Текст книги "Пасьянс Зеленой Бороды"
Автор книги: Зелена Крыж
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
Глава 7 Секретная комната
Закрывшись в предоставленной им комнате для гостей, сестры-сыщицы достали из походной сумки кипятильник и осквернили английский замок завариванием крепкого отечественного чая в самый неурочный час.
Сев рядом на диванчике, как они привыкли дома обсуждать все важные вопросы, Алена и Зоя перебирали факты, которые им известны, и строили предположения.
– Эта смерть не случайна, поскольку нас известили о ней заранее, – уверенно заявила Зоя.
– А если это чудовищное совпадение? Разве можно считать твердым основанием для своих выводов слова безумной. Мало ли что могло ей привидеться? Бездна, во всяком случае, вполне распространенный образ в любых мрачных стихах, – парировала Алена как литературный спец.
– Изъясняться стихами и бредить наяву – насколько мы поняли, нормальное состояние Эвелины. Но на вопросы Тедди она отвечала осмысленно. Да, она бродит по замку в любое время и отличается двумя особыми приметами: перманентным трансом, о котором остальные здешние "гении" могут только мечтать – видела, как медитируют на полянке? – и абсолютно бесшумными шагами. Что ей стоило подкрасться к убийце, подслушать его разговор…
– С кем? – мгновенно придралась Алена.
– Э-э… либо в этом заговоре участвовали несколько человек, либо убийца из таких же психов, как Эвелина и мог разговаривать сам с собой. Согласись, подозреваемых, подходящих под эту примету здесь предостаточно!
– Ну, допустим. А почему болтливый убийца не убрал свидетеля? Тоже был в трансе?
– Может быть, Эвелина не слышала, а видела приготовления – репетицию убийства? – осенило Зою. – Она была на башне или бродила по саду и вдруг увидела, как в колодец падает манекен!
– Остроумно, – скептически кривилась Алена и отпила чай. – Как вообще возможно столкнуть человека в колодец, если мы, четверо свидетелей, видели, что никого кроме Соллоу не было во дворе и он добровольно пошел навстречу своей смерти.
– Самоубийство и шапку-невидимку я исключаю, – нахмурилась Зоя. – Но ты права… как столкнуть человека в колодец, не толкая его?
– Я знаю один надежный способ: гипноз. Помнишь, как напряженно он уходил. Мы думали, из-за ссоры. А, может быть, это действовало отстроченное внушение? – осенило Алену. – Тогда, естественно, Эвелина могла слышать убийцу. Он должен был разговаривать с жертвой и делать ему внушение. Возможно, этой ночью в библиотеке произошло серьезное столкновение убийцы и Соллоу. Мистер Джеральд хотел поймать преступника, а тот загипнотизировал его и внушил, что в библиотеке Соллоу толком никого не видел, а ровно в такой-то час он должен…
– Тик-так! – воскликнула Зоя. – Очень похоже на правду. И Эвелина была там!
– Но там был и Тедди, и этот нелепый сыщик… Что если Кассандра права и Райт только прикидывается идиотом, а на самом деле – не тот, кто кажется. Как все они здесь!
– Так натурально прикидываться не смог бы самый гениальный актер, – скептически заметила Зоя. – Но это тоже гипотеза. И самое ужасное, что убийца мог видеть Тедди и счесть его опасным.
– Или Райта – если не он убийца.
– Его хоть не так жалко, – бесчувственно отмахнулась Зоя, сосредоточенная на расследовании. – Чего мне не хотелось бы, это подозревать тех, у кого лучшее алиби из всех возможных…
– Нас?! – возмутилась Алена. – Или, может быть, Шерломса?!
– Мы в саду были не одни, – сухо напомнила Зоя. – Если убийство было запланировано и осуществлено отсроченным внушением, то алиби нет ни у кого. А если был сообщник, он мог просто позвать мистера Соллоу из окна, отвлечь его и попросить подойти к колодцу.
– И что? Попросил прыгнуть? Кстати, вот если бы я была убийцей-гипнотизером, я бы непременно приказала жертве прыгать в колодец вниз головой, – заметила Алена.
– Точно! – взгляд у Зои стал немигающий, как недавно у Эвелины, прозревшей будущее. – Он падал на ноги, а разбил голову! Кассандра говорила, проломлен череп. Это так странно…
– Может быть, там острый выступ в стене или ещё что. Надо внимательно осмотреться на месте, когда полиция увезет тело.
– Как мы туда проберемся? Нас же самих заподозрят в убийстве!
– А Тедди на что? – напомнила Алена. – Он ведь почти хозяин замка. Во всяком случае, может лазать где хочет. Способ преступления уточним на месте. Лучше скажи, какой мотив? Зачем кому-то из созданий вроде Эвелины убивать пожилого джентльмена? Чем художникам мог помешать коллекционер?
– Главных мотива два. Месть, если Соллоу невысоко отозвался о работе кого-то из местных "гениев" и отказался купить их шедевр за крупную сумму. Или идеология – бедные непризнанные художники как бы сказать, естественные враги солидных преуспевающих коллекционеров. Мало ли в чем причина обиды столь глубокой, что она стала смертельной в буквальном смысле.
– А если это был несчастный случай? – неохотно предположила Алена. – Ну, вдруг вот так совпало? Колодец-то без воды. Может, Эвелина слышала распоряжения хозяина замка закрыть его от греха подальше. Ведь это опасно для гостей. А слуга забыли, и мистер Джеральд…
– Он-то уж точно не первый раз бывал в замке, – возразила Зойка. – И знал, где здесь колодец. Тем более, он пристально смотрел в него, прежде чем прыгнуть!
– А если просто оступился? Пожилой человек…
– Нет уж, скорее, там на дне лежал ценный предмет искусства – приманка. И кто-то сказал об этом Джеральду Соллоу из окна. Просил подойти поближе, взглянуть… Вот он и оступился. В такой несчастный случай я поверю. Тем более, что это вполне похоже на рыбалку, как говорила Эвелина.
– А ещё она что-то странное говорила про тень, – вспомнила Алена. – Все остальные слова уже понятны. Но тень, которая отныне будет бродить сама по себе…
– Мрмяу, – за дверью послышалось осторожное царапанье. Кот-сыщик нашел хозяек по голосам и требовал впустить его.
Зоя вскочила и открыла дверь Шерлику. Кот терся об их ноги и мурлыкал, пытаясь объяснить, что в тех, "кто гуляет сам по себе" лучше всех разбирается кошачий сыщик. Тень – это преступник, который отныне будет следить за Эвелиной. Ведь бедное "дитя цветов" осознавало, что делая предсказание, то есть, давая показания, она сильно рискует. Если ее болтовня дойдет до ушей убийцы…
Сестры не поняли кота, но разом вспомнили о Тедди. Не о том, что мальчишка сказал дядюшке роковые слова: "Упал в колодец? Эвелина так и говорила!" – о том, что Тедди тоже свидетель. А болтливый свидетель – потенциальная жертва.
– Если говорить о мотиве, – шепотом сказала Зоя, когда они крались по коридору, думая, как найти комнату Тедди, – то самый опасный естественный враг коллекционера – другой коллекционер.
– Думаешь, хозяин замка мог убить старого приятеля? – усомнилась Алена. – Он так переживал…
– Да, больше всех. А если это показное горе? Нам ведь известно, что они не ладили?
– Они скорей соперничали напоказ, а в душе были крепкими друзьями.
– Не знаю… еще меня смущает, что Кассандра и Нина проявили слишком мало ужаса перед случившимся, как для женщин.
– А мы?
– Мы-то сыщики-любители, – хмыкнула Зоя. – И совершенно посторонние в этом замке. А вот почтенная тройка: Джерри, Роджер и Кассандра знали друг друга… м-мм… лет сорок! Достаточный срок, чтобы никто и никогда не мог с уверенностью разобраться в их истинных чувствах и мотивах!
На галерее, ведущей вниз в большой зал, Тедди сам попался навстречу сестрам. Он спешил известить их. Что полиция ушла и увезла тело. Предварительное заключение, учитывая слова свидетелей – несчастный случай.
– Мы должны сами разобраться в этом деле, – заявил юный Коннэн. – Дядя совершенно не в себе. Даже удивляюсь, что он настолько переживает. А всегда говорил, что мистер Джеральд доведет его до могилы! И вот как вышло…
– Не говорил так громко, – попросила Алена, настороженно оглядываясь. – Идем во двор. Нам надо быть очень осторожными. Ты никому не говорил о предсказании?
– Я же не псих! – обиделся Тедди. – То есть… сказал случайно, в первый момент, когда узнал. Но меня слышал только дядя и думаю, он ничего не понял. Решил, что это мои игры в сыщика и разозлился.
– И всё-таки нам надо помнить, что убийца рядом, а в замке – толпа народу. И даже тот, кто хочет сохранить всё в тайне не застрахован от нежелательных свидетелей. Эвелина – живой пример.
– Пока живой, – мрачно кивнул Тедди. – Она ушла в садовый лабиринт и не возвращалась. Я наблюдал в окно. Там я за нее почти спокоен.
Дальше все трое вели разговор шепотом. Девушки рассказали Тедди все подробности происшедшего, не забыв упомянуть свою версию гипнозе.
На этот счет у Тедди возражений не нашлось, его больше занимал вопрос: где был убийца – контролировал жертву из окна или нарочно спрятался подальше, создавая железное алиби?
– Не знаю, – покачала головой Зоя, – мы ничего особенного не увидели. Я заметила только игрушку… Медвежонок в комнате с балкончиком…
При этих ее словах Тедди Кэннон встал как вкопанный и побледнел так, что веснушки казались черными.
– Это МОЯ комната, – в ужасе прошептал он. – В окне был ТЕДДИ!
– Ну что ты, – Алена обняла мальчика за плечи, думая, что нервное потрясение наконец дает о себе знать. – Как ты мог быть там, ты же следил за Эвелиной в саду! У тебя алиби…
– При чем здесь я? – возмутился Теодор, сообразив, что его принимают за помешанного. – Тедди – это медведь! Моя старая игрушка. За ним кто-то прятался, и это был преступник!
– Кто мог войти в твою комнату без спросу, разве что горничная, да и зачем преступнику…
Но Тедди снова перебил здравые возражения сестер еще более парадоксальной фразой:
– ДА ТАМ ВООБЩЕ НИКОГДА НИКОГО НЕ БЫВАЕТ И БЫТЬ НЕ МОЖЕТ!
Наконец мальчишка взял себя в руки и, снова понизив голос, объяснил, в чем дело.
– Понимаете, это моя секретная комната. Ее как бы не существует: никто не знает, как туда войти, ее нет на плане замка. Однажды дядя привез ужасную новую статую и выставил в окне. Гости собрались во внутреннем дворике и ахали, а дядя Роджер предложил тем, кто хочет поближе рассмотреть скульптуру, подняться в замок и найти ее.
Но никто не смог проникнуть в эту комнату с балкончиком. Дядя сказал, что она потайная, и это лучшее место хранить такой шедевр! Я потом долго бродил по замку и расспрашивал самых старых слуг, надеясь найти вход в этот тайник, но никто не знал. А потом я его всё-таки нашел… Измерил расстояние от угла до башни, вычислил точно расстояние между соседними комнатами, внутри которых она и прячется, нашел рычаг… Рядом кабинет дяди и только там во всём замке стоит компьютер, подключенный к сети. Там под столом и есть потайной вход! Чтобы всем доказать, что я действительно был там, я отодвинул безрукое чудовище от окна, и посадил там своего Тедди. Он мой ровесник и тезка, но, я уж не играю с плюшевыми мишками… – Тедди слабо улыбнулся и снова помрачнел: – А дядя за ТРИ года даже не заметил этого! – горько заключил он.
– Кто еще, кроме твоего дядюшки, знал вход в секретную комнату? – спросила Зоя.
– Мистер Соллоу. Он тогда сразу увидел в окне Тедди, и похвалил меня. Но обещал не говорить дяде, пока тот сам не догадается. Как же, заметит он, ждите!
– Теперь заметит, – строго сказала Алена. – Полиция наверняка расспрашивала его обо всех подробностях происшествия. Идем скорее! Если в тайнике действительно кто-то был, надо успеть, пока он не уничтожил все следы. Кроме того, можно вернуть на место статую, пока твой дядя не хватился.
– Да, мне сейчас только не хватало привлечь внимание преступника, – понурился Тедди. – Ладно, посмотрим, что там…
Они проникли в тайник из кабинета мистера Коннэна. Пришлось нырнуть под компьютерный столик и в буквальном смысле "пройти сквозь стену". Со стороны коридора проникнуть туда было невозможно.
К изумлению гостей замка комната выглядела крошечной, но вполне пригодной для жилья. Кроме статуи и большого медведя на подоконнике там был узкий диванчик, шкаф, круглый столик и пара табуреток. Самое странное было то, что пол в комнате мыли совсем недавно – свежие разводы говорили о том, кто кто-то успел тщательно стереть следы.
– Это мужчина, – уверенно сказала Зоя. – Кто же так моет пол, только по центру, не сдвигая табуреток и не "вылизывая" углы!
– Во-первых, преступник хотел только стереть следы, а не нанимался убирать здесь, – возразила Алена. – А во-вторых, не забывай, сестричка, мы в Англии! Здесь водятся горничные и дворецкие! Думаешь, такие дамочки как наша Кассандра, Ирен и Эвелина хоть раз в жизни держали в руках половую тряпку? Или пусть даже суперсовременную швабру с десятью режимами уборки.
– Сомневаюсь в этом, – с важностью поддакнул Теодор. – Хотя уверен, что королева умеет мыть полы!
Гостьи из России полностью поддержали эту версию и тут внезапно сестры не сговариваясь, заглянули под диван, разом вцепились в него и отодвинули с места. Позади открылся ход вниз с крутой железной лестницей.
– Как вы узнали? – удивился старожил замка.
– Не мог такой "уборщик" тщательно вымыть пол под диваном, – пожала плечами Алена. – А там – чисто.
– Значит, диван был отодвинут, – добавила ее кузина. – Ну-ка, разойдитесь. Ещё раз попробую проверить, по силам ли хрупкой девушке вроде меня открыть этот ход без посторонней помощи. Эх… по силам, – расстроилась следственным экспериментом Зоя. – Могли бы исключить половину подозреваемых! Посмотрим, что там?
Они осторожно спустились в подземный ход, присвечивая себе мобильниками. Ход оказался коротким и вел сначала вниз, потом горизонтально, пока не упирался в каменную стену. Но Тедди нажал какой-то выступ и каменная дверь открылась. Над головой светлело небо сквозь зев колодца. Под ногами хлюпали мелкие лужицы, внизу на камнях была отлично видна кровь…
– Мамочки! – шарахнулись обратно храбрые сыщики. – Мы собирались осмотреть колодец, но не так близко…
– Зато теперь мы уверены, что убийца был здесь и звал мистера Джеральда или завлек его сюда, показавшись в окне секретной комнаты, – первой опомнившись, сказала Алена. – Кровь внизу, на камнях и даже за пределами колодца. Но не на стенах! Убийца, наверное, сам стукнул мистера Соллоу по голове, а не дожидался, чтобы попался какой-то острый камень.
– Полиция не нашла дверь, потому что она открывается только с той стороны, – предположил Тедди. – Но разве дядя не сказал им про тайник?..
Все трое растерянно переглянулись, думая, что бы они сами говорили полиции на месте хозяина замка.
– Надеюсь, дядю Роджера вы не подозреваете? – нахмурился Тедди. – Даже если у них и были разногласия из-за картин, то тут, скорее, мистер Соллоу мог бы иметь зуб на дядюшку, ведь коллекция замка Даркуотерс известна по всему миру…
– А если смерть мистера Соллоу нарочно хотят свалить на хозяина замка? – предположила Зоя. – Или вообще, мистер Джеральд заметил то, что не должен был видеть, а в колодце на самом деле была ловушка на дядю Рождера! Может быть, из колодца стреляли! Вот как он упал как бы "сам собой".
– Но полиция… – вяло напомнил Тедди. Потом оживился: – Может, они скрывают, что нашли рану от пули? Хотя… если есть пуля, то никому не выдать эту смерть за несчастный случай. А у дядюшки – алиби. Запутанная история… Идемте отсюда, вдруг кто-то заглянет?
– Снаружи натянуто ограждение, – напомнила Алена, не веря, что это могло бы остановить самых любопытных, вроде них. Поэтому три сыщика-любителя быстро закрыли потайной ход, вернули диван на место и по очереди выглянули во дворик из-за плеча медвежонка Тедди.
Так и есть: колодец как раз под балкончиком, и внизу суетятся слуги под предводительством Кассандры Клер.
В углу двора на фоне розовых кустов видна стройная темная фигурка Нины. Журналистка что-то доверительно шепчет своему карманному диктофону, издали наблюдая за происходящим у колодца. Наверняка набрасывает черновик статьи с душераздирающим, сенсационным названием: "Таинственная смерть в замке Даркуотерс".
Чинно гуляет парочка Спенсеров; над крайним розовым кустом позади Нины вьется облачко табачного дыма; хаотично мелькают по саду разноцветные наряды художниц и поэтов.
Всё как обычно. Словно ничего не случилось…
Глава 8 Хрустальный дворец
Ужин прошел в молчании. Мистер Коннэн закрылся в своей спальне и не спускался в столовую. Гостям передали его просьбу не покидать сегодня после ужина своих комнат и не бродить по замку. Все признали это разумным и разошлись.
Тем не менее, выглянув в окно, сестры увидели порхающую вдали фигуру Эвелины.
– Наша "пророчица" сильно рискует, выйдя этой ночью в лунный сад, – заметила Алена.
– Может быть, она благоразумно сматывается отсюда, пока жива, – заступилась Зоя. – Она не так беспомощна, как кажется!
На сон грядущий сестры ещё обсуждали версии убийства мистера Соллоу и возможности покушения на Роджера Конэнна. По всему выходило, что если план был такой дурацкий, когда убийца мог лишь надеяться, что жертва сама случайно свалится в колодец, да еще и упал совсем не тот человек, то преступником мог быть только официальный сыщик – Юджин Райт.
Хотя иногда у Зои пробегало подозрение, что эти театральные эффекты с подземным ходом и даже с предсказанием не чужды стилю Кассандры Клер. Но мисс Клер была в саду, рядом с ними. Ее совершенно точно не было в секретной комнате или на дне колодца. Не исключено, что организатор преступления действовал чужими руками и у него есть сообщник. Тогда именно их план или "репетицию" случайно видела и слышала Эвелина.
Наутро "эфирное создание" с аппетитом уплетало яичницу с беконом и совершенно расстроила сестер своим присутствием в столовой. Но, по крайней мере, Эвелина была жива.
Шерломс во время завтрака тоже размышлял о загадочном поведении людей:
"У меня чувство из области кошачьей интуиции, что до отъезда нам не успеть распутать этот таинственный клубок. Рад бы остаться, но меня ждет королева", – вздыхал кот, объясняя сложность положения легкомысленному Арчи. Пудель не ничего не понимал в расследовании, но таскался за Шерломсом по пятам и только путался под ногами, пугая ценных мышиных и воробьиных свидетелей.
Интуиция Шерломса не обманула.
После завтрака гостьи из России стали собирать вещи. Сожалея, что приходится оставлять без присмотра Тедди, Эвелину, коллекцию мистера Коннэна и тайну Даркуотерса, Алена и Зоя вместе со своим хвостатым любимцем покинули гостеприимный замок. Шофер отвез их на вокзал.
Кассандра уверяла, что непременно посетит выставку кошек в понедельник, а значит, они встретятся снова. Она побудет в замке еще немного, Роджер нуждается в ее поддержке после такого напряженного уик-энда.
Через несколько часов две девушки с кошачьей корзинкой снова оказались в холле Кенсингтонской гостиницы "Рыцарский мост". За ужином им снова назначила встречу дама из кошачьего клуба и выдала очередной миллион инструкций, из которых всего несколько тысяч касались кота, а остальные были тонкостями этикета для хозяев животных.
Голова от такого потока информации пошла кругом, и расследование немного позабылось, отодвинутое сиюминутными заботами. И забылось бы до лучших времен, если бы, разбирая вещи, Алена не обнаружила в кармане дорожной сумки открытку с австралийским видом.
– Ледисхед? – почти испугалась она. – Откуда?
– Шуточки Тедди, – предположила Зоя, отчаянно зевая и даже не глянув на открытку. – Нам надо отдохнуть. Завтра нелегкий день.
– Можно подумать, вчера был легкий!
– Бери пример с Шерлика, вот уж кто совершенно не нервничает ни об этой выставке, ни о загадках Темноводского замка!
"По крайней мере завтра вам придется доверить мне главную роль и не путаться под ногами у профессионала", – по-кошачьи снисходительно ухмыльнулся Шерломс и действительно заснул, свернувшись клубком. Его сон, в отличие от снов его хозяек, был очень мирным.
Сестер разбудил ранний телефонный звонок. Настал Великий День – день проведения королевской выставки кошек. Но половина седьмого – немного рано даже для наиболее фанатичных представителей кошачьего клуба.
Телефон заговорил бодрым и вполне жизнерадостным голосом Кассандры:
– Дорогие мои, так что вы решили? Вам прислать мастера в гостиницу или приедете в "Золотой завиток" сами? Помните тот перекресток, где мы впервые встретились? Или Молли подъедет прямо во дворец, дабы на месте оценить стратегию и ходы конкурентов. Вам уже отвели место?
– Э-э-э, мисс Клер, вы так добры, – пробормотала Зоя, с огромным трудом вспоминая после сна английские формы вежливости и сообразив, что речь идет о выставочной "прическе" Шерломса. Кассандра настоятельно рекомендовала им знакомого стилиста из лучшего в мире, по ее словам, салона для животных. – Но ведь выставка начинается в десять…
– Вы что же, думаете, мои дорогие, что прическа и маникюр по ТАКОМУ случаю займет менее трех часов?! – ужаснулась Кассандра. – Нет, вот что, юные леди, чтобы не было недоразумений, встретимся лучше в вестибюле дворца. Выставка проходит в Хрустальном дворце? Отлично. Значит, ровно в семь.
– Но…
– Никаких "но"! – отрезала Касасандра. – Вы спасли жизнь моему драгоценному Арчи! Мой долг – оказать вам эту крошечную услугу. Кстати, не беспокойтесь о цене! Молли действительно мастер международного класса, ее услуги стоят… В общем, все расходы я беру на себя. До встречи!
Зоя обессиленно уронила трубку мимо старинного телефонного аппарата и хотела нырнуть обратно в постель. Но пришлось не только пересказывать разговор с Кассандрой, но и в темпе вставать, собираться, осторожно укладывать в корзинку сонного финалиста и без завтрака бежать в Хрустальный дворец – исторический центр проведения наиболее престижных кошачьих выставок.
К удивлению обеих сестер в холле гостиницы их встретила Кэт Сименс – дама из кошачьего клуба, их постоянный координатор во всех вопросах выставки. Судя по смеси изумления и одобрения на ее лице, Кэт только намеревалась звонить им и представляла себе, сколько усилий потребуется, чтобы разбудить "ленивых неорганизованных русских", но была приятно удивлена их боеготовностью.
– Машина ждет, – сказала Кэт, энергично кивнув и пропуская Алену с кошачьей корзинкой вперед.
– Прекрасно, мы боялись опоздать, – ответила Алена с достоинством.
Зойка фыркнула, окончательно стряхнув с себя остатки сна.
Четверть часа спустя Хрустальный дворец встретил девушек и их питомца блеском зеркал, позолоты и невероятным для столь раннего часа оживлением. Но восхваление величия кошек, как и любое истинное искусство, требует от своих служителей немалых жертв. Разглядывать окружающую их историческую достопримечательность – резиденцию первых в истории кошачьих выставок, – совсем не было времени.
Они пробежали мимо памятной надписи, что именно здесь, в Лондоне, 17 июля 1871 г. прошла первая в мире официальная специализированная Выставка Породистых Кошек.
Всё благоговение перед историческим антуражем и возможным сегодня присутствием во дворце Ее Величества королевы, затмила разноцветная фигура Кассандры, выплывшей к ним навстречу:
– Не будем терять времени, это ваш столик? Прекрасно! Молли, сделай всё, на что способны твои волшебные ручки!
Маленькая женщина с очень гладко зачесанными золотисто-рыжими волосами и единственным блестящим локоном возле левого уха засеменила вперед, на ходу доставая из сумочки белый халат и набрасывая его. До этого девушки просто не замечали стилистку на фоне мадам Клер.
– Ну, кто тут у нас? – ласково спросила Молли у недовольного, сонного Шерломса, не желавшего покидать уютную корзинку. – Балинезиец? Ах, какой славный! Какие глазки! А хвостик? У нас есть хвостик, надеюсь? Покажи-ка мамочке Молли свой хвостик и лапки, ну-ка! – продолжая ворковать таким тоном, каким говорит детский врач с капризным малюткой, Молли заставила кота перебраться из корзинки на специальный столик, где хозяева могли прихорашивать своих любимцев. Выставочную клетку с атласными подушками Шерлику еще не принесли, и Зоя с Кассандрой отправились на поиски. Важно было выбрать подушки подходящего цвета. Молли велела ни при каких обстоятельствах не соглашаться на белые, персиковые, розовые и зеленые. Сама Молли вместе с Аленой колдовала над будущим обладателем гран-при, никак иначе она Шерломса не называла.
– Ну-с, диету мы, конечно, не соблюдаем, но для такого пушистого хорошего мальчика это не помеха. Вот если бы он был рексом или сфинксом – тогда другое дело, на голеньких кошках виден любой лишний грамм жира. Вы стригли его перед выставкой? За полторы недели до выставки? Великолепно! Но лапки мы немного поправим… Ах, какое пушистое брюшко, какие у нас полосочки на лапках! Воображаю, сколько кошечек после сегодняшнего шоу пожелают познакомиться с нашим мальчиком поближе! Вы участвуете в конкурсе на лучшего папочку в своей породе?
– Нет, – пояснила Алена, – у нас специальная номинация "кот-путешественник".
– Вот как? Ну, тогда прочь добропорядочный имидж красавца-балинезийца. Нужно что-нибудь дерзкое, вид авантюриста! Покорителя вершин! Грозы параллелей и меридианов! О, я надеюсь, Касси догадается добыть ему небесно-голубую клетку! И нам нужен глобус!
– Что?
– Глобус! Милочка, там, ну там, где на стенде выставлены самые разнообразные кошачьи игрушки и украшения, найдите, пожалуйста, мячик, расписанный как глобус, и несите сюда самый большой, какой только найдете! – крикнула Молли уже вдогонку Алене, пока сама орудовала щеточками и гребешками. – Ну, маленький, тебе нравится? – спросила она, пригладив замшевой подушечкой нос, щеки и брови кота, чтобы отполированная шерсть лучше блестела, и поставив перед клиентом зеркало.
"А во мне действительно что-то такое есть от покорителя меридианов, – самодовольно подумал Шерломс и развалился на столе, беспрекословно позволяя Молли расчесывать его брюшко. – Эх, видел бы меня сейчас Васька Рыжий, от зависти бы собственный хвост откусил!"
Кассандра и Зоя принесли клетку, и Молли немедленно отправила их менять ее на более просторную и подходящую по цвету.
Алена сбилась с ног в поисках настоящего глобуса, а не "того убожества, что эти бессовестные спекулянты предлагают порядочным котам"!
Молли продолжала колдовать над декоративным педикюром кота-путешественника, наращивая ему какие-то невероятные "стальные когти", которые должны были сверкать на весь выставочный зал.
Шерломс пережил некоторый шок, когда, расчесав его великолепную шерсть на боках и хвосте, Молли вдруг нежно, но крепко взяла его за две передние и две задние лапы и, подняв в воздух, волнообразно встряхнула, перевернув спиной вниз. Вся шерсть распушилась, хвост стал похож на полосатую метелку для смахивания пыли, а сам Шерломс почувствовал себя акробатом-парашютистом, самое меньшее. Но мир тут же снова вернулся в привычное положение.
– Что ж, декоративный блеск мы оставим всем этим расфуфыренным хризантемам, – сказала Молли, кивнув на белую длинношерстную персидскую кошечку-шиншиллу на соседнем столике. Ее как раз щедро осыпали блестками из миниатюрного баллончика. – Однако нам необходима некоторая искра, подчеркивающая харизматичность нашего золотого мальчика… Ошейники, декоративные шлейки, жилеточки… всё не для нас… это ограничивает свободу, и потом, нельзя скрывать столь великолепный узор на плечах и на шее… Хвост… о, нет… это наша гордость, его мы не станем приукрашивать, это только испортит всё дело. Что же нам остается?.. Конечно же! Ушки! Наши шоколадные ушки… Ах, уже половина десятого!
И тут, почти одновременно с этим восклицанием стилистки, к участникам из России подошла Кэт и напомнила, что пора им получить регистрационный номер для кота, взять программки с именами участников и названиями номинаций сегодняшней выставки, а затем им вместе с Шерломсом перейти в главный зал, где будет проходить выставка.
Молли заторопилась, наводя последний заключительный блеск на свое творение. Шерломс очутился в просторной клетке с болтавшимся под "глобусом", который коту хотелось изо всей силы пнуть когтистой лапой, и Молли откровенно поощряла его в этом начинании. Кассандра заняла место среди гостей, в сотый раз высказав сожаление, что Арчи не смог сегодня быть здесь. Увы, пудель слишком невыдержан, и, видя кошек, не способен наслаждаться исключительно их эстетикой…
Не чувствовавший ранее ничего, кроме легкого голода и снисходительного любопытства к происходящему, очутившись в зале, где клетки соседей стояли бок о бок с его собственной, Шерломс вдруг начал нервничать. Вокруг собралось столь блестящее общество…
Люди шумели, потом затихли; кто-то в строгом костюме зачитал речь о том, что нынешняя выставка кошек, конечно, не считается первой по значению в Англии и выглядит более скромной по сравнению с ежегодным шоу в выставочном зале "Олимпия", однако именно их клуб называют хранителем древнейших традиций, и он прекрасно известен любителям кошек во всех странах земного шара. (При этих словах Шерломсу снова захотелось от души пнуть глобус всеми четырьмя лапами, что он и сделал, вызвав недовольное шиканье своих ближайших соседей).
Потом в зале началось движение. Люди проходили мимо выстроившихся рядами клеток с участниками. Строгие судьи и восхищенные гости, джентльмены – в основном пожилые, – светские львы, нарядные дамы, дети, пытавшиеся время от времени сунуть палец в клетку и получавшие выговоры от старших.
Атмосфера какого-то странного действа – не то бала-маскарада, не то спортивных соревнований, – захлестнула всех присутствующих. Люди вполголоса делились впечатлениями, карусель вертелась, Шерломс потерял счет времени…
"…Эта рыженькая персиянка весьма недурна. Взгляните на хвост! А кисточки за ушами! Но уж слишком ленива, да и цвет уж очень простонародный – морковный, вот если бы персик…"
"…А как вам нравятся эти Свинксы, сэр Уотлбут? Нет, я не оговорилась, именно "свинксы", неужели вы думаете, что этих морщинистых голышей можно назвать как-то иначе?"
"Эй, вы это о нас, мэм? Не будь вы такой разжиревшей беспардонной волосатой игольной подушечкой, мы бы вам ответили!.." – зашипели три разноцветных – белый, коричневый и серый – сфинкса из клетки напротив.