355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » mikkimouse » Желание дикого сердца (СИ) » Текст книги (страница 2)
Желание дикого сердца (СИ)
  • Текст добавлен: 4 апреля 2017, 02:00

Текст книги "Желание дикого сердца (СИ)"


Автор книги: mikkimouse


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

Дерек в ответ боднул его в бедро.


– Да иду я, иду, – Стайлз пошел обратно в гостиную, попутно прокручивая список контактов в поисках номера Эллисон. Вполне предсказуемо сработала голосовая почта. – Привет, Элли, это Стайлз. Эми Хейл и Джек не смогут сегодня прийти на занятия, так что будет очень великодушно с твоей стороны, если ты оставишь для них какое-нибудь домашнее задание. Я буду должен тебе миллион долларов или, по крайней мере, две недели в няньках для вашего со Скоттом малыша. Попозже созвонимся.


Он сел на диван, Дерек вскарабкался рядом и растянулся у него на коленях. Стайлз крякнул и тихо выругался, когда эта здоровая туша приземлилась прямо на него. Найдя в списке номер отца, он нажал на набор, рассеянно перебирая волосы на голове Дерека и слушая гудки. Хейл тыкался носом ему в живот и радостно урчал.


Папа принял звонок после третьего гудка.


– Пожалуйста, скажи, что никто не умер.


– Никто не умер, – отчитался Стайлз. – Даже раненых нет. Однако на данный момент я застрял в собственном доме, потому что Дерек не позволяет никому выйти.


– Он не позволяет никому выйти, – повторил шериф.


– Да.


– Дерек Хейл, озверевший оборотень, пометил тебя запахом, засел в твоем доме и никого не выпускает.


– Пап, я слышу в твоем голосе осуждение.


– Сынок, ничего не хочешь мне рассказать о характере ваших отношений с Дереком Хейлом?


– Что?


– Я не сержусь. Знаю, что в свое время ты мне обо всем расскажешь. Но у меня сложилось такое впечатление, что вы двое…


– Нет! – вспылил Стайлз, но вовремя вспомнил, что у него на коленях распластался огромный полуголый оборотень. – Нет, – уже спокойнее повторил он. – Я ему даже не нравлюсь. Он терпит меня только потому, что Эми и Джек – лучшие друзья.


– Да-да, – скептически хмыкнул отец. – Сынок, не хочу сказать ничего плохого по поводу твоей наблюдательности, но каждый наш с тобой разговор на протяжении последних двенадцати часов заставляет меня думать обратное.


– Поверь, я растерян так же, как и ты. – Стайлз откинул голову на спинку дивана.


– Так, ладно, надо выяснить, сможем ли мы доставить к вам ведьму, чтобы разрушить чары, – сказал папа. – Думаю, что вам с Дереком нужно будет о многом поговорить, когда он, хм, придет в себя.


Стайлз опустил взгляд на свои пальцы, все еще перебирающие волосы на голове Дерека. Тот каким-то образом обнял Стайлза за талию и водил носом по полоске кожи между футболкой и штанами.


– Ага, и не говори.


______________________

Злая ведьма Запада – персонаж детской книги «Волшебник из страны Оз».


óÔÔò


На самом деле, Стайлзу не стоило удивляться, когда утром ведьма отказалась приехать и снять проклятие, хотя помощники шерифа неоднократно напоминали ей, что это позволит смягчить наказание.


К тому времени территория, на которой Дерек позволял им находиться, расширилась и теперь включала в себя еще и задний двор. Так что Эми и Джек сейчас гонялись друг за другом по траве, а Дерек шутливо щелкал зубами на их пятки. Поразительно, но это все выглядело так по-семейному, если, конечно, опустить тот факт, что Дерек обращенный и полуголый.


– Ты сможешь сам разрушить заклинание? – спросил отец во время их следующего телефонного разговора.


– Наверное, только на это потребуется время. И сначала нужно провести кое-какие исследования.


– А если ты этим займешься, с детьми все будет в порядке?


– Конечно, я просто оставлю их наверху в комнате Джека, пока все не закончу. – Стайлз смотрел на то, как Дерек, подхватив Эми и Джека под руки, под радостный смех и крики, кружился с ними по двору. – Думаю, что смогу это сделать завтра.


– Сын, а с вами двумя все будет в порядке?


– Да, – ответил Стайлз. – Я имею в виду себя. Со мной все будет в порядке. Но я не могу ручаться за то, что будет в голове у Дерека, когда все это закончится.


– Как скажешь. – В голосе шерифа вновь прорезался скептицизм.


– Папа, в очередной раз повторяю, что будь между нами отношения, я бы уже тебе рассказал! – взорвался Стайлз. – Насчет этого я никогда бы тебе не соврал. Не теперь.


– Я знаю. Но ты бы хотел, чтобы они были?


– Я… – Стайлз растрепал волосы на голове. – Я не знаю.


– Ну, – папа хмыкнул, – как бы то ни было, на мой взгляд совершенно ясно, что Дерек тебя не так уж ненавидит.


В это время упомянутый оборотень катался по траве, позволяя прыгать на себе двум маленьким детям. Стайлз на мгновение обомлел от этого вида, но тут же взял себя в руки и затолкал чувства так глубоко, как только смог.


– Ладно, пора закругляться. Я сообщу, когда все подробно разузнаю. Думаю, у меня дома есть все, что нужно, так что, скорее всего, смогу приступить к заклинанию завтра утром или сразу после полудня.


– Хорошо, ребенок. В субботу, когда все утрясется, я заберу вас с Джеком на завтрак. Как тебе такая идея?


В который раз Стайлз почувствовал искреннюю благодарность за своего отца.


– Спасибо, пап. Ты лучший.


– И у меня в доказательство есть пять кружек.


óÔÔò


Спустя еще полчаса игр на улице Стайлз позвал всех обратно в дом, чтобы покормить обедом Эми и Джека. На вновь повторившиеся дино-наггетсы и макароны с сыром дети отреагировали с бурным восторгом, но на этот раз Стайлз дополнил обед сельдереем и яблоками, чтобы сделать его хоть немного более здоровым.


Дерек поворотил нос и от наггетсов, и от макарон, а Стайлз наконец-то сообразил открыть холодильник и обнаружил в морозильном отсеке два стейка, купленных им около месяца назад. Один стейк он вернул на место, а второй разморозил в микроволновке и зажарил на сковороде до коричневого цвета с обеих сторон.


– Я хранил их для особого случая, – проворчал Стайлз, выкладывая стейк на тарелку. – Так что цени.


Дерек радостно вгрызся в кусок мяса, измазав в соке подбородок.


– Так, ладно, – Стайлз потер лоб. – Пора браться за поиск информации. Джек, вы с Эми можете поиграть у тебя в комнате или посмотреть кино. А ты, – он указал на Дерека, – не сломай тут ничего.


Дерек откусил еще один огромный кусок стейка и заурчал.


óÔÔò


Был в магических исследованиях один очень плохой нюанс – нужно быть чертовски внимательным к деталям. А Стайлз по натуре своей мог с легкостью потерять концентрацию и отвлечься на что-то более блестящее и менее скучное. Тем не менее, ему удалось просмотреть с полдюжины сайтов и пять своих книг, связанных с контрзаклинаниями и контрпроклятиями, прежде чем он вспомнил о существовании внешнего мира.


По крайней мере, на тот момент он был вполне уверен, что нашел заклинание, которое сработает. В описаниях некоторых заклинаний говорилось, что они могли сработать лишь в том случае, если оборотень почувствует себя в полной безопасности. Только шанс на то, что подобное случится еще в этом столетии, равнялся нулю. Дерек с удовольствием сбежал бы из этого дома так скоро, как только возможно. Стайлз был в этом уверен.


Часы показывали почти пять часов вечера, так что пора было готовить ужин. Если затянуть, то дети, скорее всего, сами попытаются совершить кухонный рейд, а это может закончиться весьма плачевно.


Эми и Джек сидели в гостиной, ели попкорн и смотрели «Землю до начала времен».


– Привет, мистер Стайлз! – Эми помахала рукой и протянула миску. – Хочешь?


Он схватил несколько хлопьев и отправил в рот.


– Вы двое собираетесь ужинать?


– А можно нам снова дино-наггетсы? – спросил Джек.


– Конечно, но на гарнир нужно приготовить что-нибудь другое, а не макароны с сыром. – Стайлз огляделся и нахмурился. – Где мистер Дерек, вы его видели?


– Он вышел на улицу и не позволил нам идти с ним, – Джек скорчил страшную рожу. – Он рычал.


– Глупый, – Эми хлопнула его по руке, – он не собирался тебя обижать, просто хотел, чтобы мы остались в доме.


– На улицу? – потерянно повторил Стайлз, поскольку… что?


Эми с Джеком синхронно кивнули и отвернулись обратно к телевизору. Похоже, они просто не понимали, какой полномасштабный пиздец это означало.


– Оставайтесь тут, – приказал Стайлз, хотя ни Эми, ни Джек, кажется, не собирались даже шевелиться. Потом он побежал к выходу на задний двор, по пути нашаривая в кармане телефон.


Засев в своем логове, озверевшие оборотни никогда его не покидают, и оттого, что Дерек это сделал, сердце у Стайлза забилось где-то в горле. Что это вообще значило? Куда подевался чертов Дерек?


Выскочив на крыльцо, он осмотрел двор и ничего не обнаружил. Дерека там не было. Дерек ушел. Блять. Придется звонить отцу, ведь если Дерек наткнется на кого-то еще…


Стайлз остановился как вкопанный, когда на краю крыльца наступил на что-то мягкое и хрустящее. Он медленно поднял ногу и посмотрел вниз. Дохлая белка. Он наступил на дохлую белку. Одну из трех дохлых белок и двух таких же дохлых кроликов, уложенных в ровный рядок на его заднем крыльце.


– Гребаный пиздец. – Стайлз отскочил, прижал телефон к груди и тяжело задышал. Мертвые животные могли означать одно из двух: либо ему оставил сообщение какой-то недоброжелатель, либо…


Из леса за его домом послышалось какое-то шуршание, и в следующий момент через забор перепрыгнул Дерек, волоча что-то за собой.


Олень. Дерек тащил мертвого оленя.


Пошатываясь, Стайлз дошел до скамейки и стек вниз, прикрыв лицо дрожащими руками. Олень с грохотом приземлился на крыльцо рядышком с остальными животными.


– Боже мой, – бессильно выдохнул он. – Боже мой.


Дерек с очевидной гордостью перевел взгляд с оленя на Стайлза и обратно.


– Боже мой, – в третий раз повторил Стайлз – ничего другого он сейчас сформулировать просто не мог.


Хотя нет, он мог сейчас сформулировать кучу ругательств.


– Что за херня, чувак? Ну что за херня, а? Какого черта ты сбегаешь и возвращаешься с хреновой тучей… Боже мой, ты обеспечиваешь нас едой.


Дерек подошел к нему и потерся носом о шею, снова довольно урча. Стайлз попытался его отпихнуть, потому что как бы горячо не выглядел Дерек в одних черных боксерах, таскающий огромных животных, вонял он кровью, и этот медный запах его желудку особой радости не доставлял. И ему не очень-то хотелось ассоциировать всякие сексуальные вещи с несчастным желудком.


– Поверить не могу, что ты притащил мне на крыльцо мертвого оленя, – сказал Стайлз, пытаясь хоть как-то выкинуть из головы тот факт, что на его рубашке остались пятна крови, вот черт. – И что мне теперь с этим делать? Туша весит как минимум сто фунтов. Что я, по-твоему, должен делать со стофунтовым оленем? Как скоро эта херня начнет портиться? У меня даже нет морозильной камеры, боже мой. – Он наклонился и зажал голову между коленей, стараясь восстановить дыхание. – Так, ладно. Сделаем подарочные корзины с колбасками из оленины для всего управления. То, что надо, спасибо, Дерек. Ты избавил меня от лишней нервотрепки на Рождество.


Дерек продолжал тереться об него носом, толкнулся лбом в руку, а затем и бок, пока Стайлз не положил ладонь на его голову, расчесав пальцами волосы. Было немного влажно. Стайлз фанатично повторял себе, что это всего лишь пот от нагрузки, а не… что-то еще.


– Так, чувак, давай-ка зайдем в дом и помоем тебя в ванной, потому что, серьезно, ты воняешь, – Стайлз еще раз оглядел лежащую на крыльце огромную тушу. – Хотя нет, для начала ты поможешь мне оттащить оленя в гараж, потому что я не собираюсь оставлять на своем крыльце шесть трупов животных. Вокруг есть и другие хищники, которые будут более чем рады ими закусить. А уже потом мы займемся тобой.


Дерек недоуменно склонил голову, словно он не совсем понимал, что говорит ему Стайлз, но все равно готов был с ним согласиться. Вот и хорошо. Стайлзу только и нужно было, чтобы с ним согласились.


А еще он собирался этим вечером обязательно выяснить «как скоро начинает гнить олень», чтобы точно знать, что эта фигня не будет вонять на весь дом.


óÔÔò


Быстро погуглив на своем телефоне, Стайлз решил, что лучше всего оставить оленя под брезентом в своем гараже и позвонить кому-нибудь, чтобы его забрали. На улице было прохладно, так что за день ничего случиться не должно.


Закинув наггетсы в духовку и сказав детям, чтобы достали их, когда пропищит таймер, Стайлз отвел Дерека в ванную и приказал залезть внутрь. Хейл скулил, рычал и сопротивлялся, но недостаточно сильно, чтобы навредить Стайлзу. И к счастью, недостаточно сильно, чтобы Стайлз все же не смог затащить его в ванну и включить воду. Когда он в очередной раз взбрыкнул, его тут же затолкали обратно.


– Ты не выйдешь отсюда, пока я тебя не вымою, понятно? – накричал на него Стайлз.


Дерек захлопал глазами со слепленными от воды ресницами. Его волосы и бакенбарды прилипли к коже. Это выглядело так жалко, очаровательно и почему-то сексуально одновременно. Как у Дерека получалось выглядеть очаровательно и сексуально одновременно? Так же не честно. Стайлзу хотелось побиться головой о стену.


В коридоре послышалось предательское хихиканье.


– Я, кажется, просил вас двоих следить за духовкой! – через плечо крикнул Стайлз.


– Папочка, прости! – выкрикнул в ответ Джек, Эми захихикала еще громче, а затем их громоподобный топот унесся в сторону кухни.


Стайлз вздохнул и повернулся к Дереку, вымыл ему голову, ополоснул чистой водой и обтер полотенцем так небрежно, как только мог, стараясь не обращать внимания на точеную грудь, широкие плечи, сильные бедра и на то, что мокрое белье, в общем-то, совершенно не оставило простора для воображения.


– Плохой Стайлз, – пробубнил он. – Нельзя одичавшего оборотня расценивать как сексуальный объект.


Слава богу, Дерек не возражал, либо не понял, что его расценивают как сексуальный объект, потому что он просто наклонился и лизнул Стайлза в шею.


óÔÔò


На радость Стайлза, остаток вечера обошелся без мертвых животных, так что он спокойно и без всяких проблем смог снова уложить детей на настил из одеял. Дерек улегся рядом. Похоже, лежание на полу две ночи подряд не приводило к растяжению мышц в шее, если шея принадлежала оборотню.


– Мы пойдем завтра на занятия? – поинтересовался Джек.


– Нет, – Стайлз вздохнул и потер короткий ежик волос на голове сына. – Но завтра будет последний выходной. В пятницу вам все же придется вернуться, ясно?


– Эх, понятно, – заворчал Джек, а затем обнял Стайлза за шею. – Ночи, пап. Люблю тебя.


– И я тебя люблю, малыш, – Стайлз обнял сына в ответ.


Эми обнимала вторую любимую игрушку Джека – маленького слона.


– Мистер Стайлз, а вы будете спать внизу вместе с ними?


– Нет уж, – покачал головой он. – Я слишком стар, чтобы спать на полу, так что пойду в свою кровать. Дети, разбудите меня, если вам что-нибудь понадобится, хорошо?


– Но папочка спит на полу, – указала Эми. – А он старше тебя!


– Да, – Стайлз закатил глаза. Эта девочка была слишком уж умной. – Но я не оборотень.


– Если папа будет спать на полу, то утром он скажет очень много плохих слов о своей шее, – ляпнул Джек.


– Вот именно. Спасибо, Джек, – Стайлз щелкнул своего сына по носу, и тот захихикал. – В любом случае, я буду наверху. Спокойной ночи.


– Спокойной ночи, – хором пожелали Эми и Джек.


– Напоминаю, что до тринадцати лет никаких ночных просмотров фильмов! – уже у лестницы добавил Стайлз.


– Мы и не будем! – сквозь смех отозвались дети.


Стайлз отправился наверх в убежище собственной спальни. Там, как обычно, было немного не убрано, но тихо и спокойно. Он хоть на пять минут мог притвориться, что на следующее утро ему не предстоит делать заклинание на озверевшего оборотня. Мог притвориться, что его никак не затрагивает вид Дерека, лежащего вместе с их детьми, играющего с ними во дворе, притаскивающего гребаного оленя на ужин. Нынешние события заставили его пересмотреть каждое их взаимодействие, с тех пор как Дерек с дочерью год назад вернулись в город, и Эми с Джеком стали не разлей вода. Потому что дикие оборотни не устраивают свое чертово логово в домах тех, кого они ненавидят.


Стоило все же прекратить переживать и немного поспать. Утром он создаст заклинание, они вернутся к самой дружественной версии их отношений, и все будет нормально.


– Давай, продолжай убеждать себя, – пробубнил Стайлз и пошел готовиться ко сну.


Только он забрался на кровать и устроился поудобнее, как раздался тихий скрип открывающейся двери. Стайлз зарылся лицом в подушку и застонал.


– Нет, Джек, тебе нельзя поесть перед сном, но ты можешь выпить стакан воды, если и Эми тоже нальешь.


Он ожидал, что дверь