355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » MoonCherry » Стриптизер (СИ) » Текст книги (страница 1)
Стриптизер (СИ)
  • Текст добавлен: 21 июня 2019, 05:00

Текст книги "Стриптизер (СИ)"


Автор книги: MoonCherry



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)

========== Пролог ==========

Семейство Дурслей было абсолютно нормальным и благонадежным в глазах всех соседей. Муж Вернон был бизнесменом, основателем собственной компании по производству дрелей. Ну и что, что он был слегка, по его мнению, полный, зато перспективный и уважаемый человек в обществе. Жена Петуния, в девичестве Эванс, была домохозяйкой, причем очень хорошей, ее розы вызывали зависть у остальных кумушек их района. А вот сынок четы Дурслей – Дадли, белокурый, голубоглазый, но слегка требовательный мальчик, 16 месяцев отроду, был гордостью и радостью родителей. Так было ровно до самого худшего дня в их жизни, по мнению самих жителей 4 дома Тисовой улицы. Первого ноября 1981 года все у них не ладилось. Повсюду их окружали кошки, совы и странные люди в шляпах, выкрикивающие слова благодарности какому-то Гарри. Тем более глава семейства, в этот не очень удачный день, чуть не попал в аварию. У Петунии пригорело молоко, сломался маленький телевизор, и Дадличка поскользнулся на им же пролитом молоке. В общем, можно еще много описать различных несчастий, которые произошли с многоуважаемым семейством, но нас интересует только одно самое важное из них. Утром второго ноября Петуния встала рано, впрочем, как и всегда, чтобы приготовить завтрак ее любимым мужчинам, и для этого она решила купить молочные продукты. Разносчик молока с минуты на минуту должен был принести бутылки. Открыв дверь, молодая женщина, громко вскрикнув, поспешила зайти обратно в дом. Сосчитав до десяти, Пети снова открыла дверь, но видение никуда не делось. Перед ее порогом стояла соломенная корзина, в которой, по всей видимости, спал, укутанный в шерстяное одеяло, младенец. Чтобы не распускать слухов о неверном поведении мужа, Петуния занесла корзинку в дом и пошла будить мужа. Мальчик, а это был именно он, держал в зажатом кулачке письмо. Оно содержало в себе информацию о том, что это их племянник Гарри Поттер, родители которого погибли вчера ночью и что маленького волшебника защитила его мать силой любви и теперь кровное родство продолжит защищать его от последователей того злого колдуна, который убил Лили и Джеймса. В письме также говорилось о том, что ребенка стоит только принять в дом, что не нужно заботиться о нем, как о собственном сыне, ведь чем меньше будет привязанность, тем легче ему будет уехать от них в одиннадцать лет. Нет, прямым текстом это не было сказано, но многоуважаемое семейство Дурслей поняло его так. Глава семейства решил, что нахлебник будет жить в чулане, его жена сначала сопротивлялась, только для приличия, родная кровь же, но потом быстро согласилась. Так в городе Литтл-Уингинг на Тисовой улице в доме номер 4 появился черноволосый и зеленоглазый мальчик, чьи родители были наркоманами и алкоголиками, и когда те разбились на машине, Дурсли оформили опеку над их сыном, родная кровь не водица. Теперь статус семьи еще больше повысился, Петуния стала матерью-героиней и президентом клуба любителей-цветоводов, а Вернон получил поддержку компаньона по бизнесу. «Все-таки есть от мальчишки польза», – подумали супруги и продолжили жить по старому, заботясь по-своему об обузе в виде племянника.

========== Глава 1. ==========

Гарри Поттер в свои четыре года был очень смышленым мальчиком и быстро понял, что тетя и дядя не будут любить его, как их родного сына Дадли. Когда мальчик был маленьким, он не знал, почему мама и папа его не любят, не дарят игрушек, вкусно не кормят и запирают в тёмном чулане под лестницей. Но когда Дадли, четырехлетний поросенок, толкнул Гарри, а затем разбил его не любимую вазу, и обвинил во всем Гарри, тот все понял. Оказывается его не собираются слушать, потому что он клевещет на их Дадлипусичка, постоянно все разбивает, и вообще, он маленький нахлебник, чьи родители были пьяницами и погибли из-за этого, а он, ненормальный, должен жить с ними и благодарить их за крышу над головой. Такую сенсационную весть он получил в подарок на свой день рождения. Откуда он знал дату? Все просто. После этих слов его обычно запирали в чулан, так же хотел сделать и Вернон, но Петуния сказала ему, чтобы он не трогал мальчишку, ведь у него сегодня день рождения. Вместо этого Гарри отправили на улицу. Там у прохожих маленький герой спросил сегодняшнюю дату и запомнил её навсегда.

Но речь пойдёт не об этом. Однажды Вернон должен был поехать в Бирмингем по делам фирмы, и его жена напросилась с ним, так как в том городе был один знаменитый бутик, а для Дадлика-чудесный парк аттракционов. Но вот беда, племянника не с кем было оставить, старуха Фигг гостила у внуков, и его пришлось брать с собой. Маленький Гарри был очень рад этому, чего не скажешь про его родственников. Загрузившись в машину, семья поехала в другой город. Ехать надо было четыре часа и за это время маленький мальчик, наверное, пожалел бы о внезапном счастье, если бы не предвкушение увидеть чудесные вещи, которые он видел мельком в телевизоре. Розовый поросенок, именуемый в народе Дадли Дурсль, почти всю дорогу толкал, щипал и пинал своего кузена, а Гарри Поттер не мог ответить ему тем же, родственники и впрямь могли оставить его в гостях какой-нибудь престарелой леди и уехать одни, малыш, свернувшись в клубочек, мечтал. Мечтал он о том, чтобы стать супергероем, ловить хулиганов, типа компании Дадли, и защищать невиновных.

Кстати, о компании младшего Дурсля. Пусть тому и было пять лет, но лидером он был уже на двух улицах. Самые гадкие и злые мальчишки собирались вместе и устраивали их любимую игру «Охота на Гарри». Суть игры была в том, что надо было поймать быстрее Гарри и побить его, ведь за это им ничего не будет, проверенный метод. Других было бить не интересно, так как у тех имелись либо старшие братья, либо родители, которые либо били их, либо жаловались их родителям. У мелкого Гарри не было ни тех, ни других, а Дадли как полноправный двоюродный брат разрешал и сам с удовольствием участвовал в этих играх. Так вот, в процессе этих жестоких развлечений, Гарри Поттер, реальный герой магического мира, научился очень быстро бегать, ловко взбираться на деревья и уворачиваться от ударов. И знаете что самое интересное? Этот секрет маленький мальчик не рассказал бы никому, он мог менять свою внешность.

Однажды, убегая от Пирса Полкинса, лучшего друга маленького свина, он забежал в подворотню, откуда не было выхода. Там он всем сердцем пожелал, чтобы его не нашли и не побили, и как только туда ворвалась компашка Дадли, то услышал: « Эй, мелкая, ты случайно не видела тут пацана такого чернявого в очках, мы играем в догонялки и он смылся куда-то». Гарри, не зная, что ответить, просто помотал головой и стал дальше рисовать что-то на песке, делая очень занятой вид. Когда мальчишки ушли, Гарри еще немножко посидел на земле, затем встал и подошел к разбитому окну. В нем мало что можно было увидеть, но то, что там было, поразило его до глубины души. Там отражалась девочка. Да, да девочка, с длинными светлыми волосами и светлыми глазами, правда в мальчишеской футболке, но та была очень широкой и длинной, что сидя казалась обычным платьем. После этого Гарри решил побродить по городу в его новом облике, и не зря. Он еще несколько раз натыкался на ищущих его детей, но с легкостью проходил мимо, уже не боясь.

Так продолжалось до вечера, пока мальчик не почувствовал сильного голода, обычно он всегда его чувствовал, но сейчас голод был гораздо сильнее. И тогда маленький Гарри испугался, что же скажет тетя о его новом виде. Она его и так не любила, а теперь особенно за проявление его ненормальных штучек. Ничего не надумав, мальчик решил все же пойти домой. Открыла ему дверь Петуния и сразу принялась кричать о том, что он безответственный мальчишка и что он теперь будет наказан, оставшись без ужина в чулане. Ничего так и не поняв, Гарри прошел в чулан, держась за свой сильно бурчавший животик. Однако тетя, услышав звуки, дала ему кусок хлеба, и, закрыв дверь, отправилась кормить своего крошку. Гарри тут же дотронулся до своих волос и с удивлением нашел их короткими. Он опять стал собой. И теперь, когда мальчик совсем уставал убегать, он просто очень сильно желал стать девочкой и становился ею, бродил по городу и радовался жизни.

Так в мечтах и воспоминаниях семейство прибыло в пункт назначения. Вернон оплатил семейный трехместный номер в отеле «The Beatles» с дополнительной раскладушкой для племянника и тут же уехал по делам. Петуния, одевшись в красивый наряд и собрав Дадлика, не забыв захватить племянника, вышла в город.

========== Глава 2. ==========

Мальчик сразу же начал капризничать, требуя отвести его в парк аттракционов. Женщине ничего не оставалось сделать, ну не умела она перечить своему сыну, как только выполнить его просьбу-приказ. Женщина с двумя детьми на прогулке ничем не выделялась из общей массы таких же мамаш, поэтому купив необходимые билеты, она спокойно прошла в парковую зону. Гарри во все глаза глядел на чудесные карусели, качели и яркие вывески, даже не надеясь прокатиться на чем-то подобном. Однако все решил его величество случай. Молоденькая кассирша, улыбаясь, спросила у Петунии: «Девушка, вам два детских билета?» Отвлекшись на громкий вопрос своего сына, Петуния кивнула и отдала деньги, и только отойдя от кассы, заметила один лишний билет. Не желая устраивать скандал в людном месте, тем более понимая, что виновата-то она сама, женщина повела детей на паровозик.

Сев на свой первый в жизни поезд, маленький сирота счастливо рассмеялся. Хоть аттракцион и был для детей до 3 лет, ребята разных возрастов весело резвились на нем. Поезд ехал по маленькой железной дороге всего 5 кругов, но впечатлительному герою хватило и этого. А ещё Гарри был чрезвычайно рад, что руки пристегивались к креслам, чтобы дети не выпали из кабины или не сунули их куда-нибудь. Дадли не мог их освободить, чтобы дать затрещину своему радостному кузену. Все веселье, когда-нибудь заканчивается и вот закончились эти 7 минут, что поезд ехал. Дадли, обиженный тем, что ненормальный Гарри едет с ним в кабине и ему понравилось, хотел было разреветься, но поскольку он был большим мальчиком, то просто психанул и потянул мать к другим каруселям, при этом не дожидаясь пока освободят Гарри. Однако, когда мальчика выпустили из кабины, он не нашёл свою тетю и раздражавшего его кузена. В отличие от Дадли, который оказавшись в такой ситуации, принялся бы плакать, мальчик спокойно отошёл от поезда и пошёл направо. Направление он выбрал наугад, и ошибся. Ни тёти, ни толстого кузена нигде не было. А разворачиваться и идти обратно Гарри не стал, не из-за того, что он решил погулять один, а из-за того что забыл направление.

Маленький герой смотрел на окружавшую его красоту во все глаза и не заметил, как наткнулся на девушку, младше его тёти, но явно старше его самого вдвое, хотя сколько это он не знал. Девушка окликнула мальчика, но тот испуганно вскрикнул и принялся бежать. Приняв его за маленького воришку, та бросилась за ним. Немного поплутав, мальчик остановился между двумя палатками, намереваясь проделать свой особенный трюк, но на него требовалось время, а его-то как раз и не было. Девушка, догнав маленького мальчика, стала расспрашивать его о том, где его родители и почему он убежал от неё. Правда для начала она представилась Венерой. Гарри честно ответил на все её вопросы и даже на последний. Услышав рассказ мальчика, Венера почти поверила ему, глядя на затравленный вид, огромные обноски и тощее тело. Взяв мальчика за руку, девочка пообещала отвести его к своим приемным родителям для того чтобы те помогли мальчику. Гарри испуганно вцепился в её руку и не отпускал её, пока они петляли по парковой зоне и не дошли до тёмно-синей палатки, куда собственно и зашли.

========== Глава 3. ==========

Палатка оказалась танцевальной студией, точнее в ней находилась мини сцена, лавки для сидения, осветительные приборы и присутствовала группа людей в ярких и блестящих костюмах. От группы отделились две женщины, и подошли к пришедшим. Венера сразу же представила их как маму Абигейл и маму Бетину. Гарри открыл рот, как так сразу две мамы? Видимо этот вопрос, он озвучил вслух, так как женщины улыбнулись. Затем Гарри спросил Венеру: «Не могла бы ты отдать мне одну свою маму? А то моя умерла, а тетя и дядя меня не любят и даже оставили сегодня здесь». Женщины тут же перестали улыбаться и начали расспрашивать мальчика о родственниках, пытаясь понять, выдумывает этот ребенок или говорит правду. Сколько бы ни старались они подловить Гарри, им это не удалось. Тогда женщины решили проследить за дальнейшими событиями. Объявятся ли родственники мальчика или так и забудут его?

Чтобы помочь тете Аби и тете Бети, как они просили их называть, маленький герой, попытался вспомнить в каком же отеле они остановились. Оказывается, красные стены, стеклянные двери и синие комнаты были только в одном и достаточно дорогом отеле Бирмингема. Венера предложила провести детективное расследование и тут же пообещала маленькому мальчику, что не отдаст его обратно этим злым людям. Поскольку Гарри был еще маленьким, он пока легко доверял чужим, а еще он страстно мечтал о любящей семье и, почему-то, увидел ее в этих людях. И еще Гарри Поттеру, как любому обычному мальчику, захотелось поблагодарить этих замечательных людей, а так как у него не было ничего с собой, он решил признаться в своем Секрете.

На операцию авантюрные женщины собирались пойти завтра к обеду, а пока решили отвести ребенка в свой номер отеля, так как жили они в другом городе, а сюда приехали на конкурс танцев и заглянуть на ярмарку. Пришли они не в такой дорогой отель, какой был у родственников Гарри, но тоже вполне уютный. Две мамы пошли заказать еду, а Венере поручили помыть малыша. Девушка ожидала, что мальчик будет грязным или у него будут вши, мало ли что он говорил, но его тело и волосы оказались чисто вымытыми. Однако ребенок так обрадовался горячей воде, пузырькам из пены и просто ласковым рукам, что Венере стало немного стыдно за свои мысли.

Вымыв Гарри, девушка закутала его в махровое полотенце и проводила в комнату, где уже был накрыт столик. Ребенок так широко открыл глаза при виде разнообразия на столе, что даже не шелохнулся с места. Бетина тут же стала спрашивать о том, что же случилось и почему Гарри не ест. Ответ поразил всех троих. Оказывается, ребенка запирали в темном чулане за проступки его кузена, не кормили и заставляли работать по дому, при этом разрешая своему сыну всячески унижать племянника, не гнушаясь этим же занятием. Это оказало слишком сильное влияние на женщин, и они решили собрать семейный совет.

Посовещавшись, женский коллектив решил оставить этого мальчика себе, раз уж судьба свела их вместе, независимо придумывает ребенок или нет. Сообщив об этом самому мальчику, они увидели у него на глазах слезы, и их решение окрепло еще больше. Вот тогда-то Гарри решил раскрыть свою Тайну. Он стал тихонечко спрашивать, верят ли они в чудеса, в магию. Новоиспеченная семья слегка забеспокоилась столь внезапным вопросом от пятилетнего мальчика, который почти все это время молчал. Увидев нерешительные кивки, Гарри пробормотал: «Только не ругайте меня, как тетя, просто я умею делать необычные вещи, которые защищают меня, я никому еще не говорил про это, просто тетя видела их у меня, когда я был маленьким, и тогда перестала любить». Венера поторопила ребенка, ей самой стало очень интересно, что же покажет необычный малыш.

