Текст книги "Жизнь с плохим парнеми (ЛП)"
Автор книги: Шарлай
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)
Глава 15
Химическая реакция
Время течет довольно быстро. Не успеваю опомниться, как уже пора идти на ланч. Я пытаюсь избегать Калеба весь день, и мне это неплохо удается. Я это делаю не потому, что он раздражает меня. Если честно, его компания была не такой уж и плохой. Правда в том, что новости о наших «отношениях» мгновенно распространились по школе и мне это начинает действовать на нервы. Девушки ходят за мной и спрашивают, каково это быть с Калебом и мечтают быть на моем месте. Поверьте, я тоже мечтаю об этом. Но самое главное, что вся эта ситуация с Калебом привлекает ко мне совсем ненужное внимание. Вот почему я провожу время ланча в библиотеке, в тишине.
– Ты чего так долго? – с подозрением спрашиваю я, идущую ко мне Кортни.
– Да ты должна быть рада, что мне это вообще удалось. Сначала, мне пришлось отбиваться от сумасшедших фанаток Калеба, которые интересовались куда вы оба пропали, а потом тайком проносить эту еду...
– Тайком? Правда? Ты что, драг дилер? – ехидно интересуюсь я.
– Нет, но именно так я себя чувствовала. Вообще-то, это довольно напряженная работенка, – говорит она, усаживаясь на стул напротив меня.
– Кортни?
– Ага?
– А почему половина моего сэндвича отсутствует?
– Ну ты знаешь, что я всегда больше ем, когда нервничаю, а эта ситуация была очень, очень нервной, – говорит она, с самым серьезным видом.
– Да тебя от всего тянет поесть.
– Ну и что мы будем сейчас делать? – возбужденно спрашивает Кортни.
– Это библиотека, найди книгу и читай ее.
– Это так скучно, – говорит она, закатывая глаза и доставая из сумочки телефон. Украдкой, так, чтобы не заметил библиотекарь, я ем сэндвич и неожиданно осознаю, что Кортни улыбается, глядя в телефон.
– Чему это ты так радуешься?
– Кори поменял свой статус на «все сложно». Я знала, что она не сможет его надолго удержать, – хихикает она.
– И ты еще говоришь, что у меня не все в порядке с головой, – бурчу я, откусывая яблоко, которое дала мне Кортни.
– Так оно и есть, твои проблемы куда серьезнее моих.
– Говорит девушка, которая придумывает слова...
– Они не все придуманные. Иногда я просто нахожу им лучшее применение, – говорит она, ухмыляясь.
Я уже собираюсь ответить на ее слова, но меня прерывает вибрация на телефоне. Увидев, что пришло смс от «секси», я закатываю глаза. Доев яблоко, я, наконец, решаюсь прочитать что же написала мне эта козлиная морда.
Ты где?
Собираюсь ответить ему, где я нахожусь, но разве это весело?
У Санты, на Северном полюсе.
В итоге довожу я до его сведения, с огромной улыбкой на лице. Через секунду телефон начинает снова вибрировать.
Клево, скажешь, что я был очень хорошим мальчиком в этом году?
Закатываю глаза и пишу ответ.
Ты просишь меня солгать Санте?
Спрашиваю я, подняв брови, но быстро вспоминаю, что он не может меня видеть. Я заглядываю через плечо к Кортни, но она настолько поглощена телефоном, что не обращает на меня никакого внимания.
Нет, я просто прошу тебя чуть-чуть приукрасить правду.
Хихикая, я дочитываю его глупое сообщение и снова начинаю печатать.
А может, я не хочу...
Отвечаю я, ухмыляясь про себя.
Может, тогда мне нужно напугать тебя, чтобы ты это сделала…
Я снова закатываю глаза и начинаю строчить смс.
Ты прав. Как собираешься это сделать?
– А вот так, – кто-то шепчет мне в ухо, и я вскрикиваю.
Конечно же, Кортни визжит следом за мной, роняет свой телефон, а потом опять вопит, потому что уронила его.
– Простите, но это библиотека, – говорит библиотекарь, подходя к нам.
Никогда не понимала, почему они всегда, когда призывают к тишине, в первую очередь говорят: «простите, но это библиотека». Неужели думают, что мы направлялись в зоопарк, но заблудились?
– Это – место для чтения и работы. Если вы не можете придерживаться правил, то вам придется уйти. Еда тут тоже запрещена, – ворчит она, выхватывает из моих рук коричневый бумажный пакет и уходит.
– Ты – идиот, – говорю я, ударяя Калеба по руке и наблюдая за тем, как он усаживается рядом со мной.
– Я редко с ней соглашаюсь, но ты и вправду идиот. Я уронила телефон из-за тебя, – произносит Кортни, мрачно глядя на него.
– Ну же, признайтесь, что это было забавно.
Он опять начинает смеяться.
– Шшш, – говорит библиотекарь, яростно посмотрев на Калеба, а потом опять утыкается в бумаги на своем столе.
– Вау, я только что увидел кого-то злее тебя.
– А вот это уже смешно, – восклицает Кортни и присоединяется к смеху Калеба.
Но удар, который я прицельно наношу по лодыжке, быстро успокаивает ее.
– Ты очень жестокая, – сердито говорит она.
– А каково с ней жить, – говорит Калеб, ухмыляясь мне.
– Как ты узнал, что я здесь? – недоуменно, спрашиваю я.
– Я просто шел по следам хлебных крошек, которые оставила за собой Гретель.
Я все еще зла на него за то, что он напугал меня, но это шутка и правда смешная.
– А кто такая Гретель? – интересуется Кортни, явно сконфуженная словами Калеба.
– Ты, – говорю я, пытаясь сдержать смех, потому что выражение ее лица становится еще больше недоуменным.
– Хм?
– Ты ела сэндвич по дороге в библиотеку? – медленно произношу я, в надежде, что до нее дойдет.
– Да, но… о, – наконец, она все понимает. – Ничем не могу помочь, Гретель была голодна, – говорит Кортни, отчего мы с Калебом смеемся еще сильнее.
– А почему ты здесь прячешься? – спрашивает он.
– Пытаюсь не показываться на глаза твоему фан-клубу. Может мы уже «типа» порвем отношения? – раздраженно интересуюсь я.
– Нет, Принцесса. Ты мне должна, – отвечает он, берет со стола мой телефон и начинает играть.
– Что ты делаешь? – спрашиваю я, глядя на него как на сумасшедшего.
– Развлекаюсь, тут скучно.
– Согласна, – добавляет Кортни перед тем как обратно уткнуться в свой телефон.
У меня нет настроения спорить по этому поводу, поэтому я достаю из сумки роман Вирджинии Эндрюс и погружаюсь в мир книги.
* * *
– Почему ты преследуешь меня? – спрашиваю я Калеба, спеша на урок химии.
– Я не преследую, – говорит он, пожимая плечами, а потом проходит мимо.
Недоуменно качаю головой, а потом продолжаю свой путь. Я не хочу сегодня опаздывать, потому что и так пропустила прошлый урок из-за того, что была пристегнута наручниками к кровати. Благодаря Калебу, мне теперь нужно наверстывать упущенное. Каждый раз, когда он вот-вот и станет мне нравиться, я вспоминаю какой-нибудь его тупой розыгрыш. Наверное, мое подсознание таким образом заранее предупреждает меня.
Зайдя в класс, я замечаю сидящего за моей партой Калеба и издаю молчаливый рык. Вы что, шутите? Почему он должен присутствовать на одном уроке со мной? Химикаты, огонь и прочие опасные штучки – не очень удачная смесь для нас с ним.
Вообще, мне нравится химия, поэтому просто буду игнорировать тот факт, что проведу я ее рядом с козлиной мордой. Миссис Джермс – одна из моих любимых учительниц. Она, наверное, единственная, кроме миссис Коннерлей, кто не видел «злобную» часть меня, как сказала бы Кортни. Не смотря на то, что ее имя произносится не так же, как «джёмс[32]32
jerms пер. с англ. «микробы»
[Закрыть]», в воздухе постоянно витают шуточки. Особенно смешно то, что она, возможно, самая большая чистюля из всех, кого я знаю.
– Класс, поторопитесь занять свои места. Сегодня мы будем экспериментировать с различными химическими веществами. Вы будете их смешивать и записывать полученные реакции. Вашим партнером по лабораторной работе будет сосед по парте, – говорит она, раздавая нам задания, перчатки и пробирки, заполненные цветными жидкостями.
– Перед тем как вы начнете, я хочу предупредить вас, что эти вещества вызывают окрашивание, поэтому крайне необходимо, чтобы вы были в перчатках в течение всего эксперимента. Пожалуйста, избегайте попадания их кожу и одежду.
– Есть вопросы? – спрашивает она веселым голосом.
– Аможно поменяться партнерами? – интересуется Мария, глядя на Калеба. Пожалуйста, скажите «да», пожалуйста, скаж...
– Нет. У вас есть тридцать минут, после чего мы будем делиться полученными результатами. Не забудьте заполнить пробелы, оставленные для химических названий. Если не уверены, то делайте предположения. Никто не будет вас наказывать за неправильный ответ, но это поможет вам в будущем. А теперь, время пошло.
Миссис Джермс начинает обходить класс и проверять, чтобы все начали выполнять задание.
– Вау, это весело, – произносит Калеб с озорным блеском в глазах.
– Я не хочу проблем, Калеб, поэтому если ты...
– Я не собираюсь валять дурака, клянусь, – шепчет он, выставляя вперед согнутый мизинец.
Я пытаюсь спрятать улыбку, но она все же появляется на моем лице.
– Ладно, с чего начнем? – спрашиваю я, доставая из сумки карандаш и изучая задание.
– Давай выпишем все названия, а потом будем работать с реакциями, – отвечает он и я согласно киваю головой.
* * *
Не могу в это поверить, но мы с Калебом довольно хорошо сработались. Мне, конечно, пришлось ругать его, в том числе и за угрозу вылить одно из химических веществ на меня, но в целом все идет неплохо. Мы выписали названия всех препаратов и теперь работаем над последней смесью.
– Отлично, еще одна и все, – радостно говорю я.
Да, если хочу, я могу быть счастливой.
– Благодаря моим мозгам...
– Твоим мозгам?
– Да, я не только сексуальный, но у меня еще есть мозги, – отвечает он, с ухмылкой на лице.
– Чем бы дитя ни тешилось, – с издевкой в голосе произношу я, и беру карандаш, чтобы записать последний ответ.
Но как только я собираюсь это сделать, он выскальзывает из рук и падает на пол.
– Не можешь удержать карандаш? – хихикает Калеб, в то время как я подпрыгиваю со стула, чтобы подобрать его.
– Заткнись...
Неожиданно, он хватает меня за руку и заставляет сесть обратно.
– Эй, что, черт возьми ты делаешь? – спрашиваю я, злобно глядя на него.
– Просто сядь, – с паникой в голосе, говорит он.
– Мне нужно поднять карандаш, что с тобой такое? – раздраженно восклицаю я, снова пытаясь встать.
Он опять хватает меня за руку.
– Эдди.
– Пусти, – рычу я, глядя на странное выражение его лица.
Не имею понятия, что с ним такое и, честно признаться, это начинает меня бесить.
– Пожалуйста, доверься мне, – шепчет он.
Калеб осматривает химические вещества как будто ищет что-то определенное.
– Довериться в ч...
– Пожалуйста! – умоляет он и его лицо немного смягчается.
Я закатываю глаза и, в конце концов, расслабляюсь на своем месте. Я не понимаю почему он не хочет, чтобы я двигалась. Еще больше меня смутило, когда он очень быстро начинает рыться среди пробирок. Найдя то, что нужно, Калеб, наконец останавливается.
– Не двигайся, пока я не уйду, хорошо?
– Хорошо, – отвечаю я, сидя с недоуменным видом.
– Ну, поехали, – слышу я, как он бурчит сам с собой, а потом Калеб снимает крышку с пробирки и начинает выплескивать красную жидкость на девушку, которая стоит перед нами.
Я думала, что хуже уже ничего быть не может, но он обливает еще двух девушек, полностью забрызгивая их задницы. Шокированная происходящим, я пытаюсь понять, что заставило его совершить столь идиотский поступок. Он что, пропустил ту часть, когда миссис Джермс говорила, что нужно избегать попадания этих веществ на одежду, потому что они могут окрасить их?
Лабораторию заполняют крики и смех. Девушки оплакивают свои дорогие одежды, а парни находят произошедшее очень забавным.
– Калеб, что по твоему мнению, это такое? – вопит миссис Джермс и весь класс мгновенно замолкает.
– Попытка порисовать, – отвечает Калеб.
От этих слов миссис Джермс багровеет. Никогда не видела, чтобы она когда-нибудь злилась, поэтому я абсолютно уверена, что у него будут серьезные проблемы.
– Посмотрите, что он сделал! – кричит одна из девушек и поворачивается, чтобы показать миссис Джермс джинсы, залитые красной жидкостью.
– Сейчас же отправляйся в кабинет миссис Джексон! Я очень разочарована в тебе, – говорит она.
Калеб поворачивается ко мне, подмигивает и выходит из класса. Не могу понять, почему он это сделал. Может у него нервный срыв или он просто сошел с ума?
– Значит так, сегодня я отпускаю всех девушек пораньше. Вы трое, идите и попробуйте отмыться. А мальчики останутся и помогут убраться, раз уж им было так весело.
Все парни сразу же начинают стонать. Я потихоньку сползаю со стула, чтобы подобрать карандаш.
– Неужели, он и с тобой это сделал, a ведь ты его подружка. Какой придурок, – говорит девушка по имени Лидия проходя мимо меня.
Именно в этот момент я понимаю, что тоже испачкана в чем-то красном. Я в недоумении, потому что знаю, что когда Калеб расплескивал жидкость из пробирки, я сидела. И тут меня, наконец, осеняет – вот почему он это сделал. За последние несколько месяцев у меня совершенно сбился цикл, и месячные наступали позже обычного. Но все вроде бы нормализовалось, поэтому я не ожидала их так рано. Когда я встала, Калеб, очевидно увидел, что произошло и попытался спасти меня от такого конфуза. Не могу поверить, что он ввязался в такие неприятности ради меня...
* * *
Наконец, учебный день закончен. Я подготавливаю себя к этому с момента маленького инцидента, произошедшего на уроке химии. Остаток дня я никак не могу сконцентрироваться, потому что не понимаю, почему Калеб так поступил ради меня. Наверное, это была какая-то часть розыгрыша, который он планировал. Как бы то ни было, я ему благодарна. Именно поэтому последние пять минут я стою перед офисом миссис Джексон и пытаюсь собраться с мужеством, чтобы постучаться.
К сожалению, выбор был сделан за меня в ту минуту, когда дверь широко открывается и в проеме показывается ее лицо.
– О, Эддисон, ты почему здесь стоишь? – недоуменно спрашивает она.
– Простите, не могли бы вы уделить мне минутку? – интересуюсь я.
– Это важно? – обеспокоенно произносит она.
– Да.
– Тогда тебе лучше войти.
Она отодвигается, пропускает меня, а потом закрывает за нами дверь. С моего последнего посещения тут ничего не изменилось. Все тот же темно-серый ковер, светло-коричневые стены, стол из красного дерева с небольшим количеством офисных принадлежностей и темно-коричневое кожаное кресло с четырьмя колесиками, положенное по статусу «важным» людям. В углу стоит самое высокое растение, которое я когда-либо видела. В кабинете пахнет свежестью и прохладой, отчего я сразу почувствовала себя так, как будто попала в джунгли. Несмотря на всю притягательность этого помещения, что-то мне подсказывает, что не стоит появляться здесь слишком часто.
– Присаживайся, – говорит она, показывая на маленькое коричневое кресло напротив нее.
Я так и делаю, а потом начинаю медленно изучать пару штанов, которые мне одолжили.
– Так, о чем ты хотела поговорить? —мягко спрашивает она.
– О Калебе, – таким же голосом отвечаю я. Миссис Джексон из тех людей, поговорив с которыми, моментально перенимаешь их манеру общения.
– О нет, он сделал что-то еще?
– Нет. Мы вчера со всем разобрались. Это по поводу того, что случилось на химии.
– Не стоит переживать. Я знаю, что ты была одной из тех, кого он облил. Калеб соответствующим образом наказан.
– Вот почему я хотела с вами поговорить. Я не думаю, что его нужно наказывать. Я своего рода виновата в этом...
– Ты хочешь сказать, что тоже бросалась химическими веществами?
В ее голосе чувствуются нотки гнева.
– Нет.
– Хорошо.
– Но он сделал это из-за меня, – немного сомневаясь говорю я.
Мне не совсем удобно делиться с ней этой историей, но я знаю, что должна это сделать, чтобы помочь Калебу. Если он смог сделать это для меня – как бы глупо это ни было, то и я могу сделать это для него.
– Гм, понимаете, со мной случилась неприятность.
– Неприятность?
– Да, женские проблемы, – произношу я, избегая смотреть ей в глаза.
– Ах да, я поняла, – она слегка краснеет.
– Я их не заметила, в отличие от Калеба. Поэтому он обрызгал других девушек красной жидкостью. Чтобы все выглядело так, как будто он и со мной это сделал. Я знаю, что это было неправильно, миссис Джексон, но у него были на это причины, – говорю я, подняв на нее взгляд.
Я наблюдаю за тем, как от полученной информации выражение ее лица смягчается.
– Хорошо, я понимаю почему мистер Гейтс так поступил и это было мило с его стороны, но способ он выбрал неподходящий. Я приму во внимание то, что ты сказала. Однако, он все равно будет наказан, чтобы другие учащиеся не думали, что такое поведение поощряется, – с сочувствием сообщает она.
– Да, миссис Джексон.
– Замечательно и спасибо за честность, Эддисон, – говорит она с улыбкой на лице.
– Угу.
Я выхожу за дверь и направляюсь к машине. Не знаю, поможет ли мой разговор с миссис Джексон, но я очень надеюсь на это.
* * *
Захожу в дом и меня моментально окутывает запах еды. Так типично для моего отца пригласить тетю Мел на ужин, чтобы она же и готовила его. Он проворачивает этот трюк уже много лет. Тетя Мел любит проводить время на кухне, так что для нее это не составляет труда.
– Привет, очаровашка. Тебя ищет папа, – говорит Кортни, как только я переступаю порог.
– Зачем?
– Пообщаться по поводу того, что ты все еще наказана, что нужно приходить домой вовремя и что ты огребла дополнительную неделю санкций, – отвечает она, направляясь в гостиную с тарелками в руке.
– Отлично, – ворчу я перед тем, как двинуться в сторону кухни.
– Всем привет, – восклицаю я, заметив тетю Мел, дающую кулинарные классы отцу и Биллу.
– Ты где была? – спрашивает папа.
– Разговаривала с директором Джексоном.
– Ты опять что-то натворила? – раздраженно интересуется он.
– Вообще-то нет, мне просто нужно было поговорить с ней.
– Завтра посмотрим правдивой ли окажется твоя история. И почему ты постоянно приходишь домой в штанах? – с озадаченным выражением спрашивает он.
– Долгая история. И это всего лишь во второй раз, – отвечаю я, наблюдая как тетя Мел и Билл смеются над меняющимися выражениями лица отца.
– Теперь я могу идти, Шерлок Холмс?
– Не остроумничай, ребенок, – говорит отец, возвращаясь к прерванному занятию.
Поднимаясь по лестнице, я слышу голоса Кейла и Калеба, доносящиеся из его комнаты. Закатываю глаза при мысли о том, что они могут стать друзьями, а потом тихонько стучу в дверь.
– Заходите, – кричит Калеб.
Открыв дверь, я вижу, как он и Кейл с пультами в руках что-то кричат по поводу зомби, бега и смерти... смешно.
– Не мог бы ты уделить мне минутку? – спрашиваю я.
– Конечно, детка, для тебя у меня всегда есть время, – отвечает Кейл, ставя игру на паузу и поворачиваясь ко мне.
– О, кажется я только что немного срыгнула, – с сарказмом говорю я, на что он взрывается смехом.
– Знаешь, с каждым днем ты мне не нравишься все больше и больше, – с ухмылкой на лице произносит Кейл.
– Замечательно, я на это и надеялась. Я могу поговорить с тобой? – повторяю я, глядя на Калеба.
– Да, конечно, – отвечает он и мы оба разворачиваемся, чтобы посмотреть на Кейла.
– Чего?
– Выметайся, – в унисон доводим мы до его сведения.
– О боже, ну не буду вам мешать, – говорит он и выходит.
– Привет, – нервничая, произношу я, закрывая дверь в спальню.
– Привет, что случилось? – с любопытством интересуется он.
– Я хотела поблагодарить тебя за то, что ты сделал, – тихо отвечаю я, стыдливо опуская голову.
Я все еще смущена тем, что Калеб увидел меня вот так.
– Все в порядке.
– У тебя большие неприятности?
– Сначала, – да, но минут десять назад директор Джексон позвонила папе и сказала, что не станет выгонять меня из школы, но я должен буду неделю поработать на благо общества, – говорит он, закатывая глаза.
– Общественные работы – это не тюрьма.
– Согласен. К тому же, еще никто не умер от сбора мусора, так что думаю, я выживу, – отвечает он, беззаботно пожимая плечами.
– Понятно… Но в любом случае, спасибо тебе.
С этими словами, я снова направляюсь к двери, но потом останавливаюсь и разворачиваюсь лицом к Калебу.
– Почему ты это сделал?
– Не знаю, – произносит он после длительной паузы. – Думаю, это было правильным, к тому же все веселье в том, чтобы самому оконфузить тебя.
– Очень смешно, – отвечаю я, хихикая про себя.
– Я сберег это для тебя.
Перед тем как подойти, ко мне он берет что-то с комода. Как только оно оказывается у меня в руках, я начинаю смеяться.
– Сувенир, – улыбаясь говорит он.
– Как будто он мне нужен, чтобы запомнить этот день.
– Ну так что, мы теперь друзья?
– Нет.
– Серьезно? – с довольным видом, спрашивает он.
– Серьезно. Пока, Калеб, – отвечаю я и с улыбкой на лице выхожу из комнаты.
– Пока, Эдди, – доносится до меня его голос.
Я спускаюсь по лестнице, чтобы присоединиться ко всем за ужином.
– Что-то ты долго, – говорит Кортни, как только я захожу в гостиную.
– Мне нужно было поговорить с Калебом.
– И?
– Что, и?
– Что происходит между вами? Вы больше не ругаетесь. Что случилось? – с любопытством спрашивает она.
Обычно я все рассказываю Кортни, но в этот раз я не вправе выкладывать ей о вчерашнем вечере, когда узнала о произошедшем с мамой Калеба. Я не хочу говорить об этом еще и потому, что сразу же начну думать о своей матери, поэтому я приготовилась делать то, что ненавижу – врать своей лучшей подруге.
– Да мы просто заключили перемирие. Нам как-то поднадоели розыгрыши.
– Я знаю, что ты лжешь. Но уверена, что как только ты будешь готова, то сразу же обо всем мне расскажешь.
Обожаю эту девушку, она так хорошо меня знает.
– Спасибо.
– Я же твоя подруга. Однако, за то, что наврала мне, будешь мыть посуду сама, – говорит она и тычет пальцем мне в живот.
– Согласна, – смеясь, отвечаю я.
– Что у нас на ужин? – возбужденно интересуюсь я.
– Вау, ты начинаешь говорить совсем как я. Если нос меня не подводит, то пахнет... спагетти болоньез, – произносит она с гордой улыбкой на лице.
– Тебе стоит больше времени проводить с людьми, и поменьше с едой.
– Хорошо, хорошо.
* * *
Ужин, на удивление, прошел хорошо и вот уже настало время десерта, – яблочного пирога и мороженого. Мне не нужно вам говорить, что мы с Кортни просто счастливы.
– Мам, все так вкусно, – говорит Кортни, набивая рот пирогом.
– Вообще-то, его приготовил Алан, я просто рассказала ему, что делать, – отвечает она, а на лице отца расплывается гордая улыбка.
– Я впечатлена, папа.
– Знаешь, у меня не только красивое личико...
– Я бы этого не сказал, – говорит Билл и мы все вместе взрываемся смехом.
– Мальчики, ведите себя хорошо.
С этими словами тетя Мел собирает грязные тарелки и идет на кухню.
– Я помогу вам, – говорю я, вставая.
– И я.
Кортни следует за мной
– Девочки, что вы делаете? – спрашивает она.
– Мы пришли, чтобы помочь тебе, – отвечает Кортни.
– Не нужно, в этот раз очередь парней убираться. Вы всегда мне помогаете, настало время Кейла узнать, что такое ответственность. Идите и веселитесь, – говорит она, вызывая на наших лицах улыбки.
Возле лестницы мы натыкаемся на Калеба и Кейла, направляющихся в кухню со своими тарелками в руках. Мы с Кортни смотрим друга на друга, а потом на них, говорим «молокососы» и смеясь, поднимаемся по лестнице.
– Хочешь посмотреть фильм? – спрашиваю я, усаживаясь на кровать.
– Ага, что-нибудь смешное и романтичное.
– Развод по-американски? – интересуюсь я, доставая DVD.
– Отлично, мне нравится этот фильм.
– Я знаю, ты подарила этот диск мне на Рождество, чтобы иметь возможность смотреть его, когда проводишь у меня время.
– Что? Я еще купила тебе носки!
– Как замечательно, – отвечаю я.
Неожиданно, раздается стук в дверь.
– Заходите, – говорю я, вставляя диск в проигрыватель.
– Тыковка, я хотел тебе сказать, что в следующую субботу мой босс устраивает вечеринку...
– Только не это, пап.
– Ну же, Эдди, все будет не так уж и плохо. К тому же я дам тебе денег на новое платье.
– Вау, поход по магазинам, – с энтузиазмом восклицает Кортни.
– Я не могу. Напомнить тебе, что я наказана?
– Думаю, я могу дать тебе небольшую поблажку, – бурчит отец.
– Правда? То есть, я больше не наказана?
– Нет, если будешь держаться подальше от неприятностей и к следующей субботе подберешь себе платье...
– Подберет. Мы пойдем по магазинам завтра, после школы, – прерывает его возбужденная Кортни.
– Хорошо девочки. Приятного вам просмотра фильма, – говорит он и выходит из комнаты.
– Завтра мы отлично повеселимся. Найдем тебе платье, а потом пойдем поедим. Я возьму курицы, давненько ее...
Ей приходится замолчать, потому что брошенная мной подушка, попадает ей в голову.
– Эй! – стонет она, потирая ее, вызывая у меня смех.
– Прекрати говорить о еде, женщина.
– Хорошо, хорошо, давай смотреть фильм.
– Отличная идея, – произношу я, хотя мой мозг все еще сосредоточен на том, что сегодня сделал Калеб.
Возможно, всего лишь возможно, он не так и плох, как я думала...