355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Prosto Len » Игры не для девочек (СИ) » Текст книги (страница 2)
Игры не для девочек (СИ)
  • Текст добавлен: 4 мая 2019, 02:30

Текст книги "Игры не для девочек (СИ)"


Автор книги: Prosto Len


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

– У них нет друзей! – Джон перебил его, чуть повышая голос. – Они хорошие девочки, им нужно учиться общаться. И не нужно отдавать их в частную школу для одарённых детей, пусть учатся ладить с обычными людьми.

И для девочек началась новая жизнь.

– Ребята, поздаровайтесь с нашими новыми ученицами! – молодая пухлая женщина похлопала в ладоши, привлекая внимание детей. – Это Боудика Холмс и Розамунд Ватсон. Примите их хорошо.

И девочки, немного неуверенно, оглядывая детей вокруг, пошли к одной из парт. Им до дрожи в коленках было страшно. Прежде они не учились с другими детьми, почти с ними не общались. Изначально их должны были определит в разные классы: Рози в первый, а Боуди в третий. Но Майкрофт отказался отдавать девочку в школу, если она не будет учиться хотя бы в шестом классе. Конечно, их знания позволяли учиться им хоть в девятом, программу которого они проходили дома, но с такими взрослыми ребятами им было не поладить.

– Эй, – к ним обернулась тощая девочка, лицо которой было усыпано веснушками. – Вы как Шерлок Холмс и этот, как его?

– Джон Ватсон, – тихо ответила Рози. – Джон Ватсон – мой отец.

– А ты дочка Шерлока Холмса? – к их разговору подключился невысокий пухлый мальчик. Он говорил с приятным ирландским акцентом. Не тем, который режет уши, заставляя вслушиваться в каждое слово, а лишь с таким, что издаёт чуть грубоватые звуки.

– Нет, – Боуди тихо ответила, не поднимая взгляд. Почему-то ей это напомнило дет. дом. Вернее, она знала почему. Она помнила, что там её никто не любил, вед она была слишком умной. Так разве стоит надеяться, что её полюбят тут? – Мой опекун – его старший брат.

– Мммм, – мальчик загадочно это протянул. Было понятно, что он понятие не имел, кто такой брат Шерлока Холмса, но не хотел показаться глупым.

И время снова обернулось в бесконечность. Всё, что было для нас ново, рано или поздно наскучит, станет чем-то обыденным и надоедающим. Школа, которая в первые недели пугала, удивляла и вызывала интерес, через полгода превратилась в обычную рутину. Как ни странно, их любили в классе. Они не были выскочками, старались не красоваться, были умны и приятны. Особенно Рози. Наверное, если бы её рядом не было, Боуди не открыла бы рот ни разу. Она и так не слишком часто говорила. И сколько бы она не копалась в себе, она не могла понять причину. Её не раздражали одноклассники. Порой ей даже хотелось пойти бегать с ними, или стащить журнал, или украсть пончик из столовой, но что-то внутри останавливало её, чей-то голос выставлял перед ней руку с книгой. И она точно знала, чей это был голос. Майкрофт Холмс не отпускал её даже вне дома. Она не боялась его, прекрасно зная, что он не сделает ей плохо и даже не будет кричать. Вот только он посмотрит на неё. Посмотрит этими глазами, полными разочарования и осуждения.

– Боуди! – к ней подсел один из одноклассников. Это был весёлый и чрезвычайно добрый мальчик с большими глазами и растрёпанными кудряшками. – Я хотел спросить. Почему ты никогда ни с кем не говоришь?

– Не хочу, – она покачала головой, отрываясь от очередного романа. – И я не знаю почему.

– Я не буду тебе докучать, – он встал со скамейки, взлохмачивая волосы ещё больше. – Но это странно. Даже Рози играет со всеми, а ты отсижываешься в стороне. Не будь такой странной, Боуди!

И он убежал куда-то смеясь и что-то крича. А Боуди застыла на месте с чуть приоткрытым ртом, распахнутыми глазами и открытой книгой. Он забудет про этот разговор через пару минут, но вот Боуди весь день ходила сама не своя. На переменах она не читала, а просто сидела, сведя брови к переносице и смотря в пол. Мысль об этом не покинула её и в машине. Это заметила Лизи, что обеспокоено спросила, всё ли хорошо с Боуди. На что та лишь качнула головой, но не оторвалась от своих мыслей.

И так она проходила до вечера. Даже на ужине она лишь пожевала салат. Всех в доме это немного волновало. Вернее Лизи была невероятно взволнованна таким состоянием девочки, Майкрфт же не сводил с Боуди удивлённый взгляд. Близилась ночь, но Боуди даже не думала спать. Её волосы разметались по подушке, а сама она приняла позу звёздочки, уставившись в потолок.

– Почему я такая? – Боуди вскочила с кровати и подошла к окну. Тёмные занавески отлетали о лёгкого ветерка, что залетал в окно. Где-то высоко в небе сияла луна, освещая небольшой садик во дворе. И почему-то именно сейчас он очаровал Боуди. Листья, что отражали лунные блики, тёмные силуэты деревьев и одинокий фонарь – всё это вызывало в ней какое-то непонятное, но прекрасное чувство. Наверное это испытывают писатели, когда их озаряет вдохновение. И она почувствовалв, что сейчас её долг – спуститься туда. Она не знала почему она этого хочет, не знала зачем, но следуя какому-то порыву, она встала ногами на подоконник и схватилась руками за ветку дерева, что была достаточно близко. Испуганно вдохнув, она прыгнула вперёд и обвила ногами ветвь. Словно маленькая и неумелая обезьянка, она уселась на ветке и стала мдленно продвигаться к стволу. Наконец, когда она благополучно спрыгнула на землю и поправила свою пижаму, её посетило неимоверное счастье. Хотелось прыгать от радости, но она лишь улыбнулась и тихо пошла к скамейке.

Тёплый ветерок носился вокруг, шелестя листьями, серебристая луна в небе бросала на землю свои блики, окрашивая лёгкий туман в серебро. Боуди молча сидела и как зачарованная смотрела на небольшой цветочек на клумбе, который только распустился. Он был совсем крохотным, вялым, и казалось, что у него уже нет шансов, но он всё равно раскрыл свои лепестки.

– Не поздно ли для прогулок? – Боуди от неожиданности вскрикнула. Подняв глаза, она увидела Майкрофта. Вот только он был совершенно другим. Пока она не поняла, чем конкретно он отличается, но была уверена, что перед ней стоял практически другой человек.

– Почему я такая, Майкрофт? – она подняла на него глаза, проигнорировав вопрос. И встретившись с Холмсом взглядом, она наконец поняла, что изменилось. Глаза. Она отчётливо видела в них усталость, слабость и уязвимость. Майкрофт сел рядом, выпрямляя спину и облокачиваясь.

– Какая? – он посмотрел на неё спокойно, даже тепло.

– Другая, – Боуди сложила руки. – Раньше мне это нравилось, а сейчас…

– Ты просто лучше, чем другие, – Майкрофт понял, про что она говорила. Тем более такое состояние не покидало её ещё со школы.

– Джон говорил, что нет людей лучше, – она повернулась к Майкрофту, оторвав взгляд от цветка.

– Так говорят те, кто хуже, – он усмехнулся и поправил галстук. – Джон другой человек. Ты не обязана слушать его слова и считать их правдой.

– Меня учили, что взрослые обычно правы, – она одёрнула пижаму и поёжилась.

– Это потому что они обычные, – Майкрофт положил одну руку на спинку скамьи. – Ты умнее большинства взрослых.

– А если я не хочу? – она горестно взглянула на него. В её глазах заискрились слёзы. – Я не хочу быть такой уродкой!

– Это не уродство, – Майкрофт покачал головой. – Это красота.

– Значит я уродливо-прекрасна! – и она заплакала. Боудика Холмс плакала первый раз в своей сознательной жизни. Слёзы градом стекали по щекам, а губу дрожали. Её маленькое и худенькое лицо сжалось, а пальца тряслись.

И вдруг, неожиданно даже для самой себя, Боуди вытянула дрожащие тонкие руки и обняла Майкрофта, уткнувшись головой ему в плечо. Судорожно всхлипывая, она всё крепче и крепче сжимала руки. Майкрофт лишь сидел, задумчиво смотря на её макушку.

– Спасибо, – она кое-как прошептала это, почти не разжимая губ. – Спасибо, пап.

Майкрофта Холмс почти никогда ничего не удивляло, но сейчас он был в шоке. Он смотрел на эту дрожащую маленькую девочку, что пытается спрятаться от самой себя у него под пиджаком и чувствовал что-то внутри. Он не знал от чего, но ему было до ужаса больно смотреть на её слёзы. И следуя какому-то своему ощущению, он неуверенно и неаккуратно положил руку ей на плечо. Ещё несколько раз истерично дёрнув всем телом, она наконец успокоилась. Дыхание стало выравниваться, но она не отпускала его. Размеренно дыша, она медленно закрыла глаза и провалилась в сон.

Комментарий к Уродливо-прекрасна

Я тут склеила две главы, потому что так они были пустоватыми. Наконец я прошла самый тяжёлый для меня период – эта идиотская подводка. В с следующей главе будет движ. И пишите коменты, пожалуйста. Я понимаю, все мы ленивые жопы, но я тут собралась, села и накалякала это, а хоть какой-то фитбек греет душу.

Кстати, писала под strange birds (название спизженно из одной из строчек). Эта песенка связана у меня с одним ОТП в игре престолов, но тут она мне тоже помогла. Спасибо ей

========== Шумахер ==========

Солнечные лучи уже почти разогнали жутковатую ночную мглу, подсвечивая золотом туман. Время близилось к восьми часам утра. Примерно в это час в доме мистера Майкрофта закипает жизнь: на кухне начинает работать кофемашина, двери хлопают, вещи падают и шуршат пакеты. Но этот день стал для Боуди исключением. Медленно открыв глаза, она прислушалась и поняла, что за дверью она не слышит ни звука. Аккуратно сев на кровати, она посмотрела в потолок. Большая люстра всё так же висела на месте. И казалось, что комната никак не изменилась, но что-то внутри не давало Боуди успокоиться.

– Боуи? – в комнату заглянула улыбающаяся Лизи. Её большие глаза горели радостью и теплом. – Ты уже встала? Мистер Майкрофт ждёт тебя. Он хотел о чём-то поговорить.

– Хорошо, – Боуди улыбнулась и соскочила с кровати. – Сегодня же четверг! Мне надо собираться в школу!

– Нет, – Лизи заулыбалась ещё больше. – Ни ты, ни Рози сегодня не идут в школу. У вашего класса карантин.

– Хорошо, – Лизи закрыла дверь, напоследок кинув, что её ждут внизу. Оставшись одна, Боуди закричала в подушку. Только сейчас она наконец вспомнила, как назвала Майкрофта.

– Так, спокойно! – она покрутилась на месте, и тут её взгляд упал на окно.

Быстро переодевшись в свой привычный костюм, даже не забыв свой бирюзовый галстук, который сейчас был не к месту, она вытащила из своего ящика сотню фунтов, накопленных ей со всяких праздников и подошла к окну. Постояв у него пару секунд, она уже хотела развернуться, но услышала голос:

– Лизи? – это был Майкрофт. – Где Боуди?

– Нельзя бегать от проблем? – она встала ногами на подоконник. – Ну я хотя бы попытаюсь.

И без тени сомнений она по старой схеме спустилась вниз. Оглядевшись и не заметив никого в окнах, она, обогнув дом, выбежала на улицу. Автобусная остановка была в тридцати минутах ходьбы отсюда. Кинув взгляд на дом Майкрофта, она побежала.

Тем временем Лизи уже обнаружила пропажу девочки. Перепуганная, она бросилась к Майкрофту всё рассказывать. Тот был невозмутим, ведь прекрасно знал, как она выбралась. Будучи уверенным, что она сидит в саду, он вышел туда, но там никого не было. Вот тут его нервы сдали и на лице появилась эмоция страха. Он конечно понимал, что она умная девочка, но с ней многое могло случиться.

А к этому времени Боуди уже сидела в автобусе, с интересом осматриваясь. Она редко ездила на них, а потому ей всё было интересно и ново. Даже эта бабушка, что ехала с огромным пакетом и была единственным пассажиром.

– Сегодня чудесная погода! – Боуди улыбнулась ей. Ей вдруг так захотелось поговорить с кем-то, а под рукой была только бабушка. – Куда вы едете?

– К сыну в Слау, – женщина посмотрела на неё и улыбнулась. – А ты?

– Я еду к, – она на секунду замялась. – К моей подруге. Она живёт в Лондоне.

– А ты где живёшь? – Бабушка была удивленна, что такая маленькая девочка едет куда-то сама.

– Вот тут! – она указала пальцем на свой дом, который они к этой минуте проезжали. Женщина удивлённо уставилась на особняк, а потом оценивающе посмотрела на девочку. Наконец сложив в голове детали, она поняла, что это непростой ребёнок.

– Кто твои родители? – она посмотрела на Боуди. – Меня зовут Джоанна Стрейт.

– Я Боудика Холмс, – девочка вежливо пожала ей руку. – Я живу только с… с отцом.

– Я знаю одного Холмса, – женщина заулыбалась. – Майкрофт Холмс.

– Шерлок Холмс, – произнесли они в унисон. Боуди удивлённо подняла глаза. Она впервые встречает человека, который знает её отца.

– Мой сын служил в крупной фирме и рассказывал мне про этого мистера Майкрофта, – она усмехнулась. – Так ты его знаешь?

– Да, – Боуди кивнула. – Он мой… отец.

– Правда? – Джоанна засмеялась. – Он правда может выучить язык за неделю?

– Смотря какой, – Боуди гордо подняла голову. – Но обычно он укладывается в сутки или двое.

– Правда?! – миссис Стрейт удивлённо распахнула глаза. Тут водитель объявил станцию «Слау» и Джоанна быстро вышла, оставляя Боуди одну. Грустно посмотрев в окно, она увидела небольшой городок с одинаковыми коричневыми домами и зелёными лужайками, коих сотни в Англии. Но ей почему-то захотелось вдохнуть свежий воздух, так что она быстро вскочила со своего места и выпрыгнула из автобуса. Подойдя к лавочке, она села на неё и достала телефон.

Через полчаса она ждала Рози, которая обещала ей приехать через сорок минут. Мистер Ватсон сегодня был на работе, так что улизнуть было совершенно несложно. К платформе наконец подъехала электричка, и оттуда вышла Рози. Она совершенно не походила на Боудика. У неё были пушистые светлые волосы, обычная одежда и округлое лицо. В то время как Боудика была темноволоса, всегда одетой как на собеседование и с узким и худым личиком. Они улыбнулись друг другу и пошли куда-то в сторону большого магазина. Они ещё три месяца назад выучили карту Лондона и всех пригородов, так что их это не пугало.

***

– Рози, – Боуди наклонилась к ней, бросая косые взгляды за спину. – За нами идут трое мужчин в пиджаках. Может я ошибаюсь, но это за нами.

Глаза обеих округлились и они прибавили шагу, сворачивая куда-то за угол. Страх, словно липкая паутина, оплетал их с головы до ног. Они много раз представляли, как сбегают от преступников, или же как гонятся за ними. Но им ни разу не приходилось бежать от них в реальности. Это было чертовски страшно. Но ещё хуже стало, когда прямо перед ними остановилась чёрная машина.

– Мисс Холмс и мисс Ватсон, – их окликнул высокий мужчина, который только вышел из машины. – Меня зовут Роберт Стейсон. Попрошу Вас сесть в машину.

– Нет, – Боуди схватила до смерти перепуганную Рози за руку, пятясь назад. – Я рассматриваю это как похищение!

– Это не похищение, – он улыбнулся им. – Пока.

– Ладно, – Боуди одной рукой отодвигала Рози себя за спину, но та отчаянно цеплялась за неё. – Вот только…

Она резко рванула с места, двигаясь направо от машины. Бедная Рози замерла на месте, испуганно оглядываясь. На неё смотрели двое мужчин, от чего она вся задрожала. Конечно же Боудику схватили, едва она успела обогнуть машину, вот только она этого и добивалась.

– Вы думали убежать? – Роберт засмеялся. – Вы не так умны, как про вас говорил наш босс.

– А у вас голос интересный, – она улыбнулась, смотря ему в глаза. – Как у гонщика того. Как его там? Шумахер. Да точно! Или через «б»?

Рози наконец пришла в себя. Наконец она поняла, что это всё был план. Вот только это был план «Шумахер б», а следовательно Рози предётся бежать одной. Но как? На неё всё ещё смотрят.

Вдруг раздался стук тела о капот машины, а затем о землю. Боуди упала без сознания. Разумеется, она была в сознание, но если бы она не ударилась, ей бы не поверили. Один из мужчин, что стоял рядом с Рози, побежал к машине, чтобы, как она поняла, достать аптечку. Сейчас за ней наблюдал лишь один. В маленькой пушистой головке начал появляться план. Медлить было нельзя, ведь Боуди скоро приведут в сознание, да и тот, что пошёл за аптечкой уже через пару минут вернётся. Она точно помнила, что в пяти минутах отсюда есть стоянка такси, а если бежать через дворы, то и вовсе в трёх. От нечего делать на математике они заучивали все маленькие улочки, которые были в Лондоне. Если ей удастся перелезть через две калитки, а затем перебежать мост над железной дорогой, то она окажется прямо на стоянке. Вот только она точно не обгонит этого верзилу. Единственные её преимущества – это знания и время. Знания у неё есть, теперь нужно время.

Достав из кармана первое, что попалось: ключи, она стала крутить их на пальце, вскоре откинув на десяток метров.

– Сэр, – она посмотрела на своего «стража». – Могу я?

– Я сам, – он кинул на неё взгляд победителя, видимо наивно полагая, что её план был настолько глуп и пошёл за ключами.

Не медля ни секунду Рози сорвалась с места и бросилась к невысокой калитке. Сердце билось в сумасшедшем темпе, а дыхание часто прерывалась. Несмотря на это, ноги несли её как никогда быстро. Когда мужчина понял, что девчонка бежит, она уже перепрыгивала калитку. Когда он крикнул это своим коллегам, ему не ответили, ведь все были заняты побелевшей Боуди, пульс которой всё поднимался. Этого она не планировала, но её страх брал вверх, ускоряя работу сердца. Охранник Рози сорвался с места вслед за удаляющейся светлой макушкой. Шансов у неё было мало, ведь он был быстрее, да и она скоро выдохнется. Но завернув за ней за угол, он потерял её из виду, но решил не останавливаться, ведь прекрасно понимал, что она бежит к такси. Вот только он побежал по основной дороге. Рози же уже пробивалась по узкой тропинке между забором и зарослями каких-то растений, которые царапали ей руки. Наконец увидев мост, она взбежала на него, оглядываясь назад. К другому его подъёму уже подбегал тот самый мужчина. Испуганно пискнув, она из последних сил рванула к стоянке. Заметив светящуюся машину, она резко распахнула дверь и запрыгнула в неё.

– На Бейкер-стрит! – она, словно сумасшедшая, прокричала это, смотря на водителя. – Просто едем!

Тот был очень удивлён такому поведению, но всё же поехал. Выворачивая на дорогу, он краем глаза увидел высокого и крепкого мужчину, что очень яростно смотрел в след уезжающему авто. Немного опешив, он посмотрел на маленькую девочку, сидящую сзади, которая всё не могла отдышаться.

– Можно, – она перевела дыхание, смотря на него. – телефон?

– Да, – он протянул ей мобильник, посматривая на неё через зеркало заднего вида.

И тут у Рози встала дилемма. Кому ей сейчас звонить? Отец выключает телефон на время работы, а следовательно смысла в звонке будет немного. Шерлок очень редко отвечает, а на незнакомые номера не отвечает совсем. Миссис Хадсон? И что она сделает? Сварит ей суп? Майкрофт? Вариантов не было. Быстро набрав заученный номер, она поднесла телефон к уху.

– Да, – как всегда спокойный голос раздался на том конце провода.

– Майкрофт! Это Рози Ватсон! – она закричала так, словно он мог не услышать.

– Розамунд? – голос был обеспокоенным и удивлённым. – Что случилось и чей это телефон?

– Боуди позвала маня гулять по Слау, мы с ней гуляли несколько часов, а потом к нам подъехала машина, и какой-то мужчина сказал нам садиться туда, – по её щекам бежали слёзы. Она чувствовала свою вину за произошедшее. Вернее, мозгом она понимала, что не виновата, но вот на душе кошки скребли из-за того, что она смогла одна сбежать. – Боуди отвлекла их, и я смогла сбежать.

– Едь на Бейкер-стрит, – его голос звучал холодно и спокойно, но папа говорил, что когда Майкрофт начинает так разговаривать, это значит, что он невероятно взволнован. Хотя нет. Майкрофт Холмс был в ужасе.

***

– Направо, – Боуди сидела с завязанными глазами. Её тонкие руки тряслись. Страх пронизывал каждую клеточку её тела. Они уже свернули около десятка раз, скорее всего петляя, скорость постоянно менялась, чтобы не дать ей хоть как-то определиться. Но она продолжая запоминать повороты, ведь в груди всё ещё горел огонёк надежды. Перед её глазами появился Майкрофт. Если бы она этим утром не решила сбежать от разговора, то этого бы не было. Она корила себя за этот поступок с той самой секунды, как заметила троих мужчин, идущих за ними. Радовало её одно: Рози смогла сбежать, а значит её найдут! Майкрофт же найдёт её! Он же британское правительство! Самый умный человек! Он спасёт её! Обязательно. По щеке прокатилась одинокая слеза, но она поспешно успокоилась, ведь это ей уж точно не поможет.

– Не плачьте, мисс Холмс, – Роберт, который вёл машину, сказал это, как ей показалось, через полуулыбка. – У босса и в мыслях не было причинять вам боль. Вы в безопасности.

– Неужели? – она усмехнулась. – Тогда пусть представится мне!

– Скоро, мисс Холмс, – ей ответил сидящий рядом мужчина. – Уже скоро.

***

– Розамунд! – Майкрофт стоял напротив девочки, заглядывая ей в глаза. – Ты запомнила номер машины?

– Он был заклеен, – Рози всё ещё дрожала. Все в комнате были на нервах. Миссис Хадсон то и дело протирала слезящиеся глаза, Шерлок безостановочно думал, а Джон, не имеющий ни ЦРУ под боком, ни гениального ума, просто нервно расхаживал туда сюда. – Но это был мерседес, кажется AMG E63, чёрный. В нём четверо мужчин, все в пиджаках. Они обращались к нам на «Вы» и сказали, что у них есть «босс».

Она сглотнула и подняла взгляд на Майкрофту, который уже набирал номер.

– Рассылайте ориентировки на мерседес AMG E63, чёрный, номера заклеены. В салоне не менее четырёх взрослых и одна девочка, – он сбросил трубку и посмотрел на Джона. – Оставайтесь с Розамунд здесь. Не выходите и тем более не выпускайте её из этой квартиры, а лучше из этой комнаты. У входа будет три охранника.

– Майкрофт, – Рози плакала, кутаясь в одеяло, ведь её всё ещё била дрожь. – Вы найдёте её?

– Не сомневайся, – он развернулся и вышел, набирая следующей номер.

***

– Выходим, – Боуди подняли на руки, вытаскивая её из машины. Наконец ей сняли повязку, и она зажмурилась, ведь свет от фонаря бил ей прямо в глаза. Роберт отпустил остальных, а сам подтолкнул её вперёд.

– Не трогайте меня! – Боудика развернулась. Она знала, что раз она заложница, то её не убьют.

– А то что? – ему явно надоела она и её представления. Боуди, ведомая лишь яростью, что закипала в ней, размахнулась, чтобы ударить его кулаком. Но не успела она даже коснуться его, как её щёку обожгло, словно огнём. Схватившись за неё, она чуть пошатнулась. Огромные, не столько от боли, сколько от удивления, глаза смотрели на мужчину.

– Знайте своё место, мисс Холмс! – он прошёл вперёд, а Боуди поплелась за ним. Силы медленно покидали её, слишком много всего она пережила сегодня.

Тяжёлые двери распахнулись перед ней, впуская в огромный особняк. Изнутри он, как и её дом, был в деревянной отделке. Вот только он был куда темнее, от чего напоминал старинный особняк или какую-то то фотостудию. Боуди всё ещё держала ладонь около покрасневшей щеки, когда её завели в тёмную комнату, единственный свет в которой исходил от настольной лампы. Её взгляд приковала фигура, стоящая к ней спиной. Это явно был невысокий мужчина, но больше ей не удавалось нечего понять. Тут свет резко зажёгся, заставляя зажмуриться и прикрыть глаза руками. Лишь через минуту она смогла взглянуть на этого человека. Перед ней действительно был невысокий мужчина, на вид лет тридцать пяти. Подняв взгляд и встретившись с ним глазами, она звздрогнула и отшатнулась, приоткрывая рот от страха и удивления.

– Добро пожаловать, мисс Томпет, – на распев произнёс он, заставляя Боуди закрыть рот руками. – Или лучше мисс Холмс?

– Я, – она кое-как могла открывать рот. – Я знаю. Знаю, кто вы! Не-не подходите!

Это стало последней каплей для её вымотанного и уставшего мозга и тела. На глаза словно наводилась пелена, а земля под ногами поплыла. Медленно, словно время остановилось, она стала терять равновесие, постепенно раскачиваясь. Последний взгляд, прежде чем она окончательно потеряла сознание, зацепил два безумных глаза, смотрящих прямо на неё.

Комментарий к Шумахер

Еееебой! Я дописала! Движ начался! Я там отзывы жду, спасибо всем, кто читает)

========== Камин ==========

Медленно и устало открыв глаза, Боуди почувствовала вялость во всём теле. Тёплый плед укрывал её, доставая практически до подбородка. Оглядевшись, она заметила рядом столик, на котором стоял стакан с водой. Если она заложница, то её точно не убьют. Приподнявшись с небольшого раскладного кресла, в котором она лежала в полусидящем положение, она поспешно отпила.

Комната, в которой она находилась, была просторной, но мрачной. Освещаемая лишь разожженным камином, что полыхал прямо перед ней, она казалась ей какой-то сказочной и волшебной. Длинные тени, словно змеи, извивались по стенам, заставляя чувствовать чьё-то пресутствие.

Поджав ноги под себя и подняв спинку кресла, она устремила свой взгляд на огонь. Ей было страшно, очень страшно. Сколько раз она слушала истории про этого человека! Как сильно она мечтала найти себе такого же соперника. А теперь он похитил её, а она не имеет ни малейшего понятия, что делать.

Огонь плясал в камине, словно рисуя всё новые и новые образы. Боудика застыла, завороженно наблюдая за огнём. Безумно красивый и безмерно опасный. Именно таким он был. Во все времена огонь вызывал у людей страх, но так же он вызывал и восхищение.

Сейчас где-то там, за пределами этой усадьбы Шерлок и Майкрофт ищут её. Наверное, Джон себе место не находит. А Рози? Как там Рози? Что с ней? Как она себя чувствует? Благополучно ли она добралась? Боудика всё бы сейчас отдала, только чтобы известить их, что она жива.

– Мисс Томпет, – приятный голос раздался слева от неё, заставляя повернуть голову. На этот раз она не испугалась, а лишь коротко кивнула в знак приветствия. – Вы уже очнулись? Я уже хотел звать врача?

– Сколько я спала? – Боуди немного откашлялась, ведь в горле першило. – И зовите меня просто Боудика.

– Почти сутки, – он сел в соседнее кресло и посмотрел на девочку. – Нельзя стесняться своей фамилии, мисс Томпет.

– Нельзя похищать маленьких девочек, мистер Мориарти, – она перевела на него свой взгляд. – Я ведь не ошиблась, верно?

– Не ошиблись, – он чуть улыбнулся, отпивая что-то из перенесённого стакана. – Может на «ты»?

– Хорошо, – Боудика повернулась к нему всем телом. – Зачем в..ты меня похитил?

– Ты не в плену, – он покачал головой. – Ты в гостях. Я не ограничиваю тебя никак, даже законом.

– Тогда отпусти меня домой, – она прекрасно поняла, что происходит. Он хочет поиграться.

– Нет, – он ответил, чуть повысив тон, но через секунду снова вернулся к своему мелодичному и вкрадчивому голосу. – Невежливо уходить с вечеринки до её начала.

– Тогда может ты ответишь на пару вопросов? – он спокойно посмотрел на неё своими чёрными глазами. Да, не таким она его рисовала у себя в голове. Почему-то она представляла его жутким, вечно нервным и пугающим, словно Джокера. А на деле он был вполне вменяем, не пытался убить её, не нападал. Разумеется, она прекрасно видела, что этот человек явно не в себе, но он контролировал это. Псих, который знает, что он псих и может это контролировать, но не хочет. Это предавала ему особую ауру. За несколько метров она чувствовала его влияние, его силу и его безумие. А потому он пугал намного больше любого психа.

– Тебя наверняка интересует, как я выжил тогда, – Боуди кивнула. – Это очень долгая и скучная история. Лучше спроси что-нибудь другое.

– Так всё же, – она сделала ещё глоток воды. – Зачем я тут?

– Есть много причин, – он подал плечами. – Я люблю раскрывать потенциал.До этого ты была лишь пешкой в игре Холмсов. Теперь ты королева! Ты должна быть благодарна!

– А если я не хочу быть королевой? – она покачала головой. – Мне нравилось быть пешкой.

– Не ври! – она вздрогнула от его крика. – Если тебе не хочется быть главной, то я очень разочарован!

– Допустим, что меня нравится быть главной, – Мориарти довольно кивнул, чувствуя победу. – Но это ведь не единственная причина? Насолить Шерлоку не считается.

– Мне скучно, Боудика, – он повернулся к ней, всматриваясь в её глаза. Внутри неё появилось желание опустить взгляд, но она поборола его. Неужели за этими чёрными глазами нет ничего? Не может быть, чтобы за ними была лишь пустота и жестокость? Нет таких людей! – Ты меня понимаешь. Скучно жить, когда вокруг одни идиоты. Тебе нужно хоть чем-то заниматься, а иначе ты сойдёшь с ума. Как видишь, я долго ничем не занимался! Но теперь я начинаю новую игру! И ты в самом её центре.

Он поднялся с места, подходя к ней. Боудика удивлённо посмотрела на его протянутую руку, но всё же взялась за неё, поднимаясь.

– Видишь ли, мисс Холмс, – он взял её под локоть, ведя к дверям на балкон. Открыв дверь, он пропустил её внутрь. – У меня нет желания вредить тебе. Ты вольна делать всё, что хочешь. За исключением выхода отсюда.

– Раз уж мне не хотят навредить, то почему меня ударили? – она подошла к перелам и огляделась. Перед ней был огромный сад, усаженный цветами. Посреди был небольшой серебристый пруд. Но этот двор ни шёл ни в какое сравнение с садом за домом Майкрофта. Да, этот маленький двор был чудесен.

– Кто тебя ударил?! – он махнул руками, подзывая какого-то мужчину.

– Роберт, – она на секунду замолчала, вспоминая фамилию. – Роберт Стейсон.

– Позови Роберта, – он спокойно произнёс это. Боуди даже заулыбалась, предчувствуя то, как будет смотреть на то, как Мориарти вычитывает его. Роберт наконец зашёл, почтительно кивнув головой.

– Да, мистер Мориарти? – он посмотрел на Боуди. – Мисс Холмс.

– До меня дошла весть, что ты поднял руку на моего дорогого гостя! – он угрожающе шагнул вперёд. – Видишь ли, мне не нужны люди, которые не могут выполнить элементарный приказ без избиения детей!

– Прошу прощения, но девчонка сама на меня замахнулась, – он чуть отступил назад, хотя был намного сильнее и выше Мориарти.

– Джеймс! – Боуди шагнула вперёд, подходя ближе. Ей до тошноты в горле не хотелось называть его имя, видеть или слышать его, но она прекрасно понимала, что она его пленница, запертая в золотой клетке. – Сначала я лишь попросила не трогать меня, он же спросил, что я ему иначе сделаю. Поэтому я разозлилась и не очень спокойно отреагировала. Но конфликт начал он.

– Роберт, – Джим спокойно взглянул на своего работника. – Это уже наглость. Тебе никто не давал право даже пальцем трогать моих гостей.

Боуди ждала чего угодно. Возможно увольнения, ругани, угроз. Но уж точно она не ждала пистолет, который за пару секунд оказался в руках Мориарти и точный выстрел прямо в сердце. Взвизгнув, она отскочила назад, прижимаясь спиной к перилам. Большими глазами она смотрела на тело, лежащие у её ног. На белой рубашке появилась дырка, из которой растекалась алая кровь. Мёртвые глаза смотрели наверх, а кожа с каждой секундой становилась всё белее и белее. Прижав ладонь к губам, она сама стала белеть и терять сознание, но вовремя успела ухватиться рукой за перила.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю