355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » outlaw_author » Непокорные (СИ) » Текст книги (страница 3)
Непокорные (СИ)
  • Текст добавлен: 15 мая 2017, 20:00

Текст книги "Непокорные (СИ)"


Автор книги: outlaw_author



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 31 страниц)

***

Наступил вечер, и у замка Короля Мидаса уже собралось несчетное количество карет. Знатные лица не спеша направлялись к замку в сопровождении своих слуг, а кучера и лакеи отгоняли кареты, чтобы дать подъехать вновь прибывающим гостям. Вскоре к входу подъехала черная карета, все прекрасно знали, кто сейчас выйдет из нее, некоторые даже перестали говорить и замерли в каком-то праведном страхе. Через пару минут кучер открыл дверцу и подал руку Королеве, та медленно вышла из кареты и окинула всех надменным взглядом. Люди смотрели на нее с восхищением и в то же время с боязнью, хотя восхищение все-таки сейчас преобладало, так как Реджина выглядела великолепно. Для подобного торжества она выбрала темно-синее платье, которое подчеркивало ее статную фигуру, волосы она собрала в великолепную прическу. Ее лицо все еще украшала надменная и несколько презирающая улыбка, но красоты своей оно не потеряло.

Когда Реджина зашла в огромную бальную залу, она вновь привлекла внимание многих присутствующих. Через пару минут к ней подошел сам Мидас и выразил свою нескончаемую благодарность за ее появление в его замке, а после Королева не обделила вниманием и виновницу сего торжества. Далее началось время танцев и веселого общения. Реджина успела обменяться любезностями со многими знатными людьми, она даже успела обсудить с некоторыми правителями других королевств насущные вопросы, но в итоге все предались веселью и яркой атмосфере праздника. Молодые люди увлекали девушек на середину залы, хотя в танце кружились абсолютно все, за исключением людей достаточно почтенного возраста и, конечно же, Реджины.

Еще со времен ее замужества она перестала танцевать на балах. Ее последним танцем стал танец с отцом на ее свадьбе, а после Леопольд предпочитал танцевать только со своей дочерью, ну а Реджине было строго настрого запрещено принимать приглашения, тогда еще страстно жаждущих потанцевать с ней юношей, мужчин и даже некоторых стариков. Теперь же никто и не рисковал приглашать эту властную особу, особенно после вестей о том, что Королеве подвластна темная магия, многие считали, что стоит лишь к ней подойти, она превратит тебя в прах. Благодаря таким заключениям окружающих, Реджине ничего не оставалось, как отойти в сторону и наблюдать за всеобщим весельем. Уже долгие годы она была лишь зрителем чужого счастья, и это сводило ее с ума и в то же время делало ее безумно одинокой. Однако у Королевы был повод отвлечься от угнетающих мыслей, стоило ей только вспомнить минувшую ночь.

Когда праздник был в самом разгаре, Реджину охватило странное чувство, будто кто-то смотрит на нее. И это оказалось не простым предчувствием, через несколько минут Королева встретилась с голубыми глазами, сияющими наглым самоуверенным огоньком. Эти глаза смотрели на нее с другого конца зала прямо из толпы молодых людей, что ждали, когда вновь зазвучит музыка для танцев. Стоило только Реджине посмотреть в эти глаза, как их обладатель вышел из толпы и медленно стал пересекать залу, сокращая расстояние между ним и Королевой. Последняя же была в легком шоке, когда увидела наряд мужчины, сейчас от разбойника не осталось и следа: ей навстречу шел статный, опрятный мужчина, внешность которого могла говорить только о знатном происхождении. Его мощное тело скрывал темно-зеленый камзол, под которым буквально сияла белоснежная рубашка, на шее был аккуратно завязан такой же белоснежный шейный платок, а весь образ завершали бежевые брюки, заправленные в до блеска начищенные сапоги.

Робин буквально упивался озадаченным видом Королевы, которая явно не ожидала увидеть разбойника среди знатных особ. Однако он и сам успел восхититься тем, как прекрасна была Реджина в этом платье, как оно подчеркивало и выделяло ее среди остальных дам на этом празднике, хотя все присутствующие женщины не смогли бы соревноваться в красоте с Реджиной. Она была такой яркой, такой неотразимой, что невозможно было оторвать от нее взгляд.

Публика не сразу обратила внимание на происходящее, но, когда Робин уже практически достиг своей прекрасной цели, люди замерли в предвкушении. Все стали перешептываться: кто-то назвал незнакомца сумасшедшим, кто-то оправдывал его тем, что возможно он прибыл из далеких земель, – просто иначе никто не мог объяснить, почему этот смельчак так уверенно идет к самой Королеве Реджине. К самой холодной и безжалостной гостье на этом вечере. Итак, все ожидали чего-нибудь неладного.

Реджина же тоже замерла, но не по той же причине, что и остальные – она просто не могла поверить, что Робин осмелился подойти к ней. И вот он уже стоит всего в шаге от нее и, довольно улыбаясь, протягивает ей свою руку:

– Не окажете ли честь, Миледи, – сказал Робин и слегка преклонил голову, как того полагали правила.

В это время все присутствующие напряглись в ожидании ответа Королевы. Некоторые даже уже начали жалеть этого отчаянного мужчину, но через минуту Реджина, лицо которой ничего не выражало до этого момента (хотя глаза говорили о многом, что и заметил разбойник), улыбнулась и вложила свою руку в теплую ладонь мужчины. Могло показаться, что кто-то в зале облегченно выдохнул, а Мидас нервно дал знак музыкантам, которые как и все следили за происходящим.

Заиграла музыка, и Робин, не отводя глаз от Реджины, вывел ее в центр залы, Мидас в то же время пригласил свою дочь на танец и дал знак всем остальным парам. Реджина оглянулась на неуверенно выходящие пары, и ей стало немного комфортнее, а Робин одну ее руку положил на плечо, а вторую взял в свою руку, после он расположил свою свободную руку на ее талии.

Все начали кружить по залу в медленном вальсе. Королева снова была поражена, так как разбойник двигался настолько уверенно, будто он всегда был частью этого мира танцев и хороших манер.

– В зале полно девушек, желающих потанцевать, – с укором сказала она.

– Но я пришел не ради них, – ответил Робин.

Реджина посмотрела в его глаза:

– Кстати, как ты сюда пробрался вообще? И ты не боишься, что кто-то тебя узнает, – шепотом спросила она.

Робин усмехнулся:

– Единственное, что всем известно о разбойнике – это то, что он скрывает свое лицо под зеленым капюшоном, – сказал он, – его-то они бы не пропустили, но

другое дело – граф Хантингтонгский.

– Граф Хантингтонгский? – удивилась Королева, – так вот, кем ты представился. А ты не боишься, что этот самый граф может появиться на балу?

– Так он уже здесь, – беззаботно ответил Робин.

Реджина опешила настолько, что если бы не сильная рука разбойника на ее талии, то она бы рухнула на пол.

– Так ты… – прошептала она.

– Граф Робин Хантингтонгский, к вашим услугам, Миледи, – улыбаясь, сказал он.

Реджина снова, изучая, смотрела на его лицо, такое спокойное, беззаботно и лучезарно улыбающееся лицо.

– Как тебя занесло в разбойники? – наконец, спросила она.

Робин выдохнул и окинул взглядом зал:

– Как лишился своего имени и графства, – ответил он, – я потерял семью и смог обрести ее вновь, собрав банду из таких же лишенных всего, как и я.

– Как это произошло? – поинтересовалась Реджина.

– Долгая история и не для всех этих ушей, – кивая головой на танцующих, ответил Робин.

Королева не переставала удивляться всему, что связано с этим разбойником, который оказывается еще и некий граф Хантингтонгский.

Музыка закончилась, и кавалеры провожали своих дам обратно на их места, Робин сделал легкий поклон перед Реджиной и, не выпуская ее руки, повел ее к диванам.

Там он предложил ей сесть:

– Надеюсь, следующий танец за мной? – хитро спросил он.

– Следующий? – удивилась Королева.

Робин утвердительно кивнул и улыбнулся, дерзко смотря женщине в глаза, почему-то в глубине души он был абсолютно уверен, что она ему не откажет. И его ожидания оказались оправданными: Реджина снова вышла с ним, когда вновь заиграла музыка. Робин вел в танце и неотрывно смотрел в глаза Королевы, ему нравилось быть здесь рядом с ней. Реджина также не могла отвести взгляд от мужчины, в ее голове сейчас бились тысячи мыслей, но она не могла зацепиться хотя бы за одну из них:

– Ты прекрасно танцуешь, – тихо сказал Робин, вырывая Королеву из мыслей.

Она несколько нервно облизала губы:

– Что ж ты тоже неплох в танце.

Робин улыбнулся в ответ и хотел сказать еще что-то, однако к паре подошел Король Георг:

– Позволите, вашу даму? – поинтересовался он у Робина.

Тот с огромной неохотой почтенно кивнул, и Реджине пришлось продолжить танец с ненавистным ей Королем. А Робину пришлось отойти и наблюдать за Королевой со стороны.

– Чудесный бал, – сказал Георг с наигранным восхищением.

– Вас же не бал интересует, – холодно сказала Реджина.

– Вы правы, я хотел бы поговорить о торговых отношениях, которые вы разорвали не подумав, – ответил мужчина.

– Не подумав, – удивилась Королева, – дорогой мой, я продумываю каждый свой шаг.

Георг неприятно усмехнулся:

– А вы продумали, что своими решениями вы можете нажить себе врагов, да таких, что никакая магия вам не поможет, – сказал он.

– Пытаетесь мне угрожать, – изумилась Реджина.

– Что вы, пока просто предупреждаю, по-дружески, – Георг улыбнулся самой мерзкой улыбкой.

Женщине резко захотелось превратить этого мерзавца в жука и раздавить его, но нельзя было срывать чужое торжество, и поэтому Королева, сделав над собой усилие, дотанцевала с Георгом до конца танца.

Все это время Робин глаз не сводит с Реджины и ее спутника, мужчину даже покоробило, что кто-то помешал ему насладиться компанией Королевы, но у него было выхода, особенно, этот кто-то один из самых жестоких Королей. Разбойник заметил, как изменилось лицо женщины, после очередной сказанной Георгом фразы. Робин сразу понял, что их беседа совершенно не носит дружеский характер, а когда танец закончился, и Королева спешно направилась к Мидасу, чтобы попрощаться, мужчина увидел, как Георг дает знак своим людям. Разбойник тут же среагировал и быстро нашел своего друга:

– Уилл, собирай всех наших, – тихо сказал он, отводя Скарлетта от стола с угощениями.

– Что случилось? – поинтересовался молодой человек.

– Реджина, ей грозит опасность, – пояснил Робин.

– С чего ты взял?

– Просто чувствую, что затевается что-то плохое.

Уилл даже не стал спорить, потому что знал о практически сверхъестественной способности своего друга, предугадывать плохие события. Робин же, хлопнув парня по плечу, начал искать Реджину среди гостей и увидел ее удаляющейся к выходу. Мужчина, быстро пробираясь через толпу, последовал за ней и догнал ее лишь у кареты. Королева уже успела сесть внутрь, но Робин слегка оттолкнул лакея:

– Реджина, – обратился он к ней по имени.

Королева резко обернулась и встретилась с несколько обеспокоенным взглядом разбойника.

– Что тебе нужно? – как можно более холодно спросила она.

– Позволь сопровождать тебя до замка, – ответил Робин.

Реджина лишь усмехнулась.

– Тебе может угрожать опасность, – пояснил мужчина.

Королева немного подалась вперед, рассматривая лицо разбойника, а после она подняла руку и указательным пальцем провела по его схваченной щетиной щеке, далее она очертила его губы и, наконец нажала на то место, которое она прокусила. Робин поморщился и перехватил ее руку, заставляя теперь ее застыть в ожидании, Реджина смотрела на него и не знала, что он собирается делать. А разбойник поднес ее ладонь к губам и поцеловал, это было последним, чего ожидала Королева, однако через пару минут она высвободила свою руку:

– Мне не нужна твоя забота, вор, – процедила Реджина и сама закрыла дверцу кареты.

Робин отступил назад, дав Королеве уехать, но, когда вся его банда была в сборе, он приказал брать лошадей и следовать за Королевской каретой.

Реджина же приказала кучеру мчать, как можно быстрее. Она будто хотела сбежать от тех ощущений, которые она вспомнила, кружа с разбойником в танце или же, когда он прижал ее руку к своим губам… Какие же странные у них отношения: она пытается ему навредить, он пытается ее уберечь от какой-то опасности.

«Опасность».

Внезапно Реджина вспомнила неприятный эпизод с Георгом, он ведь намекал ей на эту самую опасность, а Робин видимо увидел или услышал, что-то подозрительное. Вдруг карета остановилась, и женщина услышала, как кучер свалился на землю, в следующий момент дверца открылась, и высокий мужчина буквально выбросил Королеву из кареты, всего лишь дернув ее за руку. Реджина почувствовала резкую боль, оказавшись на земле, она оглянулась и увидела несколько темных фигур и своих стражников, что лежали вокруг кареты, а мужчина, что бросил ее на землю оскалился в дикой усмешке:

– Будет последнее слово, Ваше Величество? – хриплым голосом сказал он.

Реджина ничего не ответила, а лишь занесла руку, чтобы использовать против бандита магию, но ничего не произошло. Она замешкалась, а после взглянула на ладонь, которая была вся в крови. Мужчина видел замешательство Королевы и поднял свой меч, гордо рассматривая его:

– Эти мечи способны лишить магии даже самого сильного мага, если его ранить, – пояснил он, – конечно, это временный эффект, но нам много времени и не надо, – добавил он и перевел взгляд на Реджину.

Последняя сидела на земле и буквально не могла пошевелиться, ее кровь вдруг стала застывать от ужаса и осознания того, что все может закончиться прямо сейчас.

– Жаль убивать такую красоту, – наигранно грустно сказал бандит, – но я выполняю приказ.

В следующий момент он занес меч над головой. Реджина зажмурилась, а следующее, что она услышала был звук рассекаемого воздуха…

Комментарий к Глава 4.

Вот и новая глава) надеюсь, читатели еще помнят об этом фанфеXD

Спасибо Noell777 за вовремя предложенную идею и постоянную поддержку)))

========== Глава 5. ==========

Звук, предвещающий о смерти, пронесся прямо над головой Королевы, а дикий ужас сковал каждую клеточку ее тела. Однако прошло мгновение, а она ничего не почувствовала – ни удара меча, ни боли.

«Неужели, я умерла? Но почему я все еще чувствую холодную землю и запах сырости после дождя?»

Реджина, сделав огромное усилие, открыла глаза и посмотрела на своего палача: он все еще держал меч, занесенным над головой, однако его взгляд выражал агонию и ужас. Королева присмотрелась и увидела, что из его груди торчит стрела, а в следующее мгновение мужчина выронил оружие, которое со звоном упало за его спину, а после и сам здоровяк рухнул на землю. Реджина наблюдала за происходящим и не могла понять, что происходит. Все случилось за считанные минуты – нападение, угроза смерти, спасение. Внезапно остальные бандиты один за другим начали падать на землю, еще мгновение за ее спиной раздались шаги, и перед ней

оказался никто иной, как сумасбродный и упрямый разбойник.

«Робин!»

Его имя пронеслось в ее голове и разлилось спасительным теплом по всему телу. Мужчина выглядел взволнованным и обеспокоенным, его волосы были взъерошены, видимо от того, что он мчался за ней, что были силы. Робин оттолкнул тело бандита в сторону и, наплевав на светлые брюки, опустился на колени напротив Реджины, он осмотрел ее:

– Ты в порядке? – на выдохе спросил он.

Мужчина не заметил окровавленную руку Королевы, потому что та держала ее почти за спиной.

– Почему ты здесь? – тихим голосом спросила он, – я же сказала, что мне не нужна твоя помощь.

Робин слегка улыбнулся:

– Ты не послушала меня, я не послушал тебя, – просто ответил он, – все предельно просто. Однако почему ты не воспользовалась магией, – разбойник оглянулся на бездыханное тело бандита.

Реджина замялась:

– Я не смогла, – еле слышно произнесла она.

Мужчина заинтересованно всмотрелся в ее лицо:

– Не понимаю, – также тихо сказал он.

Реджина указала на оружие палача:

– Его меч на время лишил меня магии, – сказала она, – стоило ему меня ранить.

Робин резко посмотрел на нее, пытаясь найти ранение, а Королева, заметив его беспокойство, подняла порезанную руку. Мужчина осторожно осмотрел рану:

– Порез достаточно глубокий, нужно остановить кровь, – заключил он и повернулся лицом к лесу, – Брат Тук, фляжку, – крикнул он в темноту, а в следующее мгновение из нее появился полный мужчина в одеянии монаха и протянул Робину флягу.

Иногда пристрастие монаха Тука к горячительным напиткам могло сыграть на руку, как, например, сейчас. Робин взял фляжку и зубами откупорил ее, так как в другой руке он аккуратно держал поврежденную руку Королевы, которая, замерев, наблюдала за действиями разбойника:

– Сейчас будет жечь, – предупредил он.

Реджина не смогла что-либо сказать, тогда Робин аккуратно полил рану содержимым фляги, что сразу же привело Королеву в чувства. Реджина немного дернулась и сморщилась от боли, а разбойник поднес ее руку к лицу и подул на порез, это отвлекло женщину от резкой щиплющей боли. Она с изумлением наблюдала за действиями разбойника, он был так аккуратен и осторожен, словно боялся причинить ей боль.

Робин и в правду не хотел навредить ей еще больше, он действительно был напуган тем, что Реджину чуть не убили, но мысль о том, что он и его разбойники все-таки успели прийти на помощь, немного успокаивала мужчину. Он вернул флягу Туку и снял шейный платок, чтобы перевязать руку Королевы. Пока Робин был занят Реджиной, его разбойники оттащили трупы убитых с дороги и пытались помочь раненным стражникам Королевы.

– Ты пытался предупредить меня об угрозе, но откуда ты сам узнал о ней? – спросила женщина.

– Ну, – Робин не отвлекался от дела, – я достаточно долго живу в лесу и знаю, как зверь выслеживает добычу, так вот на балу ты была добычей, – пояснил он.

– Это все Георг, – с ненавистью заключила Реджина.

– Не следовало мне уступать ему в танце, – сказал Робин, почти закончив с перевязкой, – кстати, что между вами произошло, раз он пытается тебя убить? – поинтересовался разбойник.

– Ау, аккуратнее, – возмущенно сказала Реджина, когда Робин делал узел.

Разбойник укоризненно посмотрел на Королеву:

– Простого спасибо было бы достаточно, – парировал он.

Реджина, к которой уже вернулась ее самоуверенность, лишь надменно посмотрела на мужчину, а тот, поняв, что ему не следует ждать благодарности, напомнил ей свой вопрос:

– Ты так и не ответила, – сказал он, помогая Королеве подняться с земли.

– Я разорвала с ним торговые отношения, – ответила она.

Робин посмотрел на нее недвусмысленным взглядом:

– Только торговые? – заискивающе спросил он.

Реджина ответила ему практически испепеляющим взглядом:

– Да, как ты смеешь думать обо мне так? – закипая от ярости, выпалила она.

– Да, Боже упаси, – развел руками Робин, – я подумал, может ты ему отказала, а он решил тебе отомстить, – пояснил он.

Реджина осмотрелась вокруг, разбойник проследил ее взгляд:

– В любом случае твоя жизнь в опасности, поэтому теперь тебе так просто не отделаться от меня и моих ребят, – сказал он, – мы едем с тобой, тем более что в замке тоже может быть небезопасно.

Королева задумчиво посмотрела на мужчину:

– Почему тебя беспокоит сохранность моей жизни? – поинтересовалась она.

– За мной должок, – просто ответил разбойник, – прошу, – указывая на карету, добавил он.

Реджина с его помощью села внутрь, и пока Робин что-то говорил своей банде, она не спускала с него глаз и размышляла. Его ответ заставил ее задуматься, он просто пытается отплатить ей долг, ничего больше. Хотя чего она ожидала? Что он упадет перед ней на колени и будет рассыпаться в признаниях. Естественно, разбойником движет чувство долга и ничего больше, потому что полюбить такую, как она не сможет никто.

На этой мысли остановилась Реджина, когда Робин сел в карету напротив нее:

– Надеюсь, замок все еще твой, – пытался пошутить он, но Королева не отреагировала на его фразу, – как рука? – поинтересовался он.

– Как вернется моя магия, все будет отлично, – как можно бесчувственней ответила Реджина.

Робин усмехнулся:

– Никак не можешь сказать спасибо? Ладно, – выдохнул он, – так, когда вернется твоя магия?

– Через пару часов, а может и немного позже, – холодно ответила женщина и отвернулась к окну.

Робин изучал ее величественный профиль, который был словно вырезан из камня, мужчина искренне восхищался красотой этой женщины и был рад, что с ней все в порядке (за исключением поврежденной руки), однако разбойника буквально выводила из себя ее холодная маска, которую она умудрилась надеть на себя даже в такой момент.

Карета медленно двинулась к замку, а Робин и Реджина продолжали молчать. Мужчина не отводил глаз от Королевы и продолжал задаваться сотней вопросов, а Реджина, хоть и отвела взор от разбойника, также думала о нем. Она чувствовала его взгляд на себе, но не могла позволить повернуться к нему и встретится с бездонным океаном его глаз. Реджина прекрасно понимала, что смотреть ему в глаза становится все сложнее, и это немало пугало ее.

Однако молчание начало раздражать обоих, и Реджина решила первой начать разговор:

– Так расскажешь, как ты стал разбойником? – поинтересовалась она.

Робин посмотрел на нее и улыбнулся:

– Тебе действительно интересно или просто хочешь скоротать время? – усмехнулся он.

Насмешливый тон разбойника мигом вывел Королеву из себя, и она, возмущенно выдохнув, снова отвернулась к окну. Робин рассмеялся из-за такой реакции, но через пару минут он снова стал серьезным:

– Я родился в небольшом графстве Хантингтон, что расположена рядом с селением под названием Локсли, моя семья владела этими землями в ту пору, – начал он свой рассказ, – я был единственным ребенком семье.

Реджина перевела на мужчину взгляд, полный интереса, что побудило его продолжить:

– Мои родители были хорошими и честными людьми и старались вырастить меня достойным человеком. Они считали, что нужно быть верным и добропорядочным и, когда началась война с великанами, отец отправил меня сначала на обучение военной службе, а после в шестнадцать лет я отправился на войну. Я верно нес службу нашему Королевству – защищал границу Шервудского леса и считал это моим предназначением, однако война была лишь способом заработать для бесчестных негодяев, – жестко сказал Робин.

Реджина слегка нахмурилась, не до конца понимая слова мужчины.

– Мне было двадцать лет, когда будучи у самой дальней границы Шервуда, мне передали весточку из родного дома. Однако новость была совсем не радужной, я узнал, что моя матушка скончалась от болезни. Тогда я помчался домой, но добравшись до графства, узнал, что отец тоже умер, а графство больше не принадлежит моей семье, – с горечью произнес Робин, – один мерзкий шериф лишил меня имени и выдворил из моего же дома.

– И ты не пытался вернуть свое имя? – спросила Реджина, – не пытался мстить?

– Мстить, – усмехнулся мужчина, – какое-то время месть была смыслом моей жизни, но я был один, а Ноттингем собрал целую шайку бандитов, которых покрывала местная власть. Однако месть отошла на второй план, когда шериф практически устроил мне свидание со смертью, избив и оставив меня умирать посреди леса. От неминуемой гибели меня спал брат Тук, который тоже пострадал от рук вероломного Ноттингема. Тогда-то мы с ним объединились и стали собирать таких же, как и мы. Мы стали разбойниками, а я забыл про все, чему меня пытались научить родители, я забыл о чести и о добром имени, – мужчина замолчал.

Реджина молчала вместе с ним, его история была действительно трагичной и, можно сказать, тронула кое-какие струны души женщины, однако этого она не показала:

– И ты решил больше не мстить шерифу? – наконец, спросила Королева.

– Ну, почему же? – его тон стал менее печальным, – когда я собрал свою банду, то мы периодически совершали набеги на земли Ноттингема, устраивали его ребятам взбучки и расставляли им ловушки, – теперь его тон стал практически веселым.

– А тебе не хотелось от него избавиться вовсе? – не унималась Реджина.

– Первой время я просто грезил об этом, но после решил, что не хочу попасть в ад из-за этого пса, – ответил разбойник, – и я верю, что однажды он хлебнет горя сполна.

Реджина задумчиво посмотрела на мужчину, ведь месть была для нее одной из самых интересующих тем, и разбойник дал ей новую пищу для размышлений.

– Слышал о твоей жажде мести, – Робин вырвал ее из мыслей.

– Что? – немного потерянно спросила Королева.

– Местные рассказывали о твоей вражде с Белоснежкой, которую ты, кстати, записала в мои сообщницы, – подметил разбойник.

– У меня с ней свои счеты, – твердо ответила Реджина, – из-за нее я тоже кое-чего лишилась, – заключила она и отвернулась от изучающего взгляда мужчины.

Робин был несколько удивлен, так как от местных жителей он слышал лишь то, какая Принцесса Белоснежка хорошая, и какая злая и ужасная Королева, но о причинах ненависти последней никто, видимо, и не задумывался. Мужчине хотелось узнать эти причины, он желал узнать историю этой женщины. Разбойник, в отличие от многих, не видел в Королеве зла, наоборот, ему чуть ли не единственному удалось разглядеть в этой порой безумной женщине обычные человеческие чувства, скрытые под толстым панцирем вражды и холодности.

Весь оставшийся путь ни Королева, ни разбойник не проронили больше и слова, однако их души, будто соприкоснулись, благодаря тем словам, что были сказаны ими друг другу.

***

Когда карета остановилась у замка, Реджина собиралась, было, немедля отправится в свои покои, чтобы скрыться поскорее от глаз Робина, но тот нарушил ее планы:

– Подожди, Георг мог подослать бандитов в замок, – остановил он Королеву.

– Стражники на месте, – указывая на охрану, парировала Реджина.

– Уж мне ли не знать, насколько «хороша» твоя стража, – съязвил мужчина.

Королева просверлила его недовольным взглядом, хотя про себя признала, что разбойник прав:

– Ладно, что ты предлагаешь? – поинтересовалась она.

– Пусть твои рыцари и мои ребята проверят каждое помещение в замке, а мы пока побудем здесь, – ответил Робин.

– Пустить в замок воров? – возмутилась Королева.

– Которые спасли вашу жизнь, Миледи, – заметил Робин.

И он снова оказался прав:

– Хорошо, – сдалась Реджина, – но, если пропадет, хоть одна вещь…

– Я сам спущу с них три шкуры, – продолжил разбойник.

Королева окинула взглядом мужчину, ее поражали его уверенность и напор, которому становилось все труднее противостоять, однако Реджина не хотела его прогонять, ведь, в конце концов, разбойник и его банда защитили ее лучше, чем стражники.

Реджина дала нужные указания своим рыцарям, а Робин объяснил все своим ребятам. Спустя полчаса и те и другие доложили, что замок в безопасности, тогда Робин проводил Королеву в ее покои и лично еще раз все проверил:

– Ты ведь понимаешь, что я и мои ребята останемся здесь, – сказал разбойник, осматривая комнату.

– Раз вам так важна моя жизнь, то можете занять свободную комнату в западной башне, – безучастно ответила Королева.

– Какая щедрость, – с сарказмом ответил Робин.

Реджина смерила его холодным взглядом:

– Я бы хотела остаться одна, – сказала она.

– Разумеется, Ваше Величество, – наиграно поклонившись, сказал разбойник и удалился, но сначала на выходе он поставил двух стражников, и только потом отправился к своей банде, чтобы сообщить им о том, что они будут защищать Королеву.

Его ребята приняли эту новость с удивлением, но многим давно были понятны мотивы их главаря, да и все уже знали о странной связи Робина и Королевы. К тому же мысль о настоящей крыше над головой, особенно, когда погода была крайне скверной и дождливой, не заставила разбойников долго взвешивать все за и против.

Комната, которую Королева отдала разбойникам в распоряжение, оказалась довольно теплой и просторной, ребята сразу разожгли камин и выбрали себе места для отдыха, а Робин, дав им еще пару указаний по поводу их дельнейших действий, решил проведать Реджину.

Как только разбойник покинул помещение, к брату Туку, который грелся у камина, присоединился Уилл Скарлетт:

– Это так странно, – начал парень.

Монах вопросительно посмотрел на него:

– Мы – самые неуловимые разбойники, теперь стали стражей Королевы, – пояснил Уилл.

Брат Тук лишь по-доброму усмехнулся в ответ.

– Как ты думаешь, почему Робин ввязался во все это? – не унимался молодой человек, – зачем он, рискуя жизнью, ходил в замок, зачем отправился на бал?

– Этому есть пара объяснений, – начал монах, – первое – наш Робин просто сумасшедший, лишенный чувства самосохранения, второе – он просто влюблен в Королеву.

И, думаю, что верным является второй вариант, – заключил он.

Уилл усмехнулся:

– Что ж, если это правда, то нужно ему посочувствовать, – сказал он.

Брат Тук с каким-то отцовским укором посмотрел на юношу:

– Почему же ты так решил, сын мой? – поинтересовался он.

– Это не закончится хорошо, рано или поздно Королева поджарит его своими огненными шарами, – ответил Уилл, – если не делает этого прямо сейчас.

Монах негромко засмеялся, вызывая удивление у Скарлетта:

– Ты слишком молод, Уилл, чтобы понять такие вещи, но Реджина никогда не сделает ничего плохого Робину, – сказал Тук.

– Не уверен, – ответил парень.

– Поверь мне, – тихо сказал монах, – да, со стороны может показаться, что Королева на дух не переносит Робина, но все гораздо сложнее, гораздо глубже.

Уилл внимательно слушал брата Тука, ведь тот был старше всех в их банде, и он с самого начала был верным другом и советником Робина. Вся банда уважала и прислушивалась к словам монаха.

– Эти двое, есть в них что-то удивительное, – Тук пытался подобрать слова.

– И что же? – поинтересовался Скарлетт.

– Она – женщина, что прячет свою истинную натуру под маской холода и злости, а наш Робин – мужчина, который не видит в ней всего того, что видят в Королеве другие, он-то как раз разглядел ее настоящую, – пояснил монах.

– Что это значит? – почти шепотом спросил Уилл.

– Любовь, – пожал плечами Тук, – и, если это не настоящая любовь, то я не знаю, как еще можно это описать, – заключил он.

Уилл покачал головой и уставился на огонь, пытаясь вникнуть в слова монаха.

***

Реджина была уверенна, что за эту ночь ее больше никто не побеспокоит, хотя под «никто» она имела в виду лишь Робина. Женщина, наконец, сменила платье на ночную рубашку и халат, а также распустила волосы, все это ей пришлось делать без помощи магии. Королева положила расческу и посмотрела на перевязанную руку, вспоминая с какой заботой, Робин оказывал ей помощь. Прокрутив каждое его движение, каждый его взгляд и слово в памяти, Реджина поняла, что единственное в чем, а точнее в ком она сейчас нуждается, был разбойник. Сердце Королевы даже сжалось от этих мыслей и от такого острого желания, а в следующую минуту дверь в ее покои открылась, и в комнату зашел Робин. Мужчина оставил камзол, и теперь на нем была рубашка, верхние пуговицы которой были расстегнуты до самой груди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю