355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Shi Kasso » Ошибка Дамблдора (СИ) » Текст книги (страница 2)
Ошибка Дамблдора (СИ)
  • Текст добавлен: 10 октября 2017, 21:00

Текст книги "Ошибка Дамблдора (СИ)"


Автор книги: Shi Kasso



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

Пару раз отряд наталкивался на разбойников, но последним очень не везло; Артур очень хорошо готовил своих рыцарей. Ну, а больше в пути ничего интересного не происходило.

Когда они прибыли в зону военных действий, их надежды на скорое возвращение домой растаяли, как снег под палящим солнцем. В армии неприятеля были маги и довольно сильные. Артур порадовался, что послушал придворного мага – один Мерлин бы не выстоял против магов противника, но с Годриком и Салазаром их силы были примерно равны.

Война обещалась быть затяжной.

========== Времена Мерлина: Глава 8. Летучие твари и ритуал ==========

Вот уже более полугода идет война, и существующие заклинания уже не помогают магам в их борьбе. Из-за более устойчивой к заклятиям брони на рыцарях и быстрого их излечивания при помощи мощнейших зелий война стала превращаться в многолетнюю осаду. Победа где-то впереди, и многим начинает казаться, что они так и будут топтаться на месте до скончания мира. Враги были равны, и этим все сказано.

– Сожалею, но нам поможет только что-то новое. Иначе мы можем биться целую вечность, – высказал своем мнение Мерлин, глядя на своего сына. – Я даже раздумывал о Некромантии, но боюсь она нам не поможет. Что могут сделать несколько живых мертвецов против Армии живых людей?

– Я знаю! Некромантия – это же работа с миром мертвых. А если разработать ритуал, чтобы можно было поднимать не нескольких мертвецов, а целую тысячу за раз? – воскликнул Салазар.

– Но на это уйдет слишком много времени! – возразил Артур, также сидящий здесь, на Совете.

– Все равно ни мы, ни они не сможем выиграть без чего-то особенного. Я даже уверен, что они тоже это понимают. У нас есть шанс, только если мы их опередим, – сказал Мерлин.

– Тогда я буду составлять новые боевые заклинания, а может и целые цепочки! – азартно поддержал Мерлина Годрик.

План был обозначен, и это вселило в сердца людей хоть какую-то надежду.

Потекло время. Годрик придумывал все больше новых заклятий, которые он тестировал в боях; небольшой перевес в виде убитых рыцарей они получили, но не больше. Всем стало понятно, что только изобретение Салазаром ритуала по поднятию армии мертвых спасет их положение.

В одно утро лагерь ощутил тревожное чувство безнадежности. Враги что-то придумали, они стали наступать, причем еще сильнее и агрессивнее, чем раньше. Все рыцари пришли в боевую готовность.

Мерлин забежал в шатер, где работал Салазар.

– Сын, есть прогресс? На нас наступают! – возбужденно спросил маг.

Юноша что-то судорожно листал и записывал на листок.

– Салазар!

– А? Да! Есть, – в этот момент к ним залетел Годрик.

– Скорее, Мерлин, вы нужны там! Я не справляюсь! – трое магов выбежали к полю битвы.

Налет был не только с земли. С воздуха их также атаковали какие-то твари. Эти существа напоминали огромных летучих змей, вроде бы схожих с драконами, но на деле оказывалось, что это всего лишь созданные магией монстры.

– Я разработал ритуал! Но для него нужна кровь мага, очень много крови мага! – на бегу прокричал Салазар.

– Я дам кровь! – ответил Мерлин.

– Нет! – возразил Годрик. – Я не удержу этих тварей, у меня сил не хватит! А для проведения ритуала нужно время.

Мерлин тяжело вздохнул, но возразить ему было нечего.

– Салазар, сынок, ты знаешь, где старое кладбище? – Сал кивнул в ответ, обозначая понимание. – Там и проводите ритуал. Возвращайтесь живыми! – Мерлин обнял мальчишек и побежал к летающим тварям. На бегу он что-то прокричал и превратился в дракона. В небе появился и второй дракон – Килгарра.

Великий Дракон был уже стар, и Мерлин не хотел его беспокоить, ведь дракон предупреждал – следующая битва будет для него последней. Но выбора у него не оставалось, уж слишком много было летучих неизвестных тварей.

Двое могучих и прекрасных драконов стали противостоять тварям, это отвлекло последних от рыцарей, которые занялись людской армией.

Юноши же в это время на всех парах бежали на старое заброшенное кладбище. Найдя удобное место, Салазар начал рисовать своей кровью пентаграмму. Закончив свое дело, он подошел к Годрику.

– Прости, брат. Я… – он не знал что сказать. Но Годрик его понял и обнял.

– Не кори себя, брат. Я сам на это пошел! Ради отца, Мерлина, тебя и Камелота, – в утешение сказал Годрик.

Братья заняли свои места в пентаграмме. Салазар начал читать заклинание, Годрик вспорол вены на руках, магия загуляла по кладбищу. Ее шепот скандировал: «Мало! Мало!». Годрик тоскливым взглядом посмотрел на брата и вонзил нож себе в живот. Его фигура покачнулась, он упал раной прямо в центр пентаграммы. Шепот вроде прекратился; магия поглощала подношение, но вот опять с новой силой послышалось «Мало! Мало! Мало!». Казалось, что и трава, и деревья, и ветер, и само небо шепчут: «Мало!».

Салазару ничего не оставалось, как вонзить кинжал и себе в живот. Он, продолжая читать заклинание, осел рядом с Годриком. Магия снова поглотила кровь. Теперь послышался звук, будто урчание насытившейся кошки.

«Хорошо!» – прошелестело в ушах Салазара.

Юноша пытался не потерять сознание из-за ранения. Перед ним встала огромнейшая армия мертвецов. Он успел вложить им внешность Мерлина, дать установку слушать того, а также послать мысленное послание отцу: «Они идут… будут слушать…тебя». Дальше у него все померкло перед глазами и он потерял сознание.

Комментарий к Времена Мерлина: Глава 8. Летучие твари и ритуал

Главвка мрачновата!

========== Времена Мерлина: Глава 9. Пропажа ==========

Мерлин в образе дракона отбивался от тварей. Они с Килгаррой перебили их немало, но было ощущение, будто тварей меньше не становится.

Вдруг Килгарра издал протяжный вой и понесся в сторону армии неприятеля. Он стремительно начал терять высоту и вскоре упал на врага, с последним рыком опалив множество людей.

«Они идут… будут слушать…тебя» – услышал Мерлин у себя в голове тихий голос Салазара.

Через некоторое время появились ОНИ. Множество, невероятно огромное количество мертвецов выходили из-за деревьев. Мерлин превратился в человека и скомандовал им нападать на вражескую армию и летающих монстров.

Один за другим уничтожались твари. Рыцари, видя свой перевес, с большим рвением кинулись на врага.

«ЗА КОРОЛЯ! ЗА КАМЕЛОТ!» – кричали они, нападая на подвернувшегося врага.

Мерлин, пользуясь тем, что вражеские маги отвлеклись на новых противников, тоже решил напасть на них.

Вот он двинулся в их сторону. На каждый свой шаг он выпускает заклинание. Один шаг – маги отделены ото всех щитом. Второй шаг – один маг падает замертво. Третий шаг – отбито заклинание. Четвертый шаг – второй маг отлетает за деревья. Пятый шаг – снова отбито заклинание. Шестой – третьего мага размазало по земле. Седьмой – создание щита. Восьмой – четвертый маг горит заживо.

Теперь магов осталось лишь двое: Мерлин и сильнейший маг врагов. Мерлин остановился в нескольких метрах от неприятеля. Неизвестный маг был силен. Они перебрасывались заклинаниями на протяжении долгих минут. Лучи заклятий появлялись так быстро, что казалось, что магия разлилась вокруг них. Но вот зеленый луч вышел из руки Мерлина и поразил неприятеля в самое сердце.

Мерлин устало опустил руки, но, тут же собравшись, поспешил на помощь Артуру и рыцарям.

Когда он прибежал на поле битвы, сражение было окончено. Враг бежал.

К Мерлину подошел Артур.

– А где Салазар и Годрик? – взволнованно спросил уставший король.

– А разве они не с вами уже? – переспросил маг и, не дожидаясь ответа, побежал в сторону кладбища.

Добежав да кладбища, мужчины увидели кровавую пентаграмму, но их сыновей здесь не оказалось.

Их не было нигде.

========== Времена Мерлина: Глава 10. Где-то есть… Но где? ==========

Король с магом решили не оставаться на празднование победы, и выдвинулись в Камелот. Мерлин выдвинул версию того, что магия перенесла их в замок, где Моргана могла им помочь. Но и Мерлин, и Артур понимали, что это очень маловероятно. Маг решил разработать ритуал кровного поиска.

Их дорога домой проходила в мрачном настроении, несмотря на победу. Рыцари хорошо знали и любили и принца-бастарда, и младшего мага. Они стали для них хорошими друзьями, которые всегда придут на помощь.

Для Мерлина возвращение домой прошло очень быстро и как в тумане – все свое время он посвящал изучению литературы, рун по теме ритуалов и поисковых заклинаний. Но пока никакого продвижения не было.

Подъехав к замку, все затаили дыхание; сейчас и выяснится вся правда.

К ним выбежали королева Витара, леди Моргана, трехлетняя принцесса Моргауза, шестилетний Игнотус, принц Утер, принцесса Хельга и Ровена. Салазара и Годрика с ними не было.

Артур и Мерлин быстро слезли с лошадей и подбежали к встречающим. Мужчины обнялись со своими родными и тревожно на них посмотрели.

– Салазар и Годрик не появлялись? – решился спросить Мерлин.

– Нет, а что случилось? Где они? – встревожились женщины и старшие дети.

Зайдя в замок, Мерлин и Артур рассказали, что с ними случилось за два года пребывания на войне. Поэтому, вместо празднования победы весь Камелот впал в тоску и отчаяние. Моргана, Ровена и Хельга стали помогать Мерлину в разработке ритуала.

***

Мрачное, холодное подземелье. На полу лежат двое юношей, их головы, бронзовая и рыжая, соприкасались. А грязная и окровавленная одежда была сильно порвана.

Тут юноша с бронзовыми волосами заворочался и начал открывать глаза. Это был Салазар.

Юноша недоуменно огляделся. Последнее, что он помнил, это пентаграмма и огромная армия мертвецов.

«Где я? Какое-то подземелье… почему я тут?!» – скакали мысли в голове Салазара.

Тут Салазар вспомнил о ранении, но коснувшись живота, он понял, что от него даже шрама не осталось. Бросившись к Годрику, Салазар осмотрел друга. Также как и сам Слизерин, бессознательный маг был цел и невредим.

Через несколько часов, когда Салазар обследовал их маленькую камеру и заодно выяснил, что магия не действует, очнулся Годрик. Юноши обнялись.

Они живы, здоровы, а с остальным обязательно справятся.

========== Времена Мерлина: Глава 11. Похититель ==========

Годрик и Салазар не знали, сколько прошло времени, когда дверь их камеры отворилась. Внутрь вошел мужчина.

– Встать! Руки вперед! – жестко приказывал он. На руках у юношей захлопнулись непонятные браслеты и кандалы. – Все, выводите их!

Они шли сначала по холодным подземельям, а потом по замку, который также был холоден и пуст.

Их привели в тронный зал и поставили на колени перед странным черноволосым мужчиной.

– Милорд, пленники прибыли!

– Ты свободен, – отдал приказ мужчина, сидевший на троне.

Они остались втроем, похититель не собирался первым говорить, он просто сидел и, улыбаясь, смотрел на них. В его черных глазах горело предвкушение чего-то и мстительное удовольствие.

Салазар и Годрик, которые еще в камере решили быть непоколебимо спокойными и невозмутимыми, абсолютно невозмутимо стояли перед троном на коленях.

Мужчина не выдержал первым.

– Вам не интересно, зачем вы здесь? И где вы вообще? – немного раздраженно спросил мужчина.

– Интересно, но вы же сами все нам расскажете… – убийственно спокойно произнес Годрик равнодушным голосом. Мужчина не на шутку разъярился.

– Увести их! Не кормить! Воду давать раз в два дня! – не то прокричал, не то прорычал похититель.

Их опять закрыли в камере. Юноши стали обсуждать сложившуюся ситуацию. А также они примерно смогли воспроизвести карту маршрута до тронного зала. Но этого было мало, мало для побега, который решили совершить юные маги.

Им успели дать воду три раза, когда их снова повели к похитителю.

И в этот раз юноши были невозмутимо спокойными. Но похититель не обратил на это никакого внимания.

– Что ж, если вы будете молчать, молчите. Вы правы, я сам вам все расскажу. С чего бы начать? – задумался мужчина. – Ах, да. Вы находитесь в моем замке, он довольно бедно выглядит, но жить можно. Мой замок находится в четырех месяцах езды верхом от Камелота. Правда, здорово? Даже если вы сбежите, то вы никогда не снимите свои антимагические браслеты. А следовательно, сдохнете, где-нибудь по дороге в Камелот. Если вы вообще в ту сторону пойдете! – захохотал похититель. – К тому же, эти браслеты сбивают все поисковые заклинания, направленные на вас. Никто из Камелота вас никогда не найдет! Ах, да! Я забыл представиться! Какое невежество с моей стороны! Меня зовут Агравейн, я дядя Короля Артура! Когда-то я хотел стать королем Камелота. Я проклял Игрейн, чтобы она не могла иметь детей. Когда бы умер Утер, я бы стал Королем! Но Утер, всегда ненавидящий магию, прибегнул к ней, и родился Артур! Ладно, я хотел убить Артура, но Мерлин, проклятый маг, помешал мне! Теперь вас там так развелось! Концов не найдешь! – воскликнул мужчина и замолчал.

Еще несколько минут он стоял молча у окна, к которому подошел под конец монолога.

– Теперь мне точно не видать трон. Через несколько месяцев я умру, – грустно продолжил Агравейн. – Но я решил, что перед смертью отберу ваши жизни, чтоб ваши отцы страдали так же сильно, как я в свое время страдал от одиночества…

Смотря на сгорбившуюся фигуру Агравейна, юноши испытывали сочувствие и жалость к этому побитому жизнью мужчине.

========== БОНУС ==========

Календарь.

Январь – День рождения Годрика.

Февраль – День рождения Моргаузы; трагедия Хаффлпафф.

Март – …

Апрель – День рождения Ровены.

Май – Свадьба Мерлин/Моргана.

Июнь – День рождения Салазара

Июль – Начало войны

Август – День рождения Утера мл. и Хельги.

Сентябрь – Свадьба Артур/Витара

Октябрь – …

Ноябрь – День рождения Игнотуса.

Декабрь – …

***

Рик старше Салазара на полгода.

Салазар старше Ровены на 6 лет, а Хельги на 8 лет.

Ровена старше Хельги на 2 года.

Игнотус младше Салазара и Рика на 14 лет, Ровены на 8, Утера и Хель на 6.

Моргауза младше Салазара и Рика на 17 лет, Ровены на 11 лет, Утера и Хель на 9 лет, Игнотуса на 3 года.

***

Начало войны – конец войны

Сал и Рик: по 18 лет – по 20 лет.

Ровена: 12 лет – 14 лет.

Утер и Хель: 10 лет – 12 лет.

Игнотус: 4 года – 6 лет.

Моргауза: 1 год – 3 года.

Вроде пока все =)

========== Времена Мерлина: Глава 12. Долгожданный… побег? ==========

Прошло несколько месяцев. Салазар и Годрик все еще находились в темнице. Агравейн раз в неделю-две вызывал юношей на встречу, где они разделяли с ним пищу, а он сам постепенно рассказывал историю своей жизни.

Flashback

Агравейн был братом покойного Утера Пендрагона. Старшим братом. Он мог бы стать королем, если бы не был бастардом. Король официально не признал мальчишку сыном, но оказывал внимание матери и ему. За это его ненавидели все его ровесники. В то время мальчику не хотелось занять престол, он просто желал быть признанным, чтоб от него не шарахались и не презирали.

Но когда из-за короля убили мать Агравейна, единственного родного любимого человека в его жизни, мальчик возжелал мести, а в последствии, и королевского трона. Из-за этого еще при жизни Утера и до поражения из-за Мерлина Агравейн пытался захватить трон и убить ненавистных людей.

Когда Мерлин не дал убить мужчине племянника, сам Агравейн получил тяжелое ранение. Он пролежал без памяти долгое время, очнувшись же, он увидел самую прекрасную девушку в своей жизни.

Шло время, Агравейн смог завоевать ее, женился. Через некоторое время у них родился сын. Мужчина души не чаял в жене и ребенке.

Но за несколько месяцев до похищения он потерял жену. Затем наступила депрессия, во время которой мужчина решил отомстить Артуру и Мерлину.

Конец flashback

В начале парни сделали две попытки побега, но обе провалились. Похититель, на удивление юношей, за попытки сбежать не наказывал, даже еды не лишал. На цифре два – мальчики оставили это дело. Да и они сами заинтересовались историей Агравейна, который на всех их встречах был грустен как никогда.

Однажды днем дверь в их камеру отворилась, и послышался знакомый голос их постоянного провожатого:

– Выходите!

Им не надели кандалы, как это постоянно делалось, а просто повели, и не в тронный зал и даже не в обеденную залу. Оба маршрута юноши, казалось, выучили наизусть.

Провожатый остановился возле каких-то покоев.

– Входите! Теперь вы будете проживать здесь, – оповестил их безжизненный голос провожатого.

Юноши не стали сопротивляться и вошли в покои, за ними тут же захлопнулась дверь. Они осмотрели комнату: она была довольно просторной, у стен напротив друг друга стояли две кровати, так же тут присутствовал ковер, два стула и большой стол. Двери в углу около входа вели в ванную комнату и туалет.

– Интересно, почему нас перевели? – стал размышлять в слух Салазар.

Он не успел продолжить, потому что в комнату зашел хозяин замка.

– Надеюсь, вам понравилась ваша комната? – юноши синхронно кивнули. – Хорошо. Понимаете, у меня появился предатель. Кому-то не понравилось, что я вас так долго держу, ничего не предпринимая. И убили моего мага, ранили сына. Сильно ранили, он умирает. Простой лекарь не может помочь, только разводит руками. Вы – моя последняя надежда! Помогите моему сыну, пожалуйста! Я вас отпущу, только сыну помогите!

– Мы клянемся, что поможем твоему сыну, если ты снимешь с нас эти браслеты! – вспышка, магия приняла клятву. Салазар и Рик в удивлении замерли, Слизерин не думал, что эти слова магия воспримет как клятву, но отступать некуда.

Радостно закивав, Агравейн тут же снял с них браслеты и быстро повел к сыну.

Месяц ушел у Салазара, чтобы окончательно вылечить сына Агравейна, который оказался чуть старше самих магов.

И вот, когда сын похитителя смог нормально ходить, не уставая за полчаса, смерть пришла за Агравейном.

Мужчина на последнем издыхании произнес: «Бегите, все трое, бегите! Предатели хотят крови! И моей им недостаточно! Камелот… находится на… рассвете…»

========== Времена Мерлина: Глава 13. Снова неприятности ==========

Над небольшой деревенькой только что встало солнце, освещая собой все окрестности, каждый уголок этого ничем не примечательного места. На крыльцо одного из домов вышел высокий черноволосый парень. Его взор устремился вдаль, туда, где небо окрашивалось в ярко-оранжевые оттенки рассвета. Они с друзьями уже год, как идут на восток, с каждым днем все ближе достигая своей цели.

Да, теперь они с Заром и Риком друзья. Поначалу юноша ненавидел этих парней, чьи предки разрушили жизнь отца, но потом он понял, что юноши так же не виноваты во всем этом, как и их отцы. Виноватым был только его дедушка, который так и не смог признать отца сыном. Ведь большего не требовалось, но и это бы кардинально изменило историю Агравейна.

– Мордред, ты что тут делаешь? Пошли, надо позавтракать да отправляться, – выглянул из домика Зар.

За прошедший год они заметно приблизились к Камелоту. Но все равно были еще далеко. Денег у парней не было, лошадь купить было не на что, приходилось путешествовать пешими, что сильно замедляло их. Но, остановившись в одном из городков, юноши решили подзаработать. Чтобы денег хватило на покупку лошадей, а так же на поездку, трем парням пришлось работать, не покладая рук, около полугода.

И вроде бы после этого они должны были уже вернуться, но судьба – вещь непредсказуемая. Им пришлось повоевать с разбойниками, посидеть в плену, спасти лорда – и все это заняло приличное количество времени.

К сожалению, после битвы с разбойниками парни опять лишились лошадей, и к тому же Рика сильно ранили стрелой с каким-то отравленным веществом, которое не дает ране затянуться. По ходу продвижения Салазар, будучи отменным зельеваром, пытается найти противоядие. Пока безуспешно, к сожалению всех троих.

Наконец, позавтракав и обработав рану другу, парни двинулись дальше в путь.

Через месяц они спасли какого-то очередного не то графа, не то лорда, который решил пригласить парней к себе. Парни были утомлены и с радостью согласились.

Их разместили в отдельные комнаты и дали отдохнуть. Лекарь спасенного быстро вылечил рыжего парня, от чего Зар с облегчением выдохнул.

Через некоторое время их пригласили отобедать с хозяином, при этом слуга как-то мерзко и слащаво улыбался, что не укрылось от Мордреда, но Салазар и Годрик при этом в упор ничего не замечали.

Обед проходил в молчании, пища была с каким-то странным привкусом, который он никак не мог вспомнить. После окончания обеда Зар и Рик как под гипнозом поблагодарили за пищу и послушно пошли за провожатым.

Ближе к вечеру возле их комнат послышался приказ выходить, удивленный Мордред выглянул в коридор и увидел, что Рик и Зар послушались и стоят возле хозяина поместья.

– Что происходит? – спросил Мордред. Мужчина резко, явно не ожидая вопросов, обернулся к парню, удивление быстро спало с его лица, и он отдал приказ схватить парня.

Зар и Рик с абсолютно пустыми глазами двинулись на друга. Перед тем, как отключиться, Мордред вспомнил, что за привкус был в еде. И даже не успев испугаться, Мордред упал от удара магией, прилетевшего от Годрика.

***

За это время в Камелоте все уже отчаялись найти двух молодых мужчин. Вот уже скоро пройдет два года, как они пропали.

Родители находят утешение в младших детях, а Мерлин полностью ушел в разработку нужного ритуала. Его глаза потухли, под ними залегли глубокие мешки. Артур выглядел не лучше.

Однажды утром по Камелоту впервые за долгое время раздался радостный крик: «Получилось! Я нашел ритуал!»

========== Времена Мерлина: Глава 14. Пан или пропал… ==========

Очнулся Мордред в каком-то темном месте, больше напоминающем подземелье, чем обычную тюремную камеру. Он лежал связанный на полу, а Зар и Рик стояли рядом и бессмысленно смотрели в пространство.

Комната, в которой они оказались, имела алтарь и пентаграмму вокруг нее. Было видно, что помещение подготовлено для какого-то ритуала. Прошло некоторое время, и к ним пришел старый знакомый слуга-провожатый. Он приказал парням надеть серые туники, похожие на ночные рубашки. Когда Зар и Рик оделись сами, слуга приказал одеть и Мордреда. Парень извивался, пытаясь не дать ничего сделать, но его друзья имели недюжинную силу, против которой хоть и высокий, но хрупкий парень ничего не мог противопоставить.

Вот в комнату зашли их негостеприимный хозяин и его лекарь. Последний сильно изменился: из сухонького невысокого мужчины, который вызывает только доверие, он превратился в волевого мужчину, в глазах которого горит огонь власти и мощи.

Хозяин приказал уложить Мордреда на алтарь и хорошенько привязать его. Мысли парня судорожно метались в голове, но выхода из сложившейся ситуации он не видел.

Мужчины не торопились начинать ритуал, словно чего-то ждали. Тут подземельная комната начала наливаться ярким жемчужным светом.

– Луна взошла, пора!

Оба мужчины встали у алтаря. Лекарь-маг начал читать заклинание. Свет луны стал розоветь. Когда кинжал хозяина поместья начал прикасаться к животу парня, постепенно нанося тому неглубокий порез, а с места ранения закапала кровь, лунный свет начал краснеть.

Вдруг в подземелье послышался звук ударов мечей. Мужчины ускорили ритуал, а хозяин поместья приказал Рику и Зару не давать никому зайти.

Ритуал продолжался…

***

Мерлин, наконец, разработал нужный им ритуал. Они его провели этим же вечером с помощью крови Короля Артура.

Узнав направление, где нужно искать парней, Артур собрал рыцарей, и они вместе с магом отправились за их сыновьями. Из-за незнания, где точно находятся юноши, Мерлин не мог отправиться за ними с помощью перемещений в пространстве. Но маг отправлял их два раза в день на видимое на горизонте расстояние.

Прибыв в первый городок на их пути, Мерлин, отдохнув, провел еще раз ритуал, который показал, что им надо двигаться в следующий город.

Побывав в трех городах, Мерлин и Артур уже отчаялись, но вот в третьем городе им повезло. Ритуал показал, что мальчики находятся в поместье на окраине города.

Артур с Мерлином прошлись и поспрашивали об этом поместье у жителей городка. То, что они услышали, им очень не понравилось. Там живут сумасшедший граф и не менее безумный маг. Маг всегда желал власти, а граф захотел стать магом. Не известно как и зачем, но они встретились и объединились.

Спасательная группа кинулась в поместье, и была там, когда взошла полная Луна. Решив не медлить, мужчины бросились внутрь поместья. Выяснив, что хозяева и гости находятся в подземелье, все бросились туда. Рыцари занялись стражей, а Мерлин с Артуром бросились на поиски детей. Добравшись до ритуальной комнаты, маги столкнулись со своими сыновьями. Но не успели обрадоваться найденным наконец-то детям, поняли, что придется еще побороться. Рик и Зар напали, не признавая в мужчинах родных им людей.

========== Времена Мерлина: Глава 15. Потеря или новая девушка в жизни Салазара ==========

Мерлин и Артур сражались с сыновьями, мужчинам не хотелось поранить своих детей, а Рик и Зар, заколдованные, сражались во всю силу. Поэтому перевес ситуации был в сторону юношей. А когда мужчины все же оттеснили сыновей в комнату, приложив при этом максимум усилий, то увидели там незнакомого паренька, которому медленно вонзали кинжал в живот. Лунный свет, взявшийся непонятно откуда, поражал своим кроваво-красным цветом. Тут Рик и Зар стали нападать еще агрессивней на отцов, но они не успели их задеть, потому что комнату поразила яркая вспышка света, и всех отбросило магической волной к стенам, погружая в блаженную тьму.

Через некоторое время все пришли в себя. Лекарь-маг с удивлением огляделся и, прислушавшись к себе, издал полный боли и разочарования вопль: «Неееет!!!». Его магия исчезла, он стал обыкновенным человеком, не наделенным более ни каплей магической силы. Но ему повезло больше, потому что пришедший в себя граф тут же начал оседать на пол, держась за стену. Из его горла вырывались предсмертные хрипы. Через пару минут все было кончено.

Самыми последними очнулись Салазар и Годрик.

– Отец, Артур, как вы тут оказались? – спросил Слизерин, обнимая Мерлина, сильно, как в детстве.

– Где Мордред? – вспомнил про друга Рик и огляделся вокруг. Но друга не увидел. – Что вообще тут было?!

Мужчины рассказали то, чему стали свидетелями, и попутно вытрясли все остальное из бывшего мага. Юноши, узнав, что случилось, стали чувствовать себя виноватыми. И даже встреча с родителями и быстрое возвращение домой не заглушили их тоску в сердце, которая, кажется, теперь останется с ними навсегда.

***

Дома их встретили любимые и родные матери, королева и океан слез. Женщины не могли поверить, что сейчас, спустя целых четыре года, они, наконец, увидели своих дорогих мальчиков.

Также их с огромной радостью обнимали Утер, Хель и Ровена. А Моргауза и Игнотус были совсем маленькими, когда юноши ушли с отцами на войну, и теперь им оставалось только заново познакомиться и подружиться.

Парней отправили по комнатам на столь долгожданный отдых от путешествий и приключений.

***

Салазар проснулся только под вечер. Он переоделся и вышел прогуляться по родному замку и его окрестностям. Он долго гулял по мощеным улицам Камелота, когда вспомнил свое любимое, скрытое от всех, место на берегу маленького прозрачного озерца. Быстро вернувшись в замок, он оседлал коня и направился в сторону леса.

Не доехав до озера, Салазар спрыгнул с коня и пошел рядом с ним. А через некоторое время под его ногой послышалось возмущенное шипение:

– Ходят тут всякие, под ноги не смотрят! Ни чему жизнь не учит! * – шипел кто-то в ногах.

– Кто тут? – спросил Салазар, присев на корточки.

– Говорящий? – удивленно прошипело в ответ, и на сапог к нему забралась маленькая серебряная змейка, которая тут же справилась с удивлением. – Приветствую тебя, Говорящий!

– И тебе здравствуй, змейка. Прости, что не заметил тебя, – Слизерин подставил руку, и змея скользнула на нее.

– Ничего удивительного, я просто такая маленькая, – чуть смутилась змейка.

– Меня зовут Салазар. А тебя?

– Я – Аиша. Салазар, возьми меня к себе! А то мне скучно одной…

Так в жизни Салазара появилась ревнивая и капризная девушка.

*Выделенный черным текст – парселтанг.

========== Времена Мерлина: Глава 16. Спокойные дни… ==========

Шло время. Салазар и Годрик наслаждались домашней обстановкой. Наконец все было абсолютно спокойно. Никаких войн или далеких путешествий в ближайшем будущем не предвиделось.

Салазар основное время уделял любимому зельеварению и Аише, которая, как выяснилось, была очень ядовитой магической змеей, живущей веками и тысячелетиями. Мерлин, который и опознал змейку, сказал, что точный возраст, до которого может прожить змея, не известен.

Аиша оказалась безумно любопытной, капризной и ревнивой. Салазар долго не мог найти ей место, где она будет отдыхать. Все было не по нраву маленькой капризульке. В итоге юноша лишился тонкого небольшого зеленого пледа, который пошел на обустройство уголка для змейки.

А когда Ровена попросила вылечить ее ворона, с весьма обычным именем Марк, змейка была недовольна, что ее друг стал посвящать больше времени пострадавшей в битве с каким-то хищником птице.

Однажды взволнованный Годрик прибежал к Зару, который тестировал очередное зелье. Слизерин от неожиданности дернулся и высыпал в кипящее зелье больше ингредиента, чем требовалось. Зелье опасно забурлило и вспенилось. Тихо выругавшись, Салазар недовольно крикнул брату: «Ложись!» – и потянул того в единственное здесь безопасное место – под стол.

С глухим звуком зелье взорвалось и обрызгало всю лабораторию, покрыв ее грязно-серыми пятнами. Появился отвратительный запах, который вынудил парней выбежать на улицу.

Прокашлявшись, Салазар обругал брата не самыми добрыми и ласковыми словами.

– Прости! Просто мне пришла гениальная идея! Я хочу создать свой магический род! Но одному не интересно! Давай вместе? – протараторил в ответ Годрик.

Посмотрев на Рика, как на тех, кого Артур называл идиотами, Салазар все-таки согласился.

Мерлин, выслушав пожелание юношей, согласился провести для них ритуал, который запланировали на октябрь. Сейчас юношам необходимо было составить кодекс своего будущего Рода и его пока примерный герб, потому что его магия может изменить по своему усмотрению, а также она может дать девиз рода, который будет отражен на гербе.

За заботами подошел день рождения Утера-младшего и Хельги. В честь их пятнадцатилетия Король решил устроить бал, на который съехались графы, лорды – в общем, вся аристократия, которая имела земли на территории Королевства Камелот.

Салазара и Годрика обхаживали все девушки на выданье. Они очень хотели войти в семью короля и просто заполучить таких красавцев. Короля доставали отцы, которые тоже хотели породниться со своим сюзереном. Они задавали вопросы не только о Ровене, Годрике, Салазаре, именинниках, но и о Моргаузе с Игнотусом. На все вопросы о возможной помолвке Артур отвечал, что-либо они сами будут выбирать, либо они еще малы. Он планировал устраивать помолвку только для Утера, который станет королем. А остальных он принуждать не собирался.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю