Текст книги "Сичжо (СИ)"
Автор книги: Ворчун
Жанр:
Рассказ
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
СиЧжо
Сакура-ян. Лепесток седьмой. Послесловие.
Время действия: 20 января, вторая половина дня.
Место действия: исправительное учреждение Анян. Урок корейской литературы.
Сижу, курю бамбук. Мне сегодня опять нести вечное в неокрепшие умы аборигенов. Посмотрел накануне, что это за зверь такой корейское СиЧжо. Чисто восточная хрень: жутко формализованное по размеру стихоплетство. Вспомнил даже несколько творений в переводе Ахматовой. И даже сделал обратный перевод. Но решил, что нести получившееся в массы будет крайне опрометчиво. Литераторша, как пить дать, потом задолбает со своими хотелками. Поэтому мы пойдём другим путем.
– ЮнМи, – обращает на меня свой благосклонный взор местная хранительница корейских традиций – ты приготовила СиЧжо?
– Да, учитель, – поднимаю я свой зад.
Мне Корея
Радость
Сердца.
Море
Горы и
Сосна
А когда
Луна
Восходит
Рай земной
Тут мог бы
Быть
Но
Пока
Тут есть
Корейцы
Мы имеем
Ад Чосон
И тишина. Да, тут вам не там. А вот не фиг задавать всякую хрень на ночь: ночью спать надо.
– ЮнМи!!! Что это??? – отмирает учительша.
– СиЧжо?
– Но это... это... – не находит слов любительница корейской поэзии.
– Излишне реалистично? Извините, я поэт, я так вижу. Но я же выполнила Ваше задание? – с трудом скрывая удовольствие вопрошаю я.
– Да...
Ес!








