355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Vulya » Du Riechst So Gut (СИ) » Текст книги (страница 2)
Du Riechst So Gut (СИ)
  • Текст добавлен: 25 марта 2022, 18:32

Текст книги "Du Riechst So Gut (СИ)"


Автор книги: Vulya



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Довольная ухмылка тронула его губы. Сейчас она уже выросла, похорошела. Стала более строптивой и свободолюбивой, со сложным характером и красивым лицом. Но глаза её всё так же, как и раньше, блестели решительностью и бесстрашием. Сейчас она стояла передним, как взрослая и привлекательная девушка, что одним своим существованием вызывала в нём глубокие, доселе не виданные ему чувства.

Странное тепло приятно разлилось в его сердце, а вместе с ним по-новому пробудилось желание заполучить именно эту девушку полностью. Но он не хотел ей навредить. Он прекрасно знал, что Лизи ещё не была никем тронута, и для первого раза, Карл не считал себя подходящей партией. Осознание этого сильно ударило его в сердце жгучей болью.

– Послушай, мне глубоко похуй на то, какие у тебя с этой сукой отношения. Сейчас я лишь хочу, чтобы ты уже ушла отсюда! Иначе я…– раздражительно начал было мужчина, но тут она его прервала.

– Попридержи свои угрозы при себе, ибо я тут вообще-то из-за тебя! Если бы ты не забыл на скамье колбу с Розой, то я бы никогда в жизни сюда бы не пришла, так, что сам виноват! Мудила. – почему-то его тон сильно обидел девушку. Ей и так было больно находиться рядом с ним, ведь звериное либидо выворачивало её изнутри, заставляя дрожать от желания всё её тело от одно лишь его взгляда. Из-за него она здесь страдает, а он ещё стоит тут, красивый засранец, выделывается и полностью обесценивает её чувства.

– На! Подавись! – она достала из сумки колбу и со всей дури швырнула её в Карла, чуть ли не разбив её. После чего она выпрямилась и направилась к выходу из здания.

– Миранда тебя сюда отправила? – Гейзенберг в первые в жизни увидел её такой. В васильковых глазах горела боль и печаль, будто её сейчас предал и растоптал единственный во всём мире человек, что мог понять её. Он резко понял, что ошибся, и сейчас не сможет её так просто отпустить.

Осознание, что сейчас девушка уйдет, вдарило в голову большим колоколом, заставляя лихорадочно соображать. Нет нет нет. Карл не мог позволить ей уйти, не сейчас, когда он в ней так сильно нуждался, как и она в нем. Всё её тело требовало его тепла, он это знал, ведь чувствовал тоже самое, а глаза и поведение говорили ему, что искра между ними зародилась ещё очень давно. Мужчина прикрыл глаза, приводя в порядок свои мысли и чувства, а поле открыв их, взял с полки маленький пульт и повернулся к уходящей девушке.

– Да! Так что ты мне ещё должен сказать спасибо, за то, что я вообще согласилась. Иначе бы пришла сама Миранда, и увидев, чем ты тут занимаешься, убила бы тебя даже глазом не моргнув…Выпусти меня! – у самого порога дверь внезапно закрылась, прямо перед девичьим носом.

– Ты что издеваешься?! Открой эту чёртову две…– она обернулась к Гейзенбергу и замерла.

Он стоял возле стеллажа держа в руках маленький пульт с одной кнопкой, и смотрел настолько хищным взглядом, что Лизи чуть не задохнулась от страха и необычного волнения. Она невольно отступила назад. Золото его глаз будто прожигало её насквозь. Дыхание было учащенным, а сам он чуть ли не дрожал от желания. Карл закрыл глаза и вздохнул полной грудью, окончательно забивая свои лёгкие её ароматом.

– Сладкий персик с ванилью. – хрипло проговорил он, чувствуя, как его накрывает похлеще любой выпивки или наркотика. Да, он определенно смог бы назвать себя наркоманом, раз уж так сильно зависел от неё.

– Что? О чём ты? – девушка была настолько сбита с толку, что не заметила, как Гейзенберг, открыв глаза не спеша подошёл к ней вплотную. Нежно взяв Элизабет за острый подбородок, он заставил её смотреть прямо ему в глаза. Она забыла как дышать и замерла, не в силах даже пошевелиться. Карл нагнулся к ней и прошептал возле самого уха, вызывая у той сильную дрожь в теле.

– Это твой аромат, что сводит меня с ума так много лет. – волна мурашек пробежалась по её телу, когда Карл почти невесомо прикоснулся губами к бархатной коже её шеи, улавливая носом почти неощутимые нотки нового второго аромата. То был чай. Но пока он не мог понять какой. Он знал, что этот запах раскроется ему, когда девушка станет полностью его.

На удивление Гейзенберга, Элизабет пока не пыталась его оттолкнуть или же сбежать от его объятий. Взглянув на Лизи он увидел как глаза её были томно прикрыты, а пухлые губы маняще приоткрыты. Карл провел рукой по розовой девичьей щеке и недолго думая, он чувственно прижался к её губам крепким поцелуем.

Сама девушка чуть не задохнулась от большой волны возбуждения, что передалась ей через поцелуй. Она не очень любила целоваться с другими парнями. Они делали это противно и неумело, не забывая при этом больно лапать её за попу или грудь. Но сейчас её тело требовало большего, и неосознанно Лизи обняла Карла за мужественную шею и ответила на поцелуй с таким же напором.

Почувствовав податливость девушки, Карл облегченно выдохнул, прямо ей в губы. Он запустил свою руку в слабый пучок рыжих волос, теснее прижимаясь телом и углубляя поцелуй. Сладкий персик с ванилью потихоньку раскрывал для него ароматный чай, кажется зелёный, и этот запах обволакивал его всего желанным теплом. Гейзенберг понял, что хочет ощущать тепло и аромат, исходящий от этой девушки, ещё очень много веков. Это осознание давало ему решимости к действию. Рука его скользнула по изогнутой женской спинке, выпуская наружу огненный водопад длинных до пояса волос.

Аркендейл благоговейно вздохнула почувствовав отсутствие тугого пучка. Она потянулась, приоткрыла рот и сильнее углубила поцелуй, сплетая их языки. Вкус крепкого рома и хороших кубинских сигар на его губах, не позволяли ей оторваться от него даже на мгновение. Но нехватка воздуха всё же даёт о себе знать и они неохотно отстранились.

Словно завороженные они смотрели друг на друга. От чувственного поцелуя, лица каждого тронул огонь на щеках и носу. Глаза лихорадочно блестели желанием в тускло-освещенной, одной лампой, комнате. Гейзенберг, не мог налюбоваться на соблазнительное милое личико Лизи. Щеки, что были осыпаны веснушками, покраснели, а губы настаивали на продолжении, обещая дарить ответные чувства. Охваченный накатившей страстью, он грубо впился губами в девичью шею, покусывая тонкую кожу и снимая с неё плащ, что закрывал собой почти всё самое пикантное.

Когда синий плащ легко скользнул на пол, из груди Элизабет вырвался тихий стон, и она вздрогнула. Внезапно, девушка поняла, чего добивается Гейзенберг и что им движет. «Это просто животная прихоть. Потребность, которую нужно утолить. Не больше.» – дошло до неё. Небольшая грусть и обида заставили собрать всю волю в кулак, и резко оттолкнуть мужчину от себя.

– Не смей меня трогать! Понял? Даже сука не думай! – прорычала она, а сама еле сдержалась, чтобы не застонать от боли разлуки. Её тело требовало вновь прильнуть к нему, и наконец воссоединиться, но Элизабет не позволит этому случится.

– Что ты…? – Карл очень долго не мог понять, что произошло. Его будто бесцеремонно выдернули из глубокого сна и грубо приказали больше даже не пытаться засыпать. Это сильно разозлило, но слова, что проговорила Лизи дальше, взбесили его не на шутку.

– Послушай, ты получил, что хотел. Возможно, ты планировал получить, что-то большее, но этого не произойдёт. Я не позволю! А сейчас, просто открой мне дверь и я уйду. Помниться, несколькими минутами ранее ты меня выгонял от сюда. – проговорила девушка, стараясь сохранять ровность в голосе. Она поглядывала на маленький пультик, что всё ещё лежал в его руке. Карл громко вздохнул, возвращая самообладание.

– Думаешь, после того, что было сейчас между нами, я тебя так просто отпущу? – он опасно усмехнулся и швырнул пультик себе за спину, давая понять всю серьёзность своих намерений. Увидев это Лизи попыталась достать единственную вещь для своего спасения, но Карл ловко перехватил её руку и прижал девушку к себе. Она сильно возмутилась такому обращению.

– Мудак! – в порыве злости, она отвесила ему звонкую пощёчину в добавок случайно полоснув своими когтями по его лицу. Гейзенберг прошипел от боли. Три ранки противно пощипывали на щеке, немного кровоточа.

– Маленькая сука! – прорычал Карл, схватив девушку за горло и с силой прижав её к стене. Элизабет взвизгнула от внезапного удара головой об твёрдую поверхность, и начала вырываться, отчаянно используя когти и ноги.

Сначала Гейзенберг ловко расправился с ногами. С помощью свободной руки, смог пристроиться меж её бёдер и плотно прижаться тазом. А размахивающие руки он поймал, свободной рукой, и прижал их у неё над головой. Но даже в таком положении она продолжала извиваться в тщетных попытках вырваться из плена, чем ещё сильнее раззадоривала Карла.

Он довольно ухмыльнулся, когда с силой сжав тонкую шею, девушка издала пленительный стон. Под своими пальцами он чувствовал, как бешено стучит её пульс, в точно таком же ритме, как и у него самого. Гейзенберг, облизнув пересохшие губы, вновь прильнул к, чуть приоткрытым припухшим губам Лизи.Его животное либидо заставляло его делать всё быстро и грубо, пока проворная лиса опять не убежала. Но ему было интересно, как скоро Элизабет перестанет сдерживать себя и сама отдаться ему.

Под тяжестью мужского тела и вкуса крепкого поцелуя, Лизи поняла, что смысла вырываться не было, только больше сил потратит напрасно. С каждым страстным движением губ, она всё больше теряла здравый рассудок, и ей это очень нравилось и не нравилось одновременно. Девушка привыкла всегда и везде быть главной и всегда держать ситуацию под контролем. А сейчас всё шло в точности да наоборот.

Пользуясь случаем глубокого поцелуя, Аркендейл умудряется до крови укусить мужчину за губу. Она думала, что это его хоть немного остановит. Но не тут то было. Мужчина лишь усмехнулся, и теперь их поцелуй был с металлическим вкусом крови, что придавало ситуации больше безумия.

А ещё этот новый аромат, что начал понемногу открываться для неё, похожий на запах леса. Он тёплыми и спокойными волнами обволакивал её сумасшедшее сердце, заставляя желать Карла пуще прежнего. Нет! Она не должна так просто сдаваться. Она должна…

– Ай! – Элизабет громко вскрикнула, когда Карл, покрывая поцелуями её лицо и шею, вонзился своими клыками в самое основание, прокусывая тонкую кожу насквозь. «О НЕТ! Он поставил мне метку! Чёртов гандон! Убью нахер!» – девушка яростно замахала ногами, пытаясь оттолкнуть его от себя. Ловко перекинув ногу, ей всё же удалось пнуть мужчину в грудь. Благо растяжка позволяла.

От сильного пинка, Гейзенберг отлетел на приличное расстояние и сильно врезался спиной в один из стеллажей, свалив с него почти всё содержимое на пол. Он тихо простонал от боли удара железной палки об спину и громко выругался.

Аркендейл, тем временем быстро подбежала к столу, куда упал маленький пультик и схватила его. Но радоваться было рано. Мужчина недолго приходил в себя. Сурово подойдя к ней сзади, он схватил её за руки и заломил их за спину, предварительно выбив из ладони пульт. Нагнул Элизабет и рукой прижал девушку лицом в стол.

– Отпусти меня! Псих ненормальный! – из такого положения будет ещё труднее выбраться. Как ни кстати, Карл нашёл на полках верёвку и крепко связал ей руки, усложняя ей задачу. Он плотно прижался пахом между её ног, давая ей ощутить огонь его желания.

– Scheiße! Wie gut du bist! * – пылко прорычал Гейзенберг, и замахнувшись рукой, он звонко шепнул Элизабет по заду. Та взвизгнула и активно заерзала. Ещё один сильный хлопок сопровождающийся женскими вскрикиваниями и ругательствами. И ещё несколько. От боли, из глаз девушки брызнули слёзы, но с губ срывались лишь стоны удовольствия.

В очередной раз, мужчина вновь замахнулся и Лизи зажмурилась, готовясь к ещё одному удару, но тут рука его нежно погладила горящую ягодицу, а после поднялась вверх и зацепив пальцами край штанов, медленно стянул их вниз вместе с нижним бельём, оголяя бёдра. Сам же Карл быстро снял с себя рубашку и швырнув её подальше, вновь прижался к девушке, поглаживая пунцовую кожу. На его подкаченном теле красовались большое количество шрамов разных размеров и глубины. Она задрожала от ломящего возбуждения, ведь чувствовала с какой похотью сейчас, он на неё смотрел. Лицо её залилось краской смущения.

– Я же сказал, что отшлепаю тебя. – хрипло проговорил мужчина и вновь шлепнул девушку, только теперь послабее. Не сильные удары обрушились на Лизи, доставляя ей теперь приятные ощущения, ведь после каждого взмаха рукой, Гейзенберг успокаивающе гладил её ноющую горячую кожу. Она закусила губу, когда поняла, что игриво улыбается, от того, что ей это начинает нравиться.

Элизабет издала тихий стон, когда после очередного шлепка, Карл сжал одну из ягодиц, нагнулся и коснулся её губами, прикусывая кожу. Его широкая рука погладила внутреннюю сторону бедра, заставляя девушку поерзать, а после скользнула выше накрывая пылающее женское лоно. Он присел и нежно уткнулся лицом прямо меж её ног.

Лизи сдавлено вскрикнула, чувствуя сильную дрожь в коленках, от новых ощущений. Его горячий шершавый язык дразняще проходился между складок, вдоль женского лоно, сводя её с ума. Она тихо ругнулась. Мужчина мягко погружал язык в девушку, пробуя её на вкус, а после проходился по возбужденному клитору обхватывая его губами.

Элизабет прикусила до боли губу и сжала кулаки. К такому она уж точно не была готова. Наслаждение и легкое чувство эйфории заставляли её неосознанно ёрзать тазом, помогая Карлу с его делом. А он всё продолжал её мучить, будто наслаждаясь её страданиями. Но ведь так оно и было. Слышать и ощущать её реакцию, от его действий, было для него самым лучшим стимулом. Наконец, Гейзенберг оторвался от девушки и встал, но заканчивать свои пытки он даже и не собирался.

Погрузив руку между ног Лизи, между складок он отыскал набухший клитор и принялся активно массировать его. Карл хотел, чтобы она поняла, что он ни в коем случае не хотел воспользоваться ею, хоть со стороны, возможно, это выглядело именно так. Он желал рассеять все её сомнения, но молил, чтобы рассеивались они не так быстро. ведь ему всегда доставляло огромное удовольствие спорить с ней. Она вновь содрогнулась от наглых действий Карла. Но нарастающее блаженство, подавило всё её негодование.

– К-Карл…– тихо простонала Лизи, содрогаясь от каждого его движения. Мужчине это очень понравилось. Теперь он загорелся желанием, сделать всё, чтобы она громко выкрикивала его имя, и он добьётся этого не смотря ни на что. Нужно лишь только уметь ждать и действовать в нужный момент.

Гейзенберг медленно ввёл в девушку свой палец, чувствуя как та рефлекторно напряглась. Он глубоко вздохнул, усмиряя свой пыл и набираясь терпением. Она и правда никем не тронута, а потому груз ответственности мгновенно навалился на его плечи. Нужно было сделать всё, чтобы сегодня получил удовольствие не только он один.

Медленно двигая пальцем Карл нагнулся и начал покрывать горячими поцелуями шею и изящные плечики Лизи, попутно вдыхая аромат приходящего зелёного чая, что оставлял после себя уходящий персик. Сама девушка прикусила нижнюю губу. Жар его тела опалял её даже через одежду, а его то грубые, то нежные движения сводили её с ума. Аромат виноградного бренди переходил в свежий хвойный запах, вселяя в её душу спокойствие и уверенность.

– Чем я пахну, Лизи? – неожиданно спросил Карл прям над самым ухом. Она вздрогнула и томно прикрыла глаза. Его дыхание безумно приятно щекотало ей кожу. Она глубоко вздохнула, и тихо проговорила.

– В-виноградным…бре.АХ! – Карл, вслед за первым, погрузил в неё второй палец, начав характерно ими двигать. Странные новые ощущения охватили девушку. Тянущая боль вместе с, до ужаса, приятными чувствами, заставили её сдавленно простонать. «Чёрт! Почему так приятно?»

– «Виноградным…» чем? – продолжал спрашивать мужчина, ускоряя темп. Специально, чтобы лучше услышать Элизабет, он сильнее нагнулся к ней, глубже вводя в неё пальцы.

–…бренди…виноградным бренди…! – еле как произнесла Элизабет, от чего Карл широко улыбнулся. Ему было приятно знать, чем он для неё пахнет.

– Sehr gut! * – довольно сказал он, убирая руку, от чего Лизи неосознанно простонала. Всё её естество требовало, чтобы мужчина вернулся обратно.

Гейзенберг быстро расстегнул ремень на своих штанах, и ширинку освобождая своё томящееся достоинство. Его стоящий орган горел в нетерпении воссоединения, как и сам мужчина. Пристроившись поудобнее, он приставил член к самому входу, нагнулся и зарылся носом в рыжие волосы.

Элизабет, почувствовав потенциальную угрозу, резко отрезвела. Нет! Она не была готова его принять. Страх неизвестного мгновенно овладел ею. Нужно было его немедленно остановить. Лизи подумать толком ничего не успела, как голова сама качнулась вперёд и резко дернулась назад, сильно ударяя мужчину по переносице.

– Дура ебнутая! – Гейзенберг, схватившись за ушибленный нос, отпрянул от Элизабет, и рухнул на пол. Но почему-то, его это очень позабавило. «Какая бойкая, до последнего упрямиться готова. Мне это нравится.» – с улыбкой подумал Карл, наблюдая за тем, как девушка разорвала верёвки, взбешенная села на него сверху и нанесла удар кулаком по его груди.

– Не смей! Слышишь?! Не смей меня трогать! Мудак! Больше никогда меня не трогай своими грязными похотливыми ручищами! Гавнюк! – она колотила его сильно, но не больно. Карл довольно улыбался, смотря на то, как её лицо краснеет от злости и страсти. Как бы сильно она не пыталась сдерживаться, или скрывать это, но она его хотела, и причиной тому не только животный инстинкт.

Нанося Карлу удары, Лизи совсем не замечала того, что находится в не очень выгодном положении, только больше возбуждая мужчину. Но она была слишком зла, чтобы обращать на это внимание. В ней бурлила, как она думала, сильная ярость, которую нужно было выпустить на волю и показать этому гаду, что её нельзя так просто взять и использовать в своих эгоистичных целях.

Карлу порядком наскучило сия представление, и он решил внести разнообразие в их небольшую драку. Используя свои способности, Гейзенберг махнул рукой и мгновенно расстегнул все металлические застёжки на женском корсете. Он тут же упал на пол отвлекая внимание Лизи.

– Что ты…?! – мужчина, воспользовавшись замешательством Аркендейл, крепко схватил руками ткань женской рубашки и одним движением распахнул её, срывая все пуговицы. Элизабет взвизгнула и прикрыла руками нагую грудь. Карл тут же сел и со всей страстью впился в пухлые губы, обнимая её за талию и шею. Девушка вновь принялась вырываться, но на этот раз не так активно. Сложно бороться, когда руки заняты. Да и сам Карл был настойчивее.

Чувства снова начали овладевать ею. Сильное желание и потребность в этом мужчине не позволяли ей более отталкивать его. А аромат хвойного дерева дурманило сознание. Силы были на исходе, и она больше не могла сопротивляться. Послав всё куда подальше, Элизабет прижалась всем телом к Гейзенбергу, обняв его за шею, и пылко ответила на поцелуй. Карл сжал рукой упругую грудь Лизи, покрутив большим пальцем сосок. Девушка судорожно вздохнула, тихо простонав ему в губы.

Мужчина довольно принялся целовать шею, ключицы и грудь, покусывая кожу и оставляя на ней синячки. Ручки девушки гладили его широкие плечи и взлохмаченные волосы. Она чуть выгнулась и простонала, когда Карл, обведя шершавым языком ореолу, втянул сосок прикусывая его зубами. Это стало для него последней каплей.

Гейзенберг крепко прижал девушку к себе, и встав с пола, уложил Лизи на стол, всё ещё обнимая её. Вновь слившись в чувственном поцелуе, он приспустил свои штаны. Широко раздвинув женские ноги, он навис над ней и медленно начал входить в неё. Почувствовав тянущуюся боль Элизабет протестующе напряглась, но мужчина быстро придумал как её успокоить.

– Расслабься, meine liebe, тебе нечего бояться. – он нежно чмокнул её в лоб и в губы, когда та кивнула ему, а после уткнулся в её шею. Рука его скользнула вдоль её тела вниз к месту ниже живота. Начав массировать набухший клитор, он параллельно продолжал постепенно входить в неё. Элизабет задрожала под ним, от большого спектра противоречивых ощущений. Наслаждение и эйфория, от ласк мужских рук, смешанное с лёгкой болью, заставили её застонать.

Гейзенберг держался из последних сил, стараясь не терять самообладание. Он говорил себе, что оно того стоит. Терпение и чуткость сейчас, в полной мере вознаградится ему в будущем. Но как же она была хороша. Румянец смущения мило плясал на её щеках и носику. Припухшие от поцелуев губы, были маняще приоткрыты, в полной готовности чувственно отвечать на поцелуи. Часто вздымающаяся грудь и набухшие красивые соски. Большие глаза с пышными ресницами были томно прикрыты, позволяя своим чувствам обостриться. С каждым мгновением, её запах расцветал и насыщался, вселяя в его сердце особое тепло.

Не войдя до конца, Карл начал понемногу двигаться, с каждым небольшим толчком входя в неё всё глубже и глубже. Сам он прикусил губу, чувствуя насколько Элизабет была горяча внутри. Наконец, войдя в неё до самого основания, мужчина, еле сдержав стон наслаждения, остановился, давая девушке привыкнуть к нему. Лизи крепко обняла его прижимаясь всем телом. Запустив тонкие пальчики в волосы Карла, она сильно сжала их, когда он вновь начал двигаться медленным темпом. От каждого толчка Лизи вздрагивала всем телом и выгибалась на встречу.

По началу ей было странно и даже неприятно ощущать мужчину в себе. Его движения вызывали в ней непривычные чувства наполненности и движения внутри. Но тяжёлое дыхание Карла, что опаляло её ухо, давало ей надежду и чувство безопасности. Она полностью расслабилась и вся отдалась процессу. В какой-то момент девушка почувствовала внезапный прилив наслаждения и блаженства. Волна была настолько сильна, что Элизабет не смогла сдержать сладкого стона.

Гейзенберг тоже почувствовал, как напряжённое и скованное женское тело, внезапно расслабилось и стало более податливым. Чувство облегчения и радости, позволило и ему расслабиться. Он нежно сжал девичью грудь и ускорил темп, с наслаждением наблюдая за тем, как личико Лизи краснело от его пристального взгляда и сильных толчков. Стоны срывались с её губ, лаская слух мужчины. Карл поцеловал Элизабет в шею, и с удовольствием вздохнул полной грудью её аромат, что окончательно открылся ему. Зелёный чай с бергамотом.

– Зелёный чай с бергамотом. Du riechst so gut.* – прошептал он и пылко поцеловал девушку в губы. Теперь его ничего не сдерживало. Их языки переплелись, и Аркендейл неосознанно начала двигать бёдрами в такт его движениям. Она громко стонала ему в губы, пока тот мял её грудь и чуть придушивал. Вздохнув полной грудью, она полностью почувствовала его аромат, от которого по её телу пробежали мурашки.

– Могучая ель в хвойном лесу. – тихо прошептала она ему на ухо, от чего Карл расплылся в широкой улыбке и крепко поцеловал Элизабет.

Гейзенберг блаженно покрывал обжигающими поцелуями шею плечи, грудь и живот Лизи, а та выгибалась от каждого прикосновения. Острые коготки вонзились в мужскую мускулистую спину, царапая её до крови. Карл зарычал от боли и в отместку укусил девушку за сосок, попутно ускоряя темп. Та вскрикнула и засмеялась. Но смех быстро сменился чередой громких стонов, с выкрикиванием имени Гейзенберга. Его желание исполнилось.

Спустя время дело близилось к кульминации. Они оба это чувствовали, и делали всё, чтобы этот вечер, они не забыли никогда. Карл выпрямился, и поудобнее схватился за женские бедра, плотнее прижимая Элизабет к себе. Он приподнял девушку вслед за собой, усадив её на стол, не сбавляя темпа. Лизи обхватила его талию ногами, и крепко обняла за шею, целуя плечи.

Движения мужчины стали грубее и учащеннее. За каждым толчком слышались характерные хлопки, а стол чуть ли не сломался от их страсти. Элизабет сладко стонала Гейзенбергу в ухо и задрожала, в преддверии окончания, что только сильнее приближало его к долгожданному концу.

И вот пара резких толчков, Карл громко зарычал от сильной волны экстаза и удовольствия, войдя в девушку до самого основания. Лизи, сильно прогнувшись в спине, громко взвизгнула от наслаждения, чувствуя как изнутри наполняется блаженство и эйфорией. Ещё несколько по инерции движений тазом и Гейзенберг обессилено рухнул на стол, придавив телом девушку.

Капельки пота ручьями стекали с их лбов и разгоряченных тел. Дыхание, казалось, было невозможно восстановить. Они томно прикрыли глаза, наслаждаясь теплом и запахом друг друга. Гейзенберг прижался лбом ко лбу Элизабет, и тихо прошептал.

– Теперь ты моя, Аркендейл. Вся моя! – от этих слов Элизабет распахнула свои большие голубые глаза и озорно улыбнулась.

– Взаимно, Гейзенберг. – она притянула Карла к себе и сладко поцеловала. Мужчина почувствовал, как желание и возбуждение вновь охватывало его, готовясь ко второму раунду.

Из фабрики Элизабет Аркендейл смогла выйти только на следующий день, и то ненадолго.

Комментарий к Ты Так Хорошо Пахнешь

Русско-немецкий словарик для главы(не точный):

•Scheiße!*(шайсэ) – Блять!

•Fick dich!* (фик дих) – пошла нахуй!

•meine liebe* (майне либэ) – дорогая/любовь моя

•miststück* (мисштюк) – сука/сучка

•Scheiße! Wie gut du bist!* (шайсэ! Ви гут ду бист!) – Блять! Как же ты хороша!

•Sehr gut!* (зэр гуд) – очень хорошо!

•Du riechst so gut.* (ду рист со гуд) – Ты так хорошо пахнешь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю