Текст книги "Временной коридор (СИ)"
Автор книги: Зеленоглазая гриффиндорка
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)
Дети смущенно переглянулись, покраснев, в то время как Джеймс присвистнул.
– Ого… вот это поворот! Гарри, я одобряю твой выбор, – сказал он, подмигнув им. Те покраснели, смущенно переглядываясь.
– Мы все понимаем, и ни на что не претендуем, – сказал еще раз Дамблдор. – Дела семьи посторонних не касаются, но тот факт, что Гарри…
– Зачем Темному Лорду мог понадобиться Гарри? – спросил Джеймс. Он поведал о том страшном диалоге, что они недавно слышали, когда дети в Выручай-комнате воспроизвели момент смерти Лили. – Ведь получается, что этот урод шел целенаправленно убивать Гарри! Годовалого ребенка!
Дорея нахмурилась.
– Чем ему мог помешать ребенок? – спросил Гектор.
– Мы обо всем узнаем, – сказал, как отрезал Арктурус. – Альбус, ты…
– Да понял я, – поморщился тот. – Мы втроем пока не сможем ничего узнать, надеюсь только, что в общих чертах вы все-таки потом мне что-нибудь да расскажете.
– Дед, если об этой истории могут знать родственники, – решительным тоном сказал Сириус, – относится ли к ним будущая леди Блэк?
Марлин, сидевшая на другом кресле, выпрямилась. Он что…
– Будущая леди Блэк? – спросил Арктурус, холодным взглядом глядя на девушку. – Эта…
– Марлин Маккинон, да, – прервал деда Сириус. – Раз уж вы здесь, то я заранее хочу обозначить свои намерения относительно нее.
– Мы поговорим об этом потом, Сириус, – прищурившись, ответил глава рода Блэк, смерив внука грозным взглядом.
– Наследник рода Блэк и магглорожденная волшебница? – переспросил Гектор, понимая, что мир переворачивается с ног на голову.
– Обновление крови никогда никому еще не помешало, – вставил свои пять копеек Альберт. – Магглы уже доказали пагубность близкородственных браков.
– Дед…
– Я сказал, потом, – отрезал Арктурус. – Твоя… подруга, не будет допущена в нашу тайну, Сириус. И не смей здесь устраивать истерики. Здесь будут присутствовать твои родители, и думаю, не стоит им пока ничего знать, а мы с тобой и с этой девочкой поговорим на рождественских каникулах.
Сириус сжал зубы, и хотел было сорваться, но к этому времени рядом с ним уже сидела Марлин, и успокаивающе сжимала ему руку, призывая успокоиться.
– Сириус, не надо, – мягко сказала она. – Лорд Блэк прав, ты слишком торопишься.
Она улыбнулась.
– Ладно, Марлс, – со вздохом сказал Бродяга. – А по поводу вливания свежей крови… К твоему сведению, дед, у Андромеды и ее мужа недавно родилась дочь с даром метаморфа.
– Серьезно?! – воскликнул Гектор. – Это ведь очень редкий дар!
– Так, о матримониальных планах мистера Блэка вы поговорите потом, – со смешком сказал Альбус, – в данный момент главное – провести ритуал с Гарри.
– Я сейчас пошлю патронус Вальбурге и Ориону, чтобы явились сюда к трем часам, – сказал лорд Блэк. Взмахом палочки, он вызвал призрачного леопарда, отправив его адресату с посланием, не замечая восхищенных взглядов детей.
– Я тоже такому хочу научиться! – воскликнул Гарри.
– Это заклинание слишком энергозатратное, мистер Поттер, – улыбнувшись, сказал Арктурус. – Оно станет вам подвластно не раньше шестого курса.
– Да, оно весьма и весьма энергозатратное, – кивнул Сириус.
– Вы умеете вызывать полноценный Патронус? – удивился Карлус, зная, что на шестом курсе мало кто на такое способен.
– Да, но мне это заклинание далось нелегко, как и нашему другу Питеру, – ответил Блэк, с трудом, даже себе, признаваясь в том, что по магии оказался слабее Джеймса.
– А ты, Джеймс, долго его осваивал? – спросила Дорея.
– Нет, оно далось мне легче всех остальных, – пожав плечами, ответил сын. – Лили вот вообще с третьего раза полноценного Патронуса вызвала на нашем занятии в среду.
– С третьей попытки? – удивился Гектор. – Сильная волшебница. Вы полукровка?
– Нет, магглорожденная, – ответила Лили, смущенная таким вниманием к своей персоне.
– Странно, обычно магглорожденные все-таки слабее, не обижайтесь девушки, – подняв руки в примирительном жесте, сказал Арктурус. – А посмотреть на ваши Патронусы можно?
Джеймс переглянулся со смущенной Лили, и взмахнул палочкой, из которой тут же выскочил серебристый олень. Девушка, в свою очередь, покраснев, тоже взмахнула палочкой, и когда из нее выскочила грациозная лань, Поттеры ахнули.
– Парные патронусы? – воскликнула Дорея.
Подростки улыбнулись друг другу, и кивнули, повернувшись к Поттерам.
– Идеальное сочетание магии, которое показывает…
– Мы знаем, пап, – перебил отца Джеймс, взяв девушку за руку.
– А ты, Сириус? – спросил лорд Блэк, все еще удивленный тем, насколько сильной была эта рыжеволосая волшебница.
Когда из палочки внука выскочил серебристый Гримм, он одобрительно кивнул, а потом повернулся к Марлин:
– А вы?
Блондинка покраснела, но покачала головой.
– Мой патронус еще не приобрел форму, – ответила она. – Пока лишь облако получается.
– Я тебе уже говорил, Марлс, что ты неправильно выбрала счастливое воспоминание, – пробурчал Сириус.
Марлин кивнула, но в голову не шло ничего такого, разве только… Девушка закрыла глаза, и вспомнила тот момент, когда они с Сириусом дурачились у озера, палочками поднимая вверх осенние листья. Они кружили вокруг них, в то время как Сириус подхватил ее на руки и кружил, с восхищением глядя на нее снизу вверх. Так, что сердце колотилось в груди, как сумасшедшее!
Она взяла в руки палочку, и крикнула:
– Эксперто Патронус!
Когда из палочки на паркет выпрыгнула огромная серебристая колли, лицо Сириуса расплылось в счастливой улыбке!
========== Часть 7 ==========
– Вот видишь! – воскликнул Сириус, притягивая девушку к себе. – Значит, сейчас твое воспоминание было тем самым!
– И снова парные патронусы, – пробормотал Арктурус, уже совершенно по-другому глядя на девушку.
Парные патронусы были не то, чтобы редки, но они имели весьма и весьма важное значение. Такое явление показывало, что магия двух волшебников противоположного пола идеально совместима для появления на свет одаренных и сильных детей. Очень часто в старинных семьях даже практиковался поиск подходящей кандидатуры по патронусу. К примеру, Нарцисса с Люциусом именно поэтому и обручились.
Оба могут вызывать патронусов в виде серебристых барсов, что и решило их судьбу, когда Нарцисса училась на шестом курсе. Упускать такую возможность, как рождение сильного наследника, Малфой не стал, хотя до любви там, как до луны. Брак будет полностью договорным.
Впрочем, почти всегда парные патронусы подтверждали чувства, если дело касалось двух конкретных волшебников. Вот как с этими двумя… или с Сириусом и этой девочкой. Арктурус сжал зубы. До Рождества еще есть время.
– Я не отказываюсь от своих слов, Сириус, – сказал лорд Блэк, словно не замечая понимающих улыбок Поттеров и Дагворт-Грейнджеров. – Мы поговорим на рождественских каникулах, но твои родители пусть пока побудут в неведении некоторое время.
– Хорошо, дед, – кивнул Сириус, довольный тем, как удачно все сложилось.
– Отлично, теперь мы с Гарри и с вами, молодые люди, – он посмотрел на Джеймса и Лили, – переместимся в мой дом. Ритуал необходим для того, чтобы избавить Гарри от частички души Темного Лорда, которая в ту самую ночь забралась в его шрам.
– Частичка души?! – воскликнул Гарри. – Во мне есть… это же отвратительно!
– Да, Гарри, это самая отвратительная и мерзкая магия, которая существует, и безумное поведение Темного Лорда напрямую связано с якорями его души, которые он сделал, чтобы обрести бессмертие, – пояснила Дорея, глядя на то, как Лили прижимает трясущегося словно в лихорадке ребенка к себе.
– Значит, мы были правы, и у него просто поехала крыша? – спросил Джеймс.
– Скорее всего так оно и есть, – кивнул Арктурус, поморщившись, услышав это маггловское выражение младшего Поттера. – Обо всем поговорим потом, когда избавим Гарри от крестража, ему понадобиться около часа, чтобы прийти в себя. Идемте!
– Гермиона, не скучай, я скоро вернусь, – ободряюще улыбнулся подруге Гарри, прижимая ее к себе. – Не плачь, со мной все будет хорошо!
Взрослые, глядя, с каким беспокойством смотрит на мальчика Гермиона, заулыбались. Отличная пара! Гектор, переглянувшись с братом, кивнули друг другу. Альберт был рад, что хотя бы через два поколения закончилось действие этого проклятого зелья. У них есть наследница, а при хорошем стечении обстоятельств, и при некотором давлении, внук не станет ограничиваться лишь одним ребенком. Правда, кто его знает, почему у Ричарда и его жены не было других детей. Стоит разобраться потом… если в этот раз он проживет дольше, чем в прошлой своей жизни.
***
– Не понимаю, что случилось с отцом, и зачем мы должны явиться в дом к Поттерам, – нахмурился Орион, прослушав сообщение призрачного леопарда.
– Надеюсь, что с Сириусом все в порядке, – сказала Вальбурга. Пусть несносный мальчишка и был своенравным, но ведь он был ее сыном, и мадам Блэк действительно за него переживала.
–Терпение, Вал, – сказал Орион. – Если бы что-то случилось с Сириусом, руководство школы сразу сообщило бы об этом нам, а не Арктурусу. К тому же, Поттеры… хм… разве что, эти два оболтуса утворили что-то вдвоем, и теперь нам придется разгребать последствия.
Она кивнула. Старший сын был их головной болью. Непокорный, взрывной, такой… Блэк. Без тормозов, и все ограничения, накладываемые воспитанием, словно были не для него. Он не держал себя в рамках, и блэковская чертовщинка, присущая всем им без исключения, проявлялась в Сириусе больше всего.
Поступив на Гриффиндор, он нарушил все неписанные правила рода. и они бы забрали его из Хогвартса, отправив в Дурмстранг, только вот Арктурус запретил это делать. Лорд Блэк вообще проявлял слабость к старшему внуку, позволяя ему то, чего не позволял никому другому.
–Посмотрим, что еще натворили эти два оболтуса, – со вздохом сказала она. – Сириус и наследник Поттеров вечно влипают в неприятности со своими розыгрышами, но сейчас случилось явно что-то посерьезнее обычных шалостей.
– Не спеши с выводами, возможно, что проделки в Хогвартсе ни при чём, и дело в чем-то другом.
– Надеюсь, а то с них станется разобрать Хогвартс по кирпичику, – пробурчала она. – И сказать, что они совершенно не при чем!
Орион в ответ лишь рассмеялся.
***
– Отлично, Гарри, теперь ложись в круг, – сказал Арктурус, кивая на каменную кладку.
– Это ведь рунный круг? – спросила вдруг Лили, внимательно осмотрев начертанные на полу знаки. – Круг Ормонда Джонса. Я читала о таком.
Джеймс в этот момент помогал сыну раздеться и облачиться в белые одежды, специально зачарованные для будущего ритуала.
– Да, вы правы, мисс Эванс, – с интересом глядя на девушку, ответил лорд Блэк. Ему эта волшебница нравилась гораздо больше той, которую выбрал внук. Хотя вполне возможно, что это происходило из-за их схожести с покойной Меланьей?
Он тряхнул головой, пытаясь избавиться от образа покойной жены.
– Вы посещаете руны?
– Да. Они мне почти также интересны, как зелья, – ответила девушка и добавила: – впрочем, спец по рунам у нас Марлин. Я всего лишь любитель. В отличие от зельеварения, они не настолько сильно меня привлекают, а вот моя подруга увлекается ими всерьез.
Лили смущенно улыбнулась, заметив ухмылку на лице пожилого волшебника.
– Вы действительно магглорожденная? – спросил вдруг Арктурус. – Вы слишком сильны, я бы скорее поставил на то, что вы полукровка.
– Сомневаюсь, что кто-то из моих родственников был магом, – сказала Лили, слегка нахмурившись. – Я знаю, что сквибы видят и бар, и даже в Хогвартсе они могут жить, если вспомнить мистера Филча, но и отец, и мать, и сестра, никто из них не является сквибом.
– Странно все это, мисс Эванс, – пристально разглядывая девушку, сказал Арктурус.
– Ну, возможно, я просто исключение из правил, – пожала плечами девушка.
Мужчина кивнул. Загадка появления столь сильной магии у магглорожденной стала для него вызовом, с которым ему предстояло разобраться. Возможно, вся разгадка кроется в том, что девушка либо приемная, либо отец девушки не Эванс, а волшебник.
Знавал лорд Блэк таких идиотов, которые кувыркались с магглами, а потом стирали о себе память. Всякое могло быть, а если посмотреть на ее внешность, на ее волосы… либо Пруэтт, либо Уизли, либо Шафики. Или Аббот. В магическом мире есть несколько семей, у которых дети наследуют рыжий цвет волос.
Впрочем, это не его дело. Стоит вплотную заняться ритуалом и извлечением крестража из головы мальчишки.
– Встаньте за круг, – приказал он парню и девушке. – Если понадобится ваша помощь, я скажу, но моей магии может быть недостаточно.
Подростки кивнули. Гарри лег в центр рунного круга, и, хотя старался быть спокойным, немного волновался.
– Закрой глаза, Гарри, и потерпи, может быть немного больно, – сказал Арктурус. – Потерпишь?
Тот кивнул. Лорд Блэк улыбнулся, глядя на мальчика. Храбрый…львенок. Активировав руны, лорд Блэк опустился на колени перед ребенком, и стал читать заклинание призыва. Шрам на лбу взбугрился, заставив ребенка застонать от боли.
Лили хотела кинуться к нему, но Джеймс удержал. Она позволила ему себя обнять, беззвучно глотая слезы, глядя на то, как мальчик корчится от боли, явно не такой маленькой, как говорил Лорд Блэк.
Когда вокруг них стал клубиться темный дым, послышалось шипение:
– Кто посмел! Кто посмел меня трогать!
– Мамочки! – прошептала Лили. – Это кто? Темный Лорд?
К этому времени ритуал закончился, страшный дым исчез, и Арктурус с помощью палочки, очистил одежду Гарри от вязкой жижи, которая вытекала из его шрама.
– Скорее всего, я слышал, он змееуст, – сказал Джеймс. – От этого шипения прямо мурашки по коже.
– Шипения? Он же говорил, – сказала Лили, повернувшись к Поттеру.
– В смысле, говорил? – спросил Джеймс, слегка нахмурившись.
– Ну… как мы с тобой, – не поняла Лили, глядя, как округляются глаза Поттера.
– Ты поняла то, что он прошипел? – сглотнул Джеймс. – Гарри, ты ведь тоже понял все, да? Ты же змееуст, это мы уже знаем из твоего рассказа.
Гарри кивнул. Ему уже было известно, что основатель факультета Слизерин говорил со змейями.
– То есть вы, мисс Эванс, тоже понимаете язык змей? – самодовольным тоном сказал Арктурус, словно говорил: я ведь был прав!
– Не знаю, я… – растерялась Лили. – Разве такое возможно, если мои родители самые настоящие магглы?
– Поговорим с вами у Поттеров, все-таки, кто-то из вашей родни был магом, – сказал лорд Блэк.
Лили сглотнула, беспомощно глядя на Джеймса, который смотрел на нее, прищурив глаза.
– Что?
– Ничего, – ответил он, улыбнувшись, – просто представляю себе рожи этих чистокровных ублюдков, когда они узнают о твоем происхождении.
– Думаешь, я каким-то образом могу принадлежать Мраксам или Слизеринам? – спросила девушка.
– Скорее всего так оно и есть, мисс Эванс, – подал голос лорд Блэк, держа на руках обессиленного Гарри.
– Давайте Гарри мне, лорд Блэк, – спохватился Джеймс.
– Моих сил достаточно, чтобы отнести ребенка в Поттер-менор, мистер Поттер, – холодным тоном сказал Арктурус Блэк, который терпеть не мог жалости. Да, за последние несколько месяцев он сильно сдал, но уж такого доходягу, каким был ребенок, он был в состоянии пронести до камина.
– Простите, – пробормотал Джеймс.
Лорд Блэк кивнул.
– А теперь пошли разбираться со всем творящимся вокруг безумием, мистер Поттер, – сказал Арктурус.
========== Часть 8 ==========
– Гарри! – воскликнула Гермиона, подбегая к лорду Блэку, который осторожно поставил мальчишку на ноги.
– Гермиона, все хорошо, – мальчик пытался стоять ровно, но его все-равно пошатывало из стороны в сторону. Джеймс, поддерживая его, подвел ребенка к креслу.
– Так, садись, Гарри, тебе надо восполнить силы, – закомандовала Дорея, протягивая ему пузырек с восстанавливающим зельем. – Выпей это, тебе полегчает.
– Спасибо, бабушка, – вспыхнув, ответил мальчишка. Дорея ласково потрепала ребенка по голове, от чего тот покраснел еще больше. Бардак на голове всегда был его головной болью.
– Ритуал прошел нормально? – спросил Арктуруса Карлус.
– Нормально, за исключением весьма интересного факта, – кивнул лорд Блэк. – Судя по всему, мисс Эванс все-таки не совсем магглорожденная.
– В смысле? – не понял старший Поттер.
Джеймс тут же рассказал о том, что случилось во время ритуала, и о знании Лили Парселтанга.
– С чего вы вообще взяли, что у магглорожденной не может быть этого дара? – полюбопытствовала Лили. – Это ведь тоже дар магии, так почему я не могу быть просто магглорожденной, умеющей общаться со змеями?
Взрослые замолчали. Такое им даже в голову не приходило.
– Ну… это странно, – первым пришел в себя Гектор. – Хотя, магии виднее, но я бы посоветовал вам пройти проверку у гоблинов.
– Я уже говорила лорду Блэку, что мои родители и моя сестра полностью магглы, – стояла на своем Лили. – Не сквибы, так как бар они не видят, и без моей помощи войти в Косой Переулок не могут.
– Да, моя мама тоже не видит бар, в отличие от отца, – кивнула Гермиона.
– С твоим отцом все понятно, он сквиб, – сказал Альберт, постукивая пальцами по подлокотнику кресла.
Взрослые переглянулись. Каждый понял, что либо девушка права, либо ее отец не Эванс. Второй вариант был для них более объясним, чем первый.
– Проверку проведите все-таки, мисс Эванс, – сказал лорд Блэк, но тут же замолчал, когда в гостиной из камина появились Орион и Вальбурга Блэк.
Они с недоумением рассматривали многочисленных гостей Поттеров и понимали, что дело вовсе не в сыне.
– Странная компания, – прокашлявшись, сказал Орион Блэк. – Гектор, Альберт, вы тоже здесь?
– Здесь моя внучка, – кивнул Альберт на маленькую девочку, сидевшую с так внезапно появившимся в волшебном мире младшим сыном Поттеров.
– В общем, надо со всех взять непреложный обет о неразглашении, дело очень и очень серьезное, Орион, – сказал Арктурус. – Дело жизни и смерти рода Блэк на кону.
Орион побледнел. Вальбурга ахнула.
– Мы дадим непреложный обет, – кивнул Орион, глядя на сына. Тот старался не сталкиваться с родителями взглядом. Слишком сильно они поругались перед летними каникулами, и злость на них пока так еще и не прошла.
Пока все взрослые решали свои проблемы, дети были рядом друг с другом. Гермиона держала за руку Гарри. Он был бледным, но старался не показывать своей усталости, ведь им еще предстояло разобраться со всем происходящим и выяснить, наконец, причину, по которой они попали сюда.
Когда дошла очередь до них, оба с готовностью подняли свои палочки.
– Гарри, может, стоило тебе отлежаться чуть подольше? – спросила Лили.
– Нет, со мной все в порядке, спасибо, – покачал головой Гарри.
– Итак, начнем, – сказал Альфард. – Орион, Вальбурга, началась вся история с того, что эти двое попали на Кинг-Кросс прямиком из 1991 года.
– Временной коридор? – удивилась Вал.
– Мы сначала тоже так думали, – ответил Поттер. – Только ведь известно, что он появляется лишь на территории Хогвартса, да и сразу двое путешественников… Это с самого начала показалось нам странным, а сейчас выяснилось, что Временной Коридор здесь совершенно ни при чем.
– Частично ни при чем, скорее всего, – покачал головой Арктурус. – Ты ведь читал о ритуале «Возвращение Гримма»?
– Но ведь его может провести лишь глава рода со своей супругой! – побелел Орион. – Получается…
– Получается, титул лорда Блэка в далеком будущем получил Гарри, – подтвердил Арктурус, – из чего следует вывод, что как минимум через двадцать лет, мальчик останется единственным представителем рода Блэк.
Взрослые замолчали. Осознавать тот факт, что и Сириуса, и Регулуса не станет, как и их самих…
– Если я правильно понимаю, – начал Орион, – вы, мисс Эванс, станете женой мистера Поттера?
– Да, все так и есть, – подтвердила девушка, с вызовом глядя в глаза этому чистокровному снобу, который смотрел на нее, как на букашку.
– Не советовал бы тебе ее злить, отец, – со смешком сказал Сириус. – Она в гневе страшна.
Лили вспыхнула, зло глянув на Бродягу.
– А мисс Дагворт-Грейнджер станет женой Гарри, – продолжил, как ни в чем не бывало Орион.
– Скорее всего так и есть, сын, но это не главное, главное то, что ваш драгоценный лорд наклепал крестражей и…
– Крестражей?! – воскликнула Вальбурга, еще не придя в себя от новости о смерти обоих сыновей. – Во множественном числе?
– Больше трех точно, – кивнул лорд Блэк.
Он рассказал о проведенном ритуале над шрамом Гарри, который привел Вальбургу и Ориона в состояние, близкое к панике. Живой крестраж! Это же немыслимо!
– Так что за ритуал «Возвращение Гримма»? – спросил Карлус, когда Блэк замолчал.
– Это секрет нашего рода, – ответил Арктурус. – Очень страшный и я не представляю даже, что могло случиться в будущем этих двоих, что они на него решились. Всем известно, что тотемом нашего рода является Гримм. Предвестник смерти. Весьма и весьма своенравное создание. Для ритуала этим двоим пришлось в буквальном смысле слова пожертвовать своими жизнями.
– Самопожертвование? – воскликнула Лили с ужасом, обхватив ребенка.
– Да, девочка, самопожертвование, – кивнул лорд Блэк. – Они умерли оба на ритуальном камне Блэк-хауса, только мне до сих пор непонятно, почему их перенесло сюда! Разумеется, ошибки никакой не было, иначе бы они просто умерли и все, а раз они здесь, и воспоминания в них уже стали просыпаться, то все было сделано правильно.
– А не мог этот ритуал все-таки наложиться на возникший временной коридор? – нахмурившись, спросил Карлус.
– Откуда я знаю? – пожал плечами Арктурус. – Такое проводилось в нашем роду лишь дважды, когда мы находились на грани выживания. Возможно, именно поэтому Гарри и воспользовался этим ритуалом. Правда, не понимаю, если они были женаты…
– В общем, дело ясное, что дело темное, – вздохнул Карлус, глядя на то, как сын с этой девочкой прижимают ребенка к себе. Гермиона тактично отсела в сторону, давая возможность другу понежиться в объятиях родителей.
– А эти воспоминания, они будут проявляться постепенно? – спросил Гектор.
– Воспоминания мы можем достать, но лучше сделать это завтра, – сказал Арктурус. –Гарри только что перенес не самый легкий ритуал, поэтому лучше пусть он наберется сил, чтобы все прошло без сучка и задоринки.
– Значит, в этом ритуале мы будем участвовать вдвоем? – спросила Гермиона.
– Да, мисс Дагворт-Грейнджер, вы совершенно правы, – кивнул головой лорд Блэк. – Для этого вам нужно будет лечь на алтарь, где я проведу специальный ритуал, который покажет нам всю вашу жизнь до того момента, как вы провели ритуал.
– Покажет, как в маггловском кинотеатре? – спросила Лили, а наткнувшись на вопросительный взгляд взрослых, пояснила: – У магглов есть такой… что-то типа артефакта, на котором записывается картинка со звуком, и потом в специальном помещении ее переводят на экран.
– А как они записывают это? – нахмурилась Вальбурга, пораженная тем фактом, что магглы могут сделать такое без магии. – У них ведь нет магии.
– Магглы уже давно научились делать такое, – слегка высокомерным тоном сказала Лили. – К вашему сведению, магглы даже в космос летают, я уже не говорю о том, что полеты из страны в страну это вообще обыденность и рутина!
– Магглы могут летать в космос?! – восхитился Гектор.
Альберт, слегка усмехаясь над наивностью брата, кивнул.
– Магглы очень сильно продвинулись вперед, Гектор, – сказал брат, подтверждая слова девушки. – Первыми в космос полетели русские. Это был самый настоящий прорыв. А если брать во внимание оружие, которое может разрушать целые города…
– Но это же катастрофа! – воскликнула Вальбурга.
– Не катастрофа, просто нам не стоит быть самодовольными кретинами, – высказался Карлус. – Все эти предрассудки по поводу чистоты крови… да, у магглов нет магии, но это не значит, что они в чем-то хуже нас, они просто другие. Не кривись, Вальбурга.
– Карлус прав, Вал, – сказала Дорея. – Взять вот, к примеру, мисс Эванс. Она довольно сильная волшебница. Вызвала полноценный телесный Патронус с третьей попытки.
– Телесный Патронус? – заинтересовался Орион. – Покажете?
Лили достала палочку и вызвала призрачную лань. Высокомерные взгляды родителей Сириуса бесили, и девушка, памятуя о своем даре змееуста, молила Мерлина, чтобы это был действительно дар обычной магглорожденной.
– Отличный патронус, – присвистнул Орион, тут же получив тычок в бок от жены, которая продолжала смотреть на мисс Эванс свысока, словно она была грязью под ногами.
– У вас в роду совершенно точно были волшебники, – сказала она.
– Не думаю, леди Блэк, – покачала головой Лили. – Мои родители магглы. Не сквибы. Ни мой отец, ни моя мать, ни моя сестра, никто из них не обладает ни каплей магии.
Лили перевела взгляд на Арктуруса Блэка, но тот лишь смотрел на нее, скептически приподняв бровь, словно напоминая ей о ее темном даре. Остальные тоже молчали. Гарри к этому времени спал, а Гермиона, усевшись рядом с ним, тоже дремала, не ввязываясь в разговор взрослых.
– Завтра порталом переместитесь в Блэк-хаус, – сказал Арктурус. – Пусть дети отдыхают.
– Да, предупрежу Альбуса о том, что дети останутся на выходные у нас, – кивнул Карлус, провожая гостей.
– Сириус, идем, – сказала леди Блэк.
– Я останусь здесь, – покачал головой сын, глядя на нее твердым и решительным взглядом.
– Сириус… – начала было Вальбурга, но была перебита Арктурусом.
– Пусть он останется здесь, Вал, – твердым и холодным тоном сказал глава рода Блэк, напоминая о их летней ссоре.
Та, поджав губы, кивнула.
– Увидимся завтра, Вал, – сказала Дорея, чувствуя себя неловко от того, что Сириус предпочитает остаться у них, чем побыть хоть немного с родителями.
Бедный мальчик!
========== Часть 9 ==========
Гермиона не могла поверить в то, что в будущем они с Гарри поженятся. Это было так нереально! Неужели это правда? Странно, хотя, вполне возможно, все-таки, друг красивый мальчик. Девочка покраснела, когда подумала об этом.
– Гермиона, ты спишь? – спросил шепотом вошедший к ней в комнату Гарри.
На нем была пижама синего цвета в прикольных дракончиках. Девочка едва не захихикала, но смогла себя сдержать, так как ее единорожки тоже могли его насмешить. Бабушка Гарри выбрала им весьма и весьма смущающие пижамки из старых запасов маленького Джеймса. Синие и зеленые. Другу дали синюю, ей зеленую.
– Нет, проходи, – кивнула она ему, приглашая сесть на краешек кровати.– Ты хорошо себя чувствуешь?
– Да, все отлично, – ответил он. – Просто… это все так похоже на сказку!
Гермиона кивнула, соглашаясь.
– Особенно… неужели мы и вправду потом поженимся, когда вырастем? – покраснев, спросил он.
– Наверное, ты же слышал, как об этом говорил лорд Блэк, – тоже полыхнув щеками, ответила девочка.
– Я рад. Ты очень красивая, – шепотом сказал Гарри. Казалось, нельзя покраснеть еще больше, но ему это удалось.
– Спасибо, Гарри, – смущенно улыбнулась она. – Интересно, что случилось с нашими взрослыми копиями, если мы решились… ты ведь понимаешь, что означали слова «самопожертвование»?
– Понимаю, – передернул плечами тот. – Значит, случилось что-то страшное.
– Скорее всего так и есть.
Поттер чувствовал себя уставшим. Видимо, он еще не конца отошел от этого ритуала, в котором ему удалили этот мерзкий шрам, где засел кусок души этого чудовища.
– Знаешь, будет здорово, если мы останемся в этом времени, – сказал он, но тут же спохватился. – Я знаю, что твои родители…
– Мои родители живы, и я могу с ними видеться, – напомнила ему девочка. – Правда, теперь я буду считаться младшей сестрой собственного отца, но это не страшно.
– Как и я, Гермиона, – ответил он, улыбнувшись.
Оба ребенка не заметили, как уснули. Гарри, с молчаливого одобрения подруги, забрался к ней под одеяло и, обнявшись, они погрузились в царство Морфея, где утром их и обнаружила поднявшая панику Дорея.
***
– Гарри, далеко пойдешь! – посмеялся над сыном Джеймс, когда страсти вокруг их возможного исчезновения улеглись, а Лили на пару с Дореей выпили по пузырьку успокоительного. – Уснуть в постели с девочкой в одиннадцать, это высший пилотаж!
– Папа! – воскликнул Гарри, чувствуя, как полыхает лицо. – Я просто хотел с ней поговорить, и мы уснули! Ко всему прочему, Гермиона будет моей женой!
– Главное, что вы все еще здесь, – добродушно улыбаясь, сказал Карлус. – Мы ведь подумали, что вы уже переместились в свое время, и нам так и не удастся ничего узнать.
– Простите, что напугали, – пробормотала Гермиона, лицо которой тоже полыхало, как костер.
Лили думала, что эти два маленьких человечка выглядят такими милыми, когда смущаются. Гарри с Гермионой действительно чуть не довели до инфаркта леди Поттер, хотя почти сразу она и отправилась в комнату девочки, когда не нашла внука в собственной кровати.
– Нам пора. Раз уж все позавтракали, идемте, – сказал мистер Поттер. – Гектор и Альберт уже должны быть там. Для ритуала все готово.
Их небольшая компания перемещалась камином, и в Блэк-хаусе их уже на самом деле ждали не только Дагворт-Грейнджеры, но и Орион с Вальбургой.
– Гарри, как твое самочувствие? – спросил Арктурус.
– Нормально, спасибо, лорд Блэк, – ответил Гарри.
– Хорошо, тогда приступим. Единственное, что могу сказать… я не уверен, об этом ничего не написано…
– Так, я не понял, – встревожился Карлус, – этот ритуал опасен?
– Нет, опасности никакой, – тут же ответил Арктурус, увидев встревоженные лица всех, кто собирался участвовать в ритуале. – Просто… этот ритуал ведь проходит между супругами. Мало ли… есть вероятность, что во время всего этого действа между детьми состоится магическая помолвка.
– В смысле, магическая помолвка? – спросил Карлус.
– Обычная магическая помолвка, которая в момент совершеннолетия превратится в магический брак, – ответил Арктурус, слегка… неуверенно. – Я вчера вечером прочитал записи последних представителей нашего рода, которые проводили ритуал, так вот, магия связала их вновь. В отличие от первых, которые просто провели ритуал и показали остальным членам рода свое будущее.
– Отлично, блин! – пробормотал Джеймс, бросив быстрый взгляд на детей.
– Я пойму, если вы откажетесь, и… – начал было лорд Блэк, но его перебили оба ребенка.
– Мы согласны! – крикнули Гарри с Гермионой, предварительно переглянувшись. – Если так надо…
– Но вы потом будете лишены права выбора, – высказал свою точку зрения Гектор.
– Нет, дедушка, если от этого зависит будущее наших семей, – возразила старику Гермиона, – то мы согласны.
– Ко всему прочему, мы же с Гермионой потом поженились, – взяв девочку за руку, решительным тоном сказал Гарри, – значит, никто кроме нее мне потом и не нужен будет.
– В принципе, мы не против кандидатуры девочки в качестве… невестки–немного запнувшись, сказал Карлус.
Взрослые еще некоторое время переговаривались, а Гарри, вновь взяв ладошку девочки в свою руку, сказал: