355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рона Цоллерн » Игра » Текст книги (страница 1)
Игра
  • Текст добавлен: 19 января 2022, 11:04

Текст книги "Игра"


Автор книги: Рона Цоллерн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Рона Цоллерн
Игра

Город, куда я приехал на стажировку, быстро меня разочаровал. Интересных зданий в нем почти не было. За несколько вечеров я обошел его улицы, и ни на какую мне не захотелось вернуться.

Один из новых приятелей позвал меня на вечеринку в небольшой клуб. От нечего делать я пошел с ним и его подругой.

– Там бывает любопытно! – весело сказала девушка.

– Любопытно – что? – спросил я.

– Увидишь, – загадочно улыбнулась она.

Зал был абсолютно голубым – все плоскости выкрашены в этот цвет. Он мог бы напоминать о небе, но создавалось ощущение, что находишься в обувной коробке. Внутри этого параллелепипеда мне не понравилось. Народу было довольно много, музыка играла дурацкая, и я уже подумывал уйти. Неожиданно какой-то ярко одетый тип заговорил со мной безо всяких церемоний:

– Если Слайтли здесь, то и Кэт скоро появится – эта парочка дня не может прожить друг без друга.

– Для меня это важно? – спросил я, разрешая себе не быть вежливым. – Вас не смущает, что я не знаю ни вас, ни тех, о ком вы сейчас говорите?

– Вы скучали, и я решил… Ну, неужели вы не знаете мистера Слайтли? –

Он показал на молодого человека, – хотите, я вас с ним познакомлю.

– Это местная достопримечательность?

– Местная – Кэт, а мистер Слайтли, как нетрудно догадаться…

– Большое спасибо. Всего хорошего, – сказал я таким тоном, чтобы у него отпало желание снова заговаривать со мной.

Я отошел к барной стойке, мой приятель был там. Мы выпили.

Я пробежался глазами по лицам, и хотя Слайтли, сидящий неподалеку, не показался мне ничем особенным – молодой англичанин, очень худощавый, с маленькой аккуратной головой, дорого одетый и надушенный – он оказался, чуть ли единственным экземпляром, за разглядыванием которого можно было скоротать здесь время.

– А вот и Кэт! – услышал я женский шепот, видимо, выпущенный в пространство непроизвольно, как чихание.

Все притихли, даже слышно было, как скрипнули ботинки Слайтли, когда он театрально поднялся и подошел к дверям.

Раздвинув длинные нитки стекляруса, в зал вошла молодая женщина. Она была невысокая, даже маленькая, с рыжей гривой, каждая прядка которой завивалась как небольшая пружинка, а вместе они образовывали вокруг лица рдяное облако. Кожа у нее была очень белая и вся – не только на лице, но и на шее, на груди, на руках – в коричнево-рыжих веснушках. Она смотрелась миниатюрной, а все линии ее тела были плавными и мягкими. Одета она была неброско – серые брюки и светлый топик на тонких бретельках, пара простых серебряных браслетов на руке. Кэт мне понравилась, я нашел, наконец, подходящий объект для наблюдения, и мое раздражение утихло.

Девушка избалована общим вниманием и позволяет себе делать все, что ей хочется, предположил я, и словно в подтверждение она, зажав в пальцах нитку стекляруса, намотала ее себе на запястье и так остановилась у дверного проема, сверкавшего и позвякивавшего за ее спиной голубыми гирляндами. Другую руку она протянула Слайтли, и он, опустившись на одно колено, поцеловал ей костяшки пальцев.

– Я счастлив приветствовать мою госпожу, – сказал он, поднявшись и подавая Кэт руку.

Мне было непонятно, зачем он так паясничает, но общество, видимо, было осчастливлено, и вечеринка по-настоящему началась.

Я уподобился публике – наблюдал за актерами. Реплики были прописаны скучновато. Возвышенное кривляние разбавлялось танцами и тостами, принимать участия во всем этом мне не хотелось.

Я поднялся, решив, что мне пора. В это время Кэт, которая сейчас была неподалеку от меня, уронила браслет. Я подобрал его и протянул ей.

– Вы потеряли!

Со всех сторон я услышал какие-то странные звуки, напоминающие сдавленное шипение, лица у многих были такие, что я насторожился. Казалось, что меня сейчас вышвырнут с балкона.

Тут я понял, что браслет был уронен не просто так, а для Слайтли. Я все еще держал его в руках. Она смотрела на меня и улыбалась, для чего-то продлевая эту мизансцену.

– Спасибо, – наконец произнесла Кэт.

– Всего хорошего, – сказал я.

– Будьте осторожны, – ответила она.

Я понял, что попался на крючок. Понял, что для всех браслет должен был поднять он, но она нарочно бросила его так, чтобы поднял его я. Я понимал, что в их игре не хватает конфликта – счастливые влюбленные долго не могут быть интересны, и я назначен ею на роль угла в треугольнике. Играть по их правилам я не собирался, но я хотел снова увидеть ее. На следующий вечер я уже один отправился в голубую коробку.

Я пришел намного позже, и представление уже было в разгаре. Я вошел в зал и наткнулся на стену из спин. Те, кто стоял ближе ко мне, даже привставали на цыпочки, чтобы лучше видеть – действие разыгрывалось на балконе. Я знал, что мне с удовольствием поведают, что происходит, поэтому спросил у первого попавшегося:

– А что у нас сегодня в программе?

Тот вздрогнул от неожиданности и, мельком взглянув на меня, и, видимо, узнав, поскольку своим дурацким поступком я снискал себе известность в этом странном обществе, шепнул:

– Мистер Слайтли обиделся, потому что Кэт танцевала с другим, хотя обещала танец ему. И чтобы вновь вернуть его расположение, она объявила, что пройдет по парапету балкона.

– Очень логично, я бы тоже именно так и поступил.

– Тоже бы обиделись?

– Нет, тоже прогулялся бы по перилам!

Я стал пробираться вперед, не обращая внимание на возмущение, добрался до широкого проема, ведущего на балкон, и мне, наконец, стало видно ее. Она уже стояла на парапете. Успела набраться хорошенько – может, для храбрости, а может быть, эта идея пришла ей в голову именно потому, что она была пьяна. Ее полупрозрачную блузку трепал ветер, длинная юбка спутывала ей ноги, а ее босоножки на тоненьком каблучке не оставляли сомнений в том, чем закончится эта прогулка. Она смотрела куда-то вверх, и ее шаг, крохотный и неуверенный, по гладкому мрамору, вызвал у наблюдателей испуганно-восхищенный ах. Я боялся напугать ее, но все-таки, ко всеобщему неудовольствию, протиснулся на балкон, быстро шагнул к ней, обхватил ее колени, снял девушку с перил, спустил на пол, осторожно обняв. Мне не хотелось выпускать ее… Я не мог отпустить ее… В тот момент все потеряло значение, была только эта нежная легкость в моих руках…

– Что за наглость! – возмутилась она и стукнула по моему плечу кулачками. – Как вы смеете?

– А вы как смеете так глупо рисковать жизнью? – спросил я, все еще удерживая ее.

– Я делаю то, что мне заблагорассудится, ясно? И вас это не касается! – Она с вызовом запрокинула голову, чтобы посмотреть мне в глаза, даже на каблуках она была гораздо ниже меня. – Я сама собой распоряжаюсь!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю