Текст книги "Perfect (СИ)"
Автор книги: Miss Alex
Жанры:
Короткие любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
I might never be your knight in shining armor
Может, мне никогда не быть твоим рыцарем в сияющих доспехах,
I might never be the one you take home to mother
Может, я никогда не буду тем, кого ты должна привести домой для знакомства со своей мамой.
And I might never be the one who brings you flowers
Может, я не буду тем, кто должен дарить тебе цветы,
But I can be the one, be the one tonight
Но этим вечером я могу быть тем единственным.
– Вот так. Подбородок чуть выше. Не двигайтесь.
Мишель только берётся за кисть, когда телефон, лежащий рядом на столике, начинает вибрировать. Она, прочитав всплывшее на экране сообщение, усмехается.
Питер:
Я идиот, и ты это знаешь, но сегодня я не смогу провести вечер с тобой и с твоей мамой. Прости, ведь мы планировали рассказать ей сегодня о нас.
Мишель:
Ничего, впереди у нас ещё два года, и будет десятилетие, как мы пытаемся признаться. Что-то серьёзное?
Питер:
Переговоры с этими старыми стервятниками, я не могу оставить им Харли в качестве закуски. Ты не сильно расстроилась?
Мишель:
Я давно не проводила время с мамой вдвоём. Что ж, удачи. Постарайся сам не стать закуской, ты мне ещё нужен.
Питер:
Спасибо, ты – лучшая!!!
Мишель усмехается и откладывает телефон.
– Как же глупо…
– Мне пересесть?
– Нет-нет, это я не Вам, – она прокашливается и возвращается к работе. – Просто порой попадаются люди, которые тебя очень бесят, но ты не можешь на них злиться, потому что любишь.
Женщина, заказавшая свой портрет и в данный момент позирующая Джонс, понимающе улыбается, пока Мишель в очередной раз задумывается над тем, как так вышло, что судьба свела её с самым удивительным и непредсказуемым парнем, наверное, во всей Вселенной. И дело было даже не в том, что он – Человек-Паук, нет, а в том, что он – Питер Паркер, генеральный директор «Старк Индастриз», стоит только щёлкнуть пальцами – и тебе принесут всё, что ты хочешь. Жизнь превращается в карусель из совещаний, командировок, бумажной волокиты, спасением мира, слава богу, он теперь занимается не так часто, и на том спасибо.
Наверное, он не самый лучший вариант для постоянных и стабильных отношений, но когда в жизни происходит всё так, как хочется. Наверное, вообще странно, что они сошлись – тихая, нелюдимая девушка-художница и скромный, честный парень с секретом в шкафу, но судьба ещё та шутница, и встреча спустя несколько лет после школы это подтверждает.
***
Girl, I hope you’re sure what you’re looking for
Девочка, надеюсь, ты уверена в том, что ищешь,
‘Cause I’m not good at making promises
Потому что я не всегда сдерживаю обещания.
– Прости, мне так стыдно за сегодняшний вечер. И поздравляю с продажей картины, – объявляется Питер, когда Мишель закрывает мастерскую. Она оборачивается, убирая руки в карманы пальто. – Я, к сожалению, не успел купить тебе цветы.
– Как же ты мог заявиться без цветов? – притворно начинает возмущаться Мишель. – Ты, конечно… Да шучу я. Ничего страшного, что нет цветов, привыкла, что от тебя их не дождёшься.
– Мишель…
Она качает головой и целует Питера в губы, поправляя воротник его пальто. Ладони затем поднимает выше и накрывает ими его щеки.
– Расслабься. Удачных переговоров. Харли от меня привет.
***
When I first saw you
Когда я впервые тебя увидел
From across the room
С другого конца комнаты,
I could tell that you were curious
Я мог точно сказать, что ты была заинтересована.
– Вы общаетесь с одноклассниками?
– Конечно, ведь мы не просто одноклассники, а друзья.
– Диджей Флэш Томпсон в своём недавнем интервью сказал тоже самое. И добавил, что ему стыдно за обидные прозвища, которыми он награждал своих одноклассников.
– Это было не обидно, а глупо.
– Скажите, мистер Паркер, а часто Вы видитесь со своими друзьями? У генерального директора «Старк Индастриз» каждый день расписан по минутам.
– Недавно виделся с Бетти Брант на её дне рождении.
– Говорят, праздник удался на славу. Давайте посмотрим на фотографию: здесь Вы, мистер Томпсон, мисс Брант, мистер Лидс и мисс Джонс. Мисс Брант как-то обмолвилась, что она, Вы и мисс Джонс не особо дружили в школьные годы.
– Да.
– Что изменилось?
– Мы повзрослели, вместе с нами и изменились наши взгляды. Да и мы стали ближе.
– Насколько?
– В каком смысле?
– Вы не встречались с мисс Брант или с мисс Джонс?
– Нет, что Вы! У меня, если честно, не очень задалось с Бетти с первой нашей встречи, пришлось притираться.
– А мисс Джонс?
– Ей в школьные годы нужен был лишь мольберт.
Мишель хмыкает, тянется за пультом, выключает телевизор и ложится на спину, раскидывая руки в стороны. Из душа перестают доноситься звуки воды, и через несколько минут в комнату входит Питер с белом махровом халате, вытирая голову бежевым полотенцем.
– Опять смотрела это интервью?
– Оно, пожалуй, самое любимое из тех, что ты давал. Удивительное сочетание непрофессиональности интервьюера и твоей лжи.
Питер приподнимает бровь, заваливаясь на кровать к Мишель, укрытой лишь одной простыней.
– И в чём же я соврал?
– Меня интересовал не только мольберт, – усмехается она, приподнимается и, обхватив руками шею Питера, валится с ним на бок. Он утыкается носом ей в изгиб между шеей плечом и начинает покрывать кожу поцелуями. Мишель смеётся.
Питер ни за что никому не признается (даже ей), что он оказался заинтересован ею с их самой первой встречи в школе. Как и Мишель, любопытство которой читалось в её глазах, пусть она старательно пыталась это скрыть. И что, что тогда они были детьми – бывает так, что некоторые встречи остаются на всю жизнь.
***
But if you like causing trouble up in hotel rooms
Но если тебе нравится устраивать беспорядок в гостиничных номерах.
– Питер, я не могу опоздать – это очень важная встреча. Я и так проторчала здесь целых два часа, ожидая, пока ты освободишься и приедешь. Я не могу больше здесь оставаться.
– Пожалуйста, Мишель, я жу-у-у-тко соскучился, – тянет Питер, наотрез отказываясь выпускать её из своих объятий. Мишель смеётся, взвизгивает, выпутывается из его рук и бросается к двери комнаты в отеле. Прическа взъерошенная, блузка расстёгнута на несколько пуговиц, на полу валяется выпавший из сумки блокнот с рисунками.
Мишель тяжело дышит, замирая у двери. Питер напротив неё – бесенята пляшут в глазах, и совсем не скажешь, что этот человек – генеральный директор, недавно отмечавший свой двадцать восьмой день рождения. Он усмехается, поднимая руки и стягивая расслабленный галстук с шеи.
– И потом, ты же не уйдёшь без своего драгоценного блокнота, – Питер наклоняется и поднимает книжечку в красной обложке.
Глядя на то, как его пальцы держат блокнот, Джонс капитулирует: бросается к нему, и он с готовностью подхватывает её под бёдра, откидывая её записную книжку себе за спину. Они заваливаются на кровать, жадно целуясь, откатываясь назад, в подростковый возраст, когда только узнают, что такое – целоваться.
Леопардовая тонкая блузка Мишель летит на пол – Паркер заканчивает начатое ещё в коридоре отеля; туда же отправляется рубашка Питера (пиджак он сбросил на кресло возле окна).
Приглаживая потом кудрявые волосы и пытаясь восстановить дыхание, Мишель осматривает разгромленную комнату: вещи на полу, на прикроватном столике, сдёрнутая простыня, валяющие в углу комнаты туфли, сумка сиротливо стоит у двери.
Питер обхватывает её под грудью, и они сваливаются на пол.
На встречу Мишель так и не попадает.
***
And if you like having secret little rendezvous
И если нравится бегать на короткие тайные свидания.
– Как-как называется ресторан?
– «Pétales dans le vent».
– Чего?
– Pétales dans le vent, – вновь повторяет Питер, когда они проходят к своему столику в самом тёмном углу ресторана. Мишель приподнимает бровь.
– Это же невозможно произнести. Слова хоть не оскорбительные?
– «Лепестки на ветру», – усмехается Паркер. – Звучит красиво и романтично.
– Вижу, ты подтянул свой французский.
– Нам с Харли пришлось.
– Нам с Харли… Мы с Харли… А ты точно со мной, а не с ним? Может, это у него с тобой сегодня ужин в ресторане с трудным названием.
Мишель беззлобно издевается, улыбается и щурится. Питер, сидящий рядом с ней, не может удержаться от поцелуя. Они начинают целоваться, когда он краем глаза замечает, что их, кажется, узнали. Он вздыхает и отстраняется.
– Что такое?
– Как тебе… Идея забега?
– Не очень – у меня высокий и тонкий каблук. Паркер, что ты опять задумал?
– Я тоже не в восторге, но другого выхода нет.
Они в расстёгнутых пальто выбегают на улицу, прикрывают лица и оба думают: как же абсурдно в двадцать восемь лет бегать по улицам Нью-Йорка и удирать от вездесущих папарацци. Но выбирать они не могут – такова цена славы Питера и их душевного спокойствия.
С самооценкой у Мишель всё в порядке, но ей бы не хотелось отбиваться в социальных сетях от разгневанных поклонниц Паркера и выслушивать, почему она, по их мнению, ему не подходит.
– Это всё потому, – пытается отдышаться Мишель в каком-то из переулков, – что ты выбрал ресторан с таким названием. Нужно было что-то попроще.
– В следующий раз выбирай сама, – не спорит с ней Питер.
– И выберу.
– И куда же мы пойдём?
– В кафетерий в «Старк Индастриз», если не прекратишь меня подначивать.
***
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
Если нравится заниматься вещами, которыми заниматься мы определённо не должны.
– Это же твоя студия…
– Да.
– Твоя обитель.
– Ага.
– Хочешь, чтобы мы осквернили её?
Мишель закатывает глаза, сдёргивая с подтрунивающего Питера куртку.
– Я хочу нарисовать что-нибудь на тебе. Считай, это такая терапия, которая отлично помогает расслабиться после сложной рабочей недели.
– Но мы же только на рисовании не остановимся, – предупреждает её Паркер, расстёгивая рубашку. Мишель фыркает.
– Остановимся. Я просто хочу рисовать.
– И меня.
– Нет.
– Да.
– Откуда столько самомнения у человека, что задерживал дыхание, стоило Лиз оказаться рядом?
– Я повзрослел.
– Что-то я сомневаюсь, – с рвущимся наружу смехом произносит Джонс.
– Раздевайся, – парирует Питер.
– Это ещё зачем?
– Я тоже хочу что-нибудь нарисовать на тебе.
– Ты хоть знаешь, как держать кисточку?
– Разберусь.
Следующий час Мишель терпеливо сидит и ждёт, пока Питер, на рёбрах которого она изобразила что-то похожее на «Цветущие ветки миндаля», закончит выводить паучка на её правой лопатке.
***
If you like to do whatever you’ve been dreaming about
Если хочешь делать всё, о чём только могла мечтать.
– Что хотите набить?
Питер, держащий Мишель за руку, сталкивается с ней взглядами. Она пожимает плечами. Питер отвечает за неё:
– Паркер.
Мишель дополняет:
– Сосёт.
Татуировщика, кажется, ничем не удивить. Питер притворно возмущается:
– Всё же не так плохо!
– Ты практически всегда лажаешь, какое тут ещё слово подобрать?
Паркер наклоняется к ней и что-то шепчет на ухо. Она кивает, а затем просит листок с ручкой, рисует и показывает татуировщику.
Через несколько минут на запястье Мишель красуется маленький букетик цветов, который Питер никак не может донести до неё.
***
And if you like cameras flashing every time we go out
И если ты не против вспышек камер каждый раз, как только мы куда-то пойдём,
And if you’re looking for someone to write your breakup songs about
И если ищешь того, кто мог бы послужить вдохновением для песен о расставании.
Мишель, на удивление, расслаблена. Питер, который выглядит и чувствует себя не так уверенно, как она, крепко держит её за руку. Они стоят перед закрытыми дверьми и думают, стоит ли им делать этот шаг.
Впереди: неизвестность, вспышки, статьи, интервью, сплетни, комментарии и спекуляции на темы: «Почему генеральный директор «Старк Индастриз» столько лет скрывал, что у его есть девушка?» и «Почему генеральный директор «Старк Индастриз» выбрал художницу, когда вокруг него столько более успешных и красивых девушек?»; официальное знакомство с мамой Мишель с кучей прилагающихся родственников и официальное представление Мишель Мэй.
– Ты уверена? – Питер впервые за долгое время смотрит настолько серьёзно, что ей на мгновение становится не по себе, но Мишель быстро берёт себя в руки – он держит её за руку, он её любит, он её не оставит, всё будет хорошо. – Если хочешь, ещё не поздно отступить и воспользоваться чёрным входом.
Мишель качает головой.
– Я хочу, чтобы мы это сделали. Думаю, что время пришло. Сколько мы ещё будем бегать и делать вид, что мы одиноки?
– Я не хочу, чтобы ты из-за этого пострадала. Враги будут знать моё больное место, и я не переживу, если с тобой что-нибудь случится. Никогда не смогу себе простить.
– Я не буду тебя в этом винить, – Мишель, не расцепляя их пальцы, обнимает его и шепчет на ухо: – Просто будь со мной. И не бросай. Вот этого уже я не переживу.
Питер слабо улыбается. Четыре слова произносятся, на удивление, легко, пусть и сказаны впервые за восемь лет:
– Я люблю тебя, Мишель.
И ответные слова даются без проблем:
– Я тебя тоже люблю.
Питер сжимает её пальцы и, глубоко вздохнув, делает последний шаг. Они выходят на улицу, где их тут же окружают папарацци и репортёры, каким-то образом прознавшие, где остановился Питер Паркер. Парочка прикрывает лицо от ярких вспышек, у Питера тут же пытаются узнать, когда ему будет удобно дать интервью; внимание перепадает и Мишель: вспоминают, что она не только художница, но и одноклассница.
Джонс прижимается к его плечу, скользит ладонью по шерстяному пальто и смотрит на их переплетённые пальцы. Питер что-то говорит, соглашается на интервью и рекомендует присмотреться к Харли: тот, вроде как, был замечен в обществе какой-то блондинки.
So let’s start right now
Так давай же начнём прямо сейчас.