Текст книги "Следовать за ней (ЛП)"
Автор книги: Saeta Black
Жанры:
Короткие любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)
Пролог
Элис, Элис, Элис…
Мой разум не прекращал блуждать по ее лицу, искаженному разочарованием, когда я ушел тем утром. Я не мог поверить в то, что произошло. Так часто думал, что буду счастлив и доволен, когда однажды избавлюсь от этой назойливой. А сейчас?
Сейчас комок в горле мешал мне кричать, как того я хотел.
Найти ее было моей главной целью в данный момент. Слова Марии все еще терзали меня: не может быть, что он оставил ее без защиты, а я был таким глупцом, что позволил ей ускользнуть из моих рук.
Я внезапно остановился, уходя в занос, когда почувствовал что-то похожее на страх, смешанный со сладким ароматом Элис в ветре и запах этого… того кто…, я зарычал и бросился в том направлении.
Глава 1
Сейчас я знал, что чувствует корова, когда дюжины мух преследуют ее, однако, я, не был коровой, а это причиняющее беспокойство существо не было мухой. Даже целый рой мух раздражал бы куда менее, чем этот маленький демон с комплексом лягушки, вечно прыгающий где-то рядом, вокруг меня. Это было ужаснее.
– Позвольте мне спросить, когда Вы прекратите преследовать меня, мисс?
– Когда ты начнешь это делать.
– Когда я начну это делать, – я монотонно повторил. – А если я это не сделаю?
– Ты это сделаешь, я это видела.
– Ты это видела… – я вновь повторил, замечая, как это ее раздражает, но у меня было другое настроение.
– Я также видела, что ты будешь повторять каждое мое слово, а меня это будет нервировать. – И я это чувствовал и незаметно улыбался, пока мы прогуливались по парку в этот облачный день, из-за чего он был почти пуст, за исключением нескольких человек, шедших и покрывавшихся капельками дождя, который только начинался.
– Независимо от этого, Вы уверены в том, что это правильно? – Я посмотрел вокруг. – Если кто-нибудь из этих детей, которые бегают недалеко от дома, споткнется и поцарапает колено, то тут же его маленькое тело станет пищей для меня.
– Ничего подобного я не видела.
– И что? – спросил я, возможно, слишком грубо. – Ты можешь ошибаться. – Она отрицательно покачала головой еще до того, как я произнес это.
– Я вижу будущее в зависимости от решений, принятых другими. Ребенок не упадет, но если это случится, ты не примешь решение пойти за ним.
– У Вас достаточно ошибочное представление обо мне, мисс.
– Элис, – она снова поправила, давая понять, что он хочет, чтобы ее назвали именно так. – Ты это не сделаешь, потому что у мальчика есть семья и братья, они оплакали бы его потерю.
– И?
– Ты бы это не захотел.
– Что Вы знаете о том, что я хочу?
– Больше, чем ты полагаешь. – Она мне ответила со скрытой пылкостью, заставившей меня думать, что она действительно это знает … может быть лучше, чем я сам. Она посмотрела на меня своими топазными глазами, и по мне пробежала дрожь.
– У Вас не должно быть столько веры в меня, – сказал я, и мы продолжили свою прогулку.
– Ну, хорошо… Но разве может существовать пара без доверия и веры?
Она снова об этом… С того самого первого раза, когда ее только увидел и поговорил, я понял, что принадлежу ей, но не так как это было с Марией, не той эгоистичной, полной целесообразности связью… нет, более интимной, когда не только я принадлежал ей, но и она мне.
Я посмотрел на нее украдкой, всегда такую активную, и сам себя спросил: как это могло быть возможным? Мы были такими разными: она такая неугомонная и я совершенно не такой, она с ее взглядами, чуждыми сражениям, которые наш вид вел, и я … и в конце концов, она, полная надежды, и я … нет.
Она повернула свое лицо и нежно улыбнулась мне… Я отвел взгляд, я был должен избавить от этой маленькой беспокоящей проблемы.
Глава 2
Эта женщина, окончательно вышла за все возможные рамки, взяв на себя полномочия, которые ей не соответствовали: она решила, что мы должны поселиться в гостинице, что и сделали, но не просто, а как супружеская пара. Я думал про это, пока читал книгу об истории, сидя на краю кровати.
Я попробовал сконцентрироваться на книге, но это было невозможно по двум причинам: проклятый человеческий запах, витающий вокруг, болезненно раздирал мое горло, но самым раздражающим было шуршание щетин щетки, проходящей по волосам Элис.
– Повтори мне снова причину, из-за которой я здесь.
Я видел, как она вздохнула, по легкому движению ее плеч, она была рассержена, и я радовался, зная, что это было из-за меня. Она была достаточно умна и уже заметила, что мой вежливый тон, с которым я спросил, совсем не значил, что мне был интересен ее ответ, а скорее это было просто едкое безразличие. И она сама была виновата в этом: ей никто не говорил, что она должна следовать за мной. Ах!!! Я забыл то, на что старался не обращать внимания: она это видела.
– Потому что ты должен привыкать к человеческому запаху. Это улучшит твой самоконтроль.
– И если я не желаю этот злополучный самоконтроль?
– Захочешь. Это твоя судьба.
Она снова о судьбе. Я прищурился и захлопнул книгу, тщательно смотря в ее глаза цвета топаза в отражении, которое предлагало мне зеркало. Элис оставила свое усердное занятие со своими волосами и встретилась с моим взглядом.
– Судьба не существует. Есть только наши решения и те, что слишком слабы, чтобы привести к каким-либо последствиям.
– Очень поэтично, – пролепетала Элис. – Если это так, как ты думаешь, тогда ты сам решишь, что тебе он необходим.
– Вы слишком уверены относительно меня, мисс. – Сказал я, делая так, чтобы ее душевное состояние стало более восприимчивым к моим высокомерным манерам. – Будьте осторожны, не ошибитесь.
– Я уже устала. – Вдруг она сказала, вставая на ноги, и ставясь напротив меня с руками на талии. Было забавно видеть, как она осмелела, чтобы встретиться лицом к лицу со мной: из-за моего внешнего вида было не так много тех, кто осмеливались сделать это, пугаясь многочисленных шрамов, которые покрывали мое тело, являющихся немыми следами моего опыта в сражениях – другие испугались бы, но не этот маленький демон.
– К твоему сведению… – я посмотрел ее прямо в глаза, немного наклонив голову так, чтобы видеть, как она вызывающе подняла лоб, – …ты не единственная здесь, кто устал.
– Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Я сыта тем, что ты всегда пытаешься сделать так, чтоб я чувствовала плохо, буквально, мой дорогой Джас.
Я удивленно открыл глаза из-за имени, которым она меня назвала, то каким образом она это произнесла, заставило меня думать, что она действительно знала больше, чем я полагал. Я изменил свое выражение лица достаточно быстро, однако, из-за неожиданного чувства победы витавшего вокруг нее, я понял, что мое удивление не осталось незамеченным.
– Я знаю все о тебе, – сказала она. – Ты ненавидишь это, тебе надоело видеть столько смерти вокруг, поэтому ты ушел от нее. Дорога сражений не твоя, потому что ты…. – она приблизилась ближе, чем кто-либо приближался ко мне в этой новой жизни, ближе, чем любое немного здравомыслящее существо. Она укачивала мое лицо в своих руках, и я почувствовал, как электрический ток, появившийся от этого контакта, пробежал по мне, оставляя меня парализуемым. – Ты – очень чувствительный человек.
Я смотрел в глаза из жидкого золота, они, кажется, заставляли падать меня в безграничность их поверхности, я чувствовал себя заблудившимся в этом взгляде, не желая возвращаться обратно, я чувствовал, как мое тело реагирует на нее, и уже собирался взять ее лицо в свои руки, как осознал, что делаю и, словно от электрического тока отскочил от нее безумно оцепеневший.
– это … я … охотиться … должен … – сильно заикаясь, произнес и торопливо вышел из комнаты. Да какое значение имел проклятый запах человека, когда эта женщина была рядом? Я спустился с лестницы и встряхнул головой: эта женщина … станет моей гибелью, если я позволю, чтобы так и дальше продолжалось.
Глава 3
– Как я выгляжу?
Я повернул голову, чтобы посмотреть на нее: на Элис было розовое платье с белой кружевной отделкой и ивовая шляпка на голове, украшенная тонкой шелковой лентой. Она была похожа на одну из тех кукол, что выставлялись в витринах магазинов игрушек, холодная, белая, с мягкостью фарфора, красивая, с мистическим блеском в глазах цвета оникса … ей необходимо тщательнее питаться.
– Оно будет в моде в Лондоне, – сказала она, кружась.
– Как давно ты не охотилась? – я спросил, не замечая ее предыдущую реплику, она собиралась ответить, но я прервал ее с жестом. – Забудь, это меня не касается.
Она казалась разочарованной этим, нет, на самом деле, это и было так; однако, ее чувства не должны были меня волновать, если она чувствовала себя плохо, это была только ее вина: она сама хотела следовать за мной; но и я тоже должен был выносить ее, если хотел хоть немного изучить самоконтроль. Я должен признать, что жаждал этого претенциозного контроля, которым она гордилась, не только из-за моей военной гордости, которая толкала меня доминировать над любым преимуществом. Нет, это было чем-то более примитивным.
В отличие от моей причиняющей беспокойство подруги, меня не волновали абсолютно чувства людей, разум моего отвращения к человеческой крови был более личным: как к виду каннибализма, хотя я уже не был человеком. Много сходных дилемм крутилось у меня в голове, но чтоб обрести стабильность мыслей, я должен был обладать властью контролировать себя.
Как и обычно, мы вышли из отеля, но на этот раз, в отличие от моих ожиданий, мы пошли не в парк, а на рынок, как того захотела она. Это была площадь, куда люди ходили за покупками; я сам себя спрашивал, какого черта эта вышеупомянутая освободилась от моей руки и прыгнула в лавку с одеждой.
Гениально, я остался один, засунув руки в карманы брюк, перестал дышать, оставаясь совершенно спокойным и стараясь не делать никаких движений. Люди вокруг отдалялись от меня почти инстинктивно на дистанцию, которую они считали обоснованной, что ошибкой не было.
Горло пылало, как будто оно было в пламени или как будто кто-то поместил раскаленный металл в мою гортань, и волнение людей, видевших меня, было таким напряженным, что почти осязаемым. Элис снова посмотрела на меня и радостно улыбнулась, пожала плечами и подмигнула мне, советуя двигаться.
Она должно быть сумасшедшая, но больше – я, оттого, что делал; я не осмелился вздохнуть, так как для меня это было слишком большим усилием, более чем. Я пошел к ней, глядя только на ее улыбающееся лицо.
– Ты очень напряжен, не делая ничего, похож потерянную на статую, – сказала она, как только я достиг ее. – Держи, ты должен хоть что-то делать, – она вручила мне большую сумку одежды, а после и коробку с обувью.
– Что это? – Спросил я раздраженно.
– Ну, ты же не хочешь видеть меня в одном и том же всю жизнь?
На самом деле я вообще не собирался видеть ее всю жизнь… Она должна быть более понятливой!
– Элис, дорогая… – послышался мелодичный и тонкий голос, как журчание шелка, скользящего по поверхности, я тут же повернул голову, чувствуя какое-то напряжение, пробежавшее по моей спине.
Рядом с ней внезапно появился человек… нет, вампир с черными растрепанными волосами, и топаз его глаз особо блеснул, когда он взял руку Элис и поцеловал ее пальцы. Кто, черт возьми, это?
Глава 4
Отвратительный, мерзкий, ненавистный, высокомерный, ненормальный. Лексики, которой я обладал, было не достаточно, чтобы найти синонимы, которые описали бы этого типа, с его идиотским лицом, вечно улыбающегося, любезного, вежливого, как будто он мог всю вселенную положить к ее ногам, и она улыбалась ему. Что произошло с Элис? Неужели она не замечает этот дешевый флирт?
Он беспокойно повел плечами, как будто хотел защититься от чего-то, я улыбнулся, увидев, что мое влияние действует таким образом и на Мистера совершенство.
– И что ты делал в последнее время Кев? – спросила Элис, пока мы продвигались среди толпы.
Я снова неудачно вздохнул, меня все это беспокоило, но не факт походки посреди банкета и не возможности испить кровь, а потому что этот неотесанный тип шел впереди меня с Элис, и только я шел позади, сердитый и загруженный кучей сумок.
– Я был некоторое время в Сахаре, ты знаешь, что мне нравятся светлые места.
Мы ночные существа, маленький ублюдок.
– Вау! Это должно было быть потрясающе! Но кроме тоски, в этих местах мало диких животных, должно быть нелегко было там. – Восхищение и беспокойство, наполнявшие ее голос, раздражало меня, но еще больше, когда “Кев” незаметно надул грудь, наполняясь чувством гордости и пританцовывая вокруг нее, я прикрыл глаза и сделал, так чтобы это маленькое чувство приняло другую форму: удрученности, разочарования, депрессии … возможно способности покончить жизнь самоубийством … а не плохая идея.
Элис посмотрела меня со скрытым гневом, я не отвел взгляд, но поспособствовал тому, чтобы чувства этого типа изменились, став более позитивными …
– Действительно, не было ничего. Но любой это сделал бы… – сказал он удрученно. – Но давайте не будем говорить об этом. А что делала ты? Ты нашла то, что искала?
– О да! – воскликнул ее поющий голос. – Наконец нашла Джаса, хотя он все еще не привык ко мне.
Это было мое воображение или они говорили обо мне как об отсутствующем?… И с каких пор я стал Джасом?
– Ну, дело в том, что ты необычная, Алие.
Глупая игра слов (от переводчика: Alie – дословно “объединила”) … Момент. Он назвал ее Алие? Это было уменьшительно-ласкательное имя? Я этого не знал, но девушка с детским прозвищем рассмеялась … по-детски, глупо и сладко.
– Ба! Ты преувеличиваешь.
– А вот и нет. Нет человека более сладкого, чем ты, – сказал он, и я был должен признать, что в этом он был прав. Элис была такой сладкой … такой сладкой, что меда, что сочился из нее, хватило бы с достатком на всю планету … нет, на самом деле, она не была сладкой, она была приторной… такой определялась Элис… приторная (от переводчика: в переносном значении – надоедливая).
Глава 5
Я спокойно лежал, растянувшись на кровати, с руками, сложенными под голову, пока она не стала болтать.
– Ты был очень груб с Кевином, – упрекнула она меня.
– Я вел себя как всегда. Я не знаю, на что он жалуется.
– На то! На твое постоянное плохое настроение, и это желание заставить меня чувствовать себя плохо… – ее голос сорвался на последнем слове и я рассердился. – Ты не такой.
– Конечно, я такой! – сказал я неровно, достаточно в грубой форме, она прикрыла глаза.
– Это не правда. Я это видела.
– Мне кажется, что Вы ошибаетесь. – Я отвел упрямый взгляд. Я не собирался “погибать” снова, наконец, избавившись от Марии, Питера и Шарлоты и от всех тех убийств; я был свободным, контролирующим себя, и не думал привязываться к кому-либо другому снова. – Я такой. Вы этого не видите? Я и всегда я был солдатом, холодным, расчетливым, не таким человеком, как Вы считаете.
– Но … – она сомневалась, ее поющий голос задрожал. – Я тебя видела, – пробормотала она, – со мной … ты не улыбался, но был любезным, вежливым и джентльменом…
– Вы идеализировали меня, – возразил я, игнорируя тот факт, что все те качества были синонимичными между собой.
– Возможно. – Она отвела свой взгляд, и мне казалось, что я видел, как ее душили слезы, которые не могли пролиться, она терлась руку об руку, как бы согревая, хотя не нуждалась в этом. Этот ее образ сердил меня, я сидел и наблюдал за ней пристально, как будто эта ее меланхолия и грусть были не больше маленькой проблемы. И вдруг что-то появилось в моей голове: идея, состоящей в том, что нужно сделать, чтоб снова вызвать у нее улыбку. Она стояла ко мне спиной, явно расстроенная, я встал на ноги, чтобы обнять ее за плечи.
Я сдержал рычание, почувствовав волну электричества, пробежавшую по моему телу, и повернул ее, она наклонила голову. Я посмотрел на потолок, прося поддержки с небес, и отрицательно покачал головой, поднимая пальцем ее подбородок, чтобы ее расстроенное лицо увидело меня, и улыбнулся ей. Может эта идея была дурацкой, но она подействовала.
– Возможно, ты запуталась, – сказал я мягко, источая спокойствие. – Точно. Что ты видела? – невероятно, она икнула и пожала плечами.
– Тебя, – ответила Элис. – Ты называл меня по имени и держал мои руки.
– Больше ничего? – спросил я облегченно.
– Нет.
– Ну вот! Возможно, мы были не парой, а друзьями … или братом и сестрой. Ты будешь моей младшей сестренкой! – воскликнул я с заразным энтузиазмом, и она фальшиво усмехнулась.
– Ты так полагаешь?
– Может быть, – сказал я, и она, кажется, обдумывала это.
Младшая сестра. Это было намного лучше, чем то, что она предлагала. Хотя “лучше” не значило правильно или приятно. Мысль продолжать дорогу заранее зная, что произойдет, казалась мне отвратительной, как будто ничто из того, что я делал, не могло ничего изменит. Я не хотел думать о том, что судьба, отметившая меня прошлым, полным крови, внезапно компенсировала все тем, в чем я так нуждался.
– Действительно, я не очень уверена. – Это было настоящим большим событием, я думал все это время, что “уверенность” была вторым именем этого крошечного существа.
– Я не понимаю тебя.
– Я тоже. – Печально призналась она. – Когда я очнулась, я уже была вампиром, первым, что я увидела, было … то видение, – она говорила шепотом, задумчиво, с глазами, направленными в бесконечность, как будто внезапно могла увидеть снова то место ее прошлого, – то, в котором ты повторял мое имя снова и снова … испуганно, – она затрясла головой. – Я долго бродила, утоляя свою жажду с животными, встречаясь с людьми, которых видела заранее в моем разуме, в … этих образах, которые приходили в мою главу случайно. Эти события происходили в большинстве случаев, завися от решений, принимаемых теми, кто был в этих видениях. – Она наблюдала за мной полная страха, как будто думала, что я вдруг убегу от нее очень далеко, или что что-то в этом роде. – Понимаешь, когда я увидела тебя, когда я узнала, что мы встретимся, и что мы будем вместе, я почувствовала… принадлежность, которой у меня не было в прошлом, возможно и в настоящем, но будет в будущем… ты был моим будущем, в те моменты у меня не оставалось ничего, как цепляться за них.
Мы долго оставались в тишине, я пробовал встать на ее место: одинокая, запутавшаяся и испуганная, так, должно быть, чувствовала она себя. У меня был порыв обнять ее, но я удержался, вместо этого, склонился, чтобы смотреть в ее глаза.
– Ну, как я тебе и говорил. Ты могла ошибиться, запутаться в виде связи, которая у нас была.
– Пожалуй, – она сказала с разочарованием в голосе, убрала мою руку с подбородка, взвешивая все сказанное. Я улыбнулся, она казалась очень грациозной с этим слегка нахмуренным выражением лица.
Я покачал головой и потрепал ее волосы рукой, избавляя свое тело от напряжения, о котором даже не догадывался, и облегченно вздохнул, пока она жаловалась на то, что я прикоснулся к ее прическе, и побежала в туалетную комнату, чтобы посмотреться в зеркало.
Я же подпер противоположную стену, скрестив руки и склонив голову.
Младшая сестра. Это значило, что она не уедет, существо, которое, любопытно, уже не беспокоило меня так, как раньше. Элис была такой сладкой, нежной, крайне маленькой и хрупкой, она поспособствовала тому, чтобы защитная струя, которую я не чувствовал раньше, проросла у меня внутри. Я улыбнулся: хорошо иметь такого попутчика, который не был связан с жаром сражений и кровью, а скорее, братством солидарности, в чем мы оба нуждались. Хотя было что-то, что не могло убедить меня окончательно в этих новых братско-сестринских отношениях.
Глава 6
Мысль, что Элис останется со мной еще надолго, к моему удивлению, была ободряющей. Она могла держаться за мою руку, гуляя по улицам, а я позволял себе роскошь целовать ее лоб, нам обоих было хорошо; я уже не пробовал сердить ее, а она заряжала свободой, духом, которые способна была давать сполна.
Кроме того, ее видения и мое умение избегать людей, дали мне возможность выходить одному на улицу, как тем облачным вечером. Я бродил по пустынной площади, которая переполнялась человеческим запахом и привычным жаром в горле; однако, я мог контролировать себя сейчас. Я рассматривал витрины магазинов, как стал начинать моросить дождь, я был должен вернуться в гостиницу или это стало бы очень подозрительным.
Человеческие привычки, как говорила Элис. Я задержался на мгновение перед магазином, когда мое периферическое зрение поймало что-то. В витрине я увидел желтое платье, расшитое золотыми цветами внизу юбки, наклонил голову и на минуту представил Элис в этом платье, обрамляющем ее маленькую фигуру, и в шляпке из ивы, очерчивающей лицо, пока ее позолоченные глаза блестели, играя с платьем.
Я улыбнулся и вошел в магазин, продавщица, скучавшая до этого от отсутствия клиентуры, обслужила меня с необычайной радостью, приводя в движение свои ресницы всякий раз, когда проходила мимо, двигаясь с неуклюжим изяществом. Я вспомнил походку Элис и почти рассмеялся от сравнения: тут даже сравнивать нечего было. Я приобрел платье и довольный от мысли, какие будут у Элис эмоции, когда я вручу ей его, выскочил из магазина так быстро как, только было возможно, и пошел в отель.
Я еще не вошел, когда запах привлек мое внимание. Он был все еще в округе? Я вошел в холл, следуя на звук поющего смеха, который оставляла моя сестра, зал был пустым, за исключением, конечно же, их: Элис сидела в кресле, смеясь над какой-то идиотской шуткой, пока Кевин, слегка склоненный к ней, смотрел на нее с ненормальным блеском в глазах.
Я поспособствовал тому, чтобы напряжение распространилось, и Элис резко замолчала, посмотрела на меня со страхом, пока Кевин нервно ерзал на стуле. Она, немного привыкшая к худшим эмоциям с моей стороны, вначале даже удивилась, но тут же встала, чтобы броситься мне на шею и обнять.
– Джас! – она воскликнула с радостью. – Я думала, что ты забыл, что мы не должны выходить в дождь.
– Не беспокойся, – ответил ей бесстрастно.
– Джас! Как дела? – приветствовал вампир.
– Хорошо. Но только она может называть меня так, – довел я до сведения, наращивая напряжение. Я хотел, чтоб он ушел из гостиницы, но что самое главное, подальше от Элис.
– Ах! – воскликнула она, ломая напряжение. – Спасибо, Джас! Оно мне очень нравится!
– Тебя что-нибудь может удивить? Нет? – я рассмеялся и вручил ей пакет с платьем, она его взяла и снова обняла меня.
– Я его примерю, – сказала она и вышла вприпрыжку, направляясь в наш номер, оставляя меня с Кевином наедине. Я сел в кресло, в котором до этого сидела моя сестренка, и посмотрел на него холодной улыбкой.
– И что Вас привело сюда?
– Элис. – Он ответил твердо, принимая другое положение и надменно наблюдая за мной, я ответил ему тем же, скрестив руки на груди.
– Элис? Хорошо, Вы уже увидели ее, думаю, что Вам пора уже уйти, пока дождь не начался: мы не хотели бы, чтобы Вы намокли, – намекнул я ему, смотря в окно.
– Полагаю, что нет. – Он снова сел в кресло, которое занимал, когда я пришел. – Элис меня позвала, и я не уйду, пока она мне это не скажет.
Что? Элис звала его? Я сжал кулаки, одержимый мгновенным гневом, который удалось сдержать. Я должен был поговорить с ней об этом после.
– Итак, я думаю, что она уже я закончила с Вами.
Послышался бег легких шагов, и Элис весело вошла с сияющей улыбкой в лице.
– Скучали по мне?
– Конечно, малышка Эльф! – прокомментировал Кевин с маской нежности на лице, я скрестил руки и посмотрел на него, прищурившись.
– Ее имя – Элис, – возразил я.
– Джас, меня не беспокоит, что …
– А меня – да, – я встал медленно. – Она моя … сестра, и так что ты должен ее уважать.
– Сестра? – он повторил едким тоном и посмотрел на вышеупомянутую со смелостью и оптимизмом. – Ты не говорила мне.
Она казалась немного раздосадованной. Что знал этот тип?
– Это хорошо, это что-то новое, – он приблизился к ней и попробовал взять ее за руку, но я быстро вскочил и стал между ними.
– Джаспер! – отчитала меня она, пока Кевин уважал человеческую скорость, я использовал вампирскую, подойдя к ней и убивая взглядом этого субъекта.
– Чего ты добиваешься? – я зарычал.
– Добрый Джас, взять то, что ты не взял. Это не очевидно?
– Кевин, это низко.
– Кто сказал, что я не такой? Ты знаешь, что я чувствую это уже давно.
– Знать, еще не значит отвечать взаимностью, – сарказм, переполненный ядом, исходил от моего голоса, я чувствовал небольшой страх позади меня, который испытывала Элис, но я не повернулся, чтоб посмотреть на нее, так как боялся, что если отведу глаза от этого типа, то он двинется так быстро, что я приду в ярость. – И об этом я знаю много; так что, извини, но боюсь, что мы не нуждаемся сейчас в твоем присутствии.
– Элис? – он уточнил у нее.
– Сожалею, Кев, но думаю, что так будет лучше, извини.
Кевин вздохнул и, самоуверенно улыбнувшись, направился к выходу, пытаясь хоть немного увидеть Элис перед тем, как уйти; однако, я был достаточно высоким, чтобы закрыть ее.
– Еще увидимся, Элис, любимая!
Глава 7
– Почему? – спорила она. – Кевин ничего не сделал тебе, чтобы ты отнесся к этому таким образом.
Верно, мне он ничего не сделал, но также было верным это убийственное чувство, которое поселилось во мне, как только я познакомился с ним, просто его присутствие заставляло кипеть каждую клетку в моем теле, особенно после того утра в отеле, когда его глаза похотливо бегали по Элис, и я был вынужден прикрыть ее от его пристального взгляда. И это было то, что я не собирался с ней обсуждать.
Я скрестил руки и прикрыл глаза.
– Ты его позвала? – Она уловила, что я имел в виду, мы оба знали, что она была в курсе подробностей. Она сложила руки на груди, а затем на бедрах, принимая вызов.
– Да, – она ответила вызывающе. – Он – мой друг и я хотела увидеть его.
– Он думает по-другому, – я пожал плечами. – Это предел бесстыдства! Ты это знала?
Я почувствовал ее негодование, пока она приближалась широким шагом, крича:
– Бесстыдства? Но если ты … – она ткнула указательным пальцем в мою грудь, – … ты сам сказал, что я не более, чем твоя сестра! Кевин имеет право на то, что тебе не нужно!
– ЧТО? – я зарычал.
– То! – крикнула она. Я дышал с трудностью, впрочем, как и она. Для меня было ужасным усилием, не схватить ее за плечи и не затрясти. Непостоянство ее дыхания уступало, когда ее гнев стал утихать. – Это… это значит, что я не намерена… – она глотнула с трудностью. – Нет… я не намерена больше преследовать тебя … – ее голос сорвался всхлипыванием, – … я не буду следовать за тобой больше, если ты не хочешь этого, если ты не любишь меня. – Я стал ледяным, и весь шум мира рассеялся после этих слов. Элис укачивала мое лицо и покорно вздохнула, пока ее пальцы проходились по моему лицу. – Из всего того, что я видела, я больше всего хотела, чтоб это стало реальностью. Я тебя люблю, Джаспер, но ты меня нет.
Мое сердце болезненно раскалывалось от ее отчаяния, а ее признание пульсировало в моей голове со скоростью махания крыльев колибри, мой разум гудел, и я почувствовал ужаснейшую боль, услышав ее всхлипывания. Этот горловой звук звучал в моей голове в тысячи раз сильнее.
Я сдался – обнял и отчаянно поцеловал ее губы, подавляя плач. Мир был должен исчезнуть, или все вокруг должно было сконцентрироваться на ней, как только ее одурманивающий вкус наводнил меня; существовал только ее вызывающий привыкание аромат и потрясающее чувство ее горячего тела прижатого к моему, ее молочная и мягкая грудь, ее настойчивый ротик, двигающийся с желанием. Она обняла меня за шею, и я приподнял ее от земли, чтобы поцеловать глубже.
Это была удача, что юбка Элис была такой широкой, что позволило ей взобраться на меня, обвив ногами талию. Я застонал, почувствовав ее напротив моего паха. Эрекция моего члена застала нас не подготовленными, она зарычала и потерлась о выпуклость моих брюк, посылая обоим разряды удовольствия. Я боялся потерять равновесие в тот момент, когда она убрала складки ткани между нашими телами, я сорвал с нее трусы и опустил пояс своих брюк, чтобы чувствовать ее ближе, ее кожа была такой горячей, влажной и мягкой.
Я медленно исследовал ее вход, и она стонала от желания, выгибаясь в моих руках и предлагая мне свою грудь, соски которой принимали участие в борьбе против ткани, такие твердые, как галька. Я спустил декольте ее платья на плечи, погрузил лицо в долину ее грудей, и опустил ее на мою эрекцию.
Я хрипло зарычал, услышав, как она крикнула мое имя в тот момент, когда я вошел в нее полностью, целуя ее непрерывно везде; пока ее жаждущие ласки рвали мою рубашку, я продолжал атаковать ее грубо и глубоко. Она была такой узкой и горячей, она выдыхала мое имя, и моя грудь наполнялась гордостью, желанием и любовью.
Мои движения стали неистовыми, я делал все, чтобы оставить ее без дыхания, она схватила мои плечи и закрыла глаза, с ее сладких, пухлых полуоткрытых губ срывались стоны возбуждения. Я почувствовал, как задрожало ее тело, и голодным поцелуем потушил крик, вызванный взрывом оргазма.
– Черт. – Я ругнулся. Элис прислонилась щекой к моему лбу, я был все еще внутри нее, она устала, но жар охватил меня снова. Я перенес ее на кровать, снял корсаж платья и начал двигаться в ней снова.
– Джас, – шептала она с каждым толчком; ритм, который мы выбрали, был медленнее, хотя не менее могущественным. Каждый раз я погружался в нее полностью, и она впилась в меня ногтями, поднимая таз навстречу предстоящему яростному нападению. Я почувствовал нарастающую под моим телом дрожь, мой оргазм не оставил себя долго ждать, и после трех толчков я скатился рядом с ней, ослабленный, как вермишель, после варки.
В комнате было слышно только беспокойное дыхание наших легких. Я был смущен и запутан: я надеялся, что она повернется ко мне, чтобы я мог обнять ее и все ей сказать, но она это не сделала, так же как и несколько секунд спустя. Чувство раскаяния росло, в ней или во мне, я не знал, но не мог больше это выносить, я встал и оделся, чтоб уйти, как душа, в которую вселился дьявол. Мне нужно было подумать о многом, что-то происходило во мне, сражение, в котором здравый смысл терял свои позиции.
Глава 8
Черт! Все потеряно! Я все испортил… Я знал, что был неправ, даже прежде чем сделал это, прежде чем сбежал: это было крайне грубо, жестоко и сволочно по отношению к любой женщине.
Я растер лицо руками, думая об иронии, произошедшей со мной. Я потерял контроль над своими эмоциями, несмотря на то, что был способен манипулировать всеми чувствами; я никогда не осознавал ревность, что вызывал во мне Кевин, нежность, что внушала мне улыбка Элис. Я не осознавал, что это угнетение в груди было больше, чем просто любовь. Как я мог раньше это отрицать? Я любил ее, хотя признать это было чертовски трудно, но у меня не было никакого опыта в этом, даже идеи, как действовать дальше. Хотя, я понимал, что нахожусь здесь, поглощенный чувством беспокойства, а должен бежать к ней, просить прощение, раздевать ее снова и снова. Ее отсутствие причиняло мне боль даже большую, чем яд новорожденного: она необходима была мне, и это было для меня теперь уже ясным.