355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » TurboAlba_GTS » Милые обманщицы. Игра не закончилась (СИ) » Текст книги (страница 1)
Милые обманщицы. Игра не закончилась (СИ)
  • Текст добавлен: 9 июня 2019, 17:00

Текст книги "Милые обманщицы. Игра не закончилась (СИ)"


Автор книги: TurboAlba_GTS


Жанры:

   

Ужасы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)

========== Глава 1. Это мои куклы ==========

Сентябрьский вечер опустился на Париж. Дорожная суета постепенно стихла, зато придорожные кафе были забиты посетителями до отказа. Вот и Мона Вандервол, возвращаясь из театра домой, заглянула в любимый магазинчик выпечки, чтобы купить свежих ароматных круассанов с шоколадом к вечернему кофе. Свежий запах настоящей французской выпечки отвлекал её от тяжкого одиночества в большом, пусть и очень романтичном и красивом городе.

Она выиграла игру у «А.Д.», но счастья в жизни так и не нашла. Её таинственный ухажёр Антуан, который помог схватить Мэри и Алекс Дрейк и перевезти их во Францию, был лишь мимолётным влечением, которое очень быстро закончилось. Он помог ей провернуть тёмные делишки, а она – ему. На том и расстались, будучи повязанными в нехороших историях: если Антуан сдаст Мону, то и она сольёт французского красавчика. Поэтому за него она не беспокоилась.

Настоящим разочарованием в жизни Моны было то, что она оставила в Роузвуде. Точнее, не что, а кого: парень, от одного упоминания имени которого у нее до сих пор остались раны на сердце – Майк Монтгомери. Это был единственный человек, которого она любила по-настоящему. Но он остался на другом конце света и, наверное, у него всё хорошо. Мона специально не узнавала о его судьбе, чтобы не тревожить давнишние переживания.

Но Майк давно ушел из её жизни, как и Роузвуд остался в прошлом. Больше Мона никогда не почувствует себя беззащитной и ненужной. У неё всё под контролем и она больше не вернётся в этот маленький, но недружелюбный город.

Маленькая брюнетка тяжело вздохнула, но выдохнула с чувством удовольствия от того, что она продолжает играть с живыми куклами в подвале своего магазина игрушек. Даже спустя месяцы она не устала от игры с Мэри и Алекс Дрейк. Мона не переставала испытывать удовлетворение от идеального возмездия – превратить кукловодов в кукол и начать новую, нормальную (в её понимании) жизнь вдали от тех, кому она долгие годы пыталась понравиться.

И даже неисправность в системе видеонаблюдения парижского «кукольного дома» не могла испортить настроение Вандервол. Завтра она всё обязательно починит. С улыбкой на лице она открыла вход в магазин и прошла внутрь. Часы показывали почти 10 часов вечера. Внутри было очень тихо. Но какое-то чувство тревоги затаилось в душе девушки, словно кто-то следит за неё из-под прилавков с куклами.

–Кто здесь? – громко, но неуверенно произнесла Мона.

Никто не ответил. Но уверенности это ей не придало. Она подошла к сейфу и убедилась, что он не взломан. Открыв его, девушка взяла пистолет и направилась в подвал. Спустившись вниз, она ахнула от шока: массивная железная дверь, отделявшая «кукольный дом» от остальных помещений, была срезана болгаркой. Сняв пистолет с предохранителя, Мона медленно вошла в помещение, где жили Алекс и Мэри.

Подвал был пуст. Живые куклы Моны отсутствовали, а многослойное стекло, отделявшее их комнату, было разбито. Система наблюдения и сигнализация выведены из строя. Но не это было самым пугающим открытием. На стене красным баллончиком для граффити было выведено послание: «Это мои куклы и всегда ими были. – А.Д.»

***

Ханна Риверс, будучи на четвёртом месяце беременности, продолжала работать над новой модной коллекцией, пусть эта работа в положении давалась блондинке нелегко. Но после успешного показа она решила взять пару выходных, чтобы наконец-то выспаться и хорошо провести время с подругами и смотаться куда-нибудь с Калебом. Субботним утром она намеревалась проснуться не раньше обеда, только крепкий сон девушки потревожил телефонный звонок.

–Ну ё-моё, – недовольно пробубнила сонная Риверс. – Что за мудак звонит в такую рань?

Бросив взгляд на экран телефона, её сон быстро улетучился. Звонила не Элисон по поводу выбора свадебных платьев, а Мона. Вот уж неожиданность, учитывая, что произошло несколько месяцев назад.

–Привет, Мона, – сухо произнесла её некогда лучшая школьная подруга.

–Я возвращаюсь в Роузвуд, – произнесла Вандервол. – Я знаю, что ты, Калеб и девчонки мне не будут рады. Но я решила всё же тебя предупредить, ты ведь друзьям по-любому расскажешь, ведь так?

Ханна могла её послать в пешее эротическое путешествие, но почувствовала, что голос Моны звучит не как обычно. Она словно чего-то боится и не знает, что делать, как быть и куда бежать. Старые дружеские чувства Ханны к бывшей подруге подтолкнули её ответить иначе.

–Мона, с тобой всё в порядке?

Та не ответила на вопрос, а потом спросила сама:

–Как ты думаешь, Спенсер позволит мне забронировать номер в «Lost Woods»? В «Рэдли» свободных мест не было.

–Не знаю, – Ханна пожала плечами. – Он же и Эли тоже принадлежит, ты помнишь?

–Мы ведь обе знаем, как она ко мне относится после всего того…, что было, – тихо произнесла Мона. – Что бы там ни было, я позвонила тебе, чтобы предупредить о своём возвращении. Надеюсь, у тебя из-за меня не возникнут проблемы с мужем.

Ханна не успела ничего ответить, поскольку Мона повесила трубку. Сказать, что звонок старой знакомой был для Ханны неожиданным – значит, ничего не сказать. Отношения с Моной уже много лет напоминали карусель: едва они становились почти нормальными, как потом происходило очередное дерьмо, всплывал какой-нибудь секрет и всё вновь рушилось. А уж после того, как выяснилось, что Мона убила Шарлотту ДиЛаурентис и не мешала «А.Д.» издеваться над подругами Ханны в течение полугода, доверие к ней было утрачено окончательно у всех сразу.

Сон у беременной окончательно ушёл, и особого желания валяться в кровати не возникало. Блондинка встала с кровати и пошла на кухню, где находился Калеб. Её муж увлечённо писал очередную программу, потягивая кофе.

–Доброе утро, дорогая! – с улыбкой произнёс он, целуя жену в живот. – Как там наш маленький Джеймс Риверс?

–Э нет, – ухмыльнулась его супруга. – Малышка Мелани чувствует себя превосходно и очень скучает по папочке.

Усевшись завтракать, Ханна забыла о недавнем разговоре с Моной и переключилась на более приятные заботы. Сегодня днём пятеро неразлучных обманщиц должны были встретиться в «Рэдли», чтобы обсудить подготовку предстоящей свадьбы Эмили и Элисон. До важной даты был ещё почти месяц, но девчонки сильно переживали и просили помочь с выбором платьев, угощений, напитков и прочими приятными хлопотами.

***

Жёлтое такси-минивэн подъехало к дому и остановилось. Из него вышли двое – муж и жена, увешанные сумками и пакетами с вещами и сувенирами. Эзра и Ария Фитц вернулись домой после растянувшегося медового месяца. Этот месяц растянулся аж на три, за время которых они объездили чуть ли не всю Европу от Мадрида до Будапешта.

–А вот и родной и милый Роузвуд! – произнесла Ария, выходя из такси.

Эзра шёл следом, взяв рюкзаки из багажника. Сразу после приезда они собирались взяться за работу, которой накопилось много. Продюсеры фильма, который собираются снять по книге Фитца, хотели встретиться с авторами, чтобы внести финальные правки. Ария всё еще чувствовала себя странно, поскольку книга была посвящена Николь, бывшей девушке Эзры. Но она помнила, что именно она носит кольцо Фитца на пальце, а не Николь.

Эзра сложил багаж у входа в квартиру. Он с усмешкой посмотрел на загоревшую Арию и сказал:

–Я счастлив, что мы задержались на недельку в Италии. И хорошо, что у нас нет кошки.

–Спенсер же обещала присматривать за квартирой и кафе, – отметила его жена, закатив глаза.

–Ага, она обещала присмотреть в перерывах между работой, учёбой в высшей юридической школе, открытием своего отеля и участием в благотворительных акциях Джейсона, – довольно скептически произнес Фитц.

–Ну ты же знаешь Спенсер, – посмеявшись над шуткой супруга ответила Ария. – Она во всём преуспевает.

Телефонный звонок прервал разговор молодых супругов. Эзра взял трубку.

–Привет, мама! Что случилось? – настроение мужчины стало резко портиться. – Как? Когда? С тобой всё хорошо? Ты не ранена? Я приеду скоро! Жди!

–Милый, что такое? – спросила Ария, видя, что мужу стало не по себе.

–На мою маму напали, – ответил Фитц. – Её театр ограбили налётчики. Она…ранена и лежит в больнице. Я еду к ней. Прости меня.

–Может, мне с тобой поехать?

–Нет, дорогая, не стоит. Мама поправится, но я обязан её навестить. Уэсли уже там. Мне надо ехать.

–Конечно, милый! Надеюсь, что у неё всё будет в порядке. Передавай ей привет!

–Обязательно. Пока, милая, – муж попрощался с женой, поцеловав её на прощание.

–Увидимся. До встречи.

Эзра спустился вниз, по ходу движения вызывая такси.

Комментарий к Глава 1. Это мои куклы

Что сулит встреча Моны с обманщицами в Роузвуде и какая приятная встреча ждёт Спенсер, вы узнаете во второй главе.

========== Глава 2. Мы тебя не ждали ==========

Спенсер Хастингс застала это утро в аэропорту Филадельфии, ожидая прилёт Мелиссы из Лондона. Та ждала ребёнка и теперь вышла в декретный отпуск. После того, как очередной парень кинул старшую сестру Хастингс, та решилась на искусственное оплодотворение. Родители и Спенсер идею Мелиссы поддержали. Это было одно из немногих решений в их семье, которое никто не оспаривал. Напряжение между Вероникой и Питером в последние месяцы достигло пика после того, когда все узнали о существовании Алекс Дрейк. Оказалось, что Питер знал о рождении сестры-близнеца Спенсер, но этот факт скрывал ото всех в течение 24 лет. Вероника была в бешенстве. Спенс также критиковала отца за это, хотя желания видеться с сестрой-близнецом у неё до поры до времени не возникало.

Были веские причины на то, чтобы Хастингс-младшая не хотела бы вновь встретиться с сестрой-близнецом, которую скрывала биологическая мать Мэри Дрейк. Спенс не хотела больше рисковать, чтобы окончательно не расколоть семью. Она старалась не думать об Алекс, но мысли о ней всё чаще посещали голову. С одной стороны, Спенсер чувствовала угрызение совести, когда позволяла себе вспоминать Алекс, несмотря на то, что та сделала. Теперь, когда её жизни никто не угрожает, Спенсер стала всё чаще думать о поступках Алекс и приходила к выводу, что не стала бы однозначно винить сестру за всё, что та натворила. Она не могла представить, какой одинокой Алекс была, живя в приютах и ночлежках, пока Спенсер имела абсолютно всё и даже больше.

Но, несмотря на это, Спенсер Хастингс не собиралась жаловаться на покой, воцарившийся в её жизни. Спенс усвоила, что лучше не задавать вопросы, ответы на которые не принесут ничего, кроме проблем и боли. Наступил тот момент, когда стоило прекращать играть в Нэнси Дрю [1] и быть просто счастливой.

Рейс из Лондона задерживался на три часа, поэтому не привыкшая тратить время впустую Хастингс занялась делом. Взяв большую кружку кофе, та принялась изучать документы очередного бракоразводного дела. Спенс работала в юридической фирме матери и, несмотря на молодость, считалась большим специалистом в этой области права.

–Привет, Спенс! – за спиной девушки прозвучал до боли знакомый голос. Шатенка развернулась и увидела рослого мускулистого мужчину с курчавыми волосами во фланелевой рубашке и пронзительным взглядом. Это был Тоби Кавано. Чуть поодаль стояла мрачная девушка в тёмных очках – Дженна Маршалл.

Спенсер вскочила со стула и бросилась обниматься с бывшим парнем. Он улыбнулся и немного рассмеялся при виде Спенс. Они не виделись с того дня, как он спас её от разъярённой Алекс и были несказанно рады встрече.

–И тебе привет, – с нескрываемым сарказмом Хастингс поприветствовала Дженну.

Она пригласила их к столу и заказала им кофе. Тоби продолжал смотреть на неё и улыбаться. Спенс чувствовала себя одновременно спокойно и несколько неловко в компании бывшего парня: между ними временами проскакивали искры прежней страсти, но стереть прошлое из жизни у них никак не получалось. Напряжение между ними создавали старые обиды, а также истории с Ивонн и Алекс. Да и давать волю чувствам, когда рядом сидит его сводная сестра, молодые люди не собирались.

–Спенс, что ты здесь делаешь? За границу собираешься? – спросил мужчина.

–Нет, у меня нет времени на путешествия, – смеясь, ответила она, потягивая мартини. -Жду, когда Мелисса прилетит.

–Очень жаль, что ты никуда не ездишь, – ответил Кавано. – А мне нравится бывать в новых странах, помогать людям. Вот возвращаюсь домой из Кубы, где помогал восстанавливать дома бедным, пострадавшим после урагана.

–Что-то ты не очень загорел на Кубе, – подметила Хастингс.

–Я же не на пляже лежал, а работал! Да и погода была не самой подходящей для этого времени года. Кстати, Дженна….

–А я получила направление на операцию, – резко оборвала их разговор Маршалл. – Есть хирург, который может мне помочь вернуть зрение. Как вы знаете, предыдущая операция вновь была неудачной.

На этом моменте Спенсер вновь стало неловко. Она чувствовала свою вину перед Дженной. Если бы тогда, 10 лет назад, Спенс не отдала зажигалку Элисон, то не случилось бы никакого пожара и никто бы не пострадал. Сейчас уже ничего не исправить, но чувство вины всё ещё гложет, даже несмотря на то, что Дженна в своё время помогала «А.Д.».

–Папа уже рассказал об этом, – произнес Тоби.

–А ты даже не позвонил, – ответила Дженна. – Это печально, что ты не заботишься о своей сестре. Ты как-то отдалился от меня, особенно после того, как я тебе помогла. Вам помогла.

Спенсер фыркнула, едва сдерживая смех, на что Маршалл прореагировала агрессивно.

–Спенсер, у тебя какие-то проблемы? – слепая девушка переключила внимание на неё. – С голосом не всё в порядке?

–Да нет, – грубо отрезала Спенс. – Кофе чуть не подавилась от сантиментов.

Тоби смотрел на неё ошарашенным взглядом – он не слышал, чтобы она так разговаривала со времён школы. Даже сама Спенсер была несколько удивлена от собственной наглости и конфликтности, но импульсивный характер и склонность идти на рожон у неё временами всё же проявлялись.

Дженна наклонилась ближе к Спенсер максимально близко, от чего той стало не по себе.

–А ты знаешь, как я догадалась, что под твоим именем скрывается другой человек? Парфюм! Он был слишком хорош для тебя, Спенсер! Но ты… Даже Элисон научилась притворяться милой, а ты ни хрена не изменилась! Дрянная девчонка ушла из школы, но дрянь из девчонки – нет!

Спенсер не успела ничего ответить: Дженна встала и зашагала в сторону бара, водя перед собой палкой. Хастингс было стыдно перед Тоби, но не из-за того, что она наговорила, а потому что проиграла в этой словесной дуэли. Порода Хастингсов давала о себе знать.

***

В кафе на первом этаже «Рэдли» пятеро подруг наслаждались мороженым и обсуждали, какие платья лучше выбрать для Лили и Грейс на свадебную церемонию.

–Девчонки, мы вот с Эли никак не можем выбрать: какой цвет платьев лучше подойдёт нашим дочерям? – спросила Эмили, показывая картинки на планшете. – Мне вот нравятся зелёные, точнее, светло-салатовые тона. А вот Элисон приглянулись вот эти жёлтые. Кому что больше нравится?

Обманщицы принялись оживлённо обсуждать, что же одеть малышкам. В кои-то веки они собрались вместе не для того, чтобы придумать план разоблачения очередного «Э», а заняться приятными хлопотами к предстоящей свадьбе Эм и Эли.

–Знаете, а мне больше нравится голубой цвет, – предложила Ария. – Смотрите: вот эти платья двойняшкам будут как раз под цвет глаз. Да и вообще, как мне кажется, всё должно быть украшено…

Девушка оборвала свою речь на полуслове, уставившись куда-то в толпу посетителей бара «Рэдли».

–Это Мона? – произнесла она нерешительно.

Ханна глубоко вздохнула. Она надеялась, что Мона приедет в какой-то другой день, но не сегодня, когда настроение у всех было отличное. Но именно Вандервол зашла в холл, ловя на себе изумлённые взгляды девчонок. Одетая от лучших кутюрье Франции, она старалась выглядеть уверенно и несколько надменно. Ханна оглянулась на подруг и попросила быть с ней повежливее.

–А зачем нам быть с ней вежливыми? – скептически произнесла Эли, смотря на Спенсер, лицо которой покраснело от злости.

–Ну вы же знаете, – закатив глаза, сказала Ханна. – Иногда Мона бывает очень полезной для всех нас.

–Ага, а потом опять достаёт фигу из кармана, – поправила её Спенсер.

–А то и вовсе втыкает нож в спину, – напомнила Элисон. – Забыла, что Тоби уволили из полиции после того, как Мона со своим хахалем обманом выкрали Алекс и Мэри?

–Ух ты, да вся банда Скуби-Ду в сборе, – в своей манере поприветствовала их Мона, которая подошла к их столу. Она не стала стоять, а быстро взяла стул и поставила рядом к их столику, как будто для неё тут было забронировано место. Она пристально посмотрела на каждую из них, словно пытаясь прочесть их мысли. Будто завершив эту миссию, она улыбнулась и хотела было заговорить, но Спенсер её опередила.

Хастингс умела вести диалог на повышенных тонах в некомфортных условиях, как на полицейском допросе. Она могла быть очень остроумной в напряжённые моменты, а благодаря подвешенному языку почти всегда одерживала победу в словесных баталиях.

–Знаешь, что Мона…

Мона посмотрела на Спенсер таким же жёстким взглядом, а потом со всей серьёзностью произнесла:

–Не сейчас, Спенс.

–Я терпеливый человек, – ответила Спенсер, хотя явно хотела сказать что-то другое. Ханна нахмурилась. Разве не она просила Спенсер быть повежливее?

–Что ты хочешь со мной сделать, Спенсер? – Мона закатила глаза. – Сбросить с обрыва? Переехать машиной? Ударить по голове битой? Поверь мне, я не желаю никому зла! Я приехала, чтобы поговорить с тобой. Со всеми вами. Но не здесь. Это очень важно.

Настал момент тишины. Подруги уставились на Мону с недоверием, которое видела Ханна в их глазах. Они словно догадывались, что Вандервол хочет сказать что-то нехорошее. Ничего хорошего не происходило, если все они вместе собираются в Роузвуде. Ну почему они не могут просто собраться в одном месте и быть счастливыми?

Комментарий к Глава 2. Мы тебя не ждали

1 – Нэнси Дрю – литературный и киноперсонаж, девушка-детектив, известная во многих странах мира.

_________________________________________________________________________________________

Что случилось с Алекс и Мэри Дрейк и смогут ли они вырваться на свободу – вы узнаете в третьей главе.

========== Глава 3. Новый «кукольный дом» ==========

Когда Алекс открыла глаза, то увидела лишь тусклый свет единственной лампочки и обшарпанные серые стены. В комнате были лишь две хлипкие кровати для неё и матери, а также санузел, отделённый занавеской от остального помещения. Массивная железная дверь закрывала выход из этой комнаты, больше похожей на карцер. На стене перед дверью висел небольшой телевизор, но он не работал. Никаких окон и никаких развлечений. Полная безнадёга. Так ещё и сильная боль в шее окончательно портит настроение.

Алекс и Мэри не представляли, где находятся, кто выкрал их у Моны и как долго они были в отключке. Они считали, что находятся, скорее всего, в подземелье, но не таком оборудованном, как у Моны или Шарлотты. Узницам здесь было ещё более некомфортно, чем в парижском «кукольном доме». Как минимум, Мона регулярно меняла им одежду, постели, а также приносила книги, кроссворды, а за хорошее поведение включала программы про животных по телевизору. Здесь же была гнетущая обстановка неизвестности и терзающие душу мысли о том, что бы они делали, будучи на воле. Жить иллюзиями было страшнее любых кошмаров.

Неожиданно железный засов двери пришёл в движение. В её нижней части открылось небольшое окошко. Алекс рванула туда в надежде увидеть того, что их удерживает в плену. Неизвестный протолкнул две миски какой-то баланды и две кружки с остывшим чаем. Дрейк ничего не успела увидеть сквозь открытый проём – он закрылся до того, как та успела хоть что-то увидеть. Раздался звук закрывшегося замка. Мать с дочерью вновь оказались отрезаны от мира.

–Дерьмо! Сраное вонючее дерьмо! – прокричала Алекс. – Слышь ты! Думаешь, что будешь держать нас тут вечно? Хрена с два! Да я жопу порву, но выберусь отсюда! Обещаю тебе, сука! Ты за всё ответишь! Я тебя так отмудохаю, что ты будешь только через систему питаться!

–Доченька, пожалуйста, успокойся, – монотонно произнесла Мэри. – Давай не будем кипятиться понапрасну, а для начала поедим. А потом оценим ситуацию и придумаем, как быть. Согласна?

–Хрена с два! – грубо отрезала её дочь. – А ты не думала, что эта баланда отравлена? Вдруг там яд какой? Ты об этом не подумала?

–Я не думаю, что еда отравлена, – ответила мать. – Если бы похититель хотел бы убить нас, то сделал бы это ещё в Париже. Здесь же нас держат с какой-то другой целью. Не знаю, как ты, а я проголодалась.

Несолёная овсяная каша была тем ещё «лакомством», особенно в сочетании с крепким, но холодным чаем, но Мэри Дрейк была настолько голодна, что быстро всё съела. Алекс к своей порции даже не притронулась. Она терпеть не могла овсянку и с некоторой ностальгией вспоминала обеды, которая приносила Мона. Там были и фрукты, и свежий хлеб, даже бывала рыба, пусть даже костлявая. А эту баланду она есть не собиралась. Мэри, съев обе порции, легла на кровать и уснула. Это выбешивало Алекс ещё сильнее, чем бесконечные споры с матерью о том, что та собиралась убить сестру-близнеца.

«Да как она может быть такой пассивной? Ей жить надоело? – со злобой возмущалась Алекс. – Если она хочет тут сдохнуть – её право. Но я обязательно выберусь отсюда! И тогда все ответят за всё сразу. Особенно Спенсер».

Ярость Алекс по отношению к Спенсер была немотивированной и она не могла с ней справиться. Больше всего Дрейк раздражало то, что ей даже не дали шанса, спасибо матери и Моне. Если бы только эта сучка Мона не убила бы Шарлотту, то ничего бы не случилось. Алекс поклялась, что если она выберется из этой жопы, то обязательно «позаботится» и о Моне, и о Спенсер раз и навсегда. Да и новому похитителю тоже не поздоровится, уж Алекс Дрейк об этом позаботится.

Девушка несколько часов пролежала на кровати, потом ходила кругами по комнате, представляя то, как будет потрошить тело Моны и Спенсер. Нет, не их трупы, а будет заживо их пытать, как в дебильных ужастиках на старых DVD-дисках. Алекс уже надоело проводить время без дела на кровати, разглядывая убогие серые стены. Может быть, её мама получает удовольствие от пассивного отдыха, но она сама не такая. Она сбросила с кровати одеяло и подушку, а потом со всей силы ударила по боковине кровати ногой.

–Что ты делаешь? – Мэри Дрейк проснулась, услышав металлический лязг.

–Ого, ты заговорила? – с нескрываемым сарказмом произнесла шатенка. – Я собираюсь хоть что-то делать!

Мать ничего не ответила. Алекс продолжила бить по старой железной кровати, пытаясь выломать один из прутьев боковины. Металлический каркас кровати был непрочным и местами сильно проржавел. С десятой попытки один из прутьев наконец-таки сломался, причём таким образом, что один из концов оказался заострённым, почти как копьё.

–И что ты сделала? – Мэри подошла ближе к дочери и спросила вновь.

–Оружие, – отрывисто ответила её дочь, не отрывая свой взгляд от металла. – Если он войдёт к нам в комнату и попытается убить нас, то я буду готова дать ему отпор.

Её мама ничего не ответила. Она не пыталась перечить или помогать. Как считала Алекс, она сдалась. Кажется, Мэри смирилась с фактом, что никогда не вырвется на свободу. Её сестра-близнец сдала в психбольницу, лишив её наследства и семьи, а из-за родной дочери попала в тюрьму за убийство, которое не совершала. Поэтому для Алекс не стало сюрпризом, что её мать сдалась. После таких испытаний она тоже не выдержала бы. Но Алекс была настроена биться до конца. Её жизнь только начинается и она не собирается никому отдавать право вершить судьбу за неё саму. Поэтому Дрейк натачивала своё импровизированное копьё, готовясь к смертельной схватке с неизвестным противником. Наточив «копьё» об острый край боковины старой кровати, та спрятала его под матрас и прилегла.

Приготовив своё оружие и Алекс стала фантазировать на тему, как будет расправляться со Спенсер и её подругами, а потом примется за Мону. Утолив кровавые фантазии и немного успокоившись, Дрейк стала думать, кто похитил её с матерью на этот раз.

Это вряд ли Спенсер с другими обманщицами – Алекс им без надобности, особенно на другом конце света. Это точно не Мона – ведь даже самый безумный человек не будет красть пленников сам у себя. Этот похититель определённо знает, что делает. Возможно, он контактировал раньше с Шарлоттой, когда та была «Э» и даже помогал ей.

«Может быть, Лукас? – подумала Дрейк. – Он знал Шарлотту и дружил с ней ещё с тех времён, когда та была Чарльзом. И, как та говорила, Готтесман помогал Моне в её игре, когда был школьником. Он умён и богат, к тому же всегда испытывал неприязнь к Элисон. Но он слабак и трус и вряд ли стал бы рисковать по-крупному. Скорее, Лукас будет и дальше сохнуть по Ханне, а не пытаться совершить мужской поступок».

От мыслей Дрейк отвлекло сообщение, всплывшее на экране рядом с дверью: «Вы не получите еду, пока не отдадите мне оружие. – А.Д.». Мэри, увидев его, повернулась к дочери и спокойно сказала:

–Доченька, нам лучше подчиниться. Без еды мы долго не протянем. Да, кормят невкусно, но другой пищи у нас нет. Пожалуйста, будь благоразумной. С твоим копьём ты не сможешь отсюда выбраться. А у того, кто нас удерживает, наверняка есть оружие посерьёзнее – например, пистолет. Мы обязательно отсюда выберемся, но сейчас нам лучше подчиниться. Прошу тебя.

Алекс была очень голодна, но отступать не собиралась. Лучше умереть с голоду, хоть как-то борясь с маньяком, чем быть овощем, как её мать. Дрейк не привыкла отступать и готова драться, пусть даже она проиграет в бою. Её вновь накрыла волна гнева. Перед глазами у Алекс стояла Спенсер в окружении родных и друзей. Они стоят и улыбаются ей в лицо – счастливые, весёлые и радостные. У них есть семьи, друзья и много денег. А у Алекс – только грязная кровать в каком-то подвале.

–Ты за всё ответишь, сучка, – пробормотала Дрейк, сжимая кулаки со всей силы. – Я ведь вернусь и отниму у тебя всё – родителей, подруг, Тоби… Я буду наслаждаться, видя, как ты подыхаешь – медленно и мучительно, как в «Пиле». Ты ведь ничем не лучше меня, Спенсер. Ты – такая же лживая, мерзкая и скользкая тварь, как и я, только в костюмчике от «Бриони». Однажды ты по-настоящему поймёшь, каково быть в моей шкуре.

–Доченька, проснись, – Мэри потянула Алекс за руку. – Смотри: нам подали ужин. Или завтрак. Или обед. В-общем, нам есть теперь, чем перекусить. Кстати, на этот раз даже вкуснее.

–Как так получилось? С чего это вдруг нам дали еду? – голос Алекс стал повышаться. – Неужели ты…

–Да, я отдала им твоё «копьё», – сухо ответила Мэри. – Нам надо питаться, чтобы бороться дальше. А этот шанс у нас будет.

Дочь свирепо посмотрела на мать, но ничего не ответила: голод всё же взял своё. Жадно проглотив кашу и запив её чаем, Алекс даже немного успокоилась.

–Зря ты всё это затеяла, – менторским тоном произнесла Мэри. – Тебе не нужно было так издеваться над Спенсер. Если бы ты просто попыталась с ней познакомиться по-нормальному, может, она бы тебя приняла.

–И это говорит человек, убивший собственную сестру-близнеца? – парировала Алекс. Она попала в больное место матери, которая мгновенно заткнулась.

Тем временем на экране всплыло новое сообщение: «Вы здесь не просто так сидите. Пора отрабатывать хлеб насущный. – А.Д.». Мать и дочь Дрейк встали с кроватей и переглянулись. Проём внизу двери открылся и сквозь него просунули папку с бумагами. Алекс подняла её, распахнула и застыла в изумлении.

Комментарий к Глава 3. Новый «кукольный дом»

Мона Вандервол готова раскрыть обманщицам страшный секрет. Какой именно – узнаете в четвёртой главе.

========== Глава 4. Кто начал игру ==========

Вечером, когда уже стало смеркаться, Элисон ДиЛаурентис вместе с Эмили Филдс направились к Моне, которая арендовала квартиру в одной из новостроек. Ехать надо было полчаса максимум, но Эли безумно нервничала, проскочив нужный поворот и едва не проехав под «кирпич». Ей было из-за чего переживать. Неожиданное возвращение Моны не сулило ничего хорошего ей и её родным и близким. Эта двуличная тварь явно что-то скрывает и недоговаривает, а неизвестность пугает больше всего.

И без того ДиЛаурентис приходилось несладко, несмотря на разоблачение её двоюродной сестры Алекс Дрейк. Буквально в тот же день, когда Ария и Эзра сыграли свадьбу, в Роузвуде вновь пропала без вести школьница. И не просто рядовая ученица, а «королева школы», главная забияка и лгунья Эддисон Дерринджер. И обстоятельства её исчезновения были до боли всем знакомы: несколько подруг ночевали на даче и одна из них ушла и не вернулась, пока остальные спали. После этого школу, а после и весь город заполонили слухи и домыслы по поводу произошедшего. Параллели между этими происшествиями, которые разделяли восемь лет, напрашивались сами собой. И это не могли не заметить и копы. За эти три месяца Эли шесть раз была на допросе в полиции. Дотошная Линда Таннер буквально достала Элисон расспросами о том, в каких отношениях та была со своей ученицей. Все и без того знали, что в плохих. И естественно, детектив плотно занялась разработкой потенциального подозреваемого. Прямых улик у Таннер не было, да и откуда им было взяться, ведь в момент исчезновения Эддисон Эли вместе с остальными друзьями веселилась на свадьбе Арии.

–Может быть, лучше я сяду за руль? – предложила Эм. – Ты устала сегодня.

–Да нет, я в порядке, – парировала Эли. – Через пять минут мы будем на месте. Просто не могу избавиться от тревожных мыслей, ведь Мона хороших вестей не приносит.

–Понимаю. Но думаю, мы справимся. Ведь нас же много, а Мона – одна. Эли, давай, может на обратном пути не будем забирать детей у мамы, а проведем эту ночь в более тесном кругу?

–Мне твоя идея чертовски нравится, – блондинка эротично шепнула на ухо любимой.

Мона Вандервол сидела за столом перед обманщицами, словно студент на решающем экзамене. Пять пар глаз пристально следили за каждым движением мускулов на её лице и их взгляд с каждым новым словом становился всё более недобрым. Мона и раньше преподносила им неприятные «сюрпризы», но теперь её слова звучали не просто шокирующе, но и совсем уж неправдоподобно.

–Итак, Мона, ты говоришь, что вместе с подельником нелегально вывезла Мэри и Алекс на корабле из США во Францию? – начала свой вопрос особенно недружелюбно настроенная Спенсер. – Потом ты три месяца держала их в подвале, а затем какой-то недоброжелатель, новый «А.Д.» похитил их у тебя? Ты хоть понимаешь, что ты несёшь? Да я скорее в Лох-Несское чудовище поверю, чем в эти бредни!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю