355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Октябрина Полярная » Любовь сильнее магии (СИ) » Текст книги (страница 1)
Любовь сильнее магии (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2021, 08:31

Текст книги "Любовь сильнее магии (СИ)"


Автор книги: Октябрина Полярная



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)

========== Пролог. Как всё началось. ==========

Амелия Мёрфи только вчера похоронила свою трёхлетнюю дочь Сару. Она стояла у окна и смотрела, как за окном идёт дождь. У неё никого не осталось. Муж погиб всего месяц назад. Она с трудом справилась с этой потерей, но спустя неделю заболела и дочь. Малышка долго мучилась, но врачи не смогли справится с болезнью, и Амелия потеряла ещё и дочь.

Размышления женщины прервала вспышка зелёного цвета за окном. Амелия выбежала на улицу и побежала к тому месту где был выплеск света и обнаружила лежащую на земле девочку. Она была одета в обычный дождевик. Глаза девочки были закрыты, и Амелия, испугавшись, схватила девочку за запястье, нащупывая пульс. Когда она почувствовала лёгкий стук, выдохнула. Девочка была жива. Она подняла ее и понесла в дом. Там она сняла с неё дождевик и уложила на диванчик. Девочке было на вид года три и она очень походила на погибшую дочь миссис Мёрфи.

В рюкзаке, лежавшем около девочки Амелия нашла не подписанный конверт, мягкую игрушку в виде странного кота и очень старый плеер. На крышке рюкзака было аккуратным почерком написано “Кассиопея Роксана Блэк”…

Комментарий к Пролог. Как всё началось.

Думаю, что сейчас ничего не понятно, но если читать дальше все будет понятно. Оставляйте ваши отзывы. К критике отношусь нормально

========== Глава 1. Кто я? ==========

Кассиопею нельзя было назвать спокойным ребенком. Каждый новый день начинался новыми приключениями, а заканчивался новыми ссадинами, царапинами, порезами и ожогами. На вид девочка была милой: хрупкое телосложение, белые волосы, серые бездонные глаза, но в душе это был вечно ищущий на свою задницу приключения, мальчишка. Миссис Мёрфи частенько не понимала, откуда в маленькой хрупкой девочке столько энергии. Из-за своего характера и частых драк у маленькой Кассиопеи было всего два друга – пёс Лютик и ее любимая мама Амелия.

Почему Кассиопею не забрали её родственники? Всё просто. Все думали, что она погибла вместе с матерью и похоронена где-то под развалинами Блэквуда.

В тот день малышка была трангрессирована в один из садов Лондона, а ее мама Роксана Малфой сразилась с четырьмя пожирателями смерти. Силы были не равны и пожиратели взорвали Блэквуд. В этот же день Сириус был объявлен предателем и обвинен в убийстве двенадцати маглов и своего друга Питера Педдигрю.

***

«14 марта» написано в тетради Кассиопеи. Это значит, что через два дня ей исполнится четырнадцать лет. День рождения она отпразднует как обычно с Лютиком и мамой. Это её самые лучшие и единственные друзья.

После урока она как обычно пошла к шкафчику за учебниками. Подходя к нему, она заметила что наклонившись на него стоит Алан Тейлор и разговаривает с одноклассницей Кассиопеи Амандой Свифт. Подойдя к ним она равнодушно посмотрела на пару и сказала, указав на свой шкафчик: – Можешь подвинуться?

Парень отодвинулся и оценивающим взглядом посмотрел на неё. Аманда, заметив это с презрением фыркнула. Кассиопея забрала учебники и пошла в класс, слыша как за спиной происходил очередной конфликт между Амандой и Аланом.

На длинной перемене она, как и все дети пошла в столовую. В столовой стояла Аманда со своей свитой.

– Что, Мёрфи, на чужих парней засматриватся начала? Запомни, Алан мой!

– Я ни на кого не засматривалась. Тем более на твоего парня. Все в школе знают что вы встречаетесь и никто не хочет иметь дело с такой стервой как ты, – сказала равнодушным тоном Кассиопея.

– Что ты только что сказала? – истерично крикнула Аманда.

– Ты не услышала? Я повторю по буквам: ты С-Т-Е-Р-В-А! И все в школе это знают, так что для тебя это не должно было быть открытием.

– Ты… Ты сама стерва! – при этих словах она схватила стакан у проходящей мимо девочки и вылила содержимое на голову Касс. Розовая жидкость полилась и окрасила белоснежные волосы. – Ты нищая. Алан никогда не посмотрит на такую как ты, ведь ты и твоя мамаша живёте на гроши.

Кассиопея могла простить то, что Аманда назвала ее стервой, то что она вылила вишневый сок на её голову. Но не могла простить ее слов. Она сжала кулаки и, грозно посмотрев в её глаза, процедила сквозь зубы: – Никогда… Слышишь, никогда не говори так о моей матери! – и тут случилось то чего не ожидал никто. Стекла в окнах треснуло и со звоном попадало на пол. Поднялся визг. Кассиопея недоумевающие смотрела на валяющиеся на полу осколки.

– Ведьма! – завопила Аманда. – Это все Мёрфи. Она ведьма! Она разбила окна! Хотела убить меня!

– Нет… Это не я… Не я, – качала головой Кассиопея подбегающим к ней учителям.

***

Придя домой, Кассиопея улеглась на свой диванчик и уснула. На счёт сегодняшнего инцидента учителя сказали, что окна просто были старые. Кассиопея больше не думала об этом.Когда миссис Мёрфи пришла домой, она разбудила Кассиопею и они вместе поужинали.

– Кассиопея, нам нужно серьезно поговорить, – сказала Амелия после ужина.

– Да мамочка?

Миссис Мёрфи встала и пошла в свою комнату, а когда пришла, принесла маленький рюкзак.

– Вот.

– Что это? – спросила Кассиопея, доставая из рюкзачка конверт с письмом.

– Я не знаю как начать… Просто прочитай и постарайся понять.

Кассиопея недоумевающие посмотрела на мать.

«Я Роксана Эдвин Малфой. Это моя дочь Кассиопея Роксана Блэк. Очень прошу воспитайте хорошо мою девочку. Никто, особенно она сама не должны знать кто она такая.»

– Что? Здесь написано моё имя.

– Это ещё не всё. – сказала миссис Мёрфи и протянула второй конверт. Кассиопея молча взяла и развернула конверт.

«Милая моя Кассиопея, я надеюсь что тебе хорошо в новой семье. Я хочу, что бы ты знала, чтобы не случилось ты – наша дочь. Раз уж ты читаешь это письмо, значит ты узнала что ты – волшебница. Твои родители из очень древних родов волшебников. А ещё это значит, что скорее всего нас с папой уже нет в живых. Всегда будь сильной и не сдавайся даже тогда, когда тебе кажется, что весь мир против тебя. Мы тебя очень любим!

С любовью, твои мама Роксана Эдвин Малфой и папа Сириус Орион Блэк 3».

– Мама я… Я не понимаю… Что это значит?

– Это значит что не я твоя родная мама. Одиннадцать лет назад я потеряла свою дочь. Но судьба подарила мне тебя. Я люблю тебя как родную дочь.

– Почему ты раньше не говорила?

– Просто я хотела рассказать тебе это, когда тебе исполнится семнадцать, но мне звонил директор и сказал, что сегодня произошло. Он не знает почему так случилось, но я догадалась, что это было. Теперь я думаю ты сама догадываешься, что это было не случайно, – миссис Мёрфи нервно посмотрела на часы. – Кстати у нас сейчас будут гости.

– Кто? К нам дядя Эрни зайдет? – спросила полностью добитая Кассиопея.

– Нет. Сейчас узнаешь.

Тут в дверь постучали. Кассиопея невольно вздрогнула. Кто бы это мог быть? Что вообще происходит? Как самый родной ей человек оказался не родным? Что значит «она волшебница»? Эти вопросы звучали в голове Кассиопеи. Она услышала как поворачивается ручка двери, а та в свою очередь открывается. Как послышалось «Да, проходите. Она в гостиной.»

В комнату вошел пожилой мужчина. Он был одет в остроконечный колпак и темно-красную мантию, на лице красовались очки полумесяцы. За ним шла женщина, лет тридцати пяти.

– Здравствуйте, Кассиопея, меня зовут Альбус Дамблдор. Я директор школы волшебства и чародейства Хогвартс. Я думаю вы уже знаете что вы являетесь не простым человеком, а волшебницей. Также вы являетесь наследницей великого волшебного рода Блэков.

– Кто я? Вы должно быть ошибаетесь. Я не могу быть волшебницей. Тем более какой-то наследницей великого рода. Мама, скажи, что это всё просто шутка.

– Кассиопея, я же уже сказала. Ты сама видела письмо своей мамы. Своей настоящей мамы.

– Я пришел, – продолжал Дамблдор, – что бы забрать вас в школу. Знакомьтесь, это ваша тетя Андромеда Тонкс. – он указал на стоящую рядом женщину. – Завтра она приедет за вами.

– Кассиопея. Как ты выросла! В последний раз я видела тебя, когда тебе было всего два. Ты так похожа на свою мать. О, Роксана была бы рада видеть тебя, – сказала женщина, названная её тётей.

– Что здесь происходит? – не выдержала Кассиопея. – Вы все решили меня подколоть? Поздравляю, у вас получилось. Но может уже хватит разыгрывать эту сцену.

– Милая, это всё правда, – сказала миссис Мёрфи. – Тебе трудно поверить, но это правда.

– Хорошо. Мне нужно время, что бы смириться, – рассеяно прошептала Касс и побежала в свою комнату.

Что черт возьми происходит? И какого черта это происходит с ней? Если это правда, то почему это происходит именно сейчас?

Кассиопею терзали эти вопросы снова и снова. Когда послышался стук двери, Касс встала и пошла к матери… К миссис Мёрфи.

– Почему ты не говорила раньше? – спросила Кассиопея уже во второй раз.

– Пойми, я не хотела тебе говорить. Просто сейчас такое время… Вообщем, я серьезно больна и счёт идёт уже не на месяцы, а на дни. В любой момент я могу умереть и о тебе не кому будет позаботится. А в том мире у тебя есть родная тётя и троюродная сестра. Знай, что я всегда любила и буду любить тебя.

– Я тоже люблю тебя, мама…

Комментарий к Глава 1. Кто я?

Думаю, что все начинает прояснятся. Так же жду критику, потому что это помогает мне понять нравится вам или нет

========== Глава 2. Вот в чём дело. ==========

Хогвартс-экспресс отправлялся ровно в 11:00. На вокзал Кассиопею пошла провожать её кузина Нимфадора.

Через месяц после того, как Кассиопея узнала, что она волшебница, миссис Мёрфи умерла. Кассиопею и Лютика забрали Тонксы. Все лето Андромеда и Нимфадора усиленно занимались с Кассиопеей. Всего за три месяца она усвоила материал за три курса. Все предметы, кроме заклинаний, отрабатывались и устно и на практике. О родителях Кассиопеи почти не говорили, не говорили также о том где находится её отец. Кассиопея думала, что её мать и отец погибли. Поэтому отправляясь в Хогвартс, Кассиопея не знала что ее ждёт.

Тонксы рассказали новоиспечённой волшебнице о том как вести себя в поезде и в школе. Поэтому она попрощалась с Дорой и зашла в поезд. В поезде она отыскала свободное купе. Она достала свой (а точнее Роксанин) плеер и начала слушать музыку.

Хогвартс-экспресс тронулся и Кассиопея погрузилась в дрёму. Из сна её вырвал звук открывающейся двери.

– Привет. Ты не видела здесь две одинаковые рыжие морды? – в открывшуюся дверь просунулась голова тёмненького мальчика.

– Нет, – покачала головой Кассиопея.

– Хорошо. Спасибо, – он повернул было голову, но потом снова посмотрел на Касс. – На первокурсницу ты не похожа, а раньше я тебя не видел. Новенькая что ли?

– Ну да.

– Прикольно. Меня зовут Ли Джордан.

– Меня Касс. Приятно познакомиться.

– Мне тоже. Но сейчас извини мне нужно найти моих друзей, – сказав это, он вышел, и больше в купе Кассиопеи не было гостей до самого Хогвартса.

Когда поезд наконец остановился и Кассиопея вышла, высокий мужчина с густой и длинной бородой сказал:

– Первокурсники и новенькие, меня зовут Хагрид. Я довезу вас до Хогвартса. Садитесь в лодки и мы отплывает.

Доплыли без приключений. В школе их проводили зал. Женщина в остроконечной шляпе и зелёной мантии сказала:

– Ждите здесь. Пройдёте в Большой зал, когда вас позовут.

Ждали в этом зале около получаса. Наконец двери открылись и перед первогодками и Кассиопеей во всей своей красе предстал Большой зал. В зале стояло четыре длинных стола, накрытые разными скатертями, соответствующие цвету факультета. Перпендикулярно столам учеников стоял учительский стол. В центре зала стоял стул, а на нем лежала шляпа и распевала какую-то песню. Когда песня наконец закончилась, женщина в остроконечной шляпе сказала: – Я буду называть ваши имена, а вы будете подходить к распределяющей шляпе и она отправит вам на ваш факультет. Луна Лавгуд.

Девочка с белыми волосами села на стул. Только на голову опустили шляпу, как та закричала:

– КОГТЕВРАН.

И стол с синей скатертью взорвался аплодисментами.

После было ещё много детей, которых шляпа отправляла на разные факультеты. Каждый стол моментально взрывался аплодисментами. Но громче всех хлопал стол с красными скатертями. Там слышались хлопки, радостные возгласы и даже рычание.

«Как было бы здорово попасть на Гриффиндор.» – подумала Кассиопея.

– Джиневра Уизли.

– ГРИФФИНДОР.

Вновь стол Львов взорвался аплодисментами.

В зале осталась только одна девочка.

– Кассиопея Блэк.

По залу прошли шёпоты, но Касс этого не заметила. Она пошла к шляпе.

– Чистая кровь. Мне следовало бы отправить тебя на Слизерин, – заговорила шляпа, – но ведь ты не хочешь этого? Ты очень трудолюбива, может Когтевран? Нет я знаю точно… ГРИФФИНДОР.

Кассиопея улыбаясь посмотрела в сторону гриффиндорского стола. Никто не хлопал. В эту секунду она поняла, что здесь ей не рады.

В стороне послышались тихие хлопки. Кассиопея оглянулась. Это был директор, тот самый, который приходил тогда к ним, когда миссис Мёрфи была ещё жива. За ним послышались ещё хлопки и вскоре весь Гриффиндорский стол вновь хлопал новенькой, но это были не те аплодисменты, которыми они встречали других ребят. Не было радостных криков, свистков и рычания. Кассиопея молча подошла к столу и села на край скамейки. Все смотрели на неё с каким-то презрением и… страхом?

После распределения директор долго что-то говорил, но Кассиопея его не слушала. Она была погружена в свои мысли. Так же она не притронулись к еде.

Что происходит? Почему все так отреагировали на её появление?

– Гарри! – послышался голос девочки и тут же рядом с Касс присел мальчик, лет двенадцати, с тёмными взлохмаченные и волосами и круглыми очками.

– Ты чего не ешь? – спросил он.

– Не хочется, – прошептала Касс.

– Ну ты поешь. Ужин не скоро.

Кассиопея снова взглянула на мальчика. Она взяла свой стакан и сделала глоток тыквенного сока. Больше она ничего не пила и не ела. Она просто уставилась на свою пустую тарелку и просидела так весь праздничный обед. После обеда старосты факультетов начали звать к себе первокурсников. Кассиопея тоже подошла к ним. Увидев её, первокурсники начали сбиваться в кучку, а какая-то девочка даже вскрикнула.

Почему все так реагируют на неё? Старосты провели всех в гостиную Гриффиндора и показали где комнаты девочек и мальчиков. Кассиопея заглянула в несколько комнат в поисках своего чемодана. Наконец, заглянув в седьмую по счёту комнату, она наконец то нашла свой чемодан. В комнате на неё изумлённо смотрели четыре пары глаз.

– Привет, – как можно дружелюбнее сказала Касс, – я похоже ваша новая соседка. Меня зовут…

– Мы знаем – оборвала её темненькая девочка.

– Анжелина! – недовольно шикнула на неё высокая девочка с светлыми волосами. Она протянула Кассиопее руку. – Меня зовут Алисия. Это Анжелина. А это Софи и Элисон, – она указала на двух девочек.

Кассиопея молча подошла к своей кровати и закрыла её пологом. Она переоделась в чёрные лосины, поверх которых одела джинсовые шорты и белую майку. Из обуви она выбрала красные конверсы. Она понимала, что по какой-то причине её соседкам не приятно находится с ней в одной комнате, поэтому она вышла и пошла в гостиную. В гостиной на неё посмотрели как на врага народа. Поэтому она пошла петлять по коридорам Хогвартса. Что-то странное творилось со всеми. Почему все так боятся и ненавидят её? Об этом знали все, но молчали. Не знала только Кассиопея. Так она шла и размышляла, пока не услышала голоса.

– Ну не надо, – говорил тоненький голос мальчика.

– Что не надо? – издевательски спросил более грубый голос.

Кассиопея заглянула за угол и увидела, как четверо слизеринцев стоят, направив свои палочки на лежащего пуффендуйца, лет одиннадцати-двенадцати. Они стояли в шагах пяти от Кассиопеи.

– Отстаньте от него! – неожиданно для самой себя крикнула Кассиопея и, подбежав, толкнула одного из слизеринцев. Ошарашенные слизеринцы смотрели на Кассиопею широко открытыми глазами. – С тобой всё в порядке? – спросила она у пуффендуйца, помогая ему подняться. Мальчик кивнул. – Тогда беги к себе в башню. Быстрее.

Мальчик побежал, а Кассиопея посмотрела на слизеринцев.

– Что вы творите?

– О, Блэк тебе ли это говорить? – спросил самый высокий из слизеринцев.

– В каком смысле? – не понимала Кассиопея.

– А сама не понимаешь?

– Нет. Не понимаю.

– Хорошо. Сегодня в двенадцать на астрономической башне. – парень подмигнул и, развернувшись, махнул своей «свите». Парни, довольно улыбаясь, пошли за ним.

Кассиопея вернулась в комнату. Там никого не было, все уже были на ужине. Кассиопее не хотелось есть. Она думала о том, за что судьба обходится с ней так. Пойти ли на встречу с этим слизеринцем? Она не трусиха. И он возможно единственный, кто наконец-то сможет рассказать ей всё.

Время шло слишком медленно. Касси читала магловскую книгу, абсолютно не понимая что читает. Наконец, прочитав одну и ту же строчку четвертый раз, она поняла, что абсолютно не знает, где находится астрономическая башня. Посмотрела на время. 23:30. Как же узнать, где находится эта астрономическая башня?

Она выглянула из-за своего полога. Все, кроме Алисии, спали.

– Алисия, а как пройти к астрономической башне? – шепотом спросила она.

Алисия все подробно объяснила как и куда идти. Кассиопея поблагодарила её. Она решила не переодевать, только вместо майки надела теплую темно-зелёную толстовку. Посмотрела на время. 23:45.

Она вышла из комнаты и пошла точно по указанному маршруту, стараясь не шуметь. На удивление ни завхоз Филч, ни его надоедливая кошка не помешали ей.

Поднимаясь по ступеням она увидела, что её уже ждут.

– Всё-таки пришла. Я думал ты испугаешься, – мягко произнес мальчишеский голос.

– Я бы не пришла, если бы мне не нужно было кое-что узнать.

– Да? И что же это?

– Ну, во-первых, ты знаешь как зовут меня. А как обращаться к тебе?

Послышался смешок:

– Меня зовут Уолберг Нотт. Но ты можешь называть меня Уол.

– Хорошо, Уол. Второе, что я хотела бы знать, это то почему все смотрят на меня с таким презрением и… страхом?

– Ну ты же Блэк.

– И? Это что-то объясняет?

– А ты сама не понимаешь? Дочь известного преступника и предателя.

– Кого?

– О, Блэк, ты разве не знала. Твой дорогой отец сидит в самой ужасной волшебной тюрьме. Да, Азкабан просто ужасное место.

– Почему он там?

– Я же сказал. Он – убийца. Избавил этот мир от двенадцати маглов. Я считаю, что это благородное дело, – издевательски протянул Нотт.

– Нет. Ты врёшь.

– Зачем мне врать, малышка Блэк. Я знаю, тебе может быть сейчас больно, – он подошёл вплотную. Медленно поднял руку и положил на шею Кассиопеи. – Но я могу тебе помочь, – прошептал он ей на ухо и начал заводить свою руку под толстовку девушки, нащупывая лямку лифчика.

– Что ты творишь?! – оттолкнула его Кассиопея.

– Брось, Блэк. Если будешь послушной, будешь в безопасности.

– Да пошёл ты, – процедила сквозь зубы Кассиопея и хотела дать ему посщёчину, но он перехватил её руку за запястье. – Отпусти, – сказала она и попыталась вырвать руку, но это была настолько неудачная попытка, как если бы она попыталась вырваться из объятий Василиска. – Отпусти, я сказала, иначе…

– Иначе что? Заплачешь? Побежишь жаловаться мамочке с папочкой?

Кассиопея не выдержала и достала из кармана раскладной нож. Нажав на кнопку, она подставила его к горлу противника.

– Иначе твои мамочка с папочкой будут оттирать тебя от этого пола.

Страх в глазах Нотта был всего секунду, а затем он улыбнулся, схватил свободной рукой её руку и, надавив на какой-то нерв выхватил нож.

– Ты так ничего и не поняла, малышка Блэк? Ты такая же как мы. По твоим венам течёт аристократическая и чистая кровь, – с этими словами он поднёс нож к руке Кассиопеи и надавил. Из ладошки потекла алая кровь. Кассиопея не вскрикнула. Она лишь сильнее стиснула зубы. – Твой отец предатель, – не снимал Нотт и продолжал спускаться ножом ближе к слегка выступающим венам, – интересно, что будет если я убью дочь предателя? Я стану школьным героем? – он остановился и убрал нож. Тон в его голосе поменялся, он стал более серьёзным, – запомни, Блэк, мы твоя семья. Эти гриффиндорцы никогда не поймут тебя.

Сказав это, он отпустил руку Кассиопеи и, сунув нож в чистую руку Кассиопеи, ушёл.

– Да пошли вы все! – крикнула Касс ему вслед.

Она закрыла нож, сунула его в карман и пошла в обратно.

Около портрета Полной Дамы она поняла что совсем не знала пароля.

– Как это ты не знаешь пароля?

– Но я не знаю. Пожалуйста, пустите. – умоляла Кассиопея.

– Без пароля я не могу пустить тебя.

– Кричащая Мандрагора, – послышалось за спиной Кассиопеи. Она обернулась. За ней стоял парень с поезда. Кажется его звали Ли Джордан.

– Спасибо, – прошептала Кассиопея, когда он прошел мимо неё.

– А я думал, что ты нормальная.

Эти слова больно задели Кассиопею. Она вернулась в свою комнату. Когда она уходила, её соседки спали, но кажется сейчас решили устроить какую-то вечеринку. Она открыла дверь. В их комнате ярко светили лампы, девчонки не спали и кроме них в комнате сидели ещё два одинаковых рыжих парня.

Кассиопея молча зашла за полог своей кровати и улеглась на свою кровать. Затем засунула руку под кровать и отыскала там рюкзак. В рюкзаке она отыскала бинт и перемотала им руку. Она слышала, как голоса парней попрощались с девочками, как щёлкнула дверная ручка и закрылась дверь.

Кассиопея быстро провалилась в сон.

========== Глава 3. Двойная неприятность. ==========

Кассиопея идёт в сторону Запретного леса. На опушке стоит какой-то мальчик. Вдруг за его спиной оказывается ущелье и оттуда медленно выползает гигантская змея. Она подползает к мальчику и проглатывает его. Кассиопея пытается кричать, но не может. Пол под ногами исчезает и…

Кассиопея вскакивает и просыпается. Что за странный сон ей только что снился? Она отогнала эти мысли и пошла в ванную. Её соседки ещё спали. Она умылась и снова уселась на свою кровать. Она размотала бинт на руке. Красный глубокий порез зиял на её ладони. Гадёныш порезал правую руку.

– Кто это сделал? – послышался беспокойный голос. Кассиопея подняла голову. Да. Перед ней стояла Алисия.

– Никто. Я сама упала. Поможешь? – спросила Кассиопея, не надеясь услышать положительный ответ.

– Да, конечно.

Она села на кровать рядом с Кассиопеей и взяла бинт.

– Может ты сходишь к мадам Помфри? Нас не учили медицине, и я боюсь что сделаю только хуже, – спокойно сказала Алисия.

– Нет. Не надо. Просто замотай бинтом. Само пройдет.

Алисия кивнула и очень осторожно замотала ладонь бинтом. Кассиопея старалась показать, что ей не больно, но когда Алисия сильно сжала бинт, она поморщилась.

– Потерпи, – заботливым голосом матери сказала девочка.

– Ты говоришь, как моя мама.

Алисия вопросительно посмотрела на Блэк.

– Неважно, – прошептала Касс, вспоминая женщину, которая воспитывала её последние одиннадцать лет.

– Почему ты помогаешь мне? Не боишься, что я могу убить тебя? – Кассиопея попыталась выдавить смешок.

Алисия посмотрела на неё удивлённым взглядом.

– Прости. Вообще шутить не умею. – сказала Касс.

Алисия вздохнула. Когда она закончила молча встала и пошла.

– Советую всё-таки заглянуть к мадам Помфри. – сказала девочка повернувшись.

– Спасибо, – губами сказала Кассиопея. Алисия кивнула.

– Девочки, вставайте! – громко сказала она и захлопала в ладоши.

– Ну Алисия, дай поспать, – послышалось недовольные сонные голоса девочек.

– Спите. Но если у нас сейчас Зелья, то Снейп вам больше спать не даст. Будете ночами за уроками сидеть.

Послышались недовольные вздохи.

Кассиопея надела рубашку, юбку и галстук. Мантию засунула в рюкзак. Туфли ей не хотелось надевать, поэтому сегодня на её ногах были обычные чёрные кеды. Она заплела две французкие косы. Так как у нее были волнистые волосы, то кончики косичек мило завились. Из косметики она надела только тушь. Она совсем плохо знала путь в Большой зал, но смотреть на беготню по комнате она не хотела, поэтому вышла из комнаты и спокойно побрела в гостиную. Там она увязалась за ребятами со старших курсов и дошла до Большого зала. За столом Гриффиндора было очень шумно. Кто-то громко разговаривал, кто-то шутил, кто-то просто набивал рот едой. Кассиопея вздохнула и пошла к столу. За столом стало тихо. Кассиопея села на край скамейки и положила в свою тарелку пару блинчиков. Тут около её тарелки упало письмо. Оно было от тети Меды.

«Дорогая Кассиопея, мы очень рады, что ты поступила на факультет Гриффиндора. Когда-то твой папа тоже учился на этом факультете. Учись прилежно и всего тебе самого лучшего.

С любовью Андромеда и Нимфадора.»

«Как папа» – подумала Кассиопея.

– Миссис Блэк, – Кассиопея оглянулась, – это ваше расписание. Попрошу не опаздывать. – профессор протянула ей листок.

– Спасибо, профессор Макгонагалл.

Кассиопея посмотрела на расписание. Первым уроком у неё было Прорицание. Затем окно, а потом Зелья, Трансфигурация и Уход за магическими существами.

Она поела. Почти ничего не евши вчера, Блэк была очень голодной, но лишь съела пару блинчиков с кленовым сиропом и выпила стакан тыквенного сока. Почему-то этот напиток ей очень понравился.

Первый урок был с пуффендуйцами. Кассиопея села на заднюю парту. Весь урок профессор Трелони, по мнению Кассиопеи, несла какую-то чушь. Во время окна Кассиопея сидела в своей комнате и читала книгу.

Зелья. Этот урок был вместе с факультетом Слизерина. Заблудившись в коридорах подземелий, Кассиопея чуть-чуть опаздала на урок. Войдя в класс она извинилась.

– Фамилия? – строгим голосом спросил темноволосый мужчина.

– Блэк, – едва слышно сказала сказала Кассиопея.

– Мне стоило догадаться. Такая же несносная как и ваш отец. Минус пять очков Гриффиндору. А теперь садитесь с мистером Ноттом, – он указал на того парня, что вчера порезал ей руку.

– Нет. Я не хочу сидеть с ним.

– Мисс Блэк, если вы не хотите, что бы я снял с вашего факультета ещё двадцать очков, быстро сядьте с мистеров Ноттом и не задерживайте урок.

Кассиопея вздохнула и села рядом со слизеринцем.

– Сегодня вы будете готовить зелье амортеции. Какие свойства имеет это зелье, мисс Блэк?

– Оно влюбляет человека, выпившего его в того, кто приготовил это зелье.

– Правильно. Ингредиенты написаны на доске. В паре вы приготовите зелье и в конце урока один из вас опробует его на себе.

– Я не собираюсь влюбляться в тебя, – с презрением сказала Блэк слизеринцу.

– Будто мне очень хочется, – ответил он.

– Ладно, давай приготовим его, а уже потом решим, кто его выпьет.

– Идёт. Иди за ингредиентами.

– Почему я? Кто здесь пацан – я или ты?

– Знаешь, Блэк, не будь ты такая, тебе жилось бы легче, – сказал Нотт, наклонившись к её уху.

– Я иногда сама об этом думаю, – с горечью сказала Кассиопея, когда Уолберг ушёл.

Всё время, пока они готовили зелье, слизеринец старался как можно чаще задеть её происхождение, то и дело говоря про ее отца. Наконец он взял какой-то цветок и поднес к носу гриффиндорки. Кассиопея моментально чихнула. А затем снова и снова. Нотт, поняв, что у неё аллергия, снова поднес цветок к её носу и намазал пыльцой её нос. Теперь Кассиопея не могла остановиться чихать. Все начали оглядываться на них, а Нотт только посмеивался от всего происходящего.

– Придурок! Апчхи… Ты совсем… Апчхи… Идиот!.. Апчхи.

– Мисс Блэк, мистер Нотт, что у вас там происходит?

– Ложись!!! – раздалось за спиной Снейпа и все как по команде упали на пол.

***

– Урок окончен, – недовольно пробурчал профессор – Мисс Блэк, и вы Уизли, останьтесь.

Все ученики ушли, и только трое гриффиндорцев стояли перед учительским столом. К этому времени Кассиопея перестала чихать, но её нос и глаза до сих пор были красными.

– Я снимаю с вашего факультета пятьдесят баллов. Двадцать за сквернословие и тридцать за устроенный взрыв, – он взглянул на близнецов. – Все трое сегодня после ужина, будете убираться в классе без помощи магии.

– Но профессор… – начала было Кассиопея, но Снейп перебил её.

– Молчать. Вы не лучше своего отца. Умудрились на первом же уроке оскорбить своего напарника. Вам должно быть стыдно.

На следующих уроках Кассиопея была сама не своя. Во всём был виноват этот противный Нотт. Из-за него Снейп назначил ей эту отработку. Нет. Во всём виноваты эти Уизли. Если бы не они, профессор просто снял бы с неё баллы, но из-за того что они взорвали своё зелье, ей придется ещё и убираться в классе.

На обеде Кассиопея была, но на ужине решила не появляться. Она не хотела видеть страх и ненависть на лицах людей, когда она просто проходила мимо них. Когда настало время она спустилась в подземелья и побрела по коридорам.

– Что, Блэк, весёлое было зельеварение, неправда ли?

– Что тебе ещё надо, Нотт? – девушка повернулась и нехотя посмотрела на парня и его «свиту».

– Ничего. Кстати, тебе идёт зелёный, – он оценивающе осмотрел её с ног до головы. Она была одета в то, в чём ходила вчера на астрономическую башню. Темно-зелёную толстовку, чёрные лосины, поверх которых были надеты джинсовые шорты и красные кроссовки. – Ты неплохо бы смотрелась на нашем факультете… Особенно в моей спальне, – парень самодовольно улыбнулся, а его свита засмеялась.

Кассиопея развернулась и пошла в класс. В классе уже стояли близнецы и Снейп. Он нервно посмотрел на свои наручные часы.

– Как всегда опаздываете. Дайте мне свою палочку и приступайте к уборке. Через девяносто минут я приду, и чтоб в классе была чистота.

Кассиопея достала из кармана свою палочку и протянула профессору. Он вышел из класса и громко закрыл дверь. Один из рыжих подметал пол, а другой протирал его шваброй. Кассиопея взяла тряпку и начала убирать остатки зелья со стола.

– Братец Джордж, мне кажется или наша белоручка умеет убираться, – послышался голос

– Братец Фред, мне кажется у нас у обоих галлюцинации, – послышался точно такой же голос, но чуть левее.

– Поздравляю. Вы оба сошли с ума, – сказала Кассиопея, повернувшись к ним, – и вообще, почему я должна убираться? Не я взорвала зелье. Поэтому убирайтесь сами.

– Хорошо, – дёрнул плечами один из них и, достав палочку, произнес заклинание. Вмиг в классе стало чисто.

– Но ведь палочки нужно было сдать.

– Так мы сдали. А это – он указал на палочку, – палочка нашего друга. Который между прочим нас ждёт.

– Поэтому ты оставайся здесь и жди Снейпа, а мы пойдём. Палочки потом нам занесешь, – подхватил брата второй.

– Нет. Я не останусь здесь. И палочки вам не принесу! – заявила Кассиопея.

Тут один из близнецов пальнул в неё обездвиживающим заклинанием, а второй схватил её, прежде чем она упала и закинул к себе на плечо. Его руки были тёплыми – не ровня её вечно ледяными рукам. Она чувствовала теплое касание даже сквозь лосины. Он поднёс её к одной из парт и усадил на стул.

– Как раз к возвращению Снейпа оклимается. Пошли, Фред, – сказал тот, который только что пальнул в неё заклинанием.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю