Текст книги "Снежная Королева блондинка Снежана. Тысяча и одна ночь (СИ)"
Автор книги: O Simona
Жанры:
Повесть
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
Вырвет мне глаза, а затем наденет на шею ожерелье из глаз и станет хвастаться в харчевне и перед Гагарой моими глазами?
Я бессмертная, а глаза у меня тоже бессмертные?
Если, например, я подарю Волчаре свои глаза, а затем убью себя ледяным кинжалом, то оживу с новыми глазами или уже без глаз, но живая?
Все же, наверно, с новыми глазами.
Меня же сжигали на костре нелюбви в доме Королевы вечного лета Светланы, матери Травяницы.
Ничего от меня не оставалось, но я возродилась новенькая, свежая.
Даже следы побоев после драки с Травяницей исчезли.
Получается, что одна бессмертная Королева может легко решить проблему продовольствия в своем Королевстве.
Если наступит голод, то Королева начнет себя постоянно разрезать на куски, и кусками своего тела будет насыщать подданных.
Например, пять минут отрезает и отдает свое мясо, затем умирает от потери крови и боли, через минуту оживает целая и невредимая, снова разрезает себя на стейки и бифштексы, опять умирает, и снова оживает целым куском.
Волшебно для народа, но как-то не очень для бессмертной". – Я пока решила отложить жертвоприношения себя народу.
И глаза от Джека Волчары буду держать подальше".
– Я контрабандно торгую мясом дикого зайца, моя Королева, – Волчара оскалил пасть в улыбке.
«Подлизывается ко мне?». – Однажды я развозил мясо на тележке по далеким префектурам Ледяного Королевства.
Стояла зима в зиме, мой хвост отмерз.
Я мечтал не только сбыть груз контрабандных зайцев, но еще и погреться, получить теплую миску плова и горячую любовь какой-нибудь полуволчицы.
Начался снежный буран, и я с трудом разглядел ледяные ворота и старенькую ледяную саклю.
Лед на ее стенах пожелтел от многочисленного использования и оплавился.
– Открывайте, я мясо контрабандных снежных зайцев вам принес, – я лапой поскреб в ворота.
– Кто там? – ворота распахнулись от легкого прикосновения ветерка.
Но я не увидел обладателя голоса, потому что его не было.
– Я Джек Волчара, торгую контрабандой, – я поклонился сакле.
Возможно, что сакля изо льда живая, поэтому я разговариваю с ней.
В снегах много заброшенных живых яранг.
– Входи в ледяную саклю, Джек Волчара, – голос у сакли мягкий, с небесными переливами.
– Мир сакле вашей ледяной, – я с мешком контрабандной зайчатины вошел в просторную ледяную саклю.
И остолбенел, потому что на меня с потолка вылилась тонна ледяной воды.
Я через час разморозился, но остолбенел от другого – от вида потрясающей полуптицы – снежной Куропатки.
Хвост у меня поднялся в боевую стойку.
На сердце меня засосало от нахлынувшей любви.
Перед моим внутренним взором возникла сцена, как я предаюсь брачным играм со снежной куропаткой..
Вот картинка промелькнула, как мы, охваченные страстью и снежным ураганом, целуемся в полынье.
Снежная куропатка прижимается ко мне пышными перьями.
Мое мускулистое тело высыхает от страсти, вжимается в куриную грудку снежной куропатки.
Я задрожал, и от возбуждения шаркнул левой лапой по полу.
Снежная куропатка подняла на меня взгляд.
Она поняла мои сокровенные мысли о любви с ней.
В тот самый момент я осознал, что у нас нет будущего.
Спасти мою любовь к снежной куропатке могло только бегство за три моря.
Выразительные птичьи глазки девушки полукуропатки пристально смотрели на меня.
– Я чрезвычайно огорчена, что вы, Джек Волчара, продавец контрабандного заячьего мяса, вошли в мою ледяную саклю и прочертили когтями нижней лапы глубокие борозды на полу.
Где это видано, – полукуропатка воздела крылья к потолку. – Приходит Волчара в мою ледяную саклю и дырявит ее.
– Я не хотел дырявить саклю, я хотел дырявить другое, – я поклонился полукуропатке. – Позволь, я заглажу свою вину и заглажу борозды от моих когтей на ледяном полу твоей сакле. – Я поднял левую ногу и посикал на борозды.
Мороз сразу схватил новый материал, и пол стал более гладким, чем был до моего царапанья.
– Я очень обижена, – полукуропатка грустно щелкала клювом. – Вы, Волчара, разочаровали меня.
– Вы прочитали мои мысли, полукуропатка? – я оцепенел от ужаса. – У меня нет сил думать, но найдутся силы на любовь.
– Я обычно спокойная, но сейчас чувствую сильнейше волнение, – снежная куропатка решительно оттолкнула меня и присела к женскому столику для наведения на клюв и на перья косметики. – Меня для вас, Волчара, нет в сакле.
В сакле никого нет, слышите, Джек? – Снежная куропатка произнесла выразительно. – Никто не купит у вас контрабандное мясо зайцев, и никто не будет с вами иметь любовь. – Презрительная улыбка застыла на клюве полукуропатки полудевушки.
– Но я же вас вижу, миледи, – у меня от вожделенья закружилась голова.
– Закрой глаза, Волчара, тогда не увидишь меня.
– Если я закрою глаза, то, как я выйду из ледяной сакли?
– Я полагаю, что ты сообразишь, – раздался ироничный щелчок клювом. – Вообрази себе дверь в ледяной стене.
Представь себя ледяным идолом на снежных ногах.
Ты, я, – мы – болезнь чьего-то воспалённого воображения.
Через много лет ни ты, ни я, ни контрабандное мясо зайцев не будет иметь никакого значения.
– Если не будет иметь значения, – я не открывал глаза, потому что боялся, что полукуропатка полудевушка в гневе их мне выклюет, – то не заняться ли нам любовью?
– Волчара, ты, действительно, долго бродил по ледяной пустыне без девушек, – голос полудевушки донесся с потолка. – В моей сакле так просто любовь не делается.
Сначала мы разговариваем о погоде, о видах на урожай креветок, ты приглашаешь меня в ледяной ресторан на ужин, и только после ресторана мы приступаем к любви.
– Согласен, – согласился слишком быстро.
– Волчара, Волчара, – я услышал свист крыльев полудевушки. – Все это было бы возможно: и ресторан, и любовь, если бы я находилась в сакле.
Но меня в моей ледяной сакле нет, как я тебе только что объяснила.
Я – плод твоего воспалённого Северным Сиянием воображения.
Уходи, Волчара, из моей ледяной сакли.
Глаза до второго айсберга не открывай, иначе плохо твоим глазам будет. – Так полудевушка полукуропатка развалила мои мечты и вожделение. – Джек Волчара закончил рассказ. – С тех пор я страдаю и задаю себе вопрос: а была ли куропатка? – Джек Волчара романтически оскалил пасть.
– Ужасный рассказ, изви... – Я дала оценку истории Волчары.
Девушка птица Гагара вовремя наложила свое крыло на мой ротик, чтобы слово «извините» не вылетело.
– Моя история любви плохая для тебя, Снежная Королева? – Волчара бесцеремонно перешел на «ты».
Его выразительные серые глаза вспыхнули яростью.
– Твоя? История? – девушка птица Гагара преградила путь Волчары к моей Королевской особе. – Это не история, а позор.
И еще больший позор, что ты, неблагородный Джек Волчара, посмел Королеве, да еще при мне, при девушке, рассказывать о своих пошлых желаниях к какой-то полукуропатке.
Только дураки рассказывают девушкам о других своих девушках. – Слова Гагары падали на пол ядовитыми каплями.
– Соображай, волчара, когда находишься в обществе приличных дам, – на защиту Гагары и на мою защиту выступил снеговик Лабрадор.
– Приличные дамы? – полуволк завыл, как настоящий волк. – Гагара приличная? – Волчара расхохотался. – Ходят слухи, что Гагара лапы перед каждым встречным расставляет.
Перьями и хвостом виляет, с матросами клювом щелкает.
– А ты видел? А ты там был, где я щелкаю? – девушка птица разъярилась. – Ты сам распускаешь эти мерзкие слухи, потому что я отказалась с тобой пощелкать клювиком.
– Да у меня тысячи Гагар, лучше, чем ты! – Джек Волчара увернулся от палочки снеговика. – Королеве, видите ли, не понравилась моя история.
История есть, а Королевы нет.
Где королева? – Волчара вытянул нос. – Не чую Королеву.
Лишь слабый запах страха из-под одеяла.
Нет запаха Снежной Королевы Снежаны!
Наша Снежная Королева Снежана бесстрашная, а здесь я только голову присыпанную снегом вижу.
На голове корона, а голова – чужая, не Снежаны нашей.
Может быть, на кровати, ничего кроме краснеющей головы нет. – Волчара заметил, как я покраснела.
Полуволк почти прав: мое худое тело, это – почти ничего нет.
– Извините, Волчара, – я проблеяла.
– Голова, которая извиняется, – полуволк завыл с сарказмом. – Ни ног, ни другого нет под одеялом.
Измена! – Волчара страшно захохотал.
И тут на него с двух сторон набросились Гагара и снеговик.
Поднялась снежная буря.
Мелькали хвосты – волчий и девушки птицы.
Щелкал клюв, раздавался рык, трещали ручки-палочки снеговика.
На миг полуволк в ярости берсерка прорвался сквозь перья и ураган.
Его страшные челюсти клацнули около моей шеи.
Я чудом увернулась от очередной смерти.
Полуволк сорвал с меня снежный покров.
И тут сразу наступило вечное снежное безмолвие.
Все застыли с открытыми ртами.
Я медленно поднялась с кровати, также медленно ласково притянула полуволка за шею к себе.
А затем зажала его шею между локтем и предплечьем.
Голова полуволка оказалась в тисках моей руки и прижата к моему животику.
Из фильмов о борцах – не борцах за справедливость, а о борцах на татами – я знаю, что этот болевой прием называется «стальной зажим».
– Ледяной зажим, – я перевела полуволку на понятный для жителей Ледяного Королевства язык. – Теперь, милый, волчара, твоя слюнявая пасть находится внизу моего живота.
Ты подтверждаешь свои слова, что от меня не исходит запах Снежной Королевы?
Ты не чуешь Королеву Снежану?
Ты чуешь запах моего страха?
– Пощади, Снежная Королева Снежана, – полуволк задыхался в моем ледяном зажиме. – Ошибся я с запахами.
Курю много, поэтому нос стал не чуткий.
Я унюхиваю не запах страха Королевы, а запах настоящей страсти Королевы.
ОГОГО! Как он мне нравится!
– Если ты хочешь заслужить мое прощение подхалимством, то не получится, Волчара, – я отпустила захват.
Джек Волчара освободился, хотел драпануть, но не успел.
Я прижала его к своим выросшим грудям.
Когда полуволк ринулся к моей кровати, он испугал меня – решительностью, злым огнём в серых глазах и оскаленной пастью, – до смены образа.
– Что теперь скажешь Волчара? – я крепко вжимала полуволка в себя. – Ты утверждал, что у меня только одна голова, да и то – краснеет от стыда.
Что ног у меня нет, что ничего нет под одеялом.
Так ли, мой ласковый и нежный зверь? – Моя доброта обманчивая.
Все прекрасно это понимали.
– Снежная Королева, – грудная клетка мощного полуволка трещала под моим натиском.
Сзади на полуволка давили мои руки, а спереди мои упругие огромные груди безжалостно побеждали грудную клетку полуволка получеловека. – Моя королева, все у тебя есть и в избытке, – полуволк заскулил.
– Так иди и расскажи, глашатай, по всему Ледяному Королевству о моих прелестях и о моем суровом лице, которое не знает краску стыда! – Я нежно развернула полуволка к себе спиной и подарила ему пинок от Снежной Королевы.
Волк пролетел через стену, выбил ледяные кирпичи.
Вой волка затухал в ледяных коридорах.
(Позже я узнала, что не обидела полуволка своим неласковым обращением, а, наоборот, возвысила.
Он, действительно, отправился по снежным просторам моей новой необъятной Родины.
Джек Волчара превратился в сказителя, летописца и баяна.
Он в далеких ледяных саклях, в ледяных города и весях пел о необычной Снежной Королеве Снежане, краше которой нет во всех мирах.
Джек Волчара называл меня предводительницей волчьей стаи.
Он показывал заинтересованным слушателям свой помятый зад и с гордостью рассказывал, как я сначала почти задушила его, а затем пинком отправила в новую жизнь.
Волчара на новой должности рассказчика обо мне приобрел великую литературную и культурную славу.
Денег за болтовню обо мне он получал во много раз больше, чем приносил ему доход от продажи контрабандной зайчатины.
Все это я узнала потом...)
– Обиделся волчара позорный? – я задала вопрос помятым Гагаре и снеговику, и сама же на него ответила. – Плевала я на него.
На обиженных сосульку кладут. – Я строго взглянула на советников. – Не думайте, что я стану вас утешать и хвалить за то, что защищали меня.
Защищать меня – почетный долг каждого моего подданного.
А теперь – вон из моей спальни! – Я указала Гагаре и снеговику на дверь.
Можно бы и не на дверь, потому что пролом в стене после полета полуволка был достаточным, чтобы в него прошли три полукита получеловека. – Ладно, вы, молодцы, я сменила гнев на милость.
Но больше, чтобы никаких дурачков волков позорных с дурацкими историями.
Я девушка нежная, мне нужны душещипательные истории. – Я решительным шагом направилась к пролому. – Вечером подберите мне достойную кандидатку. – Я обернулась и одарила снеговика и Гагару холодной улыбкой.
Гагара радостно защелкала клювом, а снеговик расплылся в улыбке.
Реально расплылся, потому что снег вокруг его рта стал подтаивать.
– Обрадовались моей ласке, – я пробурчала, когда вышла через пролом в стене. – Слишком я добрая сегодня. – И тут же чуть не упала.
Что-то меховое запуталось у меня между ног.
Сразу боевой пыл вспыхнул с новой силой.
Желание крушить, наказывать, править загорелось во мне с новой силой.
– Кто ты? Почему не в школе? – Я подняла ребенка за шерсть.
Непонятное существо – получеловек, полузверек.
– Ваша милость, я не в школе, потому что мне сто лет, – пояснил мой подданный. – Я гномик полукротик.
– И что? Разве это оправдание, что ты гномик полукротик столетний? – Я прокричала в испуганную мордочку. – Учиться нужно всю жизнь.
Отправляйся в школу, прогульщик.
В конце четверти покажешь мне табель с оценками. – Я швырнула бы полукротика об стенку.
Но побоялась, что у полукрота не то здоровье, как у полуволка Джека Волчары.
Полукротик от моего броска мог испустить дух и опуститься в подледное царство мёртвых.
– Подданными я не имею право разбрасываться, – я широко шагала. – Подданные – мое имущество, мое богатство. – Я остановилась около полуморжа: – Что это? – Я выхватила из его тележки рыбину.
– Рыба, Ваше Величество Снежная Королева Снежана, – полуморж ответил вежливо.
– Вижу, что рыба, – я потрясала прекрасным экземпляром перед клыками моржа. – Но какая это рыба?
– Свежая форель, ваше Величество, к вашему столу.
– Вижу, что форель, что свежая! – Я знала, что нужно наказать полуморжа, потому что я Королева грозная, но не было причины для наказания. – Немедлено вывали эту форель в полынью, а к моему Королевскому столу налови другую форель! – Выход был найден.
Начальник не должен быть справедливым, начальник должен быть грозным.
– Что в бочках? – я отстала от полуморжа и пристала к полукиту.
– В бочках китовое высококалорийное жирное молоко, Моя Королева, – полукит поклонился.
– Молоко отвезти детям в сиротский приют, – я величественно взмахнула рукой, подозвала снежный ветер. – Молоко сироткам в приют и старикам в дом престарелых. – Я приказала полукиту и оседлала снежный вихрь.
Не знаю, есть ли в Ледовом Королевстве сиротские приюты и дома престарелых, но главное, что я отдала свой приказ.
Пусть исполняют! – В далекую провинцию, с инспекцией. – Я указала ветру путь.
Он с готовностью доставил меня в провинцию, надеюсь, что далекую.
– Королева должна вникать в судьбы и желания всех своих подданных, – я объяснила полувыдре.
Она несла на плечах коромысло с ведрами. – Куда ведра несешь?
– В полынью, Снежная Королева Снежана!
– Молодец, – я поощрительно похлопала полувыдру по плечу.
Затем почесала между острыми ушами.
Полувыдра от удовольствия зажмурила глаза.
От чего она получила больше удовольствия – от моей похвалы, или от почесывания между ушей? – Неси ведра в полынью, но поторапливайся. – Зачем торопиться, я не объясняла – не нужно.
Главное, что все должны двигаться и соответствовать в моем Королевстве.
– Платье шьешь, – я пристала к уличному портному полузайцу.
– Истинно платье шью, Ваше Величество Снежная Королева Снежана, – полузаяц махнул ножницами.
– Дайка-ка, зайка, я покажу тебе, как надо работать, – я вырвала у полузайца из лап ножницы. – Никто ничего не умеет.
Разленились, бездельники, без моего строгого взгляда. – Я ножницами подрезала материю там и сям.
– Извините, Королева Снежана, разве вы шьете?
Вы испортили материю!
– Ушастый, – я погрозила портному пальцем. – Королева не портит, Королева улучшает.
Смени фасон! – Я оставила полузайца портного озадаченного над разрезанной тряпкой.
Моя Королевская энергия требовала выхода немедленно.
Я посещала снеговиков на полях.
– Сколько снежинок собирает с гектара?
– Два центнера с гектара, Ваше Величество.
– Мало! Нужно четыре центнера с гектара!
– Кого хороните? – я уже неслась мимо похорон.
– Хороший получеловек, художник Мистраль Папаверин краской подавился и умер.
– Плохо хороните! Хороните лучше!
– Кого рожаете? – Я не обошла своим вниманием и родильный дом.
– Сына и дочку рожаю, – ответила полуволчица.
– Плохо! Нужно дочку и сына рожать.
Девочки должны быть впереди мальчиков.
– Куда несете?
– Туда, Снежная Королева Снежана!
– Не туда несите, а туда!
– Что строите?
– Ледяную саклю, Снежная Королева Снежана!
– Гвозди, гвозди из сосулек замените на новые.
– Чем занимаетесь?
– Любовью занимаемся, наша Королева.
– Не так как нужно занимаетесь.
Смените позы! – я не знала, о чем говорю, и как надо ледоварам, рыбакам, оленеводам, полуоленям, снеговикам, но главное, что я указывала.
От моих указов лица подданных светлели.
К вечеру я устала так, что чуть с ветра не свалилась.
Стенка в моей спальне уже цельная, новая.
– Сама заросла льдом, – девушка птица Гагара уловила вопрос в моих глаза по поводу стенки и ответила без моего озвучивания вопроса. – Покушайте, Королевский ужин, моя Королева. – Девушка Гагара смотрела на меня влюблёнными глазами над клювом.
Влюблёнными не романтично, а патриотично.
Она обожала меня с ног до головы. – Только и говорят в Ледяном Королевстве о вас.
Как вы за один день навели порядок не только в Ледяном Дворце, но и в дальних провинциях.
– Хвалят вас, восхваляют, – снеговик Лабрадор бережно пододвинул ко мне блюдо с дымящимися холодом морепродуктами. – Рейтинг вашей Королевской власти взлетел до небес.
Сироты, которым вы отдали свое молоко...
– Китовое молоко отдала, – я поправила.
– Извините, моя Королева, но в народе другого мнения, – снеговик Лабрадор посмотрел на мои груди. – Все уверены, что вы самоотверженно пожертвовали своим молоком для сирот престарелых.
Не разрушайте положительную легенду о себе, Королева Снежана.
– Старые гномики поголовно отправились учиться, – девушка птица Гагара подливала мне в бокал пенное молоко. – Они радостно вопили, что учиться никогда не поздно, – Гагара играла перьями, она, кажется, похорошела.
– Снеговики обещали закончить пятилетку за один год и собирать по четыре центнера снежной крупы с гектара, – Снеговик Лабрадор захлебывался счастьем, что находится рядом с великолепной мной.
– Молодежь полузвери полулюди дали торжественную клятву, что будут заниматься любовью не так, а – этак, со сменой поз.
– Кандидатку для увеселения меня очередной историей, нашли? – я почувствовала, что щеки краснеют.
Еще бы – я расслабилась за ужином.
Мне ничто не угрожает, поэтому тело решило отдохнуть от величественных сисек и округлой попки.
Я вернулась в прошлый образ худенькой и робкой. – Извините!
– Нашли кандидатку в ваши помощницы, Моя Королева Снежана, – девушка птица Гагара уже не так остро реагировала на мой переход в смущённый худой образ. – А достойная ли она, вам решать, Ваше Величество.
– Пригласить? – снеговик Лабрадор выжидательно тер сучками рук морковку носа.
Я поняла правильно его замешательство.
По идее, я в худом теле, робкая и смущающаяся, должна принимать посетителей в постели под снежным покрывалом.
– Лабрадор, Гагара, извините, пожалуйста, если я вас огорчаю своими поступками, – я покраснела от смущения. – Приглашайте, кандидатку, извините.
Пусть откушает со мной, извините.
Все равно она увидит мое тело, когда будет делать массаж, извините.
Простите, что я ветреная девушка. – Щеки мои пылали пунцовым.
– Массаж вам обязателен сегодня, моя Королева? – намек снеговика прозрачный.
– Боитесь, что я покажу свое не волевое лицо и невыразительное тело? Извините! – Я сгорала от стыда. – Но, если кандидатка удивится, разозлится, как Джек Волчара, то я, в любом случае, перейду в образ властной и с сиськами. Извините!
Тогда – сами видели, простите меня, пожалуйста.
Я виновата перед вами. – Я нервно стучала пальчиком по вареному крабу.
– Кандидатка полупесец, входите, – девушка птица Гагара понимающе посмотрела на меня и крикнула в сторону двери.
– Полупесец или мне песец, извините, шутка, – я чуть сползла под столик, чтобы блюда прикрывали мои маленькие грудки.
– Кандидатка в помощницы Вашего Величества, Снежная Королева Снежана, полупесец Жозефина! – снеговик Лабрадор вспомнил о том, что он объявлятель кандидаток.
К моему столу очень грациозно подплыла полупесец полудевушка.
Шерсть у нее, как у первой кандидатки – полулисы – покрывала руки от плечей до кистей, ноги – от середины бедер до стопы.
Пушистый роскошный хвост выглядел дорого.
Голова у девушки – голова снежного песца.
Сияла новая кандидатка великолепно.
– Полупесец, извините за мой неловкий вопрос, – я покраснела от стыда за свое поведение. – Вы – снежная песец!
Почему цвет вашей шерстки не белоснежный, а с легким отливом в рыжину, извините.
Простите, что бесцеремонно вторгаюсь в вашу личную жизнь.
– Не в рыжину, а пшеничного цвета, – голос полупесца Жозефины бархатный, завораживающий.
– Вы удивлены, извините, что я выгляжу так? – я от стыда готова провалиться сквозь лед.
– Как? – Жозефина склонила голову к правому плечу.
– Так, как не всегда, когда выхожу к народу с аппетитной попой и большими грудями, извините, – я почувствовала, как от смущения подо мной начал плавиться ледяной диванчик.
– Я думаю, что великая Снежная Королева Снежана имеет право на любой образ, – полупесец ответила политкорректно. – Главное не сиськи, а ум, к которому они прикреплены.
– Извините, приглашаю вас за стол поужинать со мной, – я немного расслабилась.
Главное, что новая кандидатка в мои помощницы проявила благоразумие и не заорала, как волчара позорный, что я не настоящая Королева, потому что у меня нет сисек и попы округлой.
– Я с удовольствием принимаю ваше предложение поужинать, моя Королева Снежана, – полупесец Жозефина с восхитительной грацией присела напротив меня. – Я обещаю вам, что наше общение не останется бессмысленным. – Жозефина благородно пальчиками захватила очищенную креветку.
– Извините, вы любите неожиданности? – я чувствовала себя неловко нагая.
– Я не понимаю ваш вопрос, Ваше Величество Снежана, – полупесец Жозефина лениво откинулась на спинку стула.
Я обратила внимание на ее ледяное спокойствие.
– То, что я без сисек, без облика властной Королевы, извините, вот в чем мой вопрос, простите.
Я имею в виду эту неожиданность! – Я покраснела и в смущении водила пальцем по ледяному столу.
– Моя Королева Снежана, – полупесец Жозефина осторожно накрыла свободной ладошкой мою ладошку. – Вы волнуетесь, как ребенок.
Тем не менее, вы смелая решительная красивая восемнадцатилетняя девушка, и при этом – Королева! – полупесец Жозефина мурлыкала. – Я вижу, что вы устали и напряжены.
Позвольте, я сделаю вам массаж, – на мордочке полупесца появилось лукавая улыбка. – Как умею, так и сделаю.
Признаюсь, что я не мастерица.
– Массаж обязателен, извините, что затрудняю вас, – я вздохнула. – Но массаж не исключает вашу историю, извините.
Вы обязаны выполнить свой долг перед Отечеством и передо мной – попытаться стать моей помощницей... может быть, даже первой помощницей, извините. – Я покраснела до невозможности.
– Я исполню не только свой долг перед вами, но и любое ваше желание, моя Королева, – голос полудевушки дрогнул.
– Извините, не нужно любое желание, – я опустила глаза. – Вы меня смущаете, простите. – Краска стыда залила мои лицо и шею.
Дальше мы продолжали ужинать молча.
Возможно, что полупесец Жозефина ждала моего приказа начать массаж или рассказ.
Но, возможно, что и просто проявляла тактичность и давала мне подумать о своем.
– Гагара, извини, – я минут через двадцать подняла голову.
Руки мои прикрывали обнаженные груди. – Думаю, что новая кандидатка не доставит мне неприятности, прости.
Не могла бы ты и Лабрадор подождать в припудривательной комнате, пока мы беседуем, извините.
Простите меня за то, что я слишком настойчива.
Я постараюсь больше так не быть, извините.
– С удовольствием, – девушка птица и снеговик поклонились мне, а затем закрыли за собой дверь в бескрайнюю ванную комнату.
– Извини, Жозефина, мне неловко, – я почувствовала себя голой – во всех смыслах.
Наверно, так чувствуют себя неопытные любовники на первом свидании.
Я прилегла на кровать, лицом вниз – в снежную перину.
В этом положении полупесец Жозефина не видела, как краснеют от смущения мои щеки.
– Гавань Афанасия Колумба в провинции Осло сейчас уже не та, что в древние времена, когда ее воспевали в неприличных стихах.
Теперь в гавани Колумба проживают эмигранты из стран вечной осени и вечной весны.
Рядами протянулись лавки с чесноком, редиской, и осенними фруктами.
На краю лета и осени живет мой брат Риодежанейро.
Он отказался жить во дворце своей матери и захотел влачить жалкое существование в одиночестве.
Лишь скромная армия садовников ухаживает за его диковинным садом, и армия поваров готовит ему изысканные кушанья по рецепту древних отшельников.
Риодежанейро изо дня в день закалял свою плоть постом.
Он не терпел даже запахов женщин и лаванды, которые ветер доносил с побережья.
Риодежанейро постоянно погружен в размышления о своем великом пути, поэтому с возрастом он еще не нашел себе невесту, хотя с людьми соблюдал вежливые обычаи предков.
В глубине души мой брат мечтает навсегда уйти из мира.
В своем огромном бесконечном саду, заросшим всеми видами деревьев, которые обитают в наших мирах, он построил себе летний домик и целыми днями сидит за янтарным столиком для письма.
С утра до вечера Риодежанейро проводит время за переписыванием древних поэтических произведений.
Как-то раз, во время цветения папоротника, он погрузился в размышления о поэме «Роланд».
Вдруг, у одного из окошек раздался чей-то ласковый голосок:
– Господин, Риодежанейро! – в голосе пылала страсть.
Мой брат никак не ожидал, что к нему могла зайти женщина.
Он в удивлении набросил халат и вылез через окошко.
Видит, стоит девушка необыкновенной красоты в одеждах цвета осень.
Шелковые одеяния струились по ней, как осенний ветерок.
Золотые волосы цвета в осень распушены и ниспадают ниже попы.
На шее висело золотое яблоко на золотом шнурке.
Для моего брата девушка показалась самой прекрасной во всех мирах – даже описать ее подробно он не мог.
Он увидел красавицу и сразу забыл о своих многолетних бдениях и обете отшельника.
Все благие устремления улетели вместе с его разумом.
Он смотрел на ее через розовые очки, как во сне.
Риодежанейро полностью очарован красотой незнакомки. – Полупесец Жозефин делала мне восхитительный расслабляющий массаж и при этом нежным голосом почти напевала историю.
Хотя она нарушила правило и рассказывала о своем брате, а не о себе, но я ее не прерывала.
Я – Снежная Королева, поэтому могу слегка менять любые правила и даже не слегка. – Прекрасная дева вытащила из рукава теннисную ракетку и сама с собой стала играть в теннис, подбрасывала мячик и отбивала.
Туда-сюда мячик, сюда-туда – ритмично, со значением летал мячик
От каждого его прикосновения к ракетке мой брат вздрагивал.
– Песенка, которую ты поешь, называется «Песнь любви»? – мой брат спросил в волнении.
– У меня еще не было ни мужа, ни жениха, – девушка возмутилась. – Поэтому я не знаю никаких песней любви! – Девушка покраснела от смущения. – От твоего неоправданного предположения я могу пострадать: обо мне пойдет дурная слава среди женихов и невест. – С этими словами девушка взяла Риодежанейро за руку, вошла с ним в дом, посадила его в роскошное кресло, а сама прилегла на диванчик – в самой соблазнительной позе, которую только может принять девушка – то есть в любой позе.
Когда мужчина очарован, то любое слово девушки, любое ее движение, любая поза вызывает в нем необратимую страсть.
– Не тронь меня, Риодежанейро, а то я буду царапаться, – этими словами девушка спровоцировала в моем брате бурю чувств.
Пояс на ее осенних шелках нечаяно распустился.
Риодежанейро увидел то, что никогда не видел.
Перед его глазами поплыло розовое зовущее пятно.
– Ах, мне нужна мягкая подушка, – девушка проговорила с полузакрытыми глазами. – Две подушки – одна под голову, другая – под попку. – А, если ты отшельник, и нет у тебя подушек, то хоть на колени к тебе, чувствительному присяду и головку на плечо опущу.
Кругом ни души в твоей роще, поэтому никто нас не увидит, что мы ничем не занимаемся.
Рында в порту пробила полночь.
Значит уже по дорогам бродят серые тени призраков, поэтому ты не прогонишь хрупкую беззащитную девушку. – Прекрасная дева ласково посмотрела в глаза моего брата Риодежанейро. – Полупесец Жозефина внезапно замолчала на самом интересном месте.
Даже – на двух самых интересных местах: в своей истории и в массаже.
– Что же ты не продолжаешь, извини? – я боялась поднять голову.
– Моя Снежная Королева Снежана, уже наступило утро, – певучий голос полудевушки полупесца слился в песне с ее пальцами. – По твоему указу кандидаты и кандидатки рассказывают истории только по ночам.
– Извини, но сейчас не тот случай! – Я желала знать, что будет дальше – набросится ли изголодавшийся отшельник Риодежанейро на прекрасную деву, которая очень умело его соблазняла.
Или плоть отшельника выдержит испытание женской красотой и ароматом ее тела.
Но в этот момент полупесец Жозефина так сильно нажала на нужную точку, заканчивая расслабляющий массаж, что я изогнулась радугой, дергалась, а затем провалилась в крепкий сон.
– Извините, снеговик, Гагара, сколько я проспала? – Я резко вскочила с кровати и тут же прикрылась снеговым покрывалом.
– Уже близится вечер, Моя Снежная Королева, – снеговик и девушка птица смотрели на меня с мягкой улыбкой.