355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » VLADIMIR33 » Время грёз / Часть 1 (СИ) » Текст книги (страница 1)
Время грёз / Часть 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 1 ноября 2017, 18:00

Текст книги "Время грёз / Часть 1 (СИ)"


Автор книги: VLADIMIR33



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Румпельштильцхен взглянул на настенные часы (недавний подарок его ученицы) и улыбнулся краешком губ. Несложная магия со временем: в час, когда должна была появиться Регина, часы замедляли ход, давая возможность Королеве опоздать на 15 минут, а когда она уезжала – ускорялись, нагоняя время. Маленькая женская хитрость. Тёмный позволил себе быть снисходительным и не разоблачать ученицу. Однако, благодаря этой выходке, в голове Румпельштильцхена зрел рецепт создания магии, которая смогла бы остановить время, «заморозить» его. Мир, в котором никто не стареет, не умирает! Идеальное место для…

Размышления Румпельштильцхена были прерваны открывшейся дверью. В зал вошёл симпатичный молодой человек в сюртуке и цилиндре. Его озорной взгляд остановился на хозяине замка, который задумчиво прял тонкую золотую нить.

– Джефферсон?– с некоторой долей удивления произнёс Тёмный.

– Румпельштильцхен,– снимая цилиндр, отвесил шутливый поклон Шляпник.– Я всё-таки нашёл башмачки, которые ты просил.

Молодой человек аккуратно положил цилиндр на край стола, вынул из сумки небольшой свёрток и протянул Румпелю. Глаза Тёмного загорелись, манерно потерев пальцы друг о друга, он взял долгожданный подарок, бережно снимая упаковку. Издав восторженный возглас, Румпельштильцхен направился к своему столу со склянками и магическими артефактами.

– Бери золота, сколько надо,– бросил он на ходу.

Джефферсон равнодушно посмотрел на пряжу и, взяв сверху спутанный комок, сунул его в дорожную сумку.

– А ты, как всегда, в одиночестве?– скептически спросил Шляпник.

Румпельштильцхен оторвался от созерцания пары башмачков и перевёл заинтересованный взгляд на Джефферсона.

– Как всегда. Почему ты спрашиваешь?

– Так… просто.

Тёмный быстро посмотрел на часы. Те отставали ровно на десять минут. Проследив за взглядом Румпельштильцхена, Шляпник весело заметил:

– Скоро шесть. Время чаепития,– Джефферсон достал из кармашка жилета золотой брегет, открыл крышечку и снова закрыл.– А вот на моих часах уже шесть…

– На твоих всегда шесть. Время не изменяется, это печально.

Румпельштильцхен с алчным огоньком во взоре, следил, как часы Шляпника снова исчезли в кармашке. Вот он! Главный ингредиент его будущего рецепта. Надо заполучить заколдованный Червонной Королевой брегет любой ценой!

– Зато всегда пора пить чай! А это весело!– лукаво улыбнулся Джефферсон.– Так что?..

– Что?

– Не пригласишь старого партнёра задержаться, отведать чаю? А может я не вовремя? Ты кого-то ждёшь?

Тёмный обнажил кривые зубы в ответной улыбке:

– Кажется, не я один кого-то жду! Зачем ты здесь на самом деле? Ты ведь уже богат, золото тебе не нужно.

– Я занимаюсь делами забавы ради.

– И какую забаву ты запланировал теперь?– с живым интересом спросил Румпельштильцхен.

Джефферсон стряхнул пальцем с плеча несуществующую пылинку, поправил узёл на пышном галстуке и убедительно ответил:

– Никакой. Просто хотел засвидетельствовать своё почтение Королеве.

Колючий натужный смех Тёмного разлетелся по залу и завис под сводами потолка.

– Сердце, нетронутое любовью! Как же бесхитростны желания твоего хозяина! Однако должен предупредить, Королева с вашей последней встречи изменилась.

– Насколько?

Румпельштильцхен вспомнил убитую Региной девушку и иронично ответил:

– На целую жизнь.

– Надеюсь, не внешне?– рассмеялся Шляпник, опускаясь в кресло и закидывая ногу на ногу.

Тёмный припрятал башмачки в стоящий на полу сундук и, приблизившись к молодому человеку, принялся медленно обходить его кругом. Джефферсон неуютно поёжился, провожая Румпеля напряжённым взглядом.

Щёлкнула стрелка часов, медленно перемещаясь на без пяти минут шесть.

– Что ж, ладно,– остановившись перед Шляпником, задумчиво потёр подбородок Румпельштильцхен,– я помогу тебе соблазнить Регину…

– Что-что сделать?– изумлённо переспросил Джефферсон.

– О-у… я не правильно тебя понял? Извини. Забудь, что я сказал.

Тёмный замахал руками, словно отказываясь от своих слов и мыслей.

– Подожди-подожди!– Шляпник даже приподнялся из кресла.– Давай обсудим это! Всё-таки мы – старые добрые партнёры… и сможем прийти к соглашению, м?

– Сделка?– довольно повёл бровью Румпель и радостно потёр ладоши.

– Что ты попросишь взамен? Артефакт из какого-нибудь волшебного мира? Если Королева хотя бы на ночь станет моей, я принесу тебе что угодно, даже из тридевятисотого царства!

– Ждать так долго? Нет. К тому же неизвестно, как поведёт себя Регина. Я лишь сделаю привлекательным тебя в её глазах, но дальше придётся потрудиться и тебе самому. А потому я не попрошу многого. Но попрошу вперёд.

Шляпник подозрительно сощурился:

– Хм… ты не даёшь гарантий, но плату с меня берёшь?

Румпельштильцхен пожал плечами и с безучастным видом уставился в окно.

– Ладно. Что тебе надо?

– Сущий пустяк,– отмахнулся Тёмный.– Любую волшебную вещицу, что у тебя с собой.

– У меня были только башмачки, я их тебе уже отдал!

– Тогда боюсь, тебе пора.

– Ты хочешь мою шляпу?– подозрительно сощурился Джефферсон, недобро глядя на Румпеля.

Тот противно рассмеялся и замотал головой:

– Лишить Шляпника шляпы – было бы чересчур даже для меня! Мне достаточно будет твоих «сломанных» часов. Согласись, пустяковая плата за возможность соблазнить Королеву!

Джефферсон дёрнул за цепочку, выуживая из кармана брегет, и уже протянул было Тёмному, но вдруг остановился.

– Слишком пустяковая,– подтвердил Шляпник.– И это настораживает. Что ты задумал?

Румпельштильцхен с трудом удержался, чтобы не цапнуть часы, так велико было искушение. Но он поборол желание, дабы не вызывать подозрений.

– Ничего особенного. Просто эта сделка устраивает меня ничуть не меньше, чем тебя. Да, Регина сделала первый шаг во Тьму, вырвав сердце и лишив жизни человека. Так пусть сделает и второй шаг,– глаза Румпеля маниакально заблестели.– Её Величество ещё не познала вкуса измены. Женщине всегда трудно в первый раз изменить мужу. Пускай сделает это с тобой. В отличие от короля, ты молод, привлекателен, авантюрен. Всё должно получиться!

– Тогда почему бы тебе не помочь мне безвозмездно,– обезоруживающе улыбнулся Джефферсон.

– Сделка есть сделка! Ты получаешь услугу, я – плату. Иначе не интересно.

Шляпник, наконец, отдал часы Румпельштильцхену и, усевшись обратно в кресло, лукаво спросил:

– Тебе доставляет удовольствие портить Королеву, да? Ты развращаешь её, делаешь безжалостной… Не боишься, что когда-нибудь твоя ученица зайдёт во Тьму дальше тебя и решит потеснить учителя?

Румпель спрятал часы поглубже в карман и, осклабившись, пафосно выбросил руку вверх.

– Никто не может быть могущественнее Румпельштильцхена! Но ты прав, мне доставляет удовольствие делать из Королевы – Злую Королеву!

За окнами послышался звук подъезжающей кареты, и настенные часы пробили ровно шесть. Быстро поднявшись из кресла и одернув сюртук, Шляпник замер, предвкушая появление Регины. Двери распахнулись сами собой, являя Королеву во всём её величии. Узкое платье цвета спелой вишни с глубоким декольте и высоким воротом умело подчёркивало все прелести фигуры, высокая причёска соблазнительно открывала шею и ключицы. Джефферсон сглотнул от удовольствия, в мыслях уже рисуя обнаженный образ женщины. Грациозной походкой Регина прошла в центр зала, не удостоив молодого человека даже взгляда.

– Добрый вечер, ваше величество,– театральным полупоклоном приветствовал Королеву Румпельштильцхен.– Как всегда, пунктуальна.

– А ты, как всегда, язвителен.

– Я могу себе это позволить,– недвусмысленно заметил Тёмный и кивнул на Шляпника.– Помнишь Джефферсона?

– А должна?– надменно повела красиво очерченной бровью Регина, по-прежнему не глядя на Шляпника.

– Вы самолично выдали мне бумагу о свободном передвижении по вашим владениям,– напомнил Джефферсон, пытаясь привлечь к себе внимание Королевы.– Не помните?

Румпельштильцхен перевёл хитрый взгляд со Шляпника на Регину и обратно, после чего насмешливо сказал:

– Она помнит, потому и игнорирует тебя.

– Да-а,– печальным тоном протянул Джефферсон,– понимаю, я привёл того доктора, что разрушил ваши надежды. Я сожалею. Однако,– Шляпник дерзко упёрся взором в женщину,– если судить по внешнему виду, это обстоятельство пошло вам на пользу.

Королева медленно повернула голову в сторону Джефферсона, испепеляя того убийственным взглядом.

– Регина!– окликнул Румпельштильцхен, не без оснований опасаясь за жизнь своего партнёра.– Джефферсон – мой гость. Не забывай об этом.

– Как я понимаю, сегодняшнее обучение отменяется?– недовольно осведомилась Королева.

– Напротив. Я пригласил Джефферсона как раз для нашего занятия.

– Мы будем превращать человека в таракана?

Запрокинув голову, Румпель от души рассмеялся.

– Нет, милая! Не сегодня! Сегодня будет магия грёз.

Тёмный довольно потёр ладоши и жестом пригласил всех к столу. Опередив женщину, Шляпник отодвинул перед ней стул. Регина сделала над собой усилие и не стала противиться. Между тем Румпельштильцхен наколдовал чая с угощениями.

– Как заказывал,– обратился он к Джефферсону, который застыл возле сидящей Королевы и не сводил взгляда с её соблазнительного декольте.– Шляпу убери.

– Что?– очнулся Шляпник.

– Шляпу убери,– по слогам повторил Румпель.

Джефферсон поспешно переложил цилиндр на подоконник и хотел было сесть рядом с Королевой, но Тёмным указал ему на стул напротив. Хозяин замка заботливо разлил чай в кружки гостей.

– Прошу,– приторно улыбнулся он.– Конечно, тебя, Джефферсон, чаепитием не удивишь. Отдаю должное юмору Червонной Королевы. И всё-таки мой чай необычен.

Регина первой сделала глоток и вдруг замерла. Пространство озарилось непонятным свечением и вспышками, голос Румпельштильцхена стал неразборчивым и далёким, черты лица Джефферсона странным образом изменились, и женщина увидела Дэниела. Королева вздрогнула и так стремительно поднялась со стула, что тот упал.

– Что было в чае?– резко обратилась она к Тёмному.

– Магия грёз,– расплылся в сладкой улыбке Румпель.– Что тебе привиделось, милая?

– Ничего. Обрати действие зелья!

– Не-е-ет. Сама обрати.

– Я не знаю ингредиентов!

Тёмный довольно хихикнул:

– Допей до донца. Распознай. Нейтрализуй.

– Я не распознаю,– холодно процедила Королева.

Черты лица Румпельштильцхена обострились и стали суровы:

– Тогда не трать моё время понапрасну! Возвращайтесь домой, ваше величество.

Шляпник довольно причмокнул, потягивая чай.

– Корень мандрагоры, сонная фиалка,– принялся перечислять Джефферсон,– лимонник, листья горной травы… ммм… ещё что-то терпкое… такое знакомое…

– Чёрный шиповник и яд гремучника,– хмуро добавила Королева, не сводя гневного взгляда с Румпельштильцхена.

– Прелестно!– восторженно захлопал в ладоши Тёмный.– Осталось распознать всего один ингредиент! Кстати, Джефферсон, а тебе что-нибудь привиделось?

– А должно было?

– Всё зависит от того, чем ты грезишь, чего хочешь.

– То, чего я хочу, видится мне и наяву без волшебного чая,– иронично улыбнулся Шляпник, быстро покосившись на Королеву.

Румпельштильцхен вопросительно посмотрел на ученицу:

– Ну, что? Знаешь последний компонент?

– Нет!

– Знаешь! Сделай ещё глоток и назови мне его!– жёстко приказал Тёмный.

Скрипнув зубами, Регина перевела на свою чашку такой взгляд, словно ей налили смертельного яда и заставляли пить.

– Впрочем,– меланхолично заметил Румпель,– раз тебе ничего не грезилось, можешь спокойно возвращаться домой, обратное зелье тебе не нужно.

Шляпнику такая идея совсем не понравилась, осторожно поднявшись на ноги, он обошёл стол и поднял всё ещё лежащий на полу стул Королевы. Женщина взглянула на Джефферсона и, вновь узрев Дэниела, поспешно отвернулась, затем решительно взяла чашку, допила содержимое до конца и вдруг разжала пальцы. Осколки фарфора разлетелись у ног Королевы, испуганно-ошарашенный взгляд метнулся к Румпельштильцхену.

– Споры золотого гриба,– осипшим голосом выдавила Регина.– Но в нашем мире нет противоядия ему!

– Именно поэтому здесь Джефферсон,– лукаво улыбнулся Тёмный.– Его шляпа позволяет пройти в любой из волшебных миров! Правда, здорово?!

– Так пусть отправляется немедленно!

– О! На твоём месте я бы не стал доверять такое дело Сумасшедшему Шляпнику. Он пойдёт за одной вещью, потом вспомнит о другой, отвлечётся на третью… В лучшем случае явится через полгода…

– Я не могу ждать полгода,– строго перебила Королева.

Румпельштильцхен задумчиво почесал подбородок, возвёл глаза к потолку, перевёл на подоконник, где лежал волшебный цилиндр, и, наконец, щёлкнув пальцами, сказал:

– Тогда отправляйся с ним. А я погружу королевство в сон, чтобы ни твой супруг, ни кто-то другой не заметили отсутствия твоего величества.

– Идти с ним?– искоса глянув на Джефферсона, переспросила Регина.

– Тебя что-то смущает в нём?

– Н-нет.

– Тогда в путь,– подмигнул Румпельштильцхену Шляпник и, забрав с подоконника цилиндр, обратился к Королеве:– Сколько человек войдёт в волшебный мир, столько и выйдет – закон шляпы. Так что держитесь меня, когда окажемся по ту сторону портала.

Джефферсон сдул несуществующие пылинки с цилиндра и, установив его на полу, ловко раскрутил.

– Обожаю чудеса!– восторженно прошептал он и протянул руку женщине.– Ваше величество…

«Я могу контролировать свои грёзы! Ничто не властно надо мной!– сказала себе Королева, а затем менее уверенно добавила:– Ну, хоть ненадолго смогу…»

Она осторожно подняла глаза на Шляпника, отчаянно борясь с наваждением, заставляя сердце молчать, а память забыть… Образ Даниэля поблек и рассеялся, являя привлекательное лицо молодого человека с озорными глазами. Слабо улыбнувшись, Регина вложила руку в ладонь Джефферсона, и они вместе шагнули в портал. Фиолетовый вихрь поглотил пару и волшебный цилиндр.

– Неплохая сделка, Румпельштильцхен,– похвалил себя Тёмный и вытащил из кармана часы Шляпника.– Последние компоненты не всегда легко достаются. Но тем приятнее обретение желаемого. А если в процессе получишь и другие удовольствия, то сделка становится GOLD!

========== «Время искушений». ==========

Фиолетовая дымка рассеялась, и Королева со Шляпником оказались в круглом зале с множеством разноцветных дверей. Джефферсон пригладил взъерошившиеся волосы и весело улыбнулся Регине.

– Это переходы в волшебные миры: Лукоморье, Зазеркалье, Средиземье, Черногорье, Дракония, Десятое Королевство и прочие, прочие, прочие. В какой из миров хотелось бы отправиться вашему величеству?

– Мы здесь не ради путешествия,– сухо напомнила Регина, рассматривая зал и избегая встречаться взглядом с молодым человеком.– В каком мире есть золотые грибы?

– Золотые грибы есть в нескольких мирах, а вот противоядие – только в одном – Солнцедалье.

– Какая дверь?

– Попробуйте угадать,– весело предложил Шляпник.

Королева бросила суровый взгляд на Джефферсона. Ей было не до игр, но, похоже, этот любитель чая не понимал всю серьёзность положения.

– Золотисто-жёлтая,– поспешно отозвался мужчина, указывая на противоположную сторону зала.– Весёлое местечко, вам понравится.

– Сомневаюсь.

Регина быстро направилась к указанной двери, но Шляпник нагнал её и ухватил за руку.

– Нет! Разделяться нельзя! Мы внутри шляпы – если мы потеряемся, то навсегда останемся здесь!

Королева ощутила приятное тепло на запястье. Слишком приятное! Резко отдёрнув руку, она перевела взгляд на Джефферсона и едва не отпрянула. Перед ней снова стоял Дэниел.

– Наваждение… сейчас пройдёт…– успокаивающе пробормотала Регина.

– Что?

Взгляд женщины потёмнел:

– Я сказала это вслух?

– Нет,– недолго думая, соврал Шляпник.– Просто ваши мысли отражаются от стенок цилиндра и…– увидев, как изменилась в лице Королева, Джефферсон неловко улыбнулся:– Я шучу. Простите.

Регина пронзила молодого человека убийственным взором и резким жестом указала на золотисто-жёлтую дверь.

Зелёный мягкий ковёр душистых трав простирался до самого горизонта, где в дымке охры утопало огромное солнце.

– И где здесь искать противоядие?– изумлённо поинтересовалась Королева, пристально рассматривая однотипный пейзаж.

Шляпник развязал узел галстука и расстегнул верхние пуговицы рубашки, поскольку температура в этом волшебном Мире была значительно выше, чем в предыдущем.

– Во дворце Солнцеяра,– отозвался Джефферсон, указывая вперёд.– Только пешком будет далековато. Лучше бы, конечно…

Не дожидаясь окончания фразы, Регина сделала пас руками, и перед ней тут же появились два буланых единорога.

– Не поняла,– женщина перевела удивлённый взгляд на Шляпника.

– В Солнцедалье нет лошадей,– улыбнулся тот.

– А почему на них только уздечки? О сёдлах в этом Мире тоже не знают?

– Это скорее связано с некоторыми нюансами использования магии. Вы скоро привыкните. Кстати, вам не помешало бы сменить наряд на более подходящий для верховой езды.

Королева взмахнула рукой, и вместо платья на ней появился топ и шаровары из тонкой серебристой ткани, украшенные монистами.

– А это ещё что?!– возмутилась Регина, ошарашенно глядя на свой наряд.

Джефферсон с трудом оторвал взор от стройной фигуры женщины и как можно невозмутимее сказал:

– Для здешних мест – более чем скромно.

Не желая ничего слушать, Королева с помощью магии попыталась переделать свой наряд – раз, другой, третий… но ничего не происходило.

– Солнце заходит,– указал на горизонт Шляпник.– В этом Мире магия напрямую зависит от Солнца. Вы только что растратили всю магию, теперь придётся подождать до утра. Если, конечно, завтра небо не закроют тучи.

– Что?! И ты только сейчас об этом говоришь?!

Гнев Регины был почти осязаем. Если бы у неё осталась хоть капля волшебства, Джефферсон сейчас превратился бы в букашку.

– Ну-у… Вы же не спрашивали меня об этом?

– О чём ещё я не спрашивала, но должна знать?– ледяным тоном поинтересовалась Королева.

– Ммм… царь Солнцеяр – большой сластолюбец. У него сорок жён… По крайней мере, было сорок, когда я последний раз посещал Солнцедалье. Полагаю, за противоядие он запросит с вас вполне определённую плату…

– Какую это?– нахмурилась Регина.

Шляпник расплылся в мечтательной улыбке:

– Если бы я был на месте царя…

– Ты на своём месте! Так что не забывайся.

– Простите, ваше величество. Тогда – не знаю.

– Хватит предположений. Поехали.

Королева подошла к одному из единорогов и нежно потрепала его по загривку, после чего бросила суровый взгляд на мужчину.

Два всадника на лёгконогих длинногривых единорогах неслись по бесконечной зелёной равнине в закат. Мужчина был чуть позади, чтобы иметь возможность любоваться спутницей. Даже без седла Регина держалась по-королевски: безупречная осанка, балансировка, гибкость. О мышцах её ног при такой скачке Джефферсон вообще старался не думать, дабы не лишиться рассудка. Но искушение было так велико… Теперь, с лёгкой подачи Румпельштильцхена, Шляпник мог грезить о том, что раньше казалось запредельным.

Через пару часов пейзаж сменился лиственным лесом с огромными деревьями.

– На ночь остановимся здесь!– окликнул Регину Джефферсон.

Женщина осадила единорога и недоумённо уставилась на поравнявшегося с ней Шляпника.

– Где – здесь?

– В лесу.

– Это неуместная шутка,– строго повела бровью Королева.

– До дворца Солнцеяра всё равно не будет никаких селений,– спешиваясь, объявил мужчина.– А без отдыха мы вообще никуда не доберёмся. К тому же лучшего места для ночлега не найти. Посмотрите внимательно.

Регина перевела взгляд на лес, но ничего особенного не обнаружила. Разве что многовато было деревьев-исполинов, чьи корни выступали из земли аж на несколько футов.

– И что я должна узреть?– скептически поинтересовалась Королева, всё ещё не покидая спины единорога.

– Деревья. Под их корнями огромное пространство! Где-то можно даже в полный рост встать. Это лучшая защита от дождя, хищников и посторонних глаз.

– Чьих глаз?– насторожилась женщина.

– Ну, это я образно,– улыбнулся Джефферсон, приближаясь к Регине и протягивая руку, чтобы помочь спуститься.– Идёмте, ваше величество.

Королева приняла помощь и очень вовремя. Ноги от постоянно напряжения так онемели, что предательски дрогнули, едва коснулись земли. Джефферсон поймал Регину в объятья, не дав упасть. Его рука оказалась на пояснице женщины как раз там, где заканчивался топ. Королева почувствовала приятное тепло и непроизвольно подняла глаза на мужчину. Родное, любимое лицо было так близко, горячее дыхание обожгло губы, и томительная, пьянящая дрожь прокатилась по всему телу.

– Дэниел,– беззвучно прошептала Регина, приподнимаясь на носочки.

Её губы почти коснулись губ Джефферсона, но в последнее мгновение рассудок взял верх над искушением. Королева так резко отпрянула назад, что мужчина едва не потерял равновесие.

– Отпусти меня,– сухо приказала Регина.

Шляпник встряхнул головой, отгоняя прочь наваждение и пытаясь совладать с эмоциями. Он не понял, что случилось? Ведь Королева хотела поцеловать его! Он видел! Видел в её глазах такое желание, что готов был поверить в его истинную природу, а не волшебную! Что же такое сотворил Румпель? Как действует его «магия грёз»? Сколько ещё понадобится времени, чтобы Королева сдалась?

– Я сказала: отпусти,– уже совсем недружелюбным тоном повторила женщина.

– Прости…те,– размыкая объятья, выдавил Джефферсон.

В течение получаса Регина молча наблюдала, как Шляпник оборудует их ночлежку: огромными листьями папоротникообразного кустарника мужчина заплёл дыры в «стенах» и настелил пол. А ещё принёс светящихся пауков и рассадил их на потолке вместо светильников.

– Если эта гадость упадёт мне ночью на лицо…– грозно начала Королева, но Джефферсон её поспешно перебил.

– Не упадёт. Они в спячке. Идёмте.

Шляпник протиснулся между корней дерева, снял с себя сюртук и расстелил на полу.

– Конечно, не королевское ложе…

– Конечно,– скептически подтвердила женщина, опускаясь на свою «походную кровать».

Джефферсон прилёг в паре футов от Регины, закинув руки за голову и разглядывая светящийся потолок. Однако, несмотря на внешнюю безмятежность, желания обуревали Шляпника как никогда. До Королевы можно было дотянуться рукой, но сейчас это расстояние казалось бесконечно непреодолимым.

– Не понимаю мотивов Румпельштильцхена,– вдруг прервала тишину женщина.– Зачем он отправил меня сюда? Показать ценность магии? Научить бережно относиться к ней?.. Это отвратительно, я даже не могу наколдовать себе кровать!

Джефферсон перевернулся на бок, подперев голову рукой:

– Румпель любит повторять, что его мотивы – это только его мотивы. Я давно перестал пытаться понять их. А если Тёмный всё-таки открывает кому-то свои мотивы, то тоже с определённой целью. Поэтому лучшее вообще не задумываться над такими вопросами.

– О, боги… И чем я так провинилась, чтобы лежать под деревом в компании пауков и слушать умозаключения Сумасшедшего Шляпника?!

Королева отвернулась от мужчины и закрыла глаза.

========== «Время масок». ==========

Регина стояла на опушке леса и смотрела на небо, радуясь всходящему солнцу. Где-то неподалёку Шляпник надевал уздечки на единорогов (без волшебства делать это было трудновато).

Королева ударила в ладоши, призывая магию:

– Хочу быть в обычном костюме, накрашенная и умытая. Быстро!

Пространство вокруг женщины задрожало, искрясь оранжевыми бликами. Строгий брючный костюм сел точно по фигуре, на лицо лёг красивый макияж и… небеса Солнцедалья померкли, закрываясь чёрными тучами и извергаясь проливным дождём.

– Надо быть осторожнее в своих желаниях – их могут понять буквально,– скептически заметил Джефферсон, ведя под уздцы единорогов.

– Ты… это всё из-за тебя,– выдавила Регина и ткнула указательным пальцем в грудь мужчины.– Какого чёрта ты явился к Румпельштильцхену?!

Королева убрала с лица мокрые волосы и выхватила из руки Шляпника поводья своего единорога. Джефферсон промолчал, во-первых, потому что не знал, что ответить, во-вторых, потому что Регина в ответе не нуждалась. Она вообще не нуждалась ни в чём и ни в ком! И это заставляло желать её ещё больше.

Крепко ухватившись за холку животного (как учил когда-то Дэниел), Регина посильней оттолкнулась от земли и лихо скользнула на спину единорога.

Глядя на такую картину, Джефферсон тихо прошептал:

– Я съём собственный цилиндр, если в Солнцедалье упущу свой шанс соблазнить эту женщину.

– Ты остаёшься здесь?– недовольно спросила Королева, грозно посмотрев на застывшего Шляпника.

К полудню промокшие до нитки Регина и Джефферсон прибыли к огромному городу. Дождь уже кончился, но тучи по-прежнему закрывали небо. Высокие строения с песочно-оранжевыми куполообразными крышами возвышались над каменными городскими стенами. У центральных ворот почему-то образовалась очередь из людей, повозок, единорогов и даже слонов.

– Хм… странно,– спешиваясь, пробормотал Шляпник,– пойду, взгляну, в чём дело…

Он вернулся довольно скоро и, развязав свой пышный галстук, быстро распорол его, превращая в платок.

– Хорошо, что дождь смыл макияж,– заметил мужчина.– Уберите волосы и повяжите платок, как бандану. Женщин в город не пускают… И оденьте мой сюртук, чтобы скрыть грудь.

Регина бросила испепеляющий взгляд на Шляпника.

– Ну, извините,– развёл руками Джефферсон,– что я могу поделать, если у вас есть грудь? Стража на воротах её тоже заметит, если не прикрыть декольте.

Въехав в город, Шляпник первым делом завернул к гостинице – двухэтажному домику с вывеской «Пыль дорог».

– Почему мы не едем к царю?– нахмурилась Регина.

– Потому что в таком виде не стоит этого делать. В своём мире вы может быть и королева…

– Что значит, может быть?!– возмущённо перебила женщина.

– Ну, королева,– поправился Джефферсон, спрыгивая с единорога.– А в Солнцедалье вы – никто. Здесь есть только царь и… все остальные. К тому же в столице творится что-то странное: на улицах почти нет женщин. А те, что есть – в паранджах. И это в городе Солнцеяра – сластолюбца и любодея!

Регина безразлично пожала плечами и, спешившись, направилась вслед за Шляпником. В холле гостиницы за стойкой дремала дородная женщина, видимо, хозяйка. Едва она узрела посетителей, тут же скрыла лицо, прицепив на место длинный конец паранджи. Джефферсон вопросительно посмотрел на даму, но та, похоже, не собиралась расспрашивать, чего желают гости.

– Есть номер с двумя комнатами?– поинтересовался Шляпник.– Для меня и… брата.

– Сколько угодно,– недоверчиво буркнула хозяйка.– Но меньше чем на сутки не даю.

Мужчина покопался в дорожной сумке и извлёк из неё кусок золотой нити Румпельщтильцхена.

– Мы берём!

– На сутки?

– Как получится. А почему вы спрашиваете?

– Потому что никто не задерживается теперь в столице,– вздохнула хозяйка.– Даже купцы. Скидывают товары местным дельцам и уезжают подальше.

Шляпник бросил озадаченный взгляд на Регину и снова посмотрел на даму:

– А что их не устраивает?

– Новые законы в связи с трауром царя.

– Он в трауре? Что случилось?

– Вы, видать, совсем издалека, если не знаете,– удивилась и несколько оживилась хозяйка.– Он казнил своих жён! Всех!.. Приказал убрать из развлекательных заведений женщин. А по городу нам теперь разрешено ходить только в парандже.

Регина изумлённо посмотрела на даму и, понизив голос, спросила:

– Он казнил сразу сорок жён?

– Сорок одну.

Королева вошла в номер, придирчиво разглядывая мягкую мебель, узорчатые ковры, раздражающе светлые обои. Пока Регина выбирала себе комнату (а разница была не велика), Шляпник ушёл в ванную.

– Н-да, Румпельштильцхен, угостил чайком…– мрачно процедила женщина, брезгливо оценивая вид за окном.

– Ваше величество, я приготовил вам ванную,– входя в комнату, объявил Джефферсон.– Коль скоро вам предстоит играть роль моего брата вне стен этого номера, то здесь я буду играть роль вашей горничной. Думаю, это будет справедливо.

– Думаю, это минимум, что ты должен сделать.

Ледяной тон Регины заставил мужчину вспомнить своё место – где-то очень далеко от трона неприступной Королевы. Однако отчаиваться Джефферсон не собирался. Приблизившись к женщине, он быстро расстегнул и снял с неё свой сюртук, после чего взялся за жакет Регины.

– А вот разденусь я как-нибудь сама,– строго остановила Королева.

– Я не собирался вас раздевать. Только жакет. Мне надо снять с вас мерки,– Шляпник достал из кармана жилета тонкую ленточку с полосками.– Пока вы греетесь в ванной, я схожу на местный базар и куплю вам мужскую одежду. А заодно порасспрашиваю про Солнцеяра.

Стянув с Регины мокрый жакет, Джефферсон измерил лентой окружность её головы, длину руки и спины, обхват талии, бёдер. Когда Шляпник дошёл до обхвата груди, Королева неуютно поёжилась. Рубашка ещё не успела просохнуть и предательски липла к телу, а Джефферсон явно не торопился с измерениями.

– Я вас смущаю?– с видом искренней предупредительности поинтересовался он, зафиксировав ленту на груди, но так и не взглянув на мерку.– Не смотрите на меня, как на мужчину. Относитесь, как к своей горничной.

– Смотреть на тебя, как на мужчину?– холодно усмехнулась Королева.– Ты себе польстил.

– Да, виноват, извините,– согласился Шляпник, присев на корточки и измеряя внешнюю и внутреннюю длину ноги.– Для вас ведь не существует мужчин, кроме его величества… молодого… красивого… сильного… любящего… заботливого… интересного…

Джефферсон умышленно растягивал слова, украдкой наблюдая, как каменеет лицо Регины. На последнем слове рука мужчины, скользившая по внутренней стороне ноги Королевы, остановилась в наивысшей точке. Женщина вздрогнула и поспешно сделала шаг назад.

– Для горничной ты слишком много болтаешь,– сквозь зубы процедила Регина, глядя на Шляпника сверху вниз.

– Всё. Мерки снял. Пошёл на базар.

Прежде чем Королева успела что-то ответить, Джефферсон ретировался.

«…кроме его величества… молодого… красивого… сильного… любящего… заботливого… интересного…»– без конца вспоминала Регина слова Шляпника.

Даже тёплая пенная ванна с травами и цветами не могла сейчас успокоить её. Каждое слово вонзалось иглой в растревоженную душу. Нет, её нынешний супруг не обладал ни одним из перечисленных качеств. Её, Регину, привезли в замок, как понравившуюся вещицу из далёких стран, а ещё – как мать для обожаемой избалованной дочурки.

Королева передёрнулась, вспомнив прикосновения и поцелуи супруга. Терпеть это с каждым разом становилось всё труднее. Конечно, возраст уже не позволял королю часто посещать спальню жены, но Регине от этого легче не становилось. По ночам предоставленная себе Королева предавалась воспоминаниям о Дэниеле. Память о его поцелуях до сих пор жгла губы, любящий взгляд преследовал и сводил с ума. И почему Регина не настояла на близости тогда… когда всё ещё было возможным? Нет, Дэниел был слишком порядочным, слишком заботливым. Он и бежать-то не хотел, думал всё сделать по правилам… Какая глупость! Правила… Кому они нужны?! Теперь у Регины нет даже воспоминаний о ночах с любимым! Нет ничего, кроме несбывшихся надежд!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю