и это ощущение было ей не по душе. Она провела пальцем по лезвию меча, размышляя, как покончить с причиной всех своих проблем. Но это был Вечно Живой Нэд. Она не могла его убить.
Да, наверное, и не хотела – со злостью решила она.
Глава 6
Нэда не интересовали ни бухгалтерия, ни военное дело, ни вообще что-нибудь, чем он раньше занимался. Новая командная должность тоже не вызывала у него интереса. Если в мире и существовала какая-то работа, способная по-настоящему увлечь Нэда, то она ему пока еще не повстречалась. Он делал лишь то, что от него требовалось – не больше. А сейчас от него требовалось провести инспекцию. Нэд осознал это, когда, излечившись от похмелья, проснулся. Он вылез из мягкой, уютной постели, оделся и отправился выполнять свои обязанности.
Когда Нэд впервые увидел Медную цитадель при свете дня, он понял, что вчера переоценил ее состояние. В крепости царила разруха. Стены осыпались. Здания были наполовину разрушены. Все внутри цитадели очень долго не чистили и не полировали, а в темных и не очень темных углах высились горы мусора. Булыжная мостовая была вся в трещинах и неровностях. Стены держались только за счет огромного количества хлама, подпиравшего их. А главные ворота были такими ржавыми, что даже не закрывались.
Воины Людоедского отряда собрались перед своим новым командиром. Нэд осмотрел строй. Солнце уже почти село, поэтому было трудно различить детали. И кроме того, солдаты все время беспорядочно двигались на месте и больше походили на сбитую с толку толпу, чем на дисциплинированное военное подразделение. Нэд насчитал около трех сотен людоедов, сотню орков, семьдесят пять людей, несколько эльфов и троллей. В отряде были и гоблины, но их сосчитать было невозможно.
Нэд прошелся от одного конца внутреннего двора к другому и обратно. Он решил, что этого достаточно.
– Разойдись, – проворчал он.
– А ну, все обратно за работу, жалкие бездельники! – прокричал Гэйбл. – На вас смотреть противно, безмозглые куски дерьма!
Внутренний двор начал пустеть, хотя казалось, что многим особо некуда идти. Несколько солдат остались на месте.
– Сэр. – Гэйбл отдал честь. – Я думаю, вам захочется взглянуть на наш особый персонал.
Нэду ничего такого не хотелось, но командир, по его мнению, должен был делать подобные вещи.
– Хорошо, – ответил он.
– Для вашего удобства у старшего майора есть досье, сэр, – сказал Гэйбл.
Регина подошла с целой охапкой свитков.
Нэд дал ей знак рукой удалиться.
– Просто покажите мне солдат.
Регина и Гэйбл пожали плечами.
– Как скажете, сэр.
Гэйбл подвел Нэда к первому в шеренге бойцу.
Это был низкорослый жилистый человек с усталым лицом и рыжей бородой до пояса. Даже в сумерках Нэд увидел, что его глаза были белыми и тусклыми, как жемчужины. На лбу солдата было вытатуировано едва заметное изображение садящегося солнца.
– Итак, ты… – начал Нэд.
– Так точно, сэр. – Солдат отдал честь. – Я Оуэнс, дивизия провидцев.
– Я не знал, что в Легионе еще…
– Программа была прервана, сэр. Не оправдала затрат.
– Ты…
– Абсолютно слеп, сэр.
– У тебя есть…
– Да, сэр. Я знаю, что это очень раздражает. Но от этой привычки нелегко избавиться.
Нэд потер глаз.
– Ты…
– Я очень хорош. Лучший в своем деле.
– Что ж, это впеча…
– Спасибо, но я должен признаться, что у меня есть один недостаток.
Нэд раскрыл было рот, но нетерпеливый провидец ответил прежде, чем был задан вопрос.
– Поскольку я потерял зрение, я могу только слышать будущее. – Оракул гордо улыбнулся. – Но зато я слышу его с восьмидесятидевятипроцентной точностью.
Эта информация еще не успела достигнуть мозга Нэда, как провидец снова заговорил.
– Она еще чешется, сэр, но немного мази должно помочь. И спасибо за вашу заботу.
– Что?
– Я имею в виду мою сыпь. Вы ведь об этом собирались спросить?
– Нет.
– Вы в этом уверены? Мы часто собираемся сказать одно, а говорим совсем другое.
– Я абсолютно уверен, – ответил Нэд.
– Значит, я ошибся, сэр. Когда ты прав в восьмидесяти девяти процентах случаев, всегда допускаешь ошибку в остальных одиннадцати. – Он показал на свой нос. – А чую я будущее с девяностовосьмипроцентной точностью.
Оуэнс ответил до того, как Нэд успел его спросить.
– Нет, пока это не принесло особой пользы. Будьте здоровы, сэр.
– Я не чихнул.
Провидец поковырялся в ухе пальцем.
– Еще чихнете, сэр.
Нэд перешел к следующему солдату – огромному двухголовому людоеду. Такие существа редко появлялись на свет, а выживали еще реже – ведь в юном возрасте, когда формировался характер людоедов, они становились опасно вспыльчивыми. Пережить половое созревание считалось трудным испытанием – эмоции били через край, просыпался неутолимый зверский аппетит, постоянно, как у психически больного, менялось настроение. В этот период жизни молодые людоеды держались подальше друг от друга, но двухголовые особи, как ни крути, разъединиться не могли. Поэтому довольно быстро один из них убивал второго, а следовательно, и себя самого.
Двойняшки были девять футов в высоту и почти столько же в ширину. Их тело было красней и волосатей, чем у одноголовых людоедов. Их лица были схожими, но не одинаковыми. У правого верхние зубы закрывали нижние в страшном оскале, а у левого были высоко посаженные обвислые уши. Тем не менее даже если бы людоеды не делили на двоих одно тело, было бы очевидно, что они родственники.
– Рядовой Льюис и капрал Мартин, – сказал Гэйбл.
Людоеды быстро, по-военному четко отдали честь. Оба одновременно начали говорить, но остановились. Снова заговорили и снова остановились.
Льюис кивнул своему брату.
– После тебя.
– О нет, после тебя, – ответил Мартин.
– Пожалуйста, дорогой брат, я настаиваю.
– Не хочу показаться упрямым, но это я настаиваю.
– Не глупи. – Льюис наклонил голову. – Ясно, что ты начал говорить первым, а я тебя грубо перебил. А мне не подобает перебивать стоящего выше по званию офицера.
– О нет, нет и нет. – Мартин положил руку на свою часть груди. – Совершенно очевидно, что это я тебя перебил. А на это, вне зависимости от звания, у меня не было веских оснований. Мама меня не так воспитывала.
– Заткнитесь! – скомандовал Нэд. Из его уст эти слова прозвучали странно. Такая грубость удивила Нэда. Но в конце концов он был здесь главным. Возможно, именно так и надо было начинать себя вести.
Ни Льюис, ни Мартин не выглядели обиженными. Нэд догадался, что мама, должно быть, научила их еще и не задавать вопросы старшим по званию. Двойняшки снова попытались заговорить, но ни один не осмелился молвить слово перед другим.
– Ты. – Нэд указал на Льюиса. – В чем дело?
Льюис еще раз решительно отдал честь.
– Я только хотел сказать, сэр, что для меня великая честь служить под командованием легендарного Вечно Живого Нэда.
Нэд кивнул Мартину.
– Теперь ты говори.
– Как хотите, сэр, но вообще-то мне нечего добавить к тому, что так красноречиво сказал мой брат. Хотя лично я бы предпочел слово «привилегия» вместо слова «честь».
Льюис хлопнул себя по лбу.
– Ну конечно! Какой же я дуралей! Как всегда, мой дорогой брат, ты продемонстрировал свое уникальное владение языком.
– Не преуменьшай своих собственных способностей, – ответил Мартин.
– Ты очень добр, но я явно зашел слишком далеко с моим неумелым выбором слов.
– Ну хватит, хватит, не хочу ничего об этом слышать.
Теперь Нэд понял, почему двойняшки так и не прикончили друг друга – постоянные извинения отнимали чертовски много времени. Он оставил людоедов и подошел к следующему солдату. Это был гоблин цвета ярко-зеленой листвы, не серо-зеленый, как обычно. И кроме того, у него была косматая рыжая борода. А у гоблинов, как правило, волосы вообще не росли.
– Это Симус, – сказал Гэйбл. – В нем есть капелька волшебной крови. Верно, Симус?
– Да, сэр. Моя прапрапрапрапрабабушка перепихнулась с лепреконом. Шума было… Мы предпочитаем не вспоминать об этом.
– Симус умеет менять обличье, – сказал Гэйбл. – Ну-ка, покажи командиру.
Гоблин исчез в синем облаке. Когда оно рассеялось, взгляду всех предстал большой белый какаду. Зеленый туман поглотил птицу, и Симус превратился в толстую коричневую крысу. Затем желтая вспышка – и он стал ботинком. А потом кастрюлей. А потом тромбоном. А потом яблоком. И наконец ведром.
Нэд постоял перед ведром несколько секунд, но Симус ни во что больше не превратился.
– По-моему, он застрял, сэр. Такое иногда случается. Нет причин для волнения. – Гэйбл кивнул в сторону ведра. – Не отчаивайся, Симус.
Четвертой в шеренге стояла большая белая рептилия, по форме напоминавшая змею. Она была пятнадцать футов в длину, но сейчас, чтобы не нарушать устав, она свернулась в кольцо и возвышалась только на шесть футов. У нее было восемь коротких ножек. На четырех из них она стояла, а другие четыре были прижаты к телу. Она излучала тепло, и в воздухе вокруг нее стояло марево. Ее морда была больше похожа на кошачью, чем на змеиную, а два голубых глаза сверкали в сумерках. Маленькие струйки пламени вырывались из ее ноздрей при каждом выдохе.
– Я думал, что всех саламандр уничтожили после Великого Пожара, – сказал Нэд.
– Нет, сэр. – Когда она говорила, из ее пасти вылетал огонь. Нэд отступил назад, чтобы не опалить себе брови. – Не всех.
– Как тебя зовут, рядовая? – Вообще-то ему было все равно, но, как ни странно, он начинал чувствовать себя командиром. А командир должен был знать своих солдат.
– Вы не смогли бы произнести мое настоящее имя, сэр. У вас слишком толстый и шершавый язык. Зовите меня просто Салли.
Саламандры меняли цвет в зависимости от настроения. Нэд знал основные условные окраски. Красный означал злость. Фиолетовый – тщеславие. Зеленый – зависть. Салли же стала золотисто-оранжевой, а Нэд понятия не имел, что это значит. Он подумал, что надо будет потом просмотреть ее досье. Там мог оказаться список непонятных цветов.
– Рад, что ты с нами, – сказал Нэд с воодушевлением и удивился самому себе. Он чуть было не похлопал саламандру по плечу, но вовремя остановился и избежал сильного ожога.
Салли залилась светло-фиолетовым цветом.
– Спасибо, сэр.
Предпоследним в шеренге стояло низкое, похожее на дерево существо, с пышной кроной желтеющих листьев вместо головы. На его коре было вырезано множество надписей и изображений. Некоторые из них походили на старые раны, но большинство были, по-видимому, сделаны намеренно или для украшения. Только одна надпись привлекла внимание Нэда. «Яблоки не рвать», – гласила она. Из ствола дерева, которое в данный момент обрывало лепестки с молодой, свежей розы, торчали несколько стрел. Но больше всего Нэда поразила зажатая между губами существа горящая сигарета.
– Рядовой Элмер, сэр, – сказал Гэйбл.
Нэд смерил рядового взглядом. Ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, где у дерева были глаза. Ими оказались два темных пятна, которые запросто можно было принять за сучки.
– Я не знал, что в нашей армии есть Эн…
– Древорасы, сэр, – перебил Элмер.
– Древорасы. Но я думал, что вы называете себя Эн…
– Нет, сэр. Мы больше не можем произносить это слово.
– Почему? – спросил Нэд.
– Не можем, и все. Один волшебник наложил заклятие на слово, поэтому мы его больше не используем.
– Заклятие? – удивился Нэд. – Но ведь это просто слово. Зачем кому-то накладывать заклятие на слово? И что же случится, если вы его произнесете?
Элмер затянулся сигаретой.
– Лучше вам этого не знать. В принципе, ничего особенного, но избегать слова – гораздо проще.
– Но почему «древорасы»?
– Ну… мы – деревья, и мы – народ. Фантазии, конечно, маловато, но зато проблема с названием легко решается.
Нэд пожал плечами.
– Я удивлен, что в Легионе оказался кто-то из древорасов. Никогда не думал, что кто-нибудь из вас решит выбрать профессию солдата.
– Это почемуй-то, сэр? Что, если я похож на куст, то должен быть весь такой нежный и милый? Вы это хотите сказать?
– Нет, я просто…
– Мне сказали, что в Легионе нет расовых предрассудков, что меня будут судить по моему умению убивать врагов, а не по цвету моей коры.
– Я не это имел в виду…
– А что же тогда, сэр? – Элмер оборвал с розы еще один лепесток. – Что же, скажите на милость, вы еще могли иметь в виду под этим оскорбительным замечанием неосведомленного человека?