Гарри сжал свои маленькие кулачки, склонил головку вниз, и, просидев так минут пять… стал меняться. Его короткие черные волосики постепенно светлели и удлинялись, худенькое тело немного изменялось, и вот перед ними уже сидела пятилетняя малышка с голубыми глазками и светлыми волосиками. Абигейл тут же ущипнула себя и не сдержала вздоха. «Вау» – раздалось у Венеры, а на глазах у Бетины возникли слезы. «Волшебник» – заключили они все вместе и крепко обняли ребенка. Оказывается Бетина была той, у кого брат был волшебником, он умел делать разные штучки с палочкой, а после того как отучился семь лет во Французской школе магии, переехал жить куда-то в волшебный мир. С тех пор от него не было известий. Ее жена и приемная дочь считали рассказы о волшебстве сказкой, но красивой, детской и наивной и когда убедились в ее существовании, просто обрадовались, как обрадовался бы любой другой человек, правда, исключая Гарриных родственников. Видя, что ее не прогоняют, а улыбаются и спрашивают о ее необычном даре, девочка совсем освоилась. Бойко говоря и отвечая на вопросы, она не заметила, как стала обычным мальчиком. Люди, которые нашли его, не побоялись его дара и полюбили с искренней симпатией, заслужили его всецелое доверие.

========== Глава 4. ==========

Гарри Поттер, герой магического мира, проснулся как обычно рано. Ожидая, что сейчас к нему в чулан постучится тетя Петуния и скажет идти работать. Он не открывал глаза, мечтая, чтобы чудесный сон, который ему снился, продолжился и завтра, как только он уснет. Но ни через пять минут, ни через пятнадцать к нему так никто и не зашел, тогда малыш решил открыть свои глазки и затем широко улыбнулся. Он находился в настоящей кровати, в большой настоящей комнате и это значит, что его сон не был сном. Тогда ребенок решил выйти из комнаты и увидел, как Венера завозит из коридора тележку с тарелками на ней. Девушка улыбнулась мальчику и пригласила его покушать. Из другой комнаты так же вышли две мамы, так стал называть их Гарри, и присоединились к еде. В тарелках лежал восхитительнейший омлет с беконом и тостами, а рядом стояли чашки с чаем. Гарри пришлось убедить начать кушать завтрак, а то он опоздает на секретную миссию. Мальчик тут же принялся за еду, предвкушая интереснейшую игру. Мама Бетина, женщина разрешила себя так называть, сходила в магазинчик недалеко от отеля и купила легкое летнее платьице для девочки и джинсы с футболкой для мальчика, не забыла она и про обувь, но слишком много решила не брать, цены тут были выше, а выбор меньше, чем в их городе.

Одевшись, новоиспеченная семья из четырех дам вышла из отеля и направилась к автобусной остановке. Гарри впервые сидел в огромном красном автобусе и ехал куда-то без дяди. Семья вышла из транспортного средства недалеко от большого красного здания. Мальчик с улыбкой указал на него: «вон, те стеклянные двери!» Женщины все вместе зашли в холл отеля и увидели, как из лифта выходят толстый джентльмен с усами как у моржа, слишком худая и длинная женщина, которая вела ребенка за руку и сам малыш толстый розовый поросенок, который все время что-то просил то у отца, то у матери. Начинающие детективы пристроились за ними и сразу же услышали то, что так хотели: «Как это ты могла его потерять?» – спрашивал мужчина,– «Мы же за него отвечаем перед ненормальными!» Потом видимо успокоившись, сказал: «Ну и хорошо. Что ни делается, то к лучшему. Скажем, что убежал из дома и все». Женщина же в это время хмурилась и поддакивала. Затем Вернон, а это был именно он, обратился на ресепшн к молодой девушке: «Извините, мы вчера к вам обращались по поводу раскладушки. Нашего племянника забрали его родители, и нам не понадобилось дополнительное спальное место. Можем ли мы получить обратно сумму за мебель?» Девушка, сверив все данные, кивнула и отсчитала из кассы пятнадцать фунтов стерлингов. Семейная пара, получив и пересчитав деньги, отдала ключи от номера, и, не попрощавшись, пошла на выход. Девушка скривилась им в ответ и переключилась на наших героев. Мама Абигейл, не растерявшись, спросила цену четырехместного номера, и, услышав ответ, мило улыбнулась, сказав девушке «до свиданья». Семья развернулась и пошла на выход.

Как только все вышли из отеля, Венера крепко обняла Гарри и к ним присоединились две мамы. Тут случилось то самое странное. Гарри слегка напрягся и стал меняться обратно. Благо, это дело происходило рядом с парком. Теперь уже мальчика переодели в нормальную одежду и поспешили уйти с “места преступления”. Затем Бетина сделала просто огромный подарок мальчику. Они пошли в полицию. Там должно было быть много канители с документами и справками, но оказывается, у мамы Абигейл были свои связи и буквально через несколько часов Гарри Поттер превратился в Матео Риччи-Элмерза. У него появилась сестра Венера Риччи-Элмерз и любящие его родители.

Счастливый мальчик весь день гулял со своей новой семьей по большому и красивому городу. Они заходили в разные магазины, парки, зоопарки, где Матео узнал, что может разговаривать со змеями. Это было так. Поскольку день не был выходным, то маленьким детям до семи лет давался бесплатный пропуск. Родители купили ему сладкую вату на входе, и пошли осматривать разных зверей. Там было много разных и необычных видов от макак до слонов. Также там присутствовали залы с экзотическими бабочками и рептилиями. Вот там-то все и узнали о необычном даре Матео.

Змеи сразу же привлекли внимание маленького мальчика, они уставились на него, хотя обычно были ленивыми созданиями, и зашипели на разные мотивы. Матео, как вежливый ребенок, стал шипеть им в ответ. Первым это заметила Венера, и, подозвав мам, стала наблюдать за необычным поведением мальчика, да и змей тоже. Ребенок так обрадовался новым знакомым, что сразу же представил их своим родителям (да, теперь точно родителям) и сестренке. Бетина и Абигейл похвалили мальчика, но объяснили, что они не могут разговаривать с чудесными рептилиями, потому что не владеют волшебным даром. Ребенок на эти слова очень расстроился и пообещал, что никогда больше не будет использовать свои фокусы, чтобы не расстраивать мам и сестру. Женщины отговорили его поступать так опрометчиво, но попросили не проявлять фокусы при людях. Ведь, существует много людей, таких как настоящие дядя и тетя мальчика, которые могут побить ребенка или вообще забрать на опыты. Матео с радостью согласился на их предложение, и они пошли гулять дальше. Мальчику навсегда запомнился этот великолепный августовский денек, когда он приобрел любящую его семью.

На следующий день семья Риччи-Элмерз отправлялась в родной город Манчестер. Но для начала они вернулись в парковую зону, где впервые встретились, чтобы собрать вместе их команду. На самом деле, как объяснили мальчику, мама Бетина заведует танцевальным клубом, мама Абигейл финансирует его, покупая реквизит, а Венера танцует на сцене. В тот день мальчик познакомился со многими людьми. Больше всего ему понравились Хелен, восемнадцатилетняя девушка, и как не странно Эдмунд, слегка неразговорчивый, темноволосый, накачанный молодой человек лет двадцати двух. Мальчик объяснил, что когда вырастет, то станет таким же красивым как Эдмунд, и так же хорошо будет двигаться и танцевать как Хелен. Вот тогда-то родителям и пришла в голову замечательная идея, воспитать своего собственного танцора с детства. Матео с радостью согласился на их предложение.

Танцевальная делегация, погрузившись в два огромных автобуса, уехала из города. А на другом конце Англии семья Дурслей находилась в трауре. Представляете, их племянник пока они были в другом городе по неосторожности выбежал на проезжую часть. Мальчик погиб сразу. И теперь несчастная тетя ходила в трауре, и каждое воскресенье ездила на «кладбище» в торговый центр «Вильгельмина прекрасная».

========== Глава 5. ==========

После той эпической встречи прошло уже несколько лет. И Матео из некогда пугливого и робкого ребенка превратился в маленького юношу десяти лет отроду. Много чего случилось за эти пять лет, но если вы спросите об этом у самого мальчика, он лишь радостно вам улыбнется и скажет что ни о чем не жалеет и каждый день благодарит судьбу за такой чудесный подарок.

Как только группа приехала в Манчестер, ребенка поспешили представить семье мамы Абигейл. Ее родители оказались влиятельными людьми в этом городе и, как ни странно, очень хорошо относились к своей дочери с нетрадиционной ориентацией. Они так же легко приняли в свою семью Бетину с Венерой и маленького Матео. Дедушка Джеймс и бабушка Лилиан не удивились тому, что у их дочери появился ребенок, к тому же вежливый, скромный, добрый и веселый ребенок. Для начала бабушка отвела мальчика в больницу, где его всячески осмотрев, предложили сделать лазерную коррекцию зрения (новшество в медицине) и удалить шрамик на лбу, приобретенный видимо в аварии или у нерадивых родственников. Решать за ребенка взрослые не стали, а попросту спросили его самого, доступнее объяснив все медицинские термины. Мальчик, которому в детстве постоянно ломали очки и обзывали из-за странного шрама, согласился без промедления. И через месяц ребенок сверкал яркими зелеными глазками из-под косой челки и чистым красивым лобиком.

Той же осенью маленький Матео пошел в начальную школу. Он очень быстро научился читать, писать и считать, чтобы приемные родители очень гордились своим сыном. Венере в то же время исполнилось пятнадцать лет, и девушка перешла в старшую школу. Она очень сильно полюбила своего братика и всячески гордилась его успехам в школе. Мальчик быстро завел себе приятелей и вливался в любые компании детей. А еще Матео стал заниматься танцами. Он решил, что когда вырастет, станет профессиональным танцором, чтобы его родители и сестренка еще больше гордились и любили его. Причем мальчик начал заниматься с таким энтузиазмом, что все учителя пророчили ему знаменитое будущее. Благодаря своему полуспортивному детству, Матео был очень гибким и ловким мальчиком. Ему легко удавались почти все гимнастические упражнения, а те, что не удавались, покорялись силой и упорством. К своим десяти годам юный Матео выступал на городских конкурсах много раз и часто занимал первые места. А ещё у мальчика появился друг.

Никто не удивился, что им стал молчаливый танцор Эдмунд. Ребенок как будто влюбился в него с первого взгляда. Сначала мальчик стеснялся подойти к молодому человеку, а уже через полгода тот стал наставником Матео. Мальчик учился у своего старшего товарища всему и обо всем, доверял ему почти все свои тайны, кроме волшебства, и тот искренне привязался к ребенку. Был еще один секрет только у самого Эдмунда, ну как секрет, он просто работал по ночам, танцуя у шеста за отдельную плату. И однажды, когда Матео было восемь лет, он превратившись в девушку лет двадцати, пробрался в клуб и увидел своего лучшего друга на сцене. Видя, как ликует толпа от того, что Эдмунд постепенно снимает с себя одежду, ребенок твердо решил, что он обязательно станет таким же танцором. Кстати насчет дара. Мальчик, занимаясь йогой, понял, что сконцентрировавшись, у него выходят более долгие превращения. То есть если раньше дара хватало на два часа, то сейчас на полдня. А еще Матео научился превращаться в людей разного возраста. Впервые он испробовал свое колдовство в кинотеатре.

Одноклассники Матео решили сходить на ужастик, и, купив билеты, они разочаровались. Их не пропускали в зал. Тогда Матео сказал своим приятелям: “Подождите здесь, я вижу своего знакомого и попрошу, чтобы нас провели в зал”. Через пять минут к проверяющему билетов подошла красивая девушка, и, представившись Венерой, попросила молодого человека пропустить ее брата и его друзей с ней в зал. С сопровождением взрослой, детям разрешили пройти. Венера сообщила ребятам, что Матео сейчас подойдет и развернулась, чтобы выйти из зала. Никто не видел как в темноте буквально за считанные минуты, девушка стала уменьшаться и стала мальчиком Матео. Вот так хитрый маленький волшебник стал иногда пользоваться личиной своей красотки сестры, чтобы попасть в кинотеатр на сеанс для более взрослых детей или пробраться в клуб и наблюдать за Эдмундом. Вы не поймите его неправильно, никаких сексуальных чувств у десятилетнего мальчика к своему наставнику не было. Просто ребенок искренне восхищался мастерством своего друга и мечтал, что станет точно таким же.

========== Глава 6. ==========

Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор директор школы чародейства и волшебства Хогвартс сидел на своем кресле-троне и размышлял. Размышлял он о Всеобщем Благе. Поскольку Верховный чародей Визенгамота был величайшим светлым волшебником в магической Британии, то он неофициально правил этим маленьким островком. Девяносто лет назад, когда пока еще юный Альбус лишился отца за нападение на магглов, мальчик понял. Он понял, что нужно что-то менять в своей жизни и в чужих жизнях тоже. Вот тогда-то он и познакомился с таким же амбициозным юношей – Геллертом.

Мистер Грин-де-вальд учился в Дурмстранге на седьмом курсе и очень много знал про темные искусства. Он быстро доверился своему новому английскому другу и решил вместе с ним захватить мир, подчиняя его себе. Альбус был в корне не согласен с его мнением. Он решил захватить мир только для себя, он хотел править неофициально, но твердой рукой управлять людьми как марионетками. А для того чтобы исполнились все его желания, нужен был план. И план был придуман. Использовать Геллерта в своих целях, как использовал своих однокурсников. Чтобы юноша еще больше проникся своей симпатией к нему, Альбус решил соблазнить его. Да, в то время нетрадиционные отношения пока еще были под запретом, но, как и всегда и везде исключения были.

Добившись своей цели, Альбус подстроил сцену смерти его маленькой сумасшедшей сестренки Арианы. Девочка была больна, а родители к тому времени уже скончались. За сестрой следил его младший брат Аберфорт. Устроив учебную дуэль в доме со своим «другом», он добился того, чтобы обуза в виде его маленькой сестренки больше не беспокоила его. Он, конечно, любил свою семью, но любил ее по своему, желая, чтобы она приносила ему пользу. Вот и Ариана принесла свою последнюю пользу. Убийство сестры любимого очень сильно повлияло на юного Гелерта. Он разругался с Альбусом, стараясь обелить себя, и спешно покинул Англию, чтобы до доброго сорок пятого года вершить беспорядки в Европе.

Мистер Дамблдор к тому времени довольно преуспел на политической арене. Он стал учителем трансфигурации и заместителем безвольного директора Диппета. К его мнению прислушивались многие юные волшебники, он стал потихоньку контролировать школу. Однако в его Плане нашлась ошибка. И имя этой ошибке было мистер Том Реддл. Юный Том был еще более амбициозен и жесток чем в свое время Альбус, но главный его провал был в том, что он не умел скрываться. Он с первого взгляда возненавидел декана Гриффиндора и всячески старался ему сделать гадости. Видя, как старший волшебник набирает себе свиту из учеников, Том решил поступить так же. Если Альбус Дамлдор собирал всех под знамена Всеобщего блага, мира, любви и единения, то он, решил Том, будет собирать влиятельных и богатейших людей под знамена Чистой крови. И не было бы печали, как вдруг в Англии появился бывший любовник мистера Дамблдора.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю