355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Miss Alex » Perfect (СИ) » Текст книги (страница 1)
Perfect (СИ)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2020, 19:31

Текст книги "Perfect (СИ)"


Автор книги: Miss Alex



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

I might never be your knight in shining armor

Может, мне никогда не быть твоим рыцарем в сияющих доспехах,

I might never be the one you take home to mother

Может, я никогда не буду тем, кого ты должна привести домой для знакомства со своей мамой.

And I might never be the one who brings you flowers

Может, я не буду тем, кто должен дарить тебе цветы,

But I can be the one, be the one tonight

Но этим вечером я могу быть тем единственным.

– Вот так. Подбородок чуть выше. Не двигайтесь.

Мишель только берётся за кисть, когда телефон, лежащий рядом на столике, начинает вибрировать. Она, прочитав всплывшее на экране сообщение, усмехается.

Питер:

Я идиот, и ты это знаешь, но сегодня я не смогу провести вечер с тобой и с твоей мамой. Прости, ведь мы планировали рассказать ей сегодня о нас.

Мишель:

Ничего, впереди у нас ещё два года, и будет десятилетие, как мы пытаемся признаться. Что-то серьёзное?

Питер:

Переговоры с этими старыми стервятниками, я не могу оставить им Харли в качестве закуски. Ты не сильно расстроилась?

Мишель:

Я давно не проводила время с мамой вдвоём. Что ж, удачи. Постарайся сам не стать закуской, ты мне ещё нужен.

Питер:

Спасибо, ты – лучшая!!!

Мишель усмехается и откладывает телефон.

– Как же глупо…

– Мне пересесть?

– Нет-нет, это я не Вам, – она прокашливается и возвращается к работе. – Просто порой попадаются люди, которые тебя очень бесят, но ты не можешь на них злиться, потому что любишь.

Женщина, заказавшая свой портрет и в данный момент позирующая Джонс, понимающе улыбается, пока Мишель в очередной раз задумывается над тем, как так вышло, что судьба свела её с самым удивительным и непредсказуемым парнем, наверное, во всей Вселенной. И дело было даже не в том, что он – Человек-Паук, нет, а в том, что он – Питер Паркер, генеральный директор «Старк Индастриз», стоит только щёлкнуть пальцами – и тебе принесут всё, что ты хочешь. Жизнь превращается в карусель из совещаний, командировок, бумажной волокиты, спасением мира, слава богу, он теперь занимается не так часто, и на том спасибо.

Наверное, он не самый лучший вариант для постоянных и стабильных отношений, но когда в жизни происходит всё так, как хочется. Наверное, вообще странно, что они сошлись – тихая, нелюдимая девушка-художница и скромный, честный парень с секретом в шкафу, но судьба ещё та шутница, и встреча спустя несколько лет после школы это подтверждает.

***

Girl, I hope you’re sure what you’re looking for

Девочка, надеюсь, ты уверена в том, что ищешь,

‘Cause I’m not good at making promises

Потому что я не всегда сдерживаю обещания.

– Прости, мне так стыдно за сегодняшний вечер. И поздравляю с продажей картины, – объявляется Питер, когда Мишель закрывает мастерскую. Она оборачивается, убирая руки в карманы пальто. – Я, к сожалению, не успел купить тебе цветы.

– Как же ты мог заявиться без цветов? – притворно начинает возмущаться Мишель. – Ты, конечно… Да шучу я. Ничего страшного, что нет цветов, привыкла, что от тебя их не дождёшься.

– Мишель…

Она качает головой и целует Питера в губы, поправляя воротник его пальто. Ладони затем поднимает выше и накрывает ими его щеки.

– Расслабься. Удачных переговоров. Харли от меня привет.

***

When I first saw you

Когда я впервые тебя увидел

From across the room

С другого конца комнаты,

I could tell that you were curious

Я мог точно сказать, что ты была заинтересована.

– Вы общаетесь с одноклассниками?

– Конечно, ведь мы не просто одноклассники, а друзья.

– Диджей Флэш Томпсон в своём недавнем интервью сказал тоже самое. И добавил, что ему стыдно за обидные прозвища, которыми он награждал своих одноклассников.

– Это было не обидно, а глупо.

– Скажите, мистер Паркер, а часто Вы видитесь со своими друзьями? У генерального директора «Старк Индастриз» каждый день расписан по минутам.

– Недавно виделся с Бетти Брант на её дне рождении.

– Говорят, праздник удался на славу. Давайте посмотрим на фотографию: здесь Вы, мистер Томпсон, мисс Брант, мистер Лидс и мисс Джонс. Мисс Брант как-то обмолвилась, что она, Вы и мисс Джонс не особо дружили в школьные годы.

– Да.

– Что изменилось?

– Мы повзрослели, вместе с нами и изменились наши взгляды. Да и мы стали ближе.

– Насколько?

– В каком смысле?

– Вы не встречались с мисс Брант или с мисс Джонс?

– Нет, что Вы! У меня, если честно, не очень задалось с Бетти с первой нашей встречи, пришлось притираться.

– А мисс Джонс?

– Ей в школьные годы нужен был лишь мольберт.

Мишель хмыкает, тянется за пультом, выключает телевизор и ложится на спину, раскидывая руки в стороны. Из душа перестают доноситься звуки воды, и через несколько минут в комнату входит Питер с белом махровом халате, вытирая голову бежевым полотенцем.

– Опять смотрела это интервью?

– Оно, пожалуй, самое любимое из тех, что ты давал. Удивительное сочетание непрофессиональности интервьюера и твоей лжи.

Питер приподнимает бровь, заваливаясь на кровать к Мишель, укрытой лишь одной простыней.

– И в чём же я соврал?

– Меня интересовал не только мольберт, – усмехается она, приподнимается и, обхватив руками шею Питера, валится с ним на бок. Он утыкается носом ей в изгиб между шеей плечом и начинает покрывать кожу поцелуями. Мишель смеётся.

Питер ни за что никому не признается (даже ей), что он оказался заинтересован ею с их самой первой встречи в школе. Как и Мишель, любопытство которой читалось в её глазах, пусть она старательно пыталась это скрыть. И что, что тогда они были детьми – бывает так, что некоторые встречи остаются на всю жизнь.

***

But if you like causing trouble up in hotel rooms

Но если тебе нравится устраивать беспорядок в гостиничных номерах.

– Питер, я не могу опоздать – это очень важная встреча. Я и так проторчала здесь целых два часа, ожидая, пока ты освободишься и приедешь. Я не могу больше здесь оставаться.

– Пожалуйста, Мишель, я жу-у-у-тко соскучился, – тянет Питер, наотрез отказываясь выпускать её из своих объятий. Мишель смеётся, взвизгивает, выпутывается из его рук и бросается к двери комнаты в отеле. Прическа взъерошенная, блузка расстёгнута на несколько пуговиц, на полу валяется выпавший из сумки блокнот с рисунками.

Мишель тяжело дышит, замирая у двери. Питер напротив неё – бесенята пляшут в глазах, и совсем не скажешь, что этот человек – генеральный директор, недавно отмечавший свой двадцать восьмой день рождения. Он усмехается, поднимая руки и стягивая расслабленный галстук с шеи.

– И потом, ты же не уйдёшь без своего драгоценного блокнота, – Питер наклоняется и поднимает книжечку в красной обложке.

Глядя на то, как его пальцы держат блокнот, Джонс капитулирует: бросается к нему, и он с готовностью подхватывает её под бёдра, откидывая её записную книжку себе за спину. Они заваливаются на кровать, жадно целуясь, откатываясь назад, в подростковый возраст, когда только узнают, что такое – целоваться.

Леопардовая тонкая блузка Мишель летит на пол – Паркер заканчивает начатое ещё в коридоре отеля; туда же отправляется рубашка Питера (пиджак он сбросил на кресло возле окна).

Приглаживая потом кудрявые волосы и пытаясь восстановить дыхание, Мишель осматривает разгромленную комнату: вещи на полу, на прикроватном столике, сдёрнутая простыня, валяющие в углу комнаты туфли, сумка сиротливо стоит у двери.

Питер обхватывает её под грудью, и они сваливаются на пол.

На встречу Мишель так и не попадает.

***

And if you like having secret little rendezvous

И если нравится бегать на короткие тайные свидания.

– Как-как называется ресторан?

– «Pétales dans le vent».

– Чего?

– Pétales dans le vent, – вновь повторяет Питер, когда они проходят к своему столику в самом тёмном углу ресторана. Мишель приподнимает бровь.

– Это же невозможно произнести. Слова хоть не оскорбительные?

– «Лепестки на ветру», – усмехается Паркер. – Звучит красиво и романтично.

– Вижу, ты подтянул свой французский.

– Нам с Харли пришлось.

– Нам с Харли… Мы с Харли… А ты точно со мной, а не с ним? Может, это у него с тобой сегодня ужин в ресторане с трудным названием.

Мишель беззлобно издевается, улыбается и щурится. Питер, сидящий рядом с ней, не может удержаться от поцелуя. Они начинают целоваться, когда он краем глаза замечает, что их, кажется, узнали. Он вздыхает и отстраняется.

– Что такое?

– Как тебе… Идея забега?

– Не очень – у меня высокий и тонкий каблук. Паркер, что ты опять задумал?

– Я тоже не в восторге, но другого выхода нет.

Они в расстёгнутых пальто выбегают на улицу, прикрывают лица и оба думают: как же абсурдно в двадцать восемь лет бегать по улицам Нью-Йорка и удирать от вездесущих папарацци. Но выбирать они не могут – такова цена славы Питера и их душевного спокойствия.

С самооценкой у Мишель всё в порядке, но ей бы не хотелось отбиваться в социальных сетях от разгневанных поклонниц Паркера и выслушивать, почему она, по их мнению, ему не подходит.

– Это всё потому, – пытается отдышаться Мишель в каком-то из переулков, – что ты выбрал ресторан с таким названием. Нужно было что-то попроще.

– В следующий раз выбирай сама, – не спорит с ней Питер.

– И выберу.

– И куда же мы пойдём?

– В кафетерий в «Старк Индастриз», если не прекратишь меня подначивать.

***

If you like to do the things you know that we shouldn’t do

Если нравится заниматься вещами, которыми заниматься мы определённо не должны.

– Это же твоя студия…

– Да.

– Твоя обитель.

– Ага.

– Хочешь, чтобы мы осквернили её?

Мишель закатывает глаза, сдёргивая с подтрунивающего Питера куртку.

– Я хочу нарисовать что-нибудь на тебе. Считай, это такая терапия, которая отлично помогает расслабиться после сложной рабочей недели.

– Но мы же только на рисовании не остановимся, – предупреждает её Паркер, расстёгивая рубашку. Мишель фыркает.

– Остановимся. Я просто хочу рисовать.

– И меня.

– Нет.

– Да.

– Откуда столько самомнения у человека, что задерживал дыхание, стоило Лиз оказаться рядом?

– Я повзрослел.

– Что-то я сомневаюсь, – с рвущимся наружу смехом произносит Джонс.

– Раздевайся, – парирует Питер.

– Это ещё зачем?

– Я тоже хочу что-нибудь нарисовать на тебе.

– Ты хоть знаешь, как держать кисточку?

– Разберусь.

Следующий час Мишель терпеливо сидит и ждёт, пока Питер, на рёбрах которого она изобразила что-то похожее на «Цветущие ветки миндаля», закончит выводить паучка на её правой лопатке.

***

If you like to do whatever you’ve been dreaming about

Если хочешь делать всё, о чём только могла мечтать.

– Что хотите набить?

Питер, держащий Мишель за руку, сталкивается с ней взглядами. Она пожимает плечами. Питер отвечает за неё:

– Паркер.

Мишель дополняет:

– Сосёт.

Татуировщика, кажется, ничем не удивить. Питер притворно возмущается:

– Всё же не так плохо!

– Ты практически всегда лажаешь, какое тут ещё слово подобрать?

Паркер наклоняется к ней и что-то шепчет на ухо. Она кивает, а затем просит листок с ручкой, рисует и показывает татуировщику.

Через несколько минут на запястье Мишель красуется маленький букетик цветов, который Питер никак не может донести до неё.

***

And if you like cameras flashing every time we go out

И если ты не против вспышек камер каждый раз, как только мы куда-то пойдём,

And if you’re looking for someone to write your breakup songs about

И если ищешь того, кто мог бы послужить вдохновением для песен о расставании.

Мишель, на удивление, расслаблена. Питер, который выглядит и чувствует себя не так уверенно, как она, крепко держит её за руку. Они стоят перед закрытыми дверьми и думают, стоит ли им делать этот шаг.

Впереди: неизвестность, вспышки, статьи, интервью, сплетни, комментарии и спекуляции на темы: «Почему генеральный директор «Старк Индастриз» столько лет скрывал, что у его есть девушка?» и «Почему генеральный директор «Старк Индастриз» выбрал художницу, когда вокруг него столько более успешных и красивых девушек?»; официальное знакомство с мамой Мишель с кучей прилагающихся родственников и официальное представление Мишель Мэй.

– Ты уверена? – Питер впервые за долгое время смотрит настолько серьёзно, что ей на мгновение становится не по себе, но Мишель быстро берёт себя в руки – он держит её за руку, он её любит, он её не оставит, всё будет хорошо. – Если хочешь, ещё не поздно отступить и воспользоваться чёрным входом.

Мишель качает головой.

– Я хочу, чтобы мы это сделали. Думаю, что время пришло. Сколько мы ещё будем бегать и делать вид, что мы одиноки?

– Я не хочу, чтобы ты из-за этого пострадала. Враги будут знать моё больное место, и я не переживу, если с тобой что-нибудь случится. Никогда не смогу себе простить.

– Я не буду тебя в этом винить, – Мишель, не расцепляя их пальцы, обнимает его и шепчет на ухо: – Просто будь со мной. И не бросай. Вот этого уже я не переживу.

Питер слабо улыбается. Четыре слова произносятся, на удивление, легко, пусть и сказаны впервые за восемь лет:

– Я люблю тебя, Мишель.

И ответные слова даются без проблем:

– Я тебя тоже люблю.

Питер сжимает её пальцы и, глубоко вздохнув, делает последний шаг. Они выходят на улицу, где их тут же окружают папарацци и репортёры, каким-то образом прознавшие, где остановился Питер Паркер. Парочка прикрывает лицо от ярких вспышек, у Питера тут же пытаются узнать, когда ему будет удобно дать интервью; внимание перепадает и Мишель: вспоминают, что она не только художница, но и одноклассница.

Джонс прижимается к его плечу, скользит ладонью по шерстяному пальто и смотрит на их переплетённые пальцы. Питер что-то говорит, соглашается на интервью и рекомендует присмотреться к Харли: тот, вроде как, был замечен в обществе какой-то блондинки.

So let’s start right now

Так давай же начнём прямо сейчас.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю