Текст книги "Моя вторая жизнь (СИ)"
Автор книги: shellina
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
– Если мы можем позволить себе домработницу, то почему я горбачусь одна?! – высказалась Гермиона вслух, убирая пыль с каминной полки.
Пыли было немного, потому что Гермиона сама себя считала немного перфекционисткой и не допускала бардака в своем доме. Но как же ей надоело это занятие.
Звонок, а затем и стук во входную дверь, заставил девушку поморщиться.
Когда на пороге она обнаружила разъяренную миссис Поттер, то невольно попятилась.
– Странно видеть тебя, Гринграсс, в этой косынке и фартуке, – выплюнула ей вместо приветствия Джинни.
– Почему? – в легком ступоре ответила Гермиона. Она была очень рада видеть подругу, но вот вид последней заставлял ее всерьез опасаться за собственную жизнь.
– Потому что мы всегда думали, что слизеринцы умрут голодной смертью в помойке, в которую превратится их жилище, если они лишатся домовиков.
– Нет, вы ошибались, – Гермиона продолжала пятиться. Ей вдруг захотелось, чтобы муж был в этот момент дома. Он же такой мужественный, такой сильный, он же не дал бы ее в обиду… наверное.
– Вот что, Гринграсс, пардон, Малфой, – Джинни вместе с хозяйкой уже вошла в гостиную, – не будем ходить вокруг да около. Если ты благополучно забыла, что ты Малфой, и поэтому пытаешься увести чужих мужей, то я тебе об этом напомню.
– О чем напомнишь?
– О том, что у тебя есть собственный муж, вот с ним делай, что хочешь, и оставь в покое Гарри!
– Да кому Гарри нужен, кроме тебя? – вырвалось у Гермионы вместе с истеричным смешком.
– Что? – Джинни практически зашипела. – То есть, ты хочешь сказать, что все это неправда? Что вас не застукали вместе, что Малфой не устраивает тебе сцены ревности, и что Гарри здесь совсем не причем?
– Нет, Джинни, это неправда, просто небольшое недоразумение. Драко действительно устроил безобразную сцену, и как назло при ней присутствовал Гарри, не наоборот.
– И почему я тебе не верю? – Джинни медленно достала палочку.
Гермиона снова начала пятиться, выставив перед собой свою палочку, подозревая, что сейчас произойдет дуэль. Внезапно ее пронзила мысль о том, что дуэль будет между ней и Джинни и из-за кого? Из-за Гарри Поттера! Ее начал душить смех.
– Джинни, успокойся, давай сядем, поговорим. Я клянусь, между мной и Гарри никогда и ничего не было. Это просто несерьезно… – и тут в нее полетел знаменитый мышелетучий сглаз. – Ай, – она успела в последнюю секунду увернуться, – Джинни, чтоб Живоглот тебе всю обувь пометил! Твой Поттер всегда вызывал у меня желание: подоткнуть ему одеялко и поцеловать в лобик, но никак не лечь рядом! Да как тебе вообще в голову могло прийти, что Поттер вообще способен задумываться об адюльтере? Он и слова-то такого не знает! Мы же о Поттере говорим!
Внезапно миссис Поттер опустилась на диван и, округлив глаза, посмотрела на миссис Малфой.
– Гермиона? Но… но… но как? – она покачнулась. – Мне плохо, – внезапно абсолютно спокойно произнесла Джинни и откинулась на подушку.
Гермиона бросилась к подруге. Через минуту они сидели на диване, обнявшись, и рыдали на груди друг у друга.
Наконец, Джинни вытерла слезы.
– Как это произошло?
– Не знаю, – всхлипнула Гермиона. – Просто я шла, упала, и очнулась замужем за Малфоем и беременная.
– А у нас тоже будет еще один ребенок, – застенчиво прошептала Джинни.
– О, поздравляю, – Гермиона снова обняла подругу. – Ты, правда, думала, что Гарри способен тебе изменить?
– Я долго сопротивлялась слухам, в конце концов, ты права, это же Поттер. Но потом не выдержала. Я же просто представить себе не могу, что со мной случится, если он уйдет.
– Поттер и уйдет – это то же самое, что Волдеморт – Великий Светлый маг.
– Я знаю, и все равно боюсь, – Джинни спрятала платок в сумочку. – А Малфой знает? И как он отреагировал? Наверное, бедняга два дня в обмороке валялся, когда узнал? Это поэтому он тебе истерики закатывает?
– Стоп, – Гермиона прервала поток вопросов. – Малфой ничего не знает. Догадывается, что что-то не так, но не знает наверняка.
– Почему? – Джинни искренне удивилась. – Вас с Асторией только слепоглухонемой может перепутать, а он все-таки ее муж, то есть твой муж, то есть… тьфу, я запуталась.
– Потому что все мужики – идиоты! За редким исключением, – выпалила Гермиона.
– Не могу с этим не согласиться, – хихикнула Джинни, затем посерьезнела. – Только Малфоя сложно к идиотам отнести.
– Да он просто не знал как следует ни меня, ни свою жену. Да и не пытался узнать, – Гермиона закрыла глаза. – Он считает, что я все делаю ему назло.
– Так расскажи ему, – пожала плечами Джинни. – Раз ему все равно. А ты перестанешь бояться проколоться.
– Я не могу. Он все же не заслужил такого.
– А-а-а. А вот такое он заслужил? Ты злопамятная и мстительная женщина, Гермиона, я боюсь с тобой в одной комнате находиться, – хихикнула Джинни. – Что ты к нему чувствуешь? – Внезапно она сменила тему разговора.
– Я не знаю, – Гермиона действительно не знала, как назвать тот клубок неприязни, отвращения, злости, нежности, и, что греха таить, восхищения.
– Понятно, – задумчиво проговорила Джинни. – Значит, ты просто боишься.
– Я не… Да, я боюсь, – призналась Гермиона.
– Так, давай думать, – инициативная миссис Поттер решила взять дело в свои руки. – Насколько Малфою наплевать на жену?
– Абсолютно, – убежденно произнесла Гермиона. – Но он очень сильно реагирует на любые упоминания о своей чести. Да, он еще намекал, что не прочь разделить со мной постель…
– Но ты ему не даешь, – хихикнула Джинни убежденно. – Что мы имеем? Мы имеем неудовлетворенного мужика, который почему-то не хочет быть рогоносцем.
– Интересно узнать, и почему он не хочет этого? – хмыкнула Гермиона.
– Не перебивай, я думаю.
– О чем, можно узнать?
– О том, как заставить Малфоя потерять голову настолько, чтобы ему было наплевать кто ты на самом деле: Астория, Гермиона, да хоть Селестина Уорбик.
– Зачем? – Гермиона никак не могла поймать ход мыслей Джинни, и ее это нервировало.
– Как это зачем? Что ты как маленькая? Подумай хотя бы о том, что ребенку нужен отец, а “непонятно что” со Слизерина. Он хоть отец?
– Он. И вообще, похоже, Астория придумала любовника, – Гермиона задумалась. – Может, она хотела привлечь его внимание таким образом?
– Почему ты думаешь, что у нее никого кроме Малфоя не было? – деловито поинтересовалась Джинни.
– Потому что этот кто-то все равно бы уже объявился, хоть как-то дал бы о себе знать, но вот нет, никаких посторонних мужчин в жизни у Астории не было.
– Это хорошо. Но задумка грамотная, это же просто классика жанра. Значит, вместо гипотетического возлюбленного, у Астории должен появиться кто-то реальный.
– Ты мне предлагаешь…– Гермиона слов не находила.
– Да, я тебе предлагаю. И я даже знаю, кто это будет.
– И кто же? – процедила Гермиона.
– Как кто? Поттер, конечно.
Гермиона минуту рассматривала подругу. Она не могла понять, это на Джинни влияет беременность, или она просто сошла с ума. Ничего не придумав, Гермиона решила, что необходимо кое-что уточнить, чтобы иметь больше информации для анализа.
– Джинни, ты же несерьезно предлагаешь мне… ну… с Гарри. Я не смогу. Я с Малфоем-то не могу, хотя он меня хотя бы как мужчина привлекает.
– Ну, разумеется, нет, – фыркнула Джинни. – Гарри даже знать о своей роли не будет. Просто он будет периодически попадаться Малфою на глаза, и ты в это время будешь где-нибудь поблизости. Слухи и сплетни я обеспечу…
– Джинни, Гарри ни о чем не будет догадываться ровно до того момента, пока Драко не захочет набить ему морду, – попыталась достучаться до разума подруги Гермиона.
– Ничего, он аврор, он отобьется.
– Джинни, Гарри не дебил. Да, он чистый, неиспорченный, исключительный, но не дурак.
– Ему просто в голову не придет что-то подобное, – убежденно доказывала свою правоту Джинни.
– Джинни, может, Рон? – Гермиона устала переубеждать ее и попыталась переключить с этой безумной идеи на менее безумную. – Мне будет проще с ним флиртовать, мы же едва не поженились, помнишь?
– Это исключено! Здесь всегда будет существовать опасность, что вы увлечетесь, а нам этого совсем не нужно.
– Джинни!
– Все, пока, дорогая, скоро увидимся, я заскочу тебя навестить, – Джинни вскочила с дивана и бросилась к двери.
– Джинни!
Но было поздно. Дверь захлопнулась, а в комнату вошел Драко.
– Что это было? Я не ошибаюсь, но в дверях я столкнулся с Уизли – совсем младшей?
– Нет, ты не ошибаешься, – Гермиона в отчаяньи посмотрела на мужа. – Драко, нам нужно серьезно поговорить.
– О чем? Уизли приходила выяснять отношения?
– Да, то есть сначала, то есть… Драко, – Гермиона поняла, что если она хочет остановить Джинни, нужно сейчас же во всем признаться. – Драко, я не Астория, я Грейнджер. Я не знаю, что произошло, но меня как-то зашвырнуло в тело Астории, пока мы были в коме.
Несколько долгих секунд Малфой смотрел на Гермиону, затем медленно произнес:
– Это совершенно не смешно. Ты могла бы придумать что-нибудь более захватывающее, Тори. А учитывая, что тебе нанесла визит Уизли, я начинаю подозревать, что между вами с Поттером действительно что-то есть.
========== Глава 7 ==========
Драко не было дома всю субботу и часть воскресенья. Где он был и чем занимался, Гермиона знала, так как не поленилась заглянуть в отдел. Драко сидел в своей лаборатории, и что-то яростно чертил на пергаменте.
Гермиона не стала его тревожить, а просто вернулась домой и несколько часов просидела на диване, бездумно разглядывая стену. Драко ей не поверил. Он даже слушать не стал ее невнятные объяснения. Поставив себя на его место, Гермиона поняла, что тоже не поверила бы. Однако то, что он пошел именно в лабораторию, а не в ближайший бордель, вселяло какую-то надежду на хорошее завершение их противостояния.
В воскресенье Гермиона села обедать, когда в дверь позвонили.
Первым ее желанием было ни за что не открывать, и вообще, притвориться, что дома никого нет.
Подождав минуту, Гермиона решила, что нежданный посетитель ушел. Но тут снова зазвонил звонок, на этот раз гораздо настойчивее.
– Кому из Малфоев пришла в голову потрясающая мысль установить на дверь маггловский звонок, да еще и с настолько ужасным звуком? – простонала Гермиона и отправилась открывать дверь.
На пороге стоял, переминаясь с ноги на ногу, Гарри Поттер. Гермиона только увидела его, и сразу захлопнула дверь прямо перед носом национального героя.
Гарри недоуменно посмотрел на закрытую дверь и протянул руку, чтобы снова позвонить, как вдруг дверь распахнулась, и женская ручка втащила его внутрь.
– Ты что здесь делаешь? – набросилась на Гарри Гермиона.
– Я пришел спросить, ты не говорила с М…с Драко насчет двери? – Гермиона уставилась на друга и долго не находила слов, чтобы ответить.
– Ты в своем уме? – наконец, осторожно спросила она.
– Ну да. Я вначале не хотел надоедать тебе, но Джинни сказала, что все нормально, хотя понятия не имею, откуда она это взяла.
– Что именно нормально? – Гермиона пошла на кухню, а Гарри направился следом.
– Все. Она сказала, что ни Малфой, ни ты не верите в сплетни, и не обращаете внимания на эту нелепую случайность.
– Джинни, ага, – Гермиона смотрела на остывающий суп. – Поттер, ты есть хочешь? – Внезапно спросила она.
– Что? Можно немного, – Гарри подошел к раковине и вымыл руки. – А где М… Драко?
– А его нет сейчас дома, – махнула рукой Гермиона.
Поттер сел за стол, и она поставила перед ним наполненную тарелку.
– Странно, я думал, что слизеринки не умеют готовить, – пробормотал Гарри и сразу же замолчал, столкнувшись с яростным взглядом светло-карих глаз.
– Ну, почему же, – протянула Гермиона. – В зельях мы одни из лучших. А в семейных архивах так много рецептов различных ядов. – Она картинно закатила глаза. – Да ты ешь, Поттер, ешь.
Гарри очень предсказуемо подавился, закашлялся и забрызгал супом мантию.
– Поттер, ну ты такой Поттер, – Гермиона рассмеялась.
Когда Гарри прокашлялся, его мантия выглядела довольно плачевно.
– Мерлин, – простонал он, доставая палочку.
Гермиона тут же вскочила со стула. Она прекрасно знала, лучше многих, что Гарри очень плохо даются хозяйственные чары. Он был весьма и весьма хорош в боевых заклятьях, но, если он решал что-то почистить, то эффект был непредсказуем.
– Нет, Поттер, я как хозяйка, просто обязана сделать это сама, – с этими словами она схватила мантию гостя и принялась ее стягивать.
Драко просто не мог выбрать другой момент, чтобы не вернуться домой.
На этот раз он проигнорировал дверь, аппарировав прямо на кухню.
Возникла неловкая немая сцена. Малфой, прищурившись, разглядывал свою жену, которая застыла на месте, все еще не отпуская мантии своего гостя.
– Малфой, – Гарри очень точно определил настроение хозяина. – Это совсем не то, о чем ты подумал.
«Гарри, заткнись», – мысленно взмолилась Гермиона, настороженно глядя на мужа.
– Интересно, – растягивая слова, произнес Малфой. – А ты, Поттер, что легилиментом стал, раз знаешь, о чем я думаю? И тебе, похоже, даже зрительного контакта не нужно, чтобы выяснить такие подробности?
– Малфой…
– Поттер, помолчи лучше, – прошипел Драко и повернулся к Гермионе. – Вкусно получилось? – Он кивнул на злосчастный суп. – Что же Поттер не оценил? Вон как измазался? Или так старался побыстрее все съесть, чтобы попросить добавки?
– Драко…
– Скажи, Тори, а зачем ты вообще позвала своего дружка? Чтобы накормить? Что Уизли с этой задачей перестала справляться?
– Да, Драко, – Гермиона внезапно успокоилась. – Я позвала Гарри, чтобы накормить. Понимаешь, мне уже осточертело, что мою стряпню ем только я.
– Астория, я, пожалуй, пойду, – Гарри попытался встать со стула. – Похоже, Джинни ошиблась в своей оценке ситуации.
– А ну, сидеть, Поттер. Экспеллиармус, – Драко мгновенно перехватил палочку ошарашенного Гарри, и сунул ее в карман своей мантии. – Ты никуда отсюда не уйдешь, пока мы не выясним все раз и навсегда.
– Да нечего мне с тобой выяснять. Я хотел попросить тебя открыть одну дверь в особняке Блэков, а ты сразу начинаешь ерунду нести.
– Дверь, значит, – протянул Драко. – Дорогая, что же ты мне про дверь ничего не сказала?
– Сюрприз хотела преподнести, – буркнула Гермиона.
– О, да, твой сюрприз удался, – Драко задумался. – Вот что, вставай, Поттер, только резких движений не делай. Камин в твоем склепе открыт? – Гарри напряженно кивнул. – Тогда пошли. Тори, ты же составишь нам компанию?
Гермиона покачала головой. Идти куда-то с Малфоем, который был в этот момент несколько огорчен, она не хотела.
– Нет, – она решила озвучить свой отказ вслух. – Я никуда с тобой не пойду.
– А придется, – Малфой подошел поближе и схватил ее за руку. – Разве тебе не хочется посмотреть на жилище твоего друга? Или в этом нет необходимости, и ты и так все там знаешь?
– Драко, не сходи с ума, – Гермиона попыталась вырваться. Бесполезно. Малфой держал крепко. Однако было заметно, что он пытается не причинить ей боли.
– А я не схожу с ума. Раз твой друг пришел, чтобы попросить меня о помощи, так я помогу. Это же великая честь помочь самому Гарри Поттеру.
– Драко, – Гарри решительно встал. – Прекрати…
– Иди, Поттер, показывай нам свою дверь.
Гарри поднял вымазанную мантию, которую Гермиона уронила на пол и, оглядываясь на Малфоя, на лице которого застыло холодное непроницаемое выражение, пошел в гостиную к камину.
В свое время Гермиона приложила немало усилий для того, чтобы дом на Гриммо перестал напоминать мавзолей, давно ушедших эпох.
Сейчас тяжелую мрачность старого особняка разбавлял где-то даже легкомысленный интерьер. Прозрачные ткани соперничали с металлом и деревом. Смешение стилей было настолько диким, что вместе они составляли очень милую картину.
– А где Уизли? – появившийся сразу за Гарри из камина Малфой, который тащил за собой упирающуюся жену, не позволил Поттеру сориентироваться и что-то предпринять.
– Джинни в Норе вместе с Джеймсом и Кикимером.
– Вот как? – Драко усмехнулся. – И где дверь, которую только я могу открыть?
– Ее может открыть мужчина, состоящий в родстве с Блэками.
– Да, я состою с Блэками в тесном родстве, в отличие от тебя, Поттер. Так куда идти?
Гарри, недовольно поморщился и направился к лестнице, ведущей в подвал.
Подвальное помещение было огромным. Оно было фактически еще одним этажом, только не разделенным перегородками на комнаты. Всюду были навалены кучи хлама. Казалось, Блэки использовали это помещение также, как другие семьи используют чердак. Неудивительно, что пресловутую дверь не нашли раньше. Удивительно, что ее вообще обнаружили.
– Нужно, в конце концов, все это выбросить, руки только не доходят, – обращаясь, похоже, к самому себе, сказал Гарри и пошел вглубь мрачного полутемного помещения.
Дверь была спрятана в углу, и закрыта придвинутым к стене стеллажом, заваленным какими-то старыми тряпками.
– Мда, – пробормотал Драко. – Действительно дверь. – Он выглядел немного удивленным.
Подойдя к двери, Драко забормотал заклинания, позволяющие проверить ее на всевозможные ловушки. В самом конце посредине двери внезапно вспыхнул знак мрака.
– Ничего себе, – пробормотал Гарри. – Малфой, палочку мне верни, а то как-то не по себе стало.
Драко кивнул и протянул Поттеру его палочку. Затем повернулся к Гермионе.
– Держись поближе ко мне. Неизвестно, что за гадость Темный Лорд, чтоб ему икалось не переставая в преисподней, напоследок оставил.
– Что это было за последнее заклинание?
– Да так, ерунда. Оно позволяло пожирателям видеть сюрпризы от товарищей. Если хочешь, я тебе его потом покажу, – Малфой выглядел рассеянным.
Гермиона с удивлением наблюдала, как Драко из мужа, заставшего жену в компрометирующей ситуации, превращается в ученого, заинтересовавшегося интересной задачей.
– Что это вообще значит? – она подошла поближе.
– Не знаю, – проворчал Гарри. – Похоже, Волдеморт оставил здесь сюрприз, когда нас отсюда выкурили. Нужно было давно этой пакостью заняться.
– Только руки никак не доходили, да, Поттер? – Драко внимательно рассматривал ручку двери. – Ты был прав, эту дверь может открыть только представитель семейки Блэков.
– Не делай из меня идиота, – огрызнулся Гарри. – Я это уже давно выяснил.
– Так, я сейчас ее открою, подстрахуй меня, – Драко направил палочку на свою ладонь, и прошептал несколько слов. На ладони появилась рана, напоминающая порез, которая сразу же начала кровоточить.
– Малфой, может не надо? – внезапно остановил его Гарри.
– А ты разве не за этим меня позвал? Или дверь была импровизацией, в неловкой ситуации?
– Не мели чушь, – Гарри поднял палочку, направив ее на дверь, а Драко решительно взялся окровавленной рукой за ручку двери.
Сначала ничего не происходило, а потом ручка сама собой повернулась, и дверь бесшумно распахнулась.
Драко отпрыгнул от двери, и разглядывал ее с безопасного расстояния, направив вовнутрь палочку, вместе с Гарри.
Ничего не происходило, и Драко решился сделать небольшой шаг к двери.
Возможно, дальнейшее и не произошло бы, если бы любопытство не пересилило осторожность, и Гермиона осталась стоять на месте. Почувствовав, что из двери потянул ветер, Драко торопливо сделал шаг назад и наткнулся спиной на подошедшую жену. От неожиданности, Драко потерял равновесие, и, падая, толкнул Гермиону. Стараясь не упасть, Гермиона вцепилась в Драко, и в это время порыв ветра из-за двери усилился, и чета Малфоев непонятно каким образом оказалась по ту сторону проклятой двери. Гарри успел только броситься к ним и бессильно ударить по закрывшейся деревяшке кулаком.
Когда дверь захлопнулась, Гермиона обернулась. Они стояли в каком-то странном помещении, и никакого намека на двери в нем не было. Испуганно ойкнув, она ухватила Драко за руку и сразу же почувствовала, что он сильно напряжен. Взглянув на мужа, она отметила, что тот смотрит в одну точку, и в его глазах застыл ужас. Проследив за его взглядом, Гермиона почувствовала, как начали шевелиться волосы у нее на затылке.
Прямо на них шел бледный, лысый мужчина без каких-либо признаков носа, облаченный в черную мантию. Подойдя ближе, он обратился к Драко, поигрывая при этом палочкой.
– Ну, здравствуй, Драко. Признаюсь, ты меня сильно разочаровал…
– Этого не может быть, – прошептал Малфой, не в силах оторвать взгляда от приближающейся фигуры. – Этого просто не может быть!
========== Глава 8 ==========
Гермиона смотрела на приближающуюся фигуру и испытывала только одно чувство: ей хотелось сбежать отсюда как можно дальше. Малфой же вообще впал в прострацию, он только шептал о том, что это не может быть правдой.
– Ридикулус, – наконец решила исправить ситуацию Гермиона, высунувшись из-за спины мужа.
Драко, услышав ее голос, немного пришел в себя и направил палочку на Волдеморта.
Но на самого Темного Лорда заклинание не произвело никакого эффекта, он только расхохотался.
– Глупцы, я не боггарт, – он поднял палочку и выкрикнул: – Круцио!
Луч заклятья полетел прямо в Драко, который инстинктивно пригнулся. Гермиона вскрикнула, а луч, не долетев до них, словно растаял в воздухе.
В это же самое время фигура в темном балахоне стала терять свои очертания, и, не прошло и пары десятков секунд, на месте фигуры Темного Лорда на полу остался ворон.
– Кар, – крылья распахнулись и птица взлетела.
Гермиона взвизгнула, но ворон, пролетев рядом с застывшей парочкой, внезапно растворился в стене.
Некоторое время молодые люди неподвижно стояли и смотрели на то место, где исчезла зловещая птица.
Наконец, Драко двинулся к месту исчезновения ворона. Гермиона все еще держалась за его руку, поэтому ей пришлось сделать несколько шагов в ту же сторону.
– Что происходит? – прошептала девушка. Ей почему-то казалось, что здесь нельзя повышать голос.
– Если бы я знал, – также шепотом ответил Малфой.
– Но ты же специалист по заклятьям.
– И что? А Поттер специалист по Темному Лорду и его шуточкам. Только сомневаюсь, что он здесь во всем разобрался бы. Что это? – Драко коснулся рукой стены, на которой внезапно начала образовываться трещина.
– Драко, мне не по себе, – Гермиона потянула Малфоя в сторону. Тот уже сделал шаг туда, куда тянула его жена, но у комнаты были другие планы на попавших в нее людей.
Драко не успел убрать руку от стены. Трещина мгновенно расширилась, и Малфой был наполовину втянут в открывшийся проем. Гермиона снова вскрикнула и попыталась вытащить мужа из каменной ловушки, но ей не хватило сил.
В какой-то момент ей показалось, что Драко кто-то дернул с другой стороны, и он исчез в стене, невольно потащив ее за собой.
Гермиона отчаянно закричала и попыталась удержаться за края трещины, но невидимая сила втащила ее в образовавшийся в стене провал.
Девушке показалось, что она куда-то падает. Психика не выдержала всего происходящего, и Гермиона потеряла сознание.
*
В это же самое время Гарри Поттер стоял на коленях перед камином и пытался рассказать о произошедшем Северусу Снейпу.
Профессор Снейп в это время находился в своем кабинете, охраняемом горгульей, и пытался понять, что же пытается до него донести Поттер.
– Гарри, успокойся. Что случилось? – заместитель директора Хогвартса Минерва МакГонагалл подошла к камину, рядом с которым стоял директор. В это время в школе проходил давно запланированный педсовет, на котором обсуждались дела, всегда возникающие перед началом нового учебного года.
– Я уже полчаса не могу ничего понять, Минерва, – Снейп поморщился и повернулся к своим подчиненным. – Вероятно, мне стоит пройти к нашему национальному достоянию, чтобы на месте выяснить, что же произошло.
– Иди, Северус, – махнул рукой Флитвик. – Тем более, мы уже обсудили все важные вопросы, а с рутиной мы и без тебя справимся.
Голова Поттера в камине интенсивно закивала и исчезла, освобождая Снейпу место.
Когда профессор оказался в гостиной особняка на Гриммо, то увидел мечущегося по комнате хозяина дома.
– Никогда, запомните, Поттер, никогда не пытайся занять кресло начальника в том месте, где ты учился.
– Они давят на вас? – Гарри остановился и принялся протирать стекла очков.
– Нет, пытаются оградить от неприятных дел, вдруг ребенок надорвется, – фыркнул Снейп. – Для наших учителей мы навсегда останемся детьми.
– Наверное, им было не просто, учитывая, что в тот год они вам не доверяли…
– Поверь мне, Поттер, если бы они действительно хотели причинить мне вред, то им бы это удалось, – он задумался. – Наши доблестные преподаватели, скажем так, очень сильно сомневались насчет меня, поэтому и не предпринимали никаких решительных действий.
– Почему? – вырвалось у Гарри.
– Как я уже говорил, они считали и продолжают считать меня ребенком, которого когда-то учили не путать, с какого конца держаться за волшебную палочку. Они хорошие учителя и прекрасно знают кто и на что из их учеников способен.
– Они считали моего отца чуть ли не эталоном, – проворчал Гарри. Отца он продолжал любить, но еще на своем пятом курсе понял, что тот был далек от идеальности.
– То, что они отдавали дань памяти хорошими словами парню, который не дожил и до двадцати пяти, это одно, а то, что никто из твоих бывших профессоров не сомневался в его оценке – это совсем другое. Хочешь увидеть, как профессор МакГонагалл пьет огневиски из горла? – Гарри хмыкнул и кивнул. – Заведи разговор о Регулусе, – Снейп замолчал. – Она до сих пор не может себе простить, что мальчик остался один на один с этим чудовищем. Что касается оценки: никто из них пальцем не пошевелил, чтобы хотя бы попытаться адекватно расследовать дело Сириуса. Просто все профессора прекрасно его знали и знали, что он действительно был способен на подобное. Но, довольно о Хогвартсе, что стряслось?
– Я не могу четко сформулировать, – Гарри снова начал метаться по комнате. – Мне нужно было отвлечься, чтобы мозги в норму пришли. Все равно я даже не представляю, что можно сделать в этой ситуации, так что спасибо за то, что отвлекли разговором. Пойдемте, лучше я вам покажу.
Спустя несколько минут они стояли перед проклятой дверью в подвале. Снейп несколько раз прошелся рядом с ней о чем-то размышляя. Затем начал проверять ее на различные заклятья. Проверяющих чар в запасе директора Хогвартса было гораздо больше, чем у Драко Малфоя.
– Ничего, – наконец произнес он. – Такое чувство, что за этой дверью просто стена.
– Драко какое-то заклятье применил… В общем, на двери темная метка образовалась, – Гарри смотрел на манипуляции профессора с несчастным видом.
Снейп нахмурился и прошептал что-то, Гарри снова не расслышал, что именно, и удрученно вздохнул.
Снейп же тем временем полюбовался на метку и задумался еще сильнее.
– Я так понимаю, проблема в том, что открыть ее может только Блэк?
– Или кто-то мужского пола, в котором достаточное количество крови Благороднейшего и Старейшего семейства.
– Забавно, – Снейп провел пальцем по губам, затем снова подошел к двери и произнес еще несколько заклинаний.
Внешне ничего не изменилось, но Снейп нахмурился. Призвав один из валяющихся на полу неподалеку стульев, он небрежным движением палочки починил его и удобно устроился перед дверью.
– Что вам удалось выяснить? – Гарри подошел поближе, с легкой завистью глядя на профессора. Сам он так и не научился с такой легкостью использовать хозяйственные чары.
– Это шутка, – после продолжительного молчания произнес профессор. – Шутка в стиле Беллатрикс. Думаю, она ее и организовала.
– Зачем?
– Думаю, расчет был на то, что эту дверь попытается открыть Сириус.
– Почему именно Белла? – Гарри плюнул на все условности и уселся прямо на пол, по-турецки поджав ноги.
– Для Темного Лорда слишком топорно, лишено изящества, на которое тот был способен. Но это неплохо. Это дает шанс Малфоям выбраться оттуда живыми.
– Все настолько серьезно?
– Я даже представить себе не могу, с чем они столкнутся, – Снейп вздохнул. – Надеюсь, у них хватит сил и умений, чтобы выбраться.
– На что это хотя бы похоже? – Гарри обхватил себя руками.
– Понятия не имею, – честно признался Снейп. – Подобные аспекты можно выявить, только когда окажешься внутри. Но нам с тобой это недоступно. Мы можем только ждать.
*
Драко очнулся на холодном полу. Вокруг было холодно и сыро. Осмотревшись, он, прежде всего, попытался выяснить, что произошло с его женой. Драко не сразу осознал, что ее рядом с ним нет. Когда же этот факт дошел до измученного мозга, он почувствовал ужас, который не шел ни в какое сравнение с тем, что он испытал недавно, увидев Темного Лорда.
Его положение осложнялось тем, что вокруг было темно. Одинокий Люмос не освещал полностью место, в котором Драко оказался.
– Астория! – его голос отразился от стен. Судя по звуку, впереди был коридор.
Стараясь не тратить время на бессмысленные метания, в то время, когда его жене могла угрожать опасность, Драко побежал по коридору. Он был настолько ошеломлен произошедшими событиями, что не сразу осознал, где же очутился.
*
Гермиона медленно приходила в себя. Она обнаружила себя лежащей на вычурном неудобном диване. Не оглядываясь по сторонам, Гермиона подняла руки и положила на живот. Ребенок шевельнулся, и молодая женщина, слабо улыбнувшись, позволила себе немного полежать.
– Поттер, я клянусь, ты у меня попляшешь, – пробормотала она. – Если я не доведу до конца то, на что Волдеморт потратил столько сил и средств, то, по крайней мере, постараюсь. Причем мне даже палочка не понадобится.
Высказавшись, Гермиона села на диване. Комната была роскошной. Не изобилующей позолотой и различными шедеврами на стенах, а именно роскошной. Неброские краски, изящная, хоть, как показалось Гермионе, неудобная мебель. Однако вся атмосфера воздушности и легкости наталкивала на мысль не о больших деньгах, а об очень больших деньгах.
Как следует оглядевшись, Гермиона, наконец, поняла, что находится в комнате одна.
– Драко? – ей предсказуемо никто не ответил. – Драко?!
Гермиона ощутила, как на нее начинает накатывать паника.
Внезапно старый знакомый – черный ворон пролетел мимо нее.
– Как ты здесь оказался? – Гермиона не отводила взгляда от страшной птицы.
– Кар, – ей показалось, что ворон над ней издевается. Подлетев к двери, птица исчезла. – Понятно, что же здесь непонятного? Мне нужно идти туда, – девушка очень не хотела куда-то уходить, но злить непонятное порождение чьей-то больной фантазии ей было не с руки.
Выйдя в коридор и пройдя немного, Гермиона нахмурилась. Место, в котором она оказалась, было ей странно знакомо. Но где именно она оказалась, понять не получалось.
Коридор заканчивался еще одной дверью, приведшей в большой мрачноватый, особенно по сравнению с той комнатой, из которой Гермиона вышла, зал. Тяжелая мебель, гобелены на стенах, огромный камин. Подняв голову, Гермиона увидела большую хрустальную люстру.