355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Варп » Темные ветра Аша (СИ) » Текст книги (страница 1)
Темные ветра Аша (СИ)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2020, 12:00

Текст книги "Темные ветра Аша (СИ)"


Автор книги: Варп



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 21 страниц)

Темные ветра Аша

1. Лесные опасности

Чудовище повалило лошадь и вонзило зубы ей в шею. Обезумевшее животное закричало от боли и забилось в попытке вырваться, однако цепкие пальцы хищника крепко удерживали жертву, глубоко вонзив когти ей в плоть. Тело двухметровой гориллы, к которому крепились хвост и голова волка, выдавали в чудовище холка – одного из повелителей ночи, а теперь и негласных хозяев всего мира Аш.

Всадник, одетый в недорогой, но прочный коричневый костюм, с большим вышитым знаком королевского вестового на груди, смог подгадать и при очередной конвульсии бьющегося на земле животного, достал ногу из под туши лошади. Бледный вестовой, закусив губу, начал медленно отползать в сторону, таща за собой кожаную сумку, однако его движения привлекли внимание холка и тот бросился на мужчину. Непонятно на что мужчина рассчитывал, если холк догнал его, когда он был на лошади, то уползти от монстра он бы точно не смог. В одну секунду шея всадника была перекушена, и холк принялся за трапезу.

Внезапно кусты по обе стороны дороги раздвинулись и из них показались двое парней, крепких, плечистых и похожих словно братья. Одеты парни были в кожаные доспехи, за правым плечом у каждого торчала рукоять огромного меча, а пояс оттягивали всевозможные мешочки и кожаные коробочки – выглядели они очень внушительно:

– Я думал, ты его спасешь, – удивленно обратился один к другому.

– Но ведь сегодня, не моя очередь, – возмутился второй.

Холк, при первых звуках шелеста веток, припал к земле и прижал к голове уши. Он переводил недоуменно-взбешенный взгляд с одного странника на другого и глухо рычал. Зверь выглядел страшно и немного… глуповато.

– С каких это пор, у нас появилась очередь на спасение людей, Дан? – удивился первый.

– С тех пор, как король Барн, не заплатил нам, за тех двух холков в городе, – проворчал Дан и резко отпрыгнул в сторону, а на то место, где он только что стоял, приземлился разгневанно рычащий холк.

– Возможно, у парня была семья, дети… Не его вина, что он служит у такого ***** как Барн, – мягко попенял Дану первый странник и тоже отпрыгнул вправо. В очередной раз промазавший холк, зарычал и перешел на следующую ступень ярости, хотя казалось, что до этого он и так достиг последних из её пределов. Животное совершенно не понимало, что происходит вокруг.

– А у меня тоже, возможно есть семья и дети! Возможно, семеро сироток по лавкам голодные и все жалобно кричат: "Папа, папа!", – сердито бурча, Дан, не спеша, достал из-за плеча здоровенный меч – выглядевший, будто заточенная стальная рельса, со встроенной узкой полоской светлого кристалла по центру лезвия – и, крутанувшись на месте, рубанул воздух перед собой. Кроме воздуха, на пути меча оказался холк. Жалобно взвизгнув, холк отпрыгнул назад, вцепившись в морду руками, а перед Даном остался лежать нос холка. – А папе, теперь, не на что выпить и снять себе бабу на ночь! А вот не суй свой нос куда не надо. – наставительно попенял Дан холку.

– Ну, так нету же у тебя детей, – ухмыльнулся безымянный парень. Холк отпрыгнул прямо ему под ноги и воин, также уже доставший свой меч, воспользовался случаем и лишил холка еще и роскошного хвоста. – Вот! Скажем волчий и продадим на воротник какой-нибудь моднице! – ловко подхватив хвост у пискнувшего холка, продемонстрировал он добычу. – На кружку другую хватит.

Холк отпрыгнул к туше лошади и, запнувшись о неё, упал. Ярость уступала место страху, хотя в целом это ни на что не влияло – ярость ли холк испытывал или нечто иное, реагировал он всегда и на все одинаково – глухо взревев он бросился на Дана и буквально нанизал себя на возникший у него на пути меч. Дан же, резко хакнув, дернул меч на себя и расскромсал холка на две половинки:

– Орисова привычка… Шкуру попортил… – расстроенно сказал Дан.

– А ты надеялся своей железякой ему в глаз попасть? Ничего бы не изменилось. Да и какая разница, все равно его нужно сжечь… – успокаивающе сказал первый парень, подходя к трупу вестового и обыскивая его. – Так, что у нас тут?.. Двадцать золотых, – достав кошелек и встряхнув его, парень кинул звякнувший кошель Дану. – Письма… Вот от жены Барна, герцогу Какеготамскому: "Любимый! Каждая секунда в дали от тебя…" – писклявым голосом зачитал он и повернулся к Дану, – Вот видишь? У его рогатого величества проблем выше рогов, куда ему еще о бедных братьях ордена Лота Светоносного думать?

– Ну, значит пусть, теперь, сам на холков охотится. Хоть жирной тушей их давит, хоть бодает – мне все одно, – подкинув на руке кошель и слегка повеселев пробурчал Дан.

– А как же простые люди? Сироты, убогие, старики и беременные женщины? Как же возможность шарить в лавках, через которые убегают холки и потрошить золотишко в домах где они прячутся? – воззвал к совести Дана, первый парень.

– Сирот и беременных, конечно бросать нельзя, – протянул тот, подкидывая и ловя кошелек. – Неправильно это, сироток то бросать… Сами такими были! Решено – если холк проберется во дворец, то там ему и место, а если заберется в дом какого уважаемого торговца – то пришпилим! Мигом ему покажем, как сироток то обижать! Да, Серг? – решил Дан и засунул кошель за пазуху. Смотрелся он грозно и величественно, но был изрядно грязен.

Серг между тем, снял сапоги всадника и теперь снимал седло с туши лошади, ворочая эту самую тушу с нечеловеческой ловкостью и силой, а сняв седло – передал его Дану.

– А чего мне? – возмутился тот.

– А я письма буду читать – вслух и с выражением! Или ты давай читай, а я седло понесу. – потянул к себе седло Серг, но Дан быстро его выхватил и повесил на рукоять своего меча. Обзаведясь новым имуществом, воины отправились в путь, на этот раз по дороге, а не через кусты, прихватив с собой еще и лошадиную ногу, нетронутую холком. Трупы, оставшиеся позади, парни сложили в одну кучу и что то на эту кучу бросили, в результате чего трупы теперь, весело потрескивая, горели.

Поковырявшись в письмах, Серг выбрал одно и писклявым голосом начал:

– "Дорогая моя, маркиза Такаятоштельн!" Это опять от королевы, – нормальным голосом сказал он и продолжил читать – "Муж всячески меня угнетает, не позволяет мне тратить больше…" Вот ни ***** себе! – возмущенно выкрикнул Серг, – Ты себе такую цифру – тысяча золотых в неделю – представляешь??

– Смутно. В год – легко, а в неделю не очень. – признался Дан.

– Вот *****… "Только общество дорогого Патрика мирят меня с жестокостью этого мира…" Оп-па! У герцога то, тоже прическа ветвится! – удивленно присвистнул Серг, а потом смял письмо. – Тысяча золотых, вот *****… Так. Дальше читать не буду, а то все настроение испорчу себе. Вот! – достал он другой конверт – От первого министра тому же герцогу: "Войска на нашей стороне, дорогой племянник. Также, я нанял отряд с северных островов и, как только они прибудут, мы начнем." Слууушай! А зря ты получается, министру-то в рожу съездил. Будущего заказчика считай обидел!

– Так он меня тупым орденским оборванцем назвал! А я не тупой! – возмутился Дан.

– Ну, так то да. Но все равно зря ты так старика то… – кивнул Серг и взялся за следующее письмо. – Пишет торговец первой руки, Шарон! "Дорогой мой, Люций! Караван дошел успешно, хотя грабители и проредили изрядно охрану, но за то им и уплачено…" Так, где это у нас?.. Ааа. – выяснил все для себя Серг. – "тратата, успешно…" Как думаешь отпустит нас отец Лорн в торговцы? У нас то товар бы доходил во всяком случае, к гадалке не ходи!

– Вряд ли. – подумав, ответил Дан, – Начнет кричать про дело света и ушлет в какую нибудь дыру, где нам опять не заплатят… Монаха каждый обидит. – горько вздохнул он.

– Зато с нами бог! И судя по письму этого ***** министра, скоро он этого ***** Барга – накажет! Еще больше, чем жизнь…

– Ты это о королеве?

– Угу. Как вспомню про тысячу золотых… – неуловимым движением Серг выхватил меч и порубил на куски падавшую перед монахами ветку. – Люди, между прочим – голодают!

– Вот, вот! А еще у людей во рту сухо и бабы давно не было. – поддержал собрата Дан.

Начало смеркаться, когда впереди показалась поляна, где братья и остановились. Быстро соорудив костер, Серг засунув в него письма из жесткой бумаги и конверты, а мягкую бумагу, бережно отложил в карман. Весело запылав, костер осветил стремительно темнеющую поляну, по которой быстро разносился вкусный запах жарящегося мяса. Чем темнее становилось вокруг, тем больше оживала чаща, наполняясь шевелением, треском и завываниями. В темноте вокруг поляны, начали зажигаться огоньки злобных глаз, однако в круг света никто входить не рисковал.

Поужинав, Дан завалился спать, а Серг принялся обходить поляну по кругу оставляемому светом костра, достав из ножен и положив на плечо свой меч. Время от времени Серг подкидывая в костер ветку-другую, следя чтобы пламя горело как можно ярче. Поляну окружали беспрестанные шорохи и повизгивания, а тьма вокруг, благодаря горящим злобой глазам, напоминала звездное небо. Иногда, ставшие уже привычными рычание и шорох, сменялись на звуки свары и грызни, которые потом затихали до чавканья и неразборчивого взрыкивания. Серг не обращал на творившийся вокруг гвалт никакого внимания. Иногда Серг останавливался и отпрыгивал чуть назад, после чего, почти без замаха, бил метнувшуюся по его тени тварь – тени, бывшей впереди еще секунду назад – плашмя мечом и та, шипя, повизгивая или издавая совершенно непонятные звуки, улетала обратно во тьму. Там, получившая оплеуху тварь, либо убегала, либо становилась чьим-то обедом. А Серг продолжал свой обход, насвистывая какой то немудреный мотивчик. Где-то в середине ночи он разбудил Дана и улегся на его место, а Дан принялся кружить по поляне, занимаясь тем же чем и Серг, только тварей он разрубал и уже в покрошенном виде отправлял за пределы круга света. Судя по довольному чавканью, скрывавшимся в темноте тварям Дан нравился гораздо больше Серга, своим подходом к дежурству.

Ближе к утру, огоньки глаз вокруг костра начали гаснуть, а вскочивший Серг принялся разминаться, делая какие-то упражнения. Позавтракав, парни отправились дальше, споря кто больше "отбил" тварей во время "дежурства". Спор подогревали те самые твари вокруг которых спор и разгорелся. Некоторые из них, еще не разошлись по своим норам и пытались поживиться чем то вкусным. Иногда "чем то вкусным" они выбирали одного из парней после чего, подкравшись поближе, бросались на понравившейся объект. И улетали в неизвестном направлении, слегка сплющенные – если выбрали Серга, или падали разрубленные на две половинки – если выбрали Дана, а "избранный" добавлял в свою копилку новый "аргумент".

Так и не придя к какому-то согласию, Дан и Серг вышли из под из кроны леса и оказались на равнине, метрах в пятистах прерывающейся стенами какого-то тускло светящегося городка. Заполошно визжа и стараясь держаться в убывающей тени, вслед за ними выскочила какая то зверюга, но попав под лучи восходящего солнца, зашипела и сильно воняя паленым, убралась назад. Тем не менее ни своим эффектным появлением, ни своим не менее впечатляющим отступлением, тварь не привлекла внимания охотников. Серп восходящего солнца, уже вовсю показался из за горизонта, когда парни подошли к городским воротам.

2. Городские опасности

– Эй вы, сонные тетери – открывайте братьям двери! – зычно прокричав это, Дан заколотил по запертым воротам в город. Над стенами, на равном друг от друга расстоянии вовсю горели тусклые кристаллы, освещая ровную, утоптанную землю перед стенами. Ни одной, самой малюсенькой тени, не было заметно вокруг. Довольно долго за воротами молчали, а потом раздался шорох, в воротах распахнулось небольшое окошко и кто-то недовольным голосом вопросил:

– Кто там еще пришел?!

– Это мы! Братья славного ордена Лота Светоносного! – обрадовал новостью неизвестного Дан. – Скорее, открой смиренным путникам, пока они не перелезли через стену и не пересчитали тебе ребра!

За стеной ругнулись, а следом послышался шорох отодвигаемого засова. Створки ворот приоткрылись и воины прошли в город, освещенный не менее тщательно, чем стены. А заспанный и недовольный стражник опять задвинул засов на воротах, за их спинами.

– Добрый страж, будь милостив, проводи скромных слуг господа в замок вашего владыки! – молитвенно сложив ладони на груди, елейным голоском попросил Серг.

– Так я это… Ворота охраняю, – указал на врата стражник.

– А то я тебя ударю, – тем же елейным голоском закончил Серг.

Стражник вздохнув кивнул и, забежав в караулку, чтобы разбудить сменщика, повел "смиренных" братьев по извилистым улочкам города. Тут и там на стенах домов горели какие либо осветительные приспособления – фонарь, факел, а на богато выглядевших домиках – такие же кристаллы, что и на стенах города. Однако не все улочки были освещены, кое где, из темноты за пешеходами чутко следили злобные маленькие глазки. Страж хорошо знал свой город и приближаясь к местам где была или могла быть темнота, доставал из ножен видавший виды меч, становясь настороженным и осторожным. Свернув на очередную узкую улочку, страж и парни столкнулись с интересным человеком. Закутанный в темную робу и накинув глубокий капюшон, у стены одного из домов стоял старик. Однако освещение позволяло разглядеть, что капюшон ему не особо и нужен, так как глаза его перехватывала тугая черная повязка. Вытягивая перед собой чашу для подаяний он тянул на одной ноте заунывное:

– Покайтесь в грехах своих и придите к Богу Тьмы Орису… Только он спасет вас от тварей в ночи… Отверните взор свой от света и придите к Орису… Падите на колени и покай… – его "прочувственную" речь прервал глубокий зевок.

– Здорово, конкурент! – весело поприветствовал старика Серг и бросил ему в чашу золотой. Еще не успев остановиться и как следует "назвенеться", золотой исчез из чаши в рукаве старика, а сам старик чутко принюхался:

– Ааа… Слуги Лота… Помыться бы вам…

– Не спится? – поинтересовался Дан подойдя ближе, а стражник аккуратно обошел монахов и встал в конце улицы.

– Ночь время Ориса и его смиренных слуг. – вздохнул старик, – Вроде мысль правильная, но с подаяниями туго. А у вас как дела?

– Да вот, с тьмой боремся помаленьку. Как там?.. Однажды свет Лота воссияет над всем миром, вот.

– Визгу будет. – вздохнув, покачал головой старик и неопределенно помахал своей чашкой в воздухе. – Все осколки тьмы, свой голос подадут.

– В общем, кончилось уже твое время, старый. Утро. – сказал Серг и они с Даном направились к переминающемуся на месте стражнику.

– Правда? – обрадовался старик, – Ну, тогда и мне пора. Успехов вам, молодые лоботрясы! – радостно прокричал вслед братьям старик и засеменил в ближайшую темную подворотню. Горящие там глаза сначала обрадованно кинулись к телу старика, но сразу же отпрянули, раздраженно зашипев, а сам дед растворился в темноте.

– И тебе не кашлять. – крикнул ему Серг.

Вскоре они достигли ворот внутренних стен и здесь братьям не открывали уже гораздо дольше. Наконец терпение Дана лопнуло и он полез по отвесной стене, как будто это была не лишенная даже мелких неровностей поверхность, а лестница… Он как раз перемахивал через верхушку стены, когда за воротами послышалось:

– Какой ***** там еще при… – а затем звук удара и падения чего-то железного. Спустя мгновения ворота распахнулись и Дан поманил Серга внутрь. Проводник и Серг не спеша вошли и увидели лежащего на земле стражника в более дорогих одеждах, чем страж ворот, а также стоящего возле него Дана. Дан подкидывал на руке очередной кошелек. Затем братья направились внутрь замка, а стражник ворот, стащил со своего оглушенного собрата сапоги и пробормотав: "Вот почему, всегда нужно быть вежливым…", отправился восвояси. Из замка же, донеслись возмущенные голоса, звуки ударов и шум схватки.

Герцог Звенвалийский проснулся немыслимо рано из-за своего тонкого слуха. Не раз слух спасал ему жизнь, но усложнял он эту самую жизнь – гораздо чаще и не только ему… Так, основной причиной, почему в городке герцога – Таральте, не было ни одного петуха, был именно тонкий слух герцога. Выкручиваться жителям приходилось самыми причудливыми способами, поскольку кур держали многие и этих самых кур, надо было как то… "разводить" дальше. Вот и сейчас, раздающиеся с нижних этажей дворца – ругань и звон клинков, подняли герцога с постели. Раздраженно и испуганно, герцог прислушался к этим звукам и постарался разобрать, что же происходит… Это не мятеж – иначе бы шум раздавался и с улицы. Это не нападение какого то внешнего врага – по той же причине. И не попытка захвата власти, поскольку всех более-менее способных на подобное, герцог давным-давно отправил кормить червей. Испуг сменился заинтригованностью и герцог, накинув халат и поцеловав в обнаженное плечо, одну из своих любовниц, осторожно вышел на балкон перед внутренней лестницей. Минуту понаблюдав, как двое парней избивают его стражу кулаками, а те активно помогают им молотя друг дружку еще и клинками, герцог, тяжело вздохнул и закричал:

– Морис! Морис! Немедленно прекрати это! – и обращаясь уже к охране, всплеснув руками вопросил, – Сколько раз я должен вам повторять – сначала спрашивайте, а потом бейте?! Святых братьев, такими словами… Немедленно оставьте в покое наших дорогих гостей!

Появившийся из за портьер Морис, принялся разгонять стражу и, одновременно, рассыпаться в извинениях перед гостями. Лебезя и кланяясь, он пригласил братьев в гостиную, куда спустя некоторое время, спустился и герцог, нарядно одетый и приятно благоухающий:

– Как я рад вам, друзья мои! Как счастлив вас видеть! Слезы радости застилают мне глаза – так я рад вашему визиту! – едва войдя, запричитал герцог.

– Держи, твое герцогство, утри слезинку. – протянул ему какую-то мятую бумажку Серг, а Дан в это время торопливо допивал из горла принесенную Морисом бутылку вина. Стаканы опытный Морис не принес.

– Что это? – удивленно развернув лист, вчитался герцог и покраснел, – Ох! Должно быть это какому-то моему однофамильцу! Вы знали, что древо моего рода уходит корнями в самые истоки нашей прекрасной державы? Ах, как много людей с моей славной фамилией живут в этой замечательной стране и заботятся о благе нашей родины! – с приятной улыбкой закончил он.

– Два, – подсказал Серг, – Ты и этот… первый министр. Но нам глубоко ***** на политику, поскольку церковь выше всего этого! – подняв вверх палец, заметил Серг, а Дан утвердительно рыгнул. – К тому же рогоносец нам не заплатил. В общем, в лесу мы нашли холка, а холк, до этой судьбоносной встречи, нашел королевского гонца! Вот его хвост. – бухнул на стол свой трофей Серг и, на всякий случай, уточнил, – Холка.

– Да-да, – рассеянно подтвердил герцог, небрежно убирая листок себе в карман. – Твари совсем обнаглели. На прошлой неделе вырезали целый караван! Целый караван – и не какой нибудь! Караван сборщиков податей самого короля… – скосив глаза на хвост, закончил герцог.

– Вот *****! – посочувствовал Дан. – Наверняка и трупы сожрали и все собранное золото? Наверняка и сапоги с тел сперли! Знаем мы этих холков…

– Да-да, – с каменным выражением лица подтвердил герцог и кинул Сергу мешочек с монетами. – Какой все же подвиг, с вашей стороны – спасти почту и доставить её… мне. Надеюсь вас это устроит?

Серг подкинул мешочек на руке и прислушался:

– Сто золотых? Вполне. Как же приятно иметь дело с умным человеком, а не с какой нибудь рогатой скотиной! – щечки герцога заалели и он, улыбнувшись, только отмахнулся ладошкой.

– А еще какие то письма на теле гонца были? Я так люблю почитать на сон грядущий, а нечего… – признался герцог жеманно достав платок и смахнув хвост со стола на пол.

– Нет. – отрицательно мотнул головой Серг, – Все остальное, настолько в потрохах вымокло, что уже не разобрать, хотя могу пару таких клочков дать – я их на розжиг оставил себе! – предложил он и решительно полез в карман.

– Нет нет! Оставьте, я как нибудь… потерплю. – замахал на него руками герцог. – Но если найдете что то интересное и без следов потрохов, непременно вспомните обо мне! Принепременнейше!

– Ну, раз с этим закончили… – задумчиво проговорил Серг, – На что жалуетесь? Холки не беспокоят, может резкие головные боли от тварей тьмы? – деловито спросил он.

– Нет-нет! Все в полном порядке. – приятно улыбнулся герцог, – Вашими молитвами, все просто замечательно.

Деловито покивав, братья распрощались с гостеприимным хозяином и направились вон из замка.

– Ну, что я тебе говорил? Шикарный хвост! Обычный холк стоит десять золотых, но за такой хвостище, не грех заплатить и сто! – довольно проговорил Серг, показывая трофей. Когда они выходили, Морис как раз выкинул хвост холка в окно и тот пролетел недалеко от братьев, но земли так и не коснулся…

– А может вернемся в столицу и еще королеве с министром хвостов привезем? – поинтересовался Дан, а Серг, задумавшись, отрицательно покачал головой:

– Не стоит. Не сегодня так завтра там начнется эта свистопляска с передачей трона, еще прилетит чем нибудь ненужным.

Свернув по пути, предположительно ведущем вон из города, братья оказались на узкой улице, противоположный край которой перекрыла толпа агрессивно настроенных людей.

– Эй вы! А ну гоните все из карманов! И седло тоже скидывай, конь! – тонко закричал один из нападающих, а остальные вторили ему гоготом. Обернувшись назад, братья убедились, что вход на эту улицу так же перекрыт ярыми фанатами острых и колющих предметов.

– Я постараюсь их отвлечь, а ты беги… – произнес Дан и превратился в смазанное пятно, метнувшееся сначала в конец улицы, а потом в её начало. Путь пятна сопровождался криками и подвываниями. – Ты чего не побежал? – удивился Дан, возвращаясь к стоящему на месте Сергу и убирая меч за спину.

– Поотрубать им руки, не означает отвлечь внимание! – продолжив движение, наставительно произнес Серг.

– Почему? А по моему, отлично сработало… Смотри – ничегошеньки вокруг не замечают!

– Ими должна заниматься стража, нам то за это, никто не заплатит! – продолжал поучать Серг.

– Жестоко это… – осуждающе покачал головой Дан, переступая через последнего из нападающих. Тот баюкал кисть руки и подвывал на одной ноте. – Они же их повесят! Нельзя так с людьми.

Приметив подходящую лавку, братья нырнули в неё и, спустя пару минут, появились без седла и сапог, зато с немного потяжелевшим кошельком. Затем братья направились в таверну прямо у выхода из города и не показывались из неё до следующего утра, чего нельзя сказать о некоторых завсегдатаях, время от времени вылетавших из двери, окон или, в одном случае, покинувшего таверну через дымоход.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю