Текст книги "Кrom fendere, или Опасные гастроли (СИ)"
Автор книги: Smaragd
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 51 (всего у книги 89 страниц)
Теодор, до которого дошла причина случившегося, сокрушённо кивая головой, подсел к Алу, совершенно здоровому с виду, но немного скованно лежавшему на диване, и осторожно похлопал его по плечу:
– Держись, парень. Ну понял я, понял. Хочешь, заведу на этих журналюг дело? – Задав вопрос, Люпин посмотрел поочерёдно на Матильду, Бамсе и Гуля. Те единодушно отрицательно качали головами. Альбус тоже отмахнулся:
– Не связывайся. Не надо скандала. Они же всё равно дадут опровержение. Мне ребята рассказали, что их всем составом «KF» и по отдельности гиены пера уже не один раз и хоронили, и руки-ноги отрывали, и женили то на арабских принцессах, то на пингвинах…
– Было-было! – подтвердил солидно Гуль. – На пингвинах Шлегеля. У нас полгода назад мальчик танцевал по фамилии Шлегель, а газетчики написали… О, – смутился он под гневным взглядом шикающей на него Вантуле, – да, я это потом расскажу, как-нибудь…
– Главное, что все живы! – воскликнул Альбус и взял Мати за руку, целуя в пальчики.
– Вот именно – все! – Послал ему Люпин укоризненный взгляд. – Кричер!
«Дожил Кричер! Не одна, а две хозяйки будет! Заживём! – Домовик потер ладошки, усаживаясь ближе к дырке в чердачном полу; снизу, то есть на потолке гостиной, отверстие перекрывалось чашей старинной люстры, и хоть видна была только половина комнаты, зато слышно всё абсолютно. – В два раза счастья больше привалит! Новая ведьмочка, сильная девочка и наследника нашего любит! Ага, вижу, вон как охаживает! Сама спасла, сама к рукам и прибрала! – с одобрением бурчал старый слуга, вообще разлегшись на животе. – Свадьбу сыграем, младенчики пойдут, хоть бы штучек пять... нет, шесть! Эх, подмогу бы ещё – как большой лодж в порядке держать в одни лапы, когда тут такое? И с мисс Лили они поладят, ясная кочерыжка!»
– Кричер, ты где? – снова позвал Люпин. – Проводи-ка меня в родовой зал... А вы Альбуса одного не оставляйте, пока не понятно, что с ним.
– Никакой угрозы! – поспешил успокоить явившийся эльф, теперь смотревший с обожанием ещё и на… мисс Вантуле. – Никакой угрозы нашему мальчику.
На гобелене Тедди увидел, что с Гарри всё в порядке. А вот… Драко Малфой – умер… Мало что понимая, однако сохраняя железное спокойствие, он вернулся в гостиную, чтобы разузнать побольше и провести экспертизу состояния Альбуса.
– Матильда, ты изучала колдомедицину? – Люпин слегка прищурился на самозабвенно, но не переходя границ приличия обнимающуюся парочку. И уселся напротив них в кресло. – А где твоя волшебная палочка?.. Ну, потом разберёмся.
*
– Па-а-ап, – Альбус попытался встать и принять удар отцовского гнева на себя, но Мати крепко держала его за плечо.
– Гарри, – важно вступил профессионал-переговорщик Люпин. – В газете сообщили, что все участники Хромовых крыльев погибли при аварии вертолета в Хитроу.
Поттер-старший поморщился: «Глупости какие!»
– Не вкручивай мне мозги, референт. Почему этот юноша не на школьных занятиях? – Ткнул он пальцем в сторону сына. Безжалостно так ткнул. – Спрашиваю медленно: что… тут… случилось? Кровь откуда? И гости?
Мартинсен пожал плечами и подчёркнуто приветливо улыбнулся: «Ну мне вы, мистер Поттер, сами разрешили остаться, так что я здесь на законных основаниях». Бамсе бочком отодвинулся подальше.
– Статья в «Балаболе», – быстро заговорил Люпин, – описание крушения вертолёта, якобы перевозившего участников «Кrom fendere» в Лондон. Статью прочитал Альбус. Испугался… – Тедди посмотрел на опустившего взгляд Ала и изменил формулировку: – Альбус решил, что чем-то может помочь и аппарировал из Хогсмида.
– Отли-и-ично! – протянул Гарри, ещё сильнее хмурясь.
Тедди понял, что объяснения пора сворачивать – Поттер-старший того и гляди начнёт метать громы и молнии. А то, что его начальник – меткий метатель, Люпину было хорошо известно…
– Его расщепило, а Матильда его спасла. С Кимом, – зачем-то добавил Люпин. Взгляд Поттера ему всё больше не нравился. – Крестный, сядь?.. Нет? Ну ладно. С Алом всё хорошо, я проверил. Но если ты хочешь, то можем отправиться в Мунго, провести полное обследование…
– Какое Мунго?! – рявкнул Гарри. – Ну вы… вы… м-м-м!.. – Закатил он глаза. Но через несколько секунд продолжил вполне спокойным тоном: – Эта газетная мерзость – не оправдание ваших глупейших, тупейших и совершенно непростительных действий, мистер Поттер-младший! Не ожидал такого от тебя, сын. Очень надеюсь, что ты впредь будешь сначала думать, а потом уже скакать чёрт знает куда. – Гарри внимательно посмотрел на Матильду, но обратился к Киму: – А вас, молодые люди, благодарю за помощь. Вы сами в порядке?
Мотыльки закивали.
– Хорошо, – продолжил Гарри, немного задумавшись. – Значит так… в Хогвартсе, полагаю, уже бьют тревогу?
Люпин подтвердил:
– Бьют. Но в школу Альбуса вернуть трудно – там форменная министерская осада. Я, слава Моргане, у нас в отделе задержался – вызов пришел из Хогвартса. Директор Долгопупс в обмороке. Я его «SOS» перехватил, сказал, что уладим. Шеф?
– Да, Тед, правильно всё сделал. Я сам сейчас с Невиллом свяжусь. По спец каналу, не думал, что пригодится – гермионина затея старая… – Хмыкнул Гарри и приказал: – Крич, притащи монету из моего кабинета, в столе, во втором ящике. Скоро вообще на законы плевать стану с вашей гоп-компанией…
*
К обеду Альбус Северус уже был в Хогвартсе. Через Чарли, кричерова кота («Докатились!» – прокомментировал Главный аврор), удалось без проблем связаться со школьными эльфами, которые и приняли «блудного сына», благополучно высланного с Гриммо к ним на кухню через камин.
Убедившись, что все юные маги, вверенные Министерством и магическим сообществом его попечению, на месте, Невилл вытер пот со лба. Вечно с Поттером, то есть с Поттерами, влезешь куда-нибудь – то кобру убивай, то покрывай их затеи. «Мне надо выпить, точно ... – Директор упал в кресло. – Я преступник... Что теперь скажет Луна?» – И стёр волшебной палочкой все записи на следящем контуре Хогвартса: никто не аппарировал. «Ложная тревога, стихийный магический выброс у первоклашек на первом уроке полетов», – записал он в отчете Брустверу.
====== 28-2 ======
Прощанье было скомканным и коротким… или это так ему запомнилось спросонья… Но окончательно Сай проснулся только к полудню. Погода стояла очуменная – солнце жарило в окна, пусть и узкие, но высокие, по потолку метались тени облаков и яркие сполохи бликов, значит, на заливе был ветер.
«Неплохо бы пойти разведать окрестности! Погулять и еды запасти, – подумалось счастливому влюбленному. – Я же всё-таки теперь местный помещик? Или как это называется? Джентри? Должен знать, где тут у меня что лежит, стоит, растёт и прочее. Гарри хоть и говорит, что ненадолго ушёл, но понятно же, что закрутится в делах. По-умному, его только к ужину ждать надо». – Сольвай потянулся и резво вскочил на ноги.
– Бля-я-я! – тут же громогласно сообщил он пустой комнате, падая назад на взрытую, как от бомбежки, постель. – А лечиться-то всё же придется, зараза!
От ночного… хм, суточного любовного марафона пострадала не только кровать и одежда, порядочек повсюду был еще тот! Сольвай Сванхиль – владелец замка и лэндлорд острова и прилежащих вод – чувствовал себя откровенно хреново… телесно: ни потягивания, ни растирания согревающим лосьоном не помогали; а вот душа-мерзавка пела, аж заливалась.
Он, старательно припомнив свою «бурную юность», из подручных средств (куриного жира и крема для рук) наколдовал весьма интимное лекарство. Не хватало анестетика – вместо этого пришлось использовать остатки выпивки.
«Сойдет», – решил Сай и стал копаться в чемодане, едва втащив его на кровать; достал брюки и бельё, туалетные принадлежности, поднял с полу мокрое полотенце и отправился в ванную.
На лестнице, лишённой даже бойниц, царила кромешная тьма.
– Это надо понимать как пиздец местного значения, да? – Он осторожно спустился по грубым ступенькам, считая их вслух и держась за выступы на стенах, пока глаза не привыкли к угрюмым сумеркам. Затем по памяти нащупал дверь в купальню, но тут над головой вспыхнула электрическая лампочка, а с первого «парадного» этажа раздался глухой стук в дверь.
Чертыхаясь, Сольвай бросил свою поклажу и похромал наверх.
– Чего надо? – невежливо спросил он, ёжась от кинувшегося обнимать его обнаженный торс холодного воздуха. И, глядя на трёх веселых мужиков в ярко-оранжевых спецовках, всё же добавил: – Здравствуйте.
– Привет. Ты хозяйский брат будешь? – Бригадир ремонтников (о чём сообщил логотип на куртке крепыша) дружелюбно улыбнулся хмурому Мотыльку и протянул лапу для приветствия. – Я Макбойд.
– Сай. Ну? – Скорпиус засунул под мышку отдавленную электриком ладонь, но внутрь замка визитеров не впустил. – Что стряслось?
– Заявку будете подавать, на дополнительный трансформатор? Всю ночь напряжение скакало, а потом всей округе фазы повыбивало, что неясного? Или не заметили? Больше суток выяснить причину не можем, жалобы со всей области, в Кэмпбеллтауне тоже проблемы.
– Да я, в общем, спал, а Пот… Гарри в город уехал, ему на работу.
– Слушай, студент, ты же тут новенький… – Второй веснушчатый работяга даже шею вытянул, стараясь заглянуть в нижний холл башни. – А что, ваши реставраторы свой движок не сожгли? Тихо что-то.
Сольвая уже вовсю потрясывало от холода:
– Да всё в порядке у нас. Спасибо. Пока.
– Ну, тогда мы пошли, осторожней там с котлом… А то его только на прошлой неделе поставили, может, проверить? – спросил Макбойд уже в щель закрывающейся двери. – Телефон-то наш знаешь? И аварийных служб?
– Да! – соврал Сай и, грякнув тяжеленным затвором, припустил вниз, мечтая об одном – как можно скорее забраться в бочку с кипятком… – Да что ж местные тут такие приставучие, и прямо сама любезность. Как сороки любопытные, мужики называется, горцы, едить их… недаром юбки носят – бабы болтливые! – гундел продрогший и посиневший викинг, откручивая до упора краны в бывшей коптильне. – Ну, давай-давай! – поощрял он воду, неохотно, по-шотландски не спеша, наполнявшую бочку.
*
В помещении с таким высоким потолком долго сохраняется и жар, и холод. Сольвай разделся, накинул на плечи два оставшихся на полке сухих полотенца и, поставив ногу на скамейку, начал… себя лечить. Было не особенно удобно; вдруг послышались сдавленные смешки. Он резко крутанулся, почти теряя равновесие, и уронил на пол липкий… э… лечебный конус.
– Что за… – Тряхнул головой Сай, убирая с глаз челку. – Кто тут?
В купальне стало тихо, только его собственный голос отразился негромким эхом.
– Глюки, наверное, или, может быть, привидения, не всех повывели, новые налетели, – резюмировал Сай и продолжил своё занятие. Правда, обернув бедра холстом и чутко прислушиваясь, он развернулся лицом ко входу.
Закончив с лечением, обождал несколько минут, всё еще отчаянно дрожа от пробиравшей до костей стылой сырости, и уже совсем было занес ногу над дубовым бортиком импровизированной ванны, как снова уловил какой-то шорох. Тогда он, хитроумный Малфой, сделал сразу несколько вещей – схватил с полки свою волшебную палочку, взмахнул ею, наугад очертив вокруг себя сферу, прошипел «Эними ревелио иммобилус» (1) и соскользнул в теплое чрево бочки.
Мгновенно вынырнув на поверхность, Сольвай уставился на трех крупных тощих крыс, в нелепых позах застывших у дверей комнаты…
*
Откровенно говоря, Скорпиус Гиперион Малфой крыс боялся, до одури. Навидался этой пакостной и опасной, хитрой, как черт, погани в портовых городах, что в Гамбурге, что в Копенгагене или Лондоне, да в вонючих номерах дешевых мотелей. Поэтому неудивительно, что от испуга и омерзения так и булькнулся снова с головой. «Что это я перед грызунами с помойки пасую?!» – устыдился, выныривая, храбрый наследник чистокровных магов. И открыл зажмуренные глаза, чтобы пристальней рассмотреть своих «примороженных» заклятием визитеров.
К его изумлению (видно, страх сыграл со Скорпи такую шутку – померещилось же!), пойманные им существа оказались вовсе не крысятами…
*
Ближе всех к бочке, балансируя на одной четырехпалой ноге, застыл мелкий шелудивый эльф-альбинос; его щуплое тельце, укутанное в рваную клетчатую салфетку, била крупная дрожь, а в лапке была зажата грязная сетка с подгнившими луковицами, неслабо так подванивающими. У него за спиной, очумело моргая огромными голубыми глазами, замерли, раскинув под немыслимыми углами свои короткие конечности, еще два заморыша. Эти были еще мельче и совсем чахлые и костлявые; рыжий одной лапой прижимал к впалой груди осклизлый рыбий хвост, а второй, с черным чубчиком на голове, скрюченными пальцами едва удерживал за спиной расплющенный пакет из-под чипсов.
– Так, – Сольвай успокоился и даже развеселился. – Кто это у нас? – Он спокойно откинулся на подголовник ванны и, скрестив на груди руки, но держа палочку наготове, ослабил заклинание Удерживания над эльфом в клетчатом.
Освобожденный домовик тут же бухнулся на колени:
– Сир, господин мой! Наконец-то пришло спасение! – запричитала бедная зверушка. – Пенки всё ждал, всё надеялся. Хозя-а-а-а-ин! – И, заплакав так горько, что Саю стало как-то тревожно, «клетчатый» пополз к подножию бочки.
– Стоп, Пенки! – невзирая на умиление, строго приказал Скорпиус. – Ты мне вассальной клятвы не давал. Откуда ты, кто тебя подослал, и кто эти… чумазые?
– Это братья мои, но они дикие, к дому не привязаны, говорить не умеют, и имен у них нет, под самый пожар родились… Хозяин! – эльфёнок с обожанием смотрел на Сая. Так и не поднимаясь с колен, он робко протягивал к нему руки. – А я ваш раб, господин, буду вам служить хорошо-хорошо! Пенки всё умеет делать, Пенки взрослый и сильный, он может много работать… не гоните нас, сир… – По сморщенной мордочке домовика катились слезы. – Полнолуние кончится, и братья умрут, они еще маленькие, голодают… Мой повелитель, великий маг, чистокровный господин, знает, что непризнанный эльф без имени и дома может жить только шесть полных лун… и еду не смеет брать. Хозяин, хозяин, мой добрый хозяин… – белобрысый Пенки захлебнулся рыданиями.
Растроганный и какой-то очень взбаламученный этой сценой, Сольвай решился:
– Ладно, поднимайся. Хоть это и не по закону… – Он резко встал из воды и, замотав бедра двумя льняными полотенцами, как тогой, вздохнул и серьезно сказал: – Признаю тебя, эльф, своим родовым слугой. И дарую имя, кров и защиту. Да будет так по воле магии, связующей Скорпиуса Гипериона Малфоя с Пенки и потомством его навечно. – Золотистое сияние, исходящее из саевой палочки, коснулось редких волосков на плешивой головешке. – И да, называй меня при посторонних Сольваем Сванхилем.
Эльф, онемев от счастья, шевелил губами, выучивая странное, но самое лучшее на земле имя.
У новоиспеченного рабовладельца тут же мелькнуло несколько мыслей:
«Что я скажу Гарри? Надо теперь срочно накормить домовика, а то прямо на глазах помрёт, уж больно жалкий. И что мне делать с этими двумя придурками?.. Кто же из них хихикал-то, и вообще?»
*
Вот так и промелькнуло полдня. Прогулка в супермаркет всё же состоялась, ведь на руках у Сольвая оказалось трое полудохлых домовых эльфов, и, вместо того, чтобы как следует отдохнуть, выспаться, обследовать замок, как намеревался ранее (помечтать, наконец!), он был вынужден кормить и устраивать этих мелких прохиндеев.
Нет, хоть Пенки и приврал, что взрослый, только он один всё время старался помочь хозяину изо всех своих слабых силенок; ну, по крайней мере, сам помылся и не мешался! А вот доставшаяся в нагрузку «сладкая парочка» реально выносила Сольваю мозг. Во время его недолгого отсутствия безымянные засранцы умудрились расколошматить в пыль саев ди-фон, обрушить стоявшие в пролете шахты чугунные трубы для отопления и набедокурить так, по мелочи, чего Сай еще не успел обнаружить.
Для начала, отколдованных и накормленных сардельками поганцев, «в благодарность» тут же ставших невидимыми, незадачливый хозяин и властелин, чтобы вымыть и одеть, около трёх часов ловил по всему замку (резвыми стали сволочата, нажравшись!). При этом взбешенный благодетель дважды чуть не навернулся с семиметровых лесов и разодрал в кровь колени и руки. Кто именно хихикал над ним тогда в ванной, теперь тайной не было: наглые, как крысы, близнецы, гогоча не хуже гиен, с легкостью уворачивались от саевых Ступефаев и даже умудрились на несколько минут приклеить его самого к недореставрированной фреске на потолке верхнего гербового зала.
Этот позорный эпизод дикой охоты, то есть охоты за дикими домовиками, Сванхиль решил особо Гарри не рассказывать – уж больно стрёмно было сидеть на коленях у жирного нарисованного Вакха, который стараниями Чикки и Гребби (2) как-то очень живенько для картины щупал Сая за задницу…
Но, поразмыслив, он всё же решил, что без помощи Поттера и Аврората двух младших говнюков пристроить не получится.
Последней каплей стало бегство свободолюбивых или просто дурных по малолетству и беспризорности эльфов. Ближе к ночи…
*
Аппарировавший поздним вечером прямо в замок Гарри обнаружил, что спальня пуста… На их кровати лежала накарябанная в спешке записка: «Не ищи меня... мне было нескучно. Если (оборвано) то отдыхай… Сам найду».
Поттер в каком-то затмении прошел по всем помещениям Сталкера, даже в купальню заглянул… и в бессилии опустился на пол рядом с распакованными и брошенными в беспорядке чемоданами Сая.
Сейчас бы закурить. Но даже взять в руки любимую трубку не было сил. «Ушёл? Скорпиус ушёл? Вот так всё бросил и… Может, что-то случилось, хорошо бы всё тщательней обыскать, в смысле осмотреть… Или просто закончилось… вот так!» – посетила страшная мысль. Гарри мысленно же поддал ей пинка, чтобы не смела больше столь жестоко дразниться. Любовь – это вам не аттракцион в цирке: зашлось дыхание – а внизу сетка есть для безопасности, и аплодисменты благодарной публики. Тут всё без лонжи – вживую… Ну и покидает туда-сюда под куполом – пусть, надо ей… ему, своему чувству, верить, блин. Еще семья, взрослые дети – тем более забот полно. И работа, проблемы, будь они неладны… Малфои… А уставать и раскисать нельзя, не смей, Гарри! Ты теперь не один. Ты и раньше никогда не мучился от одиночества, а сейчас стал в квадрате, в кубе, в десятой степени не один. Тебе есть для кого быть сильным – не для всех людей вместе взятых, не для сил света, даже не для сыновей и дочки, которые вот-вот вырастут и заживут своими жизнями, а для одного-единственного любимого человека – и это очень круто!
“Значит, жду!”
……………………………………………………………………
(1) Врагов выявленных обездвижить.
(2) Cheeky – Нахалюга, Grabby – Хапуга.
http://www.pichome.ru/ba1
====== Глава 29. День забот, или Туда и обратно. 29-1 ======
Ночь приближалась, а Гарри всё ждал… И тут скрипнула дверь, и раздались крадущиеся шаги, шорохи, вроде как кто-то споткнулся. Ну ясно, кто мог войти в замок – только хозяин! Сай вернулся! Сердце пустилось вскачь…
Было неудобно, подушка, похоже, свалилась, тело страдало от некомфортного положения, однако прогонять дико приятное, хоть и очень тревожное, вернее, неспокойное сновидение он даже не думал. Во сне человек так много может… Во сне у человека лишь единственный противник, соперник, якорь – он сам…
Сначала почувствовал сквозняк, будто холодный тонкий язык мазнул ногу, забрался в брючину. Но Гарри не проснулся, а стал сквозь сон вычислять: вот нет такого животного с холодным языком... может, змея? Потом он услышал чье-то натужное дыхание и что-то вроде похрюкивания... Смех? Резко открыв глаза, Гарри вынырнул из сна и словно повернул мир, волевым усилием поменял ему верх и низ (более всего это было похоже на ныряние в прорубь... у Ваньки в бане...). Стоп! Взгляд зацепился за яркую, нестерпимо белую макушку, освещения мигающей лампочки хватило только на то, чтобы очертить тусклый круг вокруг темной фигуры стоящего прямо перед ним Сая...
– Привет. Заснул? А я вот охотился. – Тот слегка развел руки и показал так и сидевшему на полу в коридорчике перед спальней Поттеру трофеи – двух ушастых котов… породы такой еще чудной – кажется, лысые сфинксы.
– На хрена нам чужие кошки? – хрипло спросил Гарри, на всякий случай с усилием потерев глаза – вдруг продолжает дрыхнуть.
Ответом ему был поцелуй в губы – остатки сна словно смыло разогретой волной – и мерзкое «мяуканье» с английским акцентом из-под мышки склонившегося над ним «фелинолога». Да это же эльфы?! Только очень тощие и маленькие – детёныши, что ли? Ни разу не видал. Фу, какая крысятина!
– Фу, – Сай вслух почти повторил гаррину мысленную интонацию, – чем от тебя пахнет? Ты пожар тушил?
Ну да, от Поттера реально шло амбре гари и дыма, да ещё и весьма специфическое: Адское пламя – не ароматерапия. Он, ожидая Сая, просто не нашёл в себе силы принять ванну, а вернее, забыл.
– И пожар тушил, и искусственное дыхание маггловским методом делал, – зачем-то честно сообщил Поттер и только после этого слегка напрягся: если Сольвай начнёт задавать вопросы (что логично), то придётся врать ему, или недоговаривать, или придумывать отговорки, а эта перспектива казалась не особенно приятной.
– Я в курсе, что ты спасатель. Мыться? – томный голос Сая, по-своему истолковавшего внезапный гаррин зажим и его ставшие словно каменными мышцы, мало вязался с внешним видом: немного – да что там говорить, много! – взлохмаченный, пуговицы оторваны, на брючине – небольшая дырка, грязными руками в неудобной позе еле-еле удерживает пытающихся выскользнуть страшненьких малышей-голышей. – Говорю в открытую, – даже не моргнул Сольвай, – если ты из Лондона без лубриканта с анестетиком приехал – то, прости, я сегодня ну не могу совсем – незалеченное всё, и вообще умаялся; оказывается, быть лордом – такая хлопотная работа!.. Этих засранцев, – кивнул он попеременно на брыкающихся и пищащих противными голосами вёртких ушастых «жужелиц», – нужно привязать, а то снова сбегут. Или запереть в клетке. Нет у тебя клетки на примете? А давай их поджарим? Молочные эльфы на вертеле…
Конечно же, Сай шутил, однако на мордочках его пленников отразился такой ужас, что Гарри даже стало их жалко. Он только хотел было расспросить, откуда вообще взялось такое прибавление, вроде бы авроры очистили весь замок от магических сущностей, но недоговоривший Сольвай внезапно качнулся, взмахнул руками, ойкнул и повалился на Поттера – эльфы одновременно дёрнулись у него в руках так сильно, что отскочили в разные стороны, точно пробки из бутылок с шампанским. Пока Сай копошился на придавленном Гарри, тех и след простыл.
– Знаешь, Сайка, я считаю, что стоит более ответственно подходить к выбору домашних питомцев. С этими ты явно оплошал.
– Я их не выбирал, ты что! Они тут, оказывается, родились, потом расскажу эту душещипательную историю. Одного эльфа, нормального, я приютил, то есть прикарманил, нет, ну… принял в дом. Ты ведь не против? Так что я теперь – настоящий владелец замка! А с этими дикими не справлюсь никак, и не прогонишь. Они вообще скоро помрут, если не одомашнить, представляешь? Я подумал, что смогу их приручить… – Сай, поняв, что домовиков не догонишь, воспользовался ситуацией и по новой придавил полулежащего на полу Гарри своим весом, потёрся подбородком о его щетину. – Оказывается, обожаю небритых пожарных, но если ты будешь неколючий и чистый, то смогу обожать тебя ещё сильнее.
Разговор об эльфах затух сам собою – Сай за руку повёл Гарри мыться. Ну разве могут какие-то недотёпистые существа интересовать двух страстно влюблённых людей, один из которых усажен в пахучую пену, на затылок и плечи ему поливают тёплой водой, массируют шею и спину, жарко дышат на ухо, а второй – э… не может себе позволить того, чего сильно хочет позволить…
– Там сам пошуруй. – Показав взглядом пониже пенной ватерлинии резко выдохнул разрумянившийся Сай и отошёл, вытирая руки. На недоуменный взгляд уже заметно прибалдевшего Поттера пояснил: – Я не шучу. И не кокетничаю, ты не думай. Мне… это… правда сегодня нельзя, давай перетерпим, воздержимся. С магией – не вариант, я за натуральный подход к сексу. Понимаю, что засада, но… Если я тебе стану дрочить и, тем более, возьму в рот, то не сдержусь, и так смотреть на тебя, на голого, трудно. Так что, если хочешь снять напряжение, то сам, лады?
Гарри шумно выдохнул и сказал:
– Нет уж, если тебе нельзя, значит, это я виноват. Прости, впредь буду… нежнее. – Он понизил голос и со смыслом посмотрел на Сая. – Мне не кончить надо, а тебя надо. Поэтому просто отдохнём, да? Тем более что устал я дико.
«Ну как хочешь!» – вроде бы пренебрежительно усмехнулся взглядом Сольвай, но непроизвольно чуть закусил губу – решение Гарри ему явно понравилось.
*
Сай, устроившись к Гарри под бок (даже не сняв белья), сразу плотно обернулся одеялом, весь, и стал похож на бабочку в мягком коконе – ни к нему не подобраться, ни самому ему не вырваться на свободу. Для такого случая он вытащил из сундука второй плед. Гарри чуть ли не застонал, наблюдая, как Сольвай попой к нему возится у большого резного ящика, но сказал своему очень активно зашевелившемуся желанию: «Иди на хуй! Порвал мальчика – вот теперь завяжись узлом, чтобы впредь неповадно было, павиан перезрелый!»
Из одеяла торчала только белобрысая голова, часть саева плеча и ладонь, которую он немного нерешительно пристроил Поттеру на шею – больше просто было некуда: не лежать же уж совсем спелёнутой мумией. Так и попробовали заснуть.
Сталкер вроде бы тоже пытался брать пример со своих хозяев – заполнился гулкой тишиной, в которой отчётливо были слышны малейшие звуки. Ночь укрыла его древние стены, пристроив на флюгеры мягкие подушки не то низких облаков, не то высокого тумана.
Сай что-то тихо говорил, кажется, про эльфов, про гастроли, про Париж и Гамбург, про то, как вкусны вчерашние круассаны, поджаренные на костре, и дешёвое баночное пиво, целую фуру которого ты только что разгрузил, про то, как часто рвутся хорошие гитарные струны – их лучше держать при себе запас, про то, что небо над Данией немного, ну совсем чуть-чуть красивее английского, про то, что первую песню – о зайчике Кири – Скорпи сочинил года в четыре, а бабушка написала ему партитуру… Сай говорил, иногда спрашивал, Гарри отвечал. Гладил его рассеянно по волосам. Сначала сдерживал желание хотя бы прикоснуться губами к виску своего мальчика, тронуть языком кусочек его кожи, поцеловать как бы ненароком палец. Потом расслабился и начал реально кайфовать от вот такой ни к чему не обязывающей, ленивой близости. Оказывается, можно любить так сильно, что чувствуешь – не слышишь, а именно чувствуешь! – сердцебиение любимого, и при этом не думать об оргазме, об удовлетворении своей плоти, не заходиться от вожделения, не трястись, не дышать загнанным зверем, не рычать, изливая фонтаны спермы, а просто лежать рядом – и чувствовать себя по-настоящему счастливым. Глубокое счастье. Глубже не бывает. Потому что глубже не надо…
Сай уложил ладонь на груди Гарри, а тот тоже стал что-то рассказывать ему, полушёпотом, щекоча дыханием светлую прядку на виске. Что-то не очень важное. Или самое важное на свете.
Потянувшись, разомлевший Мотылёк легко поцеловал Гарри в щёку:
– Знаешь, а я всегда догадывался, с самого детства, что так безумно влюблюсь… Всё сказки читал, романтичный был, как принц какой…
– Датский принц… волшебный… мой. – Гарри прикрыл глаза и коснулся его губ своими. Будто тронул чужую обнажённую доверчивую душу – без капли страсти, но с огромной любовью. Зашкаливающей. Саев согнутый мизинец погладил гаррину выбритую щёку. Сон укрыл их, не дав даже разъединить губы.
На подвёрнутом балдахине зашевелились вышитые листочки, прямо на бархате заморгали любопытные выпученные глаза – остроносый эльф, ловко маскировавшийся «под интерьер», насупил лобик – всё, что делали люди, ему было чрезвычайно интересно. Между тем, другой эльф, вылезший из часов, пытался жонглировать угольками из камина, обжёгся, захныкал и обиженно топнул кривой тощей задней лапой.
*
Утром Сай покричал Пенки, но тот почему-то не отозвался. Однако нашёлся очень быстро: стоило Гарри, минуту постоявшему с почти равнодушным выражением лица (ключевое слово – почти) посреди разгромленной кухни, открыть холодильник – как из морозильного отделения с причитаниями и словами благодарности, весь в замороженных слезах, вывалился «официальный сталкеровский» домовик и по приказу хозяина поскакал греться в бывшую коптильню.
– Ты уверен, что они – эльфы? – недовольно пробурчал Гарри, пытаясь найти на кухне хоть что-то из съестных запасов. – Злобные тварюги, лопают, как драконы, – прорвы, надо бы их проверить на принадлежность к магической расе, вдруг мутанты? Или ты всерьёз решил заняться их воспитанием? Ну как угодно, в конце концов, хозяин Сталкера – ты, мне за почти четверть века один Кричер такую плешь проел, что даже касаться твоих новых любимчиков не хочу. Противные какие. – В доказательство своих слов Гарри, морщась, показал сахарницу, заполненную чем-то похожим на какашки. Если честно, то Гарри Поттер вообще никогда в жизни не видел, как и чем справляют свои естественные нужды домовики. И не видел бы никогда, тьфу!
– Не злись, – вздохнул Сольвай, начиная наспех убираться. – Видишь, они нахулиганили и спрятались, значит, уже понимают, что поступают плохо.
– Да уж, великий прогресс! – закатил глаза Гарри. – Есть мы что станем? Нашими продуктами можно было дня три питаться. И не говори мне, что у эльфов молодые растущие организмы. Нормальные эльфы должны помогать своим хозяевам, обслуживать, кормить, а не обжирать и пакостить.
Похлебав пустого кофе, за покупками вышли… с третьей попытки. Усмирить Гребби и Чикки или хотя бы минимизировать вред, наносимый двумя непривязанными эльфами, оказалось не под силу даже самому сильному магу столетия, Поттеру то есть. Сольвай понимал, что тот уже дымится, но молчит – терпит.
Робкий Пенки, сгорая от стыда за поведение братьев и от плохих предчувствий насчет их дальнейшей судьбы, несколько раз принимался рыдать совершенно по-женски, с причитаниями и заламыванием рук, а заканчивал каждый сеанс покаяния получасовой икотой, чем ввел Главного аврора совсем уж в шоковое состояние. Гарри всегда считал самым невыносимым эльфом – родового блэковского… о, век живи – век учись!
Сай разрывался от противоречивых эмоций: будучи смешливым от природы (что тщательно скрывалось перед чужими) и, чего уж там, обладая большим хулиганским потенциалом, он не мог не признать, что творящийся в Сталкере кавардак весьма его развлекает, создает ощущения настоящего дома, даже праздника, веселого приключения, вроде Рождества… Поведение диких эльфов правда было забавно – воображения и юркости чертякам хватало! Но, видя, как Гарри нервничает, Сольвай решил, что это шапито надо срочно прикрывать… Что-то они явно делали не то.