Текст книги "Кровавый рассвет (СИ)"
Автор книги: Shulmn
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)
========== Глава 1 ==========
Вы когда-нибудь догадывались о существовании потусторонних сил? Сталкивались ли с призраками, полтергейстами? А, может, даже с кем-то пострашнее? Чувствовали ли Вы тот леденящий душу холод на коже? Просыпались ли от ощущения, что на Вас кто-то смотрит?
Меня зовут Кьюнг-Сун Мин, но для своих я просто Сун. У меня длинные светлые волосы, голубые глаза и необычные пухлые губы. Я всегда пользовалась популярностью у парней, благо, у меня их было не мало. К слову, живу я уже 419 лет.
Я – вампир. Такие, как мы, всегда жили среди людей, обычных людей. Мы и сами когда-то были такими, но судьба распорядилась иначе. Я родилась в небольшом провинциальном городке под Асаном более четырех столетий назад. Моя семья была довольно бедной: к тому моменту, как мне исполнилось пятнадцать, мама тяжело заболела, и к восемнадцати годам я потеряла еще и отца. На моих плечах лежала огромная ответственность еще перед пятью моими братьями и сестрами, самой младшей Ким Хэ едва исполнилось шесть лет. После наступления совершеннолетия я ровно год трудилась, ежемесячно сменяя работу на плантациях на работу на ферме или пастбище.
Но однажды появился человек, после встречи с которым моя жизнь кардинально изменила свое направление. Его звали Сан Джу Мен, он был богатым купцом из Японии. А как оказалось позже, не просто купцом – он торговал девушками. Околдованная страстными речами и пустыми обещаниями о сладкой и беззаботной жизни, я уехала вместе с Сан Джу в другую страну, оставив взамен крупную сумму денег для своих родных в качестве платы за свое «рабство». Убедившись в моей преданности, богатый японец стал жестким и грубым и на каждый вопрос больно бил меня тростниковой плетью. Когда я поняла, во что ввязалась, было уже слишком поздно бежать.
Отчетливо помню, как мы плыли куда-то на большом корабле, полном таких же грубых и бесцеремонных японских парней, которые, очевидно, были простыми юнгами. Я сидела в темном и сыром трюме, возле меня, постоянно плача, располагались еще какие-то девушки: они молились, и каждое их слово болезненным эхом раздавалось в моей голове. Все мы были до смерти напуганы, и никто не знал, проснется ли он следующим утром. Нас очень редко кормили какими-то отходами, местами даже попадались то ли личинки, то ли тараканы. Вот так мы и дрейфовали неделями, сидя в кромешной темноте в сыром трюме и поедая объедки. Тот животный страх, который с каждым днем охватывал мое тело, заковывая надежду и здравый смысл под прочный железный замок, и по сей день живет внутри…
После тяжелого путешествия по волнам, мы все же оказывались в каком-нибудь городке. Нас связывали толстыми веревками, что постоянно натирали запястья до кровавых дорожек, и отводили на местную ферму, где заставляли мыться вместе с животными и спать рядом с ними, пока Сан Джу и его дружки роскошно пировали где-нибудь в большом доме. Разумеется, сбежать никому не удавалось, а тех отважных девушек, что решались на такой храбрый поступок, либо убивали на глазах у остальных, либо избивали плетками, пока бедняжки не падали без сознания на землю. Я же вела себя мирно и спокойно, за что и пользовалась «особым спросом» и у Сан Джуна, и у других клиентов. Я надеюсь, что долго объяснять, чем нас заставляли заниматься, не придется. Когда к «хозяину» приходили клиенты, всех девушек ставили в одну линию и заставляли нагибаться, стоя лицом к стене. Нас осматривали, трогали и даже нюхали, а когда покупатель останавливался на определенном выборе, то жертву красиво одевали и отдавали новому хозяину.
И только меня Сан Джун постоянно оставлял себе, завышая цену или же просто отдавая на временное пользование.
Со мной этот богатенький японец воплощал в реальность свои самые грязные животные желания, которые не могли прийти в голову нормальному адекватному человеку. Он мог просто изнасиловать меня, мог измазать мое тело медом и пряностями и слизывать лакомство вместе со своими приближенными, а мог даже просто связать и отдать своим дружкам, наслаждаясь тем, как десять огромных озабоченных мужиков насилуют хрупкую и еще совсем юную девушку.
Кто-то может сказать, что он бы давно убил сам себя или Сан Джуна ночью, но я была слишком напугана и слишком замучена, чтобы пытаться что-то изменить. Даже если бы я убила этого извращенца, то куда бы я пошла? В совершенно незнакомой стране, не зная языка, меня бы приняли за очередную нищенку и изгнали из города. А там, кто знает – дикие животные? Кочевники? Или такие же торговцы людьми, которые цепко схватят тебя и увезут на другой конец мира. Разумеется, сбежать к родным уже не представлялось возможным, так как я даже понятия не имела, где нахожусь.
Но однажды меня выкупил другой богатый мужчина, его звали Суан Чхон. Это был мужчина лет чуть больше сорока, крепкого телосложения с редкой проседью на голове. Он постоянно курил какие-то дорогие сигары, от их дыма у меня то и дело кружилась голова. Но Суан не насиловал меня и не бил, скорее, наоборот, он относился ко мне очень трепетно и нежно, как к родной дочери или жене. Его слуги ежедневно мыли меня, кормили, одевали в роскошные шелковые платья – казалось, я попала в сказку: я спала на пуховых перинах, вокруг меня было столько свиты, ежесекундно стремящейся выполнить любую мою прихоть. Но однажды, за ужином, Суан Чхон заговорил со мной. Впервые.
– Кьюнг-Сун, я знаю, что спас тебя из рук этого ужасного человека, – мужчина сидел напротив меня и медленно пережевывал каждый кусочек еды, запивая каким-то напитком красного цвета из серебряного бокала. – Я вижу благодарность в твоих кристально чистых глазах красивого небесного цвета, но я хочу чего-то большего.
Вдруг от услышанного я поперхнулась и слегка закашлялась, мои глаза наполнились ужасом, и к горлу подступил комок. Знакомое чувство страха плотным узлом стянуло мой живот.
– Не бойся, милая. Я не стану повторять с тобой те жуткие вещи, – от сердца немного отлегло, я даже смогла выдохнуть. – Я хочу подарить тебе бесконечно долгую и счастливую жизнь со мной.
С этими словами его глаза стали кроваво-красными, а хищный оскал украсили два острых белых клыка. Я резко встала из-за стола и была готова убежать в раскрытые двери столовой, но Суан вмиг оказался рядом со мной, крепко держа меня за руку. Он впервые дотронулся до меня, и его прикосновение было обжигающе холодным. Я чувствовала, как его ледяное дыхание расходится по всему моему телу, своим взглядом он словно пытался загипнотизировать меня. Внезапно резкая боль в области шеи молниеносно заполнила все мое помутневшее сознание. Температура тела резко повысилась, чувства стали в разы острее, а сердце забилось чаще и быстрее. Я обмякла в руках мужчины и обессиленно наблюдала, как безмятежно спокойные служанки стоят возле нас и смотрят. Вдруг я почувствовала солоноватый привкус во рту: Суан выливал в меня теплую вязкую жидкость. Кровь. Я тихо закашлялась и упала: возле меня аккуратной лужицей растекалась холодная жидкость красного цвета, намочив мой шелковый воротничок, испачкав руки и волосы. Я отключилась, думая, что умираю.
Я проснулась следующим днем. Было утро: яркое солнце било мне прямо в лицо, я недовольно сморщилась и потянулась. Подошла к зеркалу, но отражение было пустым. Опустив глаза, я заметила аккуратное кольцо с голубым камнем на правой руке. Вдруг знакомая боль вновь охватило мое тело, и на крик прибежал Суан. Увидев его, я закричала еще сильнее и отбежала в угол комнаты.
– Что ты со мной сделал!?
– Успокойся, Кьюнг-Сун. Теперь ты – дитя ночи и будешь питаться кровью, как и я.
– Что? Я теперь вампир?!
– Да, если тебе так будет понятнее, – мужчина не спеша подошел ко мне и, протянув руку, подвел к тому же зеркалу.
Он что-то еле различимо прошептал, и вдруг на некогда пустом месте появилась я, одетая в белую ночную сорочку, с белыми растрепанными волосами, кое-где слипшимися от крови. На глаза набежали слезы и я, громко зарыдав, уткнулась в плечо Суана. От него приятно пахло свежим утром.
Вскоре Суан научил меня охотиться на диких зверей. К людям он меня не подпускал, потому что, по его словам, «новенькие» легко поддаются искушению и могут навредить невинным смертным. Вскоре я полностью освоилась, и мне, признаться, понравилась моя новая жизнь: я стала быстрее бегать, длиннее прыгать и дальше слышать, а еще прекрасно видеть в темноте. Суан познакомил меня и с другими вампирами, мне очень нравилось слушать рассказы о том, как они жили раньше, до смерти.
Но однажды наш разговор коснулся довольно деликатной темы…замужества. Что? Я? Замуж? За Суана? Я не любила его, да и не собиралась проводить с ним долгую вампирскую жизнь! В конечном счете, я сбежала.
Среди ночи я выбралась через окно и просто убежала, одетая в легкую шелковую рубашку. Меня посвятили во все тонкости жизни вампиров, включая тот факт, что теперь я могла легко манипулировать людьми. Уговорами и внушениями, я добралась до Асана, но то, что предстало моему взору, навсегда осталось открытой раной на сердце: родная деревня была охвачена ярким пламенем, люди бегали и кричали, спасая близких от мучительной смерти в огне. Конечно, от моего собственного дома ничего не осталось, кроме пепла. Я надеялась найти своих братьев и сестер, но везде был дым и огонь, с каждой секундой разгоравшийся до такой степени, что подойти к ближайшему дому в радиусе трех метров не представлялось возможным. Я помогла жителям деревни затушить пламя, перетаскивая воду с ближайшей тростниковой плантации. После мучительных часов борьбы, победа была за нами, но эта победа досталась слишком высокой ценой. Из близких мне удалось найти только семнадцатилетнюю сестру Куон-Ли, но я и ей была бесконечно рада. С того дня мы вместе с Ли рука об руку путешествуем по миру, веселимся и радуемся долгой вампирской жизни.
Около года назад мы с сестрой приехали в Пусан, в Корею. Здесь мы надеялись, наконец, отдохнуть от бесконечной разгульной жизни. Ли с головой углубилась в учебу, а я просто стала наслаждаться терпеливым и медленным пребыванием в городе.
Одним весенним вечером я поняла, что в Пусане придется задержаться: его зовут Чонгук, ему всего девятнадцать лет, он такой милый и невинный, как ребенок. У него чистая светлая кожа, такие глубокие карие глаза и добрая искренняя улыбка. Я знала, что влюбляться в смертных вампирам нельзя, но ничего не могла с собой поделать. Меня тянуло к этому парню, я ощущала в нем острую необходимость. Каждый день я следила за Чоном, как он выходил из дома и шел по своим делам, как он обедал где-нибудь в кафе и отправлялся вечером на тренировку с друзьями.
Но вскоре не только этот парень заставил меня остаться в Пусане: стая оборотней вновь объявилась здесь, а вместе с ними и ведьмы. Да, помимо вампиров этот мир населяли и другие сверхъестественные существа. Но все бы ничего, если бы среди оборотней не было моего бывшего парня, вечно грозившегося снова меня заполучить, а среди надоедливых ведьм – рыжей стервы, которая когда-то устроила пожар в моей родной деревне. Я желала смерти им всем, в какой-то степени, но здравый смысл, который я благополучно не растеряла по неизвестным причинам, не давал мне перегрызть им глотки.
Чонгук, этот юный и красивый парень, от которого мое мертвое сердце замирало, и ведьмы, с которыми я так хочу поквитаться – эти две причины объединились в моей голове и крепкой хваткой вцепились в мысли.
Это будет интересно.
========== Глава 2 ==========
Я стояла за деревом на улице, устремив свой взгляд на Чонгука, сидящего за столиком в кафе и уплетающего свой еще горячий рамен. Он закрывал глаза от наслаждения вкусной едой, чуть слышно причмокивая. Парень сидел один, слушая музыку в наушниках и изредка оборачиваясь на шаги молоденьких официанток. Его взгляд был куда-то задумчиво устремлен перед собой. Его взгляд… он гипнотизировал меня, заставляя стоять на месте. А его улыбка пускала по телу тысячи мурашек, что приятным холодком расходились по коже. Когда я смотрела на него, то чувствовала себя вновь той юной девочкой, которой не знакомы взрослые проблемы, переживания. Даже находясь здесь, за деревом возле кафе, я могла вдоволь налюбоваться парнем и так же незаметно уйти, забрав с собой бурю теплых эмоций, что уже целый год согревают по ночам.
Когда Чон расплатился за ужин и поспешил выйти из кафе, я в очередной раз, воспользовавшись своими сверх способностями, убежала подальше от заведения. Пусан дружелюбно приветствовал меня, награждая прохладным ветерком. Я медленно шла по аллее; лунный свет, проходя через листву деревьев, игривыми бликами расходился по коже, кокетливо наполняя своим сиянием глубину моих голубых глаз. Я села на лавочку, расслабленно прикрыв глаза, и начала негромко напевать незамысловатую мелодию. Я перебирала воображаемые струны и ритмично стучала ногой по каменной плитке дорожки, покачивая головой в такт. Неожиданно кто-то сел рядом со мной и закашлялся. Я резко замолчала и, открыв глаза, увидела рядом с собой…Эмму.
Эмма Дон Нуар – та самая рыжая стерва-ведьма, которая устроила поджог моей родной деревни. Эта девушка была из Франции, хотя сама выглядела, как чистая азиатка – узкие темные глаза, шелковистые длинные волосы, хитрая натянутая улыбка. Мы познакомились около семидесяти лет назад на открытом ежегодном балу примирения, где все желающие сверхъестественные существа могли вдоволь навеселиться, забыв о вражде. Правда, запрет на драки и выяснения отношений в эту ночь нарушали очень многие, не выдерживая накаленной атмосферы. Оборотни стаями кружились около вампиров, готовые в одно мгновение разорвать им глотки, а ведьмы разъяренно шипели на юных фей – хранительниц лесов. У каждого из представителей своего «клана» есть особая роль, и, если какой-то сверх-тип исчезнет, то весь баланс нарушится, и придет хаос. Все прекрасно знали об этом, но власть и жажда мести порой накрывает нас с головой, увлекая своими цепкими лапами в омут, из которого уже нет обратного пути. Не скрою, я тоже желала отмщения Эмме и еще парочке ведьм, что были с ней заодно в ту роковую ночь, но, надеюсь, что в экстренном случае смогу вовремя сдержаться.
Как и сейчас, когда нас с этой рыженькой ведьмой разделяли какие-то сантиметры, я все свои силы устремила на контроль гнева, что как вулкан был готов вырваться наружу в любой момент. Стоило только спустить рычажок…
– Прости, что отвлекла, Кьюнг-Сун, у тебя прекрасно выходит играть на воображаемых инструментах в гордом одиночестве.
– Эмма, дорогуша, не утруждайся. Лучше расскажи, зачем ты пришла сюда. Неужели ты хочешь, чтобы я поскорее вонзила в твое хрупкое тело свои острые клыки и высосала всю кровь до последней капли?
– Не смеши меня: я в любой момент могу поджечь здесь все, оставив тебя задыхаться от губительного дыма, – ведьма выглядела очень уверенно, даже несмотря на мои угрозы, хоть и вампиры представляли серьезную опасность для каждого сверх-типа. – Но я пришла не за этим. Знаешь ли ты, что твой ненаглядный оборотень затеял захватить со своими дружками целый город?
– Зачем ему это надо?
– Черт его знает, но он уже завербовал добрую половину ведьм, так что тебе и другим вампирам стоит убраться отсюда, пока вас не стерли в порошок.
Что? С какой стати я буду слушать эту наглую рыжую вертихвостку? Эмма всегда искусно врала, лишь бы заполучить свое, но сейчас она не выглядела гордой или агрессивной. В ее глазах читался нескрываемый ужас, я впервые удивилась. Но зачем оборотням захватывать целый город? С какой целью? А что будет с людьми, живущими здесь?
– Что будет с населением?
– Не знаю. Либо их убьют, либо обратят в таких же грязных псов, как и они сами.
Я возмущенно встала и скрестила руки на груди. Мне по большей части было все равно на людей, но я не могла допустить, чтобы опасности подвергся Чон и его семья, друзья. Что уж говорить: нельзя, чтобы тот кошмар повторился вновь.
Я ушла от Эммы в сторону выхода из парка. Сойдя с аллеи, я вдруг увидела мужской силуэт в тени деревьев. Глаза яростно сверкнули в темноте, и в нос ударил знакомый запах. В ушах эхом отдался злобный рев, и я, обнажив острые клыки, встала в боевую стойку. Неожиданно из тени послышался громкий смех, и луна слабо осветила лицо выходящего навстречу парня.
– Дэвид Грэнхэм! Какого…
– И тебе привет, дорогая моя Сун, – еле сдерживая набежавший хохот, произнес парень.
Дэвид – оборотень. А еще он мой бывший ухажер. Мы встречались с ним больше столетия, постоянно скрываясь от остальных, поскольку любовь между вампиром и оборотнем запретна. Мы познакомились с ним на балу примирения. Дэвид был юн и неопытен, а я сразу же поддалась чарам этого обаятельного брюнета. Наш роман стремительно закружился, нам было легко и удивительно хорошо вместе, несмотря ни на какие запреты. Но однажды нас уличили за поцелуем под одиноким деревом, и, чтобы хоть как-то выкрутиться, Дэвиду пришлось укусить меня в плечо. Раны от других сверхъестественных существ долго не заживают, особенно если их не обработать. Я понимала, что парню пришлось сделать такую ужасную вещь, но я не смогла его простить – он предал нашу любовь, чтобы не выглядеть изгоем в глазах своей стаи! Высокомерный идиот. Из-за него я больше двух месяцев лежала и билась в агонии от того, что смертельно опасный яд молнией расходился по моему организму. С тех пор прошло уже больше пятидесяти лет, а Дэвид постоянно бегал за мной по пятам. Куда я, туда и он.
– Избавь меня от этой муки и исчезни, – голос предательски дрогнул, я сжала руку в кулак.
– Сун, милая, – Дэвид подозрительно ухмыльнулся, и через секунду он уже стоял возле меня, грубо держа за руку. От его прикосновения моя кожа чуть слышно зашипела и покраснела (да, каждое прикосновение другого сверхъестественного типа оставляет на коже ожоги и сыпь. Представьте себе тогда нашу любовь).
Дэвид еще сильнее сжал мое запястье, ноги невольно подогнулись, и парень подхватил меня, падающую, еще и за талию. Сквозь блузку я почувствовала, как плавится поясница. Раньше эта боль была самым приятным чувством, символом нашей крепкой любви друг к другу, а теперь его прикосновения обжигали, оставляя после себя следы явной ненависти. Я закричала и прогнулась, громко выдохнув: силы стремительно покидали меня, в глазах помутнело, и я упала на землю.
Как только боль стихла, я поднялась на ноги и яростно оскалилась на улыбающегося оборотня, который, словно выжидая жертву, стоял возле меня и наслаждался зрелищем. Вдруг, из неоткуда, возник еще один парень и со всего размаху ударил Дэвида по голове чем-то тяжелым. Тот заскулил и в то же мгновение упал, с губ сорвался протяжный стон. Каково же было мое удивление, когда я, подняв глаза на своего спасителя, увидела Чонгука. Живот стянуло, мысли связались в плотный узел, а ноги предательски задрожали.
– Девушка, что же Вы делаете в таком опасном месте так поздно? – его голос, я впервые услышала его голос. От вопроса мурашки пробежали по телу, я невольно вздохнула. Как такое могущественное существо, как вампир, может питать такую унизительную слабость к человеку? – Девушка? Вы меня слышите?
– Да, извини…те, – я стояла возле него и, смущенно опустив взгляд, тяжело дышала.
– Меня зовут Чонгук, а тебя?
– Кьюнг-Сун, но ты можешь называть меня просто Сун.
– Позволь проводить тебя до дома, Сун, – с его губ мое имя звучало так нежно, что я даже закрыла глаза от нахлынувшего наслаждения. Вдруг рука парня сжала меня за запястье, где только что зияла огромная покрасневшая рана. Но от его прикосновения мне стало так легко, боль мгновенно улетучилась; уверенность, исходившая от молодого человека, электрическим разрядом передалась и мне. Мы шагнули в темноту.
Первые несколько минут мы шли молча, держась за руки, словно влюбленная парочка. Чона совершенно не смущал тот факт, что он шел с совершенно незнакомой девушкой по улицам Пусана. Вскоре я одернула руку, опомнившись, и поймала на себе недоумевающий взгляд Чонгука. Я впервые посмотрела парню в глаза, и от внезапного смущения даже поперхнулась. Наступило неловкое молчание, а мои щеки зарделись ярко-красным бархатом.
– Сун? Все хорошо?
– Д-да, да, все нормально, – в голосе то и дело мелькали нотки страха и волнения, и Чон смог их уловить. Он осторожно обнял меня за талию, от чего мое тело пронзила легкая дрожь. Что со мной происходит рядом с этим человеком?
– Чон, прости меня. Просто тот парень, он…
– Я знаю, знаю. Не говори больше о нем, все позади.
Ага, если бы. Все только начиналось, и на моих плечах лежала огромная ответственность перед Чоном и его близкими. Только я могла защитить его, и от такого навалившегося груза становилось еще тяжелее.
Я пододвинулась ближе к парню и крепко сжала его ладонь, такую горячую. От его тела исходил приятный запах недорого одеколона, что так кокетливо щекотал мой нос. В животе танцевали бабочки, а перед глазами кружились разноцветные блики. Закружилась голова.
От еще одного неловкого падения меня вновь спасли, только на сей раз прикосновения парня были такими крепкими и нежными, словно я и вправду была хрупкой куколкой. На какое-то мгновение мы замерли, Чон терпеливо навис надо мной, глядя прямо в глаза. Свободной рукой он придерживал меня за талию, а другой держал свой портфель, чтобы тот не свалился со спины. Пустая улица, тихий прохладный ветерок обдувает лица, одинокая луна освещает тротуар, и мы вдвоем, прильнув телами, стоим и смотрим друг на друга.
Неожиданно из-за поворота выехала машина, оставив за собой длинный след от скрипящих по асфальту колес, и остановилась возле нас. Я мгновенно отпрянула от парня и тихо вдохнула в себя ароматы этой ночи. Окно автомобиля со скрежетом опустилось, и я увидела свою сестру Ли. Та укоризненно смотрела прямо мне в глаза, как бы приказывая залезть в машину. Я молча обернулась на Чонгука, но тот лишь многозначительно улыбнулся.
– Все нормально, Сун, езжай, я дойду до дома сам. Напиши мне, как доберешься, чтобы я не волновался, – сказал парень и протянул мне листок с номером телефона. Дрожащей рукой я приняла листочек и положила его в карман, осторожно свернув. Я села в машину, наблюдая за тем, как фигура Чона медленно скрывается за поворотом. Все еще чувствовала его дыхание у себя на щеке.
– Ты вообще думаешь своей головой, Кьюнг-Сун? – голос сестры был строгим, но в лице сестры не было ни капли злости. Скорее, наоборот, волнение и тревога. – Как ты оказалась с этим смертным?
Я рассказала всю историю моего появления в парке, включая встречу с Эммой и Дэвидом. Ли сердито сжала руку в кулак и нахмурилась. Вообще-то, я была старше и всегда принимала на себя роль ответственного руководителя, но сейчас я не хотела даже думать об этом.
– Придется их остановить, Сун. Зови Суан Джуна, пусть притащит подкрепление.
При упоминании этого имени мое сердце неприятно сжалось. Сколько еще унижений мне терпеть? Я и так облажалась при встрече с каким-то молодым оборотнем, теперь еще и этот Суан Джун. Да, он был одним из древнейших вампиров, которых я знала, но это не давало ему права помыкать мной. Не первое столетие живу, если что.
– У тебя есть план? – я недоверчиво оглядела сестру. При лунном свете ее лицо выглядело по-особенному серьезным и сосредоточенным, мне даже неловко стало такое спрашивать.
– Пока нет, но я знаю, кто сможет нам помочь.
Мы свернули на проселочную дорогу, заросшую густым тростником и колючим кустарником. Спустя минуту, мы оказались на широкой дороге, извилисто уходящей в самую чащу леса, сквозь которую, стоя на горе, виднелся одинокий большой дом.
Я узнала это место.
========== Глава 3 ==========
Дом, в который мы направлялись, уже давно порос колючим кустарником, оставив лишь узенькую тропинку, извилисто направляющую каждого пришедшего ко входной двери. Ступеньки крыльца стали довольно шаткими, а поручни уже давно сгрызли надоедливые паразиты. Мы с сестрой, громко стуча каблуками по полусгнившим половицам, поднялись к двери и постучались.
Вдруг по ту послышалось шуршание, и через мгновение нам навстречу вышел высокий парень с растрепанными светлыми волосами и темными узкими глазами. Он радостно улыбался, одной рукой придерживая дверь, а другой приглашая пройти в дом. Мы с Ли принялись обнимать старого друга, от которого приятно пахло орехами и медом.
– Намджун, как ты тут? Смотри, а то ведь половицы совсем прогнили! – с легкой ноткой упрека произнесла Ли, снимая с себя пальто в прихожей.
– А ты, Куон-Ли, все такая же правильная? – парень кокетливо подмигнул девушке, терпеливо ожидая нас у колонны, чтобы потом подняться наверх в его кабинет. – Ну а ты, Кьюнг-Сун, как поживаешь?
– Не жалуюсь. Мы приехали к тебе по делу.
Намджун молча кивнул, и мы вместе поднялись по деревянным ступенькам дома на второй этаж, где находились пара гостевых комнат и рабочий кабинет парня, в котором он часами сидел, что-то постоянно изучая в древних книжках. Внутри все было искусно обставлено в стиле 19 века, книжные полки были усеяны какими-то энциклопедиями, свитками. Намджун тоже был вампиром, но он предпочел потратить свою долгую жизнь на получение знаний и успешное их применение, поэтому другие вампиры нередко заходили к парню в гости, чтобы что-то спросить или узнать. Сегодняшний наш визит не был исключением.
– Ну что? – спросил Джун, усаживаясь в старое кожаное кресло. Он поднял на нас свои любопытные глаза, положив руки на колени, словно маленький мальчик.
– В город снова пришли оборотни, а вместе с ними и ведьмы. Не исключено, что в Пусан прибыл кто-нибудь еще. Но речь о Дэвиде и его вонючих псах-дружках: они намерены подчинить себе весь город, перебить все население, при помощи магии ведьм. Мы не знаем, что могло привести их сюда, и мы так же не можем допустить, чтобы невинные люди пострадали от грязных лап этих выродков.
Намджун сначала что-то едва различимо пробубнил, а потом встал и подошел к полкам. Он искал какую-то очередную книгу: он всегда так делал, когда думал или не знал, как подойти к вопросу. Его взгляд бегло изучал названия старинных собраний, пока, наконец, Намджун не остановился и не обернулся на нас с сестрой, смирно сидящих на диване напротив. Он не глядя взял какую-то толстую книгу и отдал прямо мне в руки. Под тяжестью страниц мои плечи слегка опустились, из горла вырвался тихий хрип. Я сдула с кожаной обложки пыль и, аккуратно облизнув указательный палец, перелистнула первый лист, желтый, потертый.
– То, что вы ищете, находится на четыреста восьмой странице, – медленно сказал Намджун и вышел из кабинета, прикрывая дверь. Снизу раздался мужской смех, к хозяину дома кто-то пришел. По звукам шагов сразу стало ясно, что они поднимаются к нам.
Пока мы с сестрой вдвоем листали страницы тяжелой старинной книги, в дверях неожиданно появился…Хосок в сопровождении Чимина. Эти двое тоже были вампирами, причем отпетыми тусовщиками. По сравнению с ребятами, мы с Ли были тихими домашними девочками.
– Какие люди, неужели? Или у меня галлюцинации? – простонал Чимин, подходя ближе к нам. Его губы нежно прильнули к губам моей сестры, Ли невольно подалась вперед, слегка отодвигая от себя книгу. Эти двое словно были вместе еще со времен основания мира: настолько они подходили друг к другу, что ни один бал примирения не обходился без этой чудесной пары. Тем временем Хосок незаметно подошел ко моему месту, и мы по-дружески обнялись.
– Какими судьбами, мальчики? – спросила я, делая акцент на последнем слове, чтобы соскучившийся Чимин наконец обратил внимание и на меня.
– Слышали, что Эмма объявилась в городе? – меня услышали. Ли смущенно сморщила носик и вернулась к изучению книги.
Наконец, мы дошли до страницы, предварительно названной Намджуном. То, что я прочитала, меня, мягко скажем, повергло в шок. Выражение лица сестры поменялось вместе с моим, что заметили и остальные присутствующие в комнате. Нависла напряженная тишина.
– Ну, может, зачитаешь? – Хосок недоуменно посмотрел на меня.
Я с трудом сглотнула образовавшийся в горле комок и начала читать вслух, медленно, словно каждое слово было ядом:
– Затерянный артефакт – камень драгоценной породы, ранее никому не известной, обладающий огромной магической силой. Эта сила способна даровать бесконечную жизнь и силу всякому существу, возжелавшему ею обладать, но взамен он обязан отдать свою душу на вечное служение Дьяволу. Артефакт был надежно спрятан много веков тому назад во избежание всемирной катастрофы. Для активации Артефакта требуется субъект применения и существо, наделенное магической силой.
– Тогда ясно, зачем оборотням ведьмы, – тихо проговорил Намджун. Все одновременно вздохнули: то ли от того, что все разъяснилось, то ли от безысходности.
– Значит, Дэвид нашел Артефакт в Пусане? – спросила Ли, все больше вжимаясь в грудь Чимина. Парень сидел на диване, держа девушку на коленях и нежно гладил ее по волосам. Я вспомнила Чонгука и невольно зажмурилась.
– Более того, именно Дэвид и, очевидно, собирается применить его на себе. Что им движет? – Хосок встал с кресла и стал ходить вперед-назад по кабинету, грузно переступая с ноги на ногу. – Какая выгода Эмме от этого?
К сожалению, а может и к счастью, никто не знал ответов на его вопросы. Комната стремительно погрузилась в тишину, было слышно, как качается маятник часов на первом этаже.
Прошло минут двадцать, а никто так и не заговорил. Это напряженное молчание давило на мою голову, словно тисками сжимая у висков. Я несколько раз гулко сглатывала накопившуюся слюну, потирая подушечками пальцев затылок. Мои белокурые пряди аккуратными локонами спадали на плечи, прикрытые легкой ветровкой. Я нервно сминала подол платья вспотевшими ладонями, бегая глазами по полкам кабинета. Я никогда еще так не нервничала, но, говорят же, что вампиры чувствуют все острее. Так и сейчас потерянность ярким пламенем охватила мое сознание.
Я чувствовала, как рядом нервничала и Ли, и Чимин, и Хосок, все так же перемещающийся туда-сюда по комнате. Один Намджун сохранял подозрительное спокойствие: он сидел на подоконнике и мирно наблюдал за птицей, кормящей своих птенчиков в гнезде за стеклом.
– Я просто ожидал, что так будет, – сказал парень, и мы резко подняли на него свои глаза. – Я уже читал про этот Артефакт и предполагал, что за ним придут. Вопрос был лишь в том, кто это будет. Теперь я знаю, собственно.
– Так и что делать будем?
– Нам нужно их остановить, – выпалил Чимин так же резко, как и встал с дивана. Ли округлила глаза, но не стала ничего говорить, лишь тихонечко выдохнула и прикрыла глаза. – Должен быть способ помешать им: найти этот камень первыми или ворваться посреди ритуала и прервать заклинание.