355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Severina.Snape » Воскрешение наших душ (СИ) » Текст книги (страница 1)
Воскрешение наших душ (СИ)
  • Текст добавлен: 18 апреля 2018, 16:00

Текст книги "Воскрешение наших душ (СИ)"


Автор книги: Severina.Snape



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

========== Пролог ==========

Эта история начинается с юной Джейн Уилкинс, которая родилась в благоприятной семье Моники и Уолтера Уилкинс, где мать работала учителем, а отец посвятил свою жизнь науке. Джейн была девочкой обычного светлокожего телосложения. У нее были длинные каштановые волосы и ярко зеленые глаза. Мистер Уолтер и миссис Моника души не чаяли в своей единственной дочери и старались дать ей все самое наилучшее, что может только быть. Но маленькая Джейни, как звал ее отец, росла очень злым на мир и избалованным ребенком.

Вскоре, когда умер отец, Джейн вовсе распустилась, стала днями и ночами уходить из дома. Миссис Уилкинс что только не делала, как только не вела беседы с дочерью, проку никакого не было.

– Чего тебе не хватает, милая? – говорила Моника дочери, – Я же все для тебя, возьмись же за ум, учись, в мире столько всего интересного…

– Не лезь в мою жизнь! – грубо обрывала ее дочь, и хлопнув дверью убегала прочь из отчего дома.

В 16 лет Джейн Уилкинс встретила молодого кареглазого парня с каштановыми волосами, приятного светлокожего телосложения, которого звали Ричард Грейнджер.

Мистер и (на тот момент уже не мисс, и не Уилкинс) миссис Грейнджер поженились достаточно рано, да и браком это было назвать достаточно трудно. Это было что-то вроде сожительства. Для них были чужими такие слова, как любовь и верность, понимание и забота. Все случилось слишком быстро: мало памятное знакомство, алкоголь, который стал причиной незащищенного секса, потом скорая беременность и раннее взросление. Совсем еще юной миссис Грейнджер вскоре пришлось и вовсе оставить уже запущенную учебу, и учиться вести хозяйство, в то время как молодому и еще несостоявшемуся отцу приходилось устраиваться на работу.

В ночь на 19 сентября 1979 года в семье молодого дантиста и его новоявленной супруги родилась дочь. Это была крохотная девочка с большими карими глазами, в которых можно было утонуть, и мягкой, словно шелк, светлой кожей. Девочка была похожа на ангела, который спустился в этот мир свыше, чтобы подарить всем людям добро и любовь. Девочку назвали – Гермиона Джин Грейнджер.

========== Глава №1. Детство. ==========

Сразу же после рождения Гермионы, мистер Грейнджер ушел из семьи. Ему было отчасти все равно на новорожденную дочь, все равно что будет с ней и с ее матерью, жить с которой было тягостно. Она была глупа и ленива, совсем не умела готовить, имела дурной характер, и при всем при этом имела пристрастие к алкоголю. Миссис Грейнджер часто напивалась до беспамятного состояния, и все время корила мужа и дочь за украденную красоту и молодость.

Маленькая Гермиона росла вместе со своей матерью и бабушкой в небольшом ветхом домике на окраине маленькой деревни. Вокруг дома был большой зеленый луг, где летом расцветало много разных и красивых цветов, а прямо от дома вела тропинка на большое кристальное озеро, в ночи которого можно было увидеть чистое отражение ночного неба. Казалось, будто заходишь не в воду, а шагаешь среди звезд и касаешься поистине прекрасной и волшебной луны.

Миссис Грейнджер совершенно не училась и не работала и тратила свою жизнь на развлечения и поиски «своего идеального мужчины», правда дальше неопрятных мужчин с бутылкой самогона она не продвигалась. Ребенка и непутевую дочь тянула бабушка, миссис Уилкинс, которая днем работала в ближайшей школе, а вечером занималась своей единственной любимой внучкой. Моника старалась из последних сил, чтобы девочка выросла непохожей на свою мать, и к огромному счастью, эта девочка росла очень спокойным и послушным ребенком. Гермиона уже с раннего возраста тянулась к знаниям и была до ужаса любопытной. Ей хотелось познать весь мир: увидеть все его краски, услышать все его звуки, узнать все живое и неживое, окутать всех своей любовью, подарить тепло и улыбку всему, что есть на этом свете.

Бабушка проводила все свое свободное время с внучкой. Они часто устраивали пикник на зеленом лугу, где Гермиона могла бегать и купаться в лучах солнца, в то время как бабушка плела красивые венки и надевала их на голову внучки. Маленькая девочка в легком летнем сарафане, в маленьких сандаликах, с большими словно блюдца, глазами и венком ромашек на голове, из которого струились маленькие каштановые кудряшки, заливисто смеялась. Не зря Моника называла ее солнечным ребенком, который был так похож на ангела.

В канун пятого дня рождения Гермионы, девочка сидела в доме, в бабушкином маленьком кресле, который пах сиренью и мятой. Кресло было настолько уютным, и все еще хранившим тепло бабушки, что в нем хотелось закрыть глаза и окунуться в мечты. Гермиона, прикрыв глаза и загадочно улыбаясь, очень мечтала об игрушечной железной дороге. Чтобы она была большой, с крупными изгибами, и в ней обязательно должны были быть горы, озеро, такое же волшебное, как у них в деревне, и как минимум два водопада, из которых бы струилась кристально чистая вода. Чтобы рядом с железной дорогой стоял роскошный аэропорт с вертолетом и двумя, нет тремя, самолетами с взлетно-посадочной полосой. Девочке так хотелось усадить всех свои кукол в поезд, чтобы он увез их куда-нибудь в далекие дали, а кого-то посадить в самолет, который бы как птица, взмахнул своими крыльями и взлетел сквозь мягкие и пушистые облака, словно по волшебству…

– Хватит витать в облаках! – сильно дав подзатыльник, крикнула на Гермиону мать. Девочка от неожиданности сильно вздрогнула и с глазами, полными непонимания посмотрела на свою маму. – Чего ты расселась тут? Ты не видишь, я собираюсь, а ты мне мешаешь! – продолжала кричать Джейн, попутно ища свои вещи.

– Ты куда-то уходишь? – пропищала девочка, спрыгивая с маленького уютного кресла. – Давай с тобой вместе поиграем в кукол?

Джейн сурово нахмурила брови и взглянула на дочь глазами, полными ненависти и гневно выкрикнула:

– Мне некогда возиться с твоими куклами, меня ждут друзья… – и, не успев закончить свою злую тираду, она услышала голос матери.

– Она ведь твоя дочь, – негромко сказала Моника, которая стояла в дверном проеме – удели ей хоть немного внимания, она ведь всего лишь ребенок, который ни в чем не виноват.

– Нет, она мне не дочь! – со всей злобой огрызнулась Джейн, в глазах которой читалась ярость, гнев и море ненависти. Быстро накинув на себя легкое пальто, она вышла из дома, не обращая внимания на душераздирающий плач ребенка и крики «не уходи, ты же моя мама».

Гермиона была не по годам умным и развитым ребенком, и уже тогда она ясно понимала, что такое боль. Она навсегда запомнит этот день, потому что впервые в жизни она задала себе полностью осмысленный вопрос: «За что меня так ненавидит мама?».

Девочка лежала на животе, уткнувшись лицом в свои маленькие ладошки, и горько плакала. Ее отчаяние было настолько сильным, что она не сразу почувствовала на своей спине мягкие поглаживания таких теплых и родных рук. Гермиона обернулась и увидела лицо бабушки, полное грусти и сожаления. Моника обняла свою любимую и единственную внучку, мягко проводя ладонью по волосам и прошептала:

– Не все люди такие добрые и светлые как ты, лучик мой, существует много зла и несправедливости в этом мире. Я, к сожалению, не могу изменить твою маму, как бы я не старалась. Видимо я не дала ей чего-то в детстве, видимо плохо воспитала, недоглядела, но видит Бог, я хотела только добра. Ты еще не раз столкнешься с несправедливостью в этой жизни, Миона, но запомни, – в этот момент бабушка немного отстранилась от внучки и посмотрела в ее большие заплаканные глаза. – Ты никогда не должна сдаваться, ты должна быть сильной и храброй девочкой. Еще много людей за всю жизнь попытаются обидеть тебя, но ты помни, что ты особенная! В тебе есть то, чего нет у них.

– Чего? – прошептала девочка, затаив дыхание.

– Души, моя милая. Доброй и искренняя души, способной любить по-настоящему. С этими словами Моника протянула внучке лиловую коробочку, обернутую белой лентой, – кажется у кого-то сегодня день рождения? Это тебе подарок от меня, открывай его скорее и приходи на кухню, я испекла самый вкусный на свете торт, – она мягко, со всей добротой и нежностью улыбнулась и вышла из комнаты внучки.

Гермиона с полными глазами азарта стала открывать коробочку, и наконец, миновав белую ленту, она достала оттуда большую книгу, которая называлась «Сказки Корнея Чуковского». Книга была зеленого цвета, в твердом переплете, с золотой окантовкой по краям. На ней были изображены герои сказок, а на обороте было написано: «В мире есть как добро, так и зло. Как тьма, так и свет. Но всегда знай, что ты ангел, который озарил мою душу светом. Навсегда твоя бабушка».

Время шло, зима сменяла осень, а лето сменяло весну. Девочка продолжала расти умной и доброй девочкой. Она училась рисовать, и ей очень нравилось это делать. Ей казалось, будто из кисти и красок может получиться какое-нибудь чудо. Она любила музыку, любила собирать пазлы и разгадывать с бабушкой кроссворды, сидя у теплого камина. Любила мечтать и воображать. С матерью она практически не виделась, так как та занималась только собой. Порой это сильно печалило девочку, но у нее была рядом любимая бабушка.

Наступила пора Гермионе отправляться в школу, когда ей исполнилось семь лет. Одноклассники сразу невзлюбили девочку, называя ее ботаником и заумной выскочкой, часто дразнили и толкались на переменках. Она сидела одна за партой, в то время как другие дети играли и радовались на перемене, и читала разные книги, которые уносили ее из этого жестокого мира, в мир добра и волшебства. У нее так и не получилось найти ни друзей, ни подруг, все дети называли ее странной и сумасшедшей, и только бабушка все время твердила: «Ты не странная, ты особенная».

Когда Гермионе исполнилось 10 лет, единственный человек, которому она была нужна и любима – умер. Бабушка скончалась от внезапной остановки сердца, не успев даже попрощаться с внучкой. Это было второй настоящей болью для девочки, спустя пять лет. Тогда жизнь Гермионы превратилась в настоящий ад. Миссис Грейнджер стала еще более жестоко относиться к своей дочери, стала еще больше пить и ненавидела девочку, которая стала обузой для женщины. Год для девочки был сущим кошмаром: постоянно нетрезвая мать, которая ни за что обижала девочку, постоянные издевательства со стороны одноклассников, и только книги, кисть и краски были настоящими друзьями для нее. Девочка стала одинокой и никому не нужной белой вороной. И только спустя еще один год, летом, когда Гермионе было 11 лет, ее жизнь навсегда изменилась.

Утро было хмурым и дождливым. Гермиона сидела у окна и смотрела на стекающие капли по стеклу и мечтала. Мечтала о хорошей маме, мечтала узнать, что такое отец, а также мечтала найти настоящих и преданных друзей. Тяжело вздохнув, девочка спрыгнула с подоконника и побрела на кухню, готовить завтрак. Миссис Грейнджер была не в самом приятном расположении духа, исходя из последней проведенной ночи. Гермиона собрала все пустые бутылки коньяка и выкинула в мусоропровод.

– Приготовь мне завтрак, – услышала девочка со спины – и свари мне кофе. – Недовольно буркнула мать девочки.

Гермиона молча повинуясь, принялась готовить яичницу с беконом себе и матери. Поставив все приборы на стол, и разложив завтрак по тарелкам, она принялась варить кофе. Сварив крепкий кофе, девочка, споткнувшись, обронила стакан с горячим напитком, и выплеснула содержимое стакана на мать. Миссис Грейнджер резко поднявшись и пылая огненной яростью, схватила за волосы Гермиону и начала кричать:

– За что мне такое уродство, которое даже стакан держать в руках не умеет? Ты не моя дочь, ты не такая, как я! Как же я ненавижу тебя! Я мечтаю только об одном – чтобы ты пропала без вести и избавила навсегда меня от своего существования!

На этих словах девочка вырвалась из рук матери и быстро выбежала из дома. Она бежала по тропинке, босиком и по ветру летели крупные слезы. Слезы отчаяния, слезы боли, слезы непонимания и обиды. А в голове был только один вопрос: «За что?». Гермиона добежала до озера села, обняв свои ноги руками, и уткнулась лицом в колени сильно зарыдав, моля Господа о том, чтобы все изменилось. В этот момент горячая, словно огонь, рука прикоснулась к плечу Гермионы, девочка вздрогнула и, обернувшись, увидела высокого, худого и очень старого человека с серебристыми волосами и бородой, и то, и другое было настолько длинным, что он вполне мог затыкать их за пояс. Добрые голубые глаза светились ярким светом из-под очков в форме полумесяца, сидевших на длинном носу. На нем был надет длинный сюртук, лиловая длинная мантия и ботинки с пряжками. Старик улыбался теплой и доброй улыбкой, и усевшись рядом с девочкой, он тихонько проговорил:

– Разрешите представиться юная мисс Грейнджер, мое имя Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор – я директор Школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс».

Комментарий к Глава №1. Детство.

Дорогие читатели, стоит ли мне продолжать? Интересна ли Вам моя задумка?

========== Глава №2. Альбус Дамблдор или невероятное открытие. ==========

– Разрешите представиться юная мисс Грейнджер, мое имя Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор – я директор Школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс».

Гермиона, вскинув брови и ошарашенно взглянув на того, кто рядом с ней сел, отчаянно пыталась соединить все свои мысли воедино, но у нее это мало получалось. Долго всматриваясь в его небесные глаза, она не знала, какой вопрос правильно было бы назвать первым, ибо их было настолько много, что казалось, вот-вот взорвется голова.

– «Кто этот человек? Школа Чародейства и чего? Почему он так странно одет? И имя у него какое-то слишком длинное, а уж про бороду я вообще боюсь спросить, это сколько же лет он ее отращивал? И смотрит он, как-то странно… Может он сумасшедший? Да, определенно он сумасшедший, но он меня знает.… Откуда он знает меня?».

– Я знаю о тебе гораздо больше, чем ты думаешь, Гермиона. – внезапно возникший голос вернул в реальность девочку из мысленного водоворота, который казалось, не закончится никогда. Удивленно уставив глаза на незнакомца, Гермиона закрутилась в новом водовороте вопросов:

– «Он что читает мысли? Да нет, быть такого не может, вероятно, я просто сошла с ума. Да, так и есть, не зря же меня постоянно называют странной. » – Продолжала думать девочка, в то время как наблюдавший за ней старик, не выдержав, тихо засмеялся.

– Наверное, нужно перестать тебя мучить и ответить на все твои вопросы, – добродушно отозвался Дамблдор, перестав, наконец, смеяться. – Видишь ли, Гермиона, помимо этого мира существует еще много миров. Есть миры, которые видны людям, но не все в них верят, а есть миры, в которые люди верят, но не все могут увидеть. – Старик замолчал, будто собираясь с мыслями, и долго поглаживал свою длинную серебряную бороду. А Гермиона тем временем пытаясь осмыслить, что она только что услышала, и широко раскрыв рот, внимательно слушала своего странного собеседника.

– Ты не странная и уж тем более не сумасшедшая, – внезапно продолжил Дамблдор, – просто ты не такая, как многие люди. В тебе есть определенные способности, которые можно развить с помощью Школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс».

– Какие способности? – ошарашенно прошептала девочка, удивляясь, как она вообще может говорить.

– Ты волшебница, Гермиона, – кратко вынес старик, – и готов поспорить, из тебя выйдет самая умная и поистине могущественная ведьма.

– Стоп, стоп, стоп, – выплюнула девочка, вытянув перед собеседником маленькую ладошку, не забыв при этом топнуть ногой. – Я волшебница? Но этого не может быть, вы определенно ошиблись, сэр. Я Гермиона Грейнджер, просто Гермиона…

– Да, конечно ты только Гермиона, – с мягкой улыбкой проговорил Дамблдор, – с тобой никогда не случалось что-нибудь необычное, нечто, что ты не могла бы объяснить?

Девочка задумчиво нахмурилась: а ведь правда за последнее время с ней случалось много странных событий. Например, когда она разозлилась на своего одноклассника Патрика, за то, что тот весь урок не переставал колоть ее в спину карандашом, после чего все его лицо покрылось безобразными фурункулами. Или когда она не успевала перебежать через дорогу на зеленый цвет светофора, в эту же секунду останавливалось время, будто замирал весь мир, а когда Гермиона добегала до конца пешеходного перехода, то все сразу же оживлялось. Все это казалось ей очень странным, но она всегда сваливала это на отличное воображение или совпадение.

Девочка еще какое-то время вспоминала и уже могла насчитать десяток странных событий за последнее время. Дамблдор, наблюдавший за тем, как меняется лицо Гермионы от недоверия до удивления и осознания, тихонько проговорил:

– Смею сообщить, что вы мисс Грейнджер в этом году зачислены в Школу Чародейства и Волшебства «Хогвартс», где я имею честь быть директором, – серьезно проговорил Дамблдор, а потом с грустью добавил. – Я очень хотел прислать письмо о зачислении еще в прошлом году, но, к сожалению, твой одиннадцатый день рождения был после 1 сентября. Мне очень жаль, что тебе пришлось прожить еще целый год в страданиях.

На этих словах Гермиона вспомнила, как вообще оказалась на этом озере и ее глаза наполнились слезами. Она посмотрела на старика с мольбой и надеждой, схватившись за край его мантии закричала:

– Заберите меня, пожалуйста, отсюда. Я буду стараться, я буду учиться, только заберите меня, я здесь никому не нужна. – Не выдержав и заплакав, пролепетала девочка. Ей было настолько плохо с вечно пьяной матерью, и злыми людьми, окружающими ее, что она готова была убежать куда угодно. Ей хотелось верить этому человеку, чьи добрые глаза напомнили Гермионе ее любимую бабушку.

– Именно поэтому я здесь, милая, – старик по-отечески обнял Гермиону, и продолжил. – Хогвартс всегда становился домом для тех, кто в этом нуждался, и я бы мог стать твоим опекуном, разумеется, только после твоего согласия.

Альбус Дамблдор всегда легко мог определять людей, чем всегда гордился. Особенно если это были волшебники с невероятным умом, большим сердцем и чистой душой. Таких людей на свете очень мало, и вот перед ним стоит маленькая хрупкая девочка, рожденная в семье маглов, с большими заплаканными глазами, полными отчаяния, и пышными распущенными волосами, с невероятными способностями и такой сложной судьбой.

С тех пор как погибла его сестра, а с братом отношения окончательно испортились, Альбусу несмотря на положение, силу и могущество, не хватало семьи. Его часто настигало чувство вины, что ради этого самого могущества, он предал свою сестру Ариану и разрушил без того натянутые отношения с братом Аберфортом. Альбус очень любил каждого из своей семьи, но был настолько ослеплен своими амбициями, и не мог смириться, что после смерти матери, со своими амбициозными планами ему бы пришлось попрощаться и оставаться постоянно дома, чтобы присматривать за братом и сестрой. Он никогда бы себе не простил, если бы дал погибнуть еще и этой девочке, которая так нуждается в заботе, любви и семье.

– Я согласна, сэр. – С глазами полными доверия и надежды проговорила Гермиона.

– Что ж, – улыбнулся Дамблдор, в таком случае мисс, нам надо торопиться, уже завтра твой первый учебный день, а мы еще не приобрели всего, что может понадобиться для твоей учебы в Хогвартсе. С этими словами Дамблдор достал палочку из бузины размером не больше пятнадцати дюймов, взмахнул ей, и вот уже Гермиона с восхищением смотрела, как в их сторону летят все ее вещи и ровно укладываются в чемодан. После того как чемодан был сложен, Дамблдор еще раз взмахнул палочкой, сказав лишь одно слово: «Диминуендо*», как чемодан уменьшился до размеров ладошки девочки и увидев ее удивление, промолвил:

– Тебе нужно лишь поучиться, и я уверен, что ты сможешь колдовать даже лучше меня, но для начала мы купим тебе волшебную палочку и другие школьные принадлежности.

– Волшебную палочку? – открыв рот, спросила девочка. – И ее можно купить в Лондоне?

– Если знаешь куда идти, – мягко улыбнувшись, ответил волшебник. – Нам нужен Косой переулок.

Девочка взяла уже протянутую руку Дамблдора и направилась за ним, прямо в новую жизнь.

***

Когда они попали в Косой переулок, и шли по извилистой улице, мощенной булыжником, Гермиона сожалела, что у нее не десять пар глаз, и она не может рассмотреть все достопримечательности. Там было столько магазинов и витрин, что глаза в буквальном смысле разбегались. Гермиона видела и метлы, и различные мантии, и склянки с какими-то жидкостями, и котлы и магазины, в которых продавали сов.

Дамблдор в первую очередь отвел Гермиону в кафе Флориана Фортескью, где они съели по тыквенному пирогу, запив это теплым какао. А когда девочка долизывала свое вишневое мороженое в вафельном стаканчике, Дамблдор достал свернутый пергамент и стал внимательно вчитываться, что же им нужно купить:

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «Хогвартс»

Форма

Студентам-первокурсникам требуется:

Три простых рабочих мантии (черных).

Одна простая остроконечная шляпа (чёрная) на каждый день.

Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала).

Один зимний плащ (черный, застежки серебряные).

Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента.

Книги

Каждому студенту полагается иметь следующие книги:

«Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс) Миранда Гуссокл,

«История магии». Батильда Бэгшот,

«Теория магии». Адальберт Уоффлинг,

«Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч,

«Тысяча магических растений и грибов». Филли-да Спора,

«Магические отвары и зелья». Жиг Мышъякофф,

«Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер (Скамандер),

«Темные силы: пособие по самозащите».Квентин Тримбл

Также полагается иметь: 1 волшебную палочку,

1 котел (оловянный, стандартный размер №2),

1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов,

1 телескоп,

1 медные весы.

Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу.

Бегло пробежав по списку, Альбус кивнул, вероятно, сам себе, и прикинул, что и где можно будет купить. Выйдя из кафе, они сразу же направились в лавку Олливандера, где изготавливаются самые лучшие волшебные палочки в Англии. Когда они зашли в магазинчик, прозвенели колокольчики, дав понять, что пришли покупатели. Лавка была очень маленькая, в ней стоял один лишь стул для посетителей, а всё остальное пространство занимали стеллажи с коробочками.

За прилавком появился старый седовласый мужчина с глазами цвета серебра.

– Добрый день. Чем могу помочь, Альбус? – Спросил владелец магазина.

– День добрый, Гаррик. Юная мисс Грейнджер хочет приобрести палочку. – Добродушно ответил Дамблдор.

Олливандер взглянул на маленькую посетительницу из-под прилавка и улыбнувшись, сказал:

– Что ж, мисс Грейнджер, мы вам обязательно подберем вашу палочку. Владелец магазина подошел к Гермионе и стал снимать с нее мерки: рост, расстояние между различными частями тела и размах руки. Закончив свое привычное занятие, он стал подыскивать палочку, которая идеально подойдет его клиентке. Наконец найдя то, что нужно, он достал из черного бархатного футляра палочку из древесной виноградной лозы, 10¾ дюймов в длину и сердцевиной из сердечной жилы дракона и протянул ее девочке. – Взмахните палочкой, мисс. – Проговорил мистер Олливандер.

Когда Гермиона взмахнула своей палочкой, из кончика пошла золотая нить, которая окутала Гермиону золотым свечением. Она не могла оторвать взгляда от волшебства, которое словно пальца падало на ее тело.

Купив волшебную палочку, и поблагодарив мистера Олливандера, Альбус и Гермиона вышли с лавки, направляясь в магазин Флориш и Блоттс, где было столько книг, что у Гермионы захватило дух от удивления и восхищения, – они стояли на полках, занимая все пространство магазина от пола до потолка. Там были гигантские фолианты в кожаных переплётах, каждый весом с огромный булыжник; там были книги размером с почтовую марку и книги в шёлковых обложках; там были книги, испещрённые непонятными символами, и книги, в которых были только пустые страницы. Гермионе сразу же захотелось все это перечитать, подружиться с каждой книгой и окунуться в мир каждого фолианта. Альбус купил все учебники, по которым учатся в Хогвартсе, и направился с Гермионой в лавку письменных принадлежностей, где приобрел все необходимое для письма: перья, чернила и пергамент; а также в ателье-магазин мадам Малкин «Мантии на все случаи жизни». Наконец разобравшись с покупками удовлетворенный Дамблдор и счастливая Гермиона направились на вокзал Кингс – Кросс.

– Дальше ты пойдешь одна, твой поезд через 10 минут, – сказал волшебник, протягивая девочке ее билет до Хогвартса, – тебе нужно пройти сквозь стену между 9 и 10 платформами, тогда ты попадешь на магическую платформу 9¾, а мне нужно отлучиться по делам. Мы с тобой увидимся в школе. – Улыбнулся Дамблдор, помогая девочке с тележкой и попрощавшись, исчез с поля зрения.

Когда Гермиона пробежала сквозь стену между 9 и 10 платформами, она сразу же вышла на платформу, где стоял алый поезд, очень сильно похожий на паровоз, на котором было написано «Экспресс до Хогвартса».

Комментарий к Глава №2. Альбус Дамблдор или невероятное открытие.

* Диминуендо – заклинание, которое уменьшает размер объекта.

Надеюсь Вам понравилась эта глава, и вы напишите свои впечатления о прочитанном)

========== Глава №3. Хогвартс или знакомство с мрачным зельеваром ==========

Войдя в поезд, Гермиона прошла в свое купе и ее взору представились два дивана, стоящие друг напротив друга, багажные полки и небольшая лампа. На одном диване сидела рыжая кудрявая девочка с голубыми глазами, а рядом с ней кареглазая девочка с черными длинными волосами, которые были аккуратно заплетены в косу.

– Привет, – радостно завопила рыжая девочка, – меня зовут Лаванда Браун, а это Парвати Патил. – Указывая на соседку, продолжила эмоциональная первокурсница. Голос у Лаванды был противно-писклявым, и Гермионе казалось, что у нее из ушей вот-вот польется кровь.

– А меня зовут Гермиона Грейнджер, натянуто улыбнувшись, промолвила Гермиона и села на диванчик напротив, почему-то ей было не комфортно в компании этих двух девочек. Больше всего хотелось поскорее справиться со своим волнительным любопытством и наконец, добраться до школы. Недолго думая, девочка достала школьную форму и решила немного прогуляться, так как бездельное ожидание было тягостно долгим. Когда она вышла в тамбур, то сразу же столкнулась с круглолицым мальчиком, который неловко смотрел по сторонам.

– Ой, прости. Меня зовут Невилл, ты случайно не видела мою жабу? – еле слышно и застенчиво пролепетал мальчишка.

– Нет, – мило улыбнувшись, ответила Гермиона. – Хочешь, я помогу тебе ее поискать?

Невилл неуверенно кивнул и они направились по тамбуру, заглядывая в купе, чтобы найти любимого питомца мальчика. Когда они открыли очередное купе, то Гермиона увидела двух мальчиков, которые сидели в горе сладостей. Один выглядел для своих 11 лет очень худеньким, в круглых, заклеенных скотчем очках, с черными растрепанными волосами и ярко-зелеными, словно изумруды глазами. Второй мальчик был с огненно-рыжими волосами и голубыми глазами. У него был длинный, перепачканный сажей нос, а лицо было все усыпано смешными веснушками, что делало его еще более забавным.

– Привет, вы не видели здесь жабу? Невилл ее потерял, а я помогаю ему искать. – Спросила Гермиона у двух пассажиров.

– Нет, мы не видели. – Ответил рыжий мальчик, параллельно запихивая в рот драже Берти Боттс.

– Я – Гермиона, кстати, а как вас зовут? – дружелюбно хотела узнать девочка.

– Я – Рон Уизли, – ответил мальчишка, наконец, дожевав свои сладости, – Гарри Поттер, – представился его сосед, при этом, не забыв по-дружески улыбнуться.

Гермиона смущенно улыбнувшись в ответ, вышла из купе, бросив в сторону мальчишек короткую фразу:

– Ладно, мы пойдем искать жабу Невилла.

Когда, наконец, ребята нашли жабу, Гермиона зашла в свое купе, и сразу же погрузилась в мир книг, чтобы примерно представить что ждет ее впереди.

«”Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут» – разнесся по вагонам громкий голос машиниста.

В окна светило яркое солнце, пробиваясь лучами в купе, а сердце Гермионы затрепетало от предвкушения и любопытства, а с лица не сползала довольная улыбка. Гермиона прибыла в новую жизнь.

***

– Первокурсники! Первокурсники, все сюда! – Раздался громкий и хриплый голос. Повернувшись, Гермиона увидела великана ростом не менее 11 футов с длинными запутанными черными волосами, и косматой неряшливой бородой, которая почти полностью закрывала лицо. Но среди густых волос можно было все-таки рассмотреть глаза, которые блестели как два больших черных жука, и, несмотря на свой устрашающий вид, он выглядел очень добродушно. Великана звали – Рубеус Хагрид.

Первокурсники направились вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Вскоре все увидели гигантский замок с башенками, окна которого отражали свет усыпавших небо звезд. Гермиона молчала, широко раскрыв рот от восхищения, и не сводя глаз с огромного сказочного замка. Вскоре все оказались у подножия замка, у дверей которого их уже ждала высокая женщина довольно сурового вида с собранными в пучок волосами и темными глазами в квадратных очках.

– Добро пожаловать в Хогвартс, – поприветствовала женщина ребят. – Я профессор МакГонагалл. Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты, которые станут для вас второй семьей. – Закончила профессор и распахнув перед первокурсниками двери, направила всех в Большой зал, где проходила церемония. Справившись с волнением и шумно выдохнув, Гермиона вошла вслед за остальными в большое помещение замка, которое представляло собой зал с заколдованным потолком, который точно отражал состояние неба снаружи. Там стояли четыре длинных стола, за которыми сидели студенты, а в дальнем конце зала стоял преподавательский стол. Над столами парили сотни свечей, что делало обстановку еще более сказочной.

Гермиона услышал какой-то звук и, опустив устремленный в потолок взгляд, увидел, что профессор МакГонагалл поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная. Профессор шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента. После чего шляпа стала распределять всех первокурсников по факультетам. В Пуффендуй – самых прилежных, в Когтевран – самых умных, в Слизерин – самых хитрых, а в Гриффиндор – самых храбрых. Гарри, Рона и Невилла уже распределили в Гриффиндор, а Гермиона нетерпеливо ждала своей очереди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю