355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Торговец деревом » Стайлз, не закрывай глаза (СИ) » Текст книги (страница 2)
Стайлз, не закрывай глаза (СИ)
  • Текст добавлен: 10 июля 2017, 19:00

Текст книги "Стайлз, не закрывай глаза (СИ)"


Автор книги: Торговец деревом


Жанр:

   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Облокотившись спиной на кровать Стайлза, приподнимаю своё тело вместе с парнем вверх, и перемещаю обоих на более удобную для таких занятий поверхность. Сбрасываю Стайлза на кровать, словно игрушку, осторожно стягивая с его бедер мокрое полотенце, которым он изрядно успел намочить мои джинсы. Взгляд снова касается синяков, рассыпанных по всему телу. Наверное, каждое движение Стайлзу дается с большим трудом, ведь скорость регенерации тканей человека изрядно отличается от той, что имеют его недавние новообретенные знакомые. Не отрывая взгляда от лица парня, двигаюсь ближе, практически втискиваясь между его широко расставленных ног. Зацепившись за ткань, стягиваю через спину футболку и, едва коснувшись рукой расстегнутых джинсов, обращаюсь к Стайлзу: — Ты точно в этом уверен? Осторожно кивает, стараясь не смотреть мне в глаза, и это начинает меня раздражать. Освобождаясь от одежды, двигаюсь ближе к нему. Указательным пальцем касаясь его рта, выдаю лишь четкое: — Оближи, — наблюдая, как Стайлз робко касается языком кожи. Я не успел и в пол-силы надавить на сжатое колечко мышц, как всё стало на свои места: — Тебя уже кто-то трогал? — и почему мой голос прозвучал так грубо. «Он всего лишь пытается избавиться от чьих-то следов. Ты был нужен ему только для этого», — ответ сам приходит в голову, а где-то внутри начинает закипать странная злость. Стайлз почти не смотрит в глаза, понуро опустив голову, лишь продолжает сбивчиво дышать. — Эй, — окликаю его, касаясь свободной рукой подбородка. — Я всё понимаю, только то, что ты хочешь сделать, не получится, пока ты не будешь смотреть на меня. Здесь достаточно света, чтобы ты видел моё лицо. Моё! — делаю акцент на последнем слове, прежде чем ближе пододвинувшись к Стайлзу, без препятствий войти в него. Стараясь на время выкинуть все мысли и вопросы из головы, сосредотачиваясь на плавных движениях и его взгляде, поддавшись секундному порыву, я сам прижался к его губам, глубоко целуя. Двигая бедрами навстречу, сжимая своими руками мои, пытается отвечать следом. Нависая над ним, я старался не сводить взгляда с его лица: — Не закрывай глаза, Стайлз, — вновь приказной тон, выносить вид его лица, искаженного в муках, едва получается: он снова поддается своим мыслям. — Укуси меня, прошу, — цепляясь руками за шею, Стайлз сам заставляет буквально носом воткнуться в его плечо. «Ты же понимаешь, что он хочет скрыть следы на его теле… Новыми». — Нет, — холодный ответ, и рука вновь касается его подбородка. — Стайлз, смотри мне в глаза. То, чего ты так боишься, больше не произойдет, — я уже и не знал, кого в данный момент старался успокоить больше: мысль о том, что и мои следы он захочет скрыть, не давала мне покоя. Грубые толчки, отрывистый темп, и он уже тихо стонет подо мной в мольбе двигаться еще быстрее. И крышу сносит окончательно. Вдыхаю запах его мокрых волос. Руки уже сами цепляются в изголовье кровати, оставляя следы от волчьих когтей, а движения не становятся жестче, наоборот, прекрасно понимая, почему Стайлз просит причинить ему боль, сам сбавляю темп. На этот раз лишь прикрывая веки от нахлынувшего удовольствия, тихий шепот Стайлза: — Прикоснись ко мне, — заставляет сдаться. Толкается в мою ладонь, продолжая сжимать руками мои плечи. Непроизвольно начинаю гладить его набухший член, украдкой бросая взгляд на его лицо. Кажется сейчас, время отмеряется лишь его сбившимся дыханием. — Я сейчас… — его пальцы впиваются в кожу на плечах, мокрый лоб утыкается в ключицу. Пара плавных движений и горячая жидкость наполняет руку. — Прости… — короткий выдох, и парень обмякает подо мной. *** Стайлз долго не мог уснуть, постоянно дергаясь и вскакивая с постели, я покинул его лишь на рассвете, когда стало очевидно, что парня накрыл глубокий сон. Короткий разговор со Скоттом лишь для того, чтобы сообщить, что его друг нашелся, дальнейшие действия МакКолла меня едва волновали, главное, что-то, чего следовало бояться больше всего, уже позади, осталось разобраться лишь с малым… Минуя городские улицы, я, наконец, очутился у входа в старые катакомбы, которые вели к лестнице спускающейся в канализацию… Место, откуда сбежал Стайлз, еще только предстояло найти.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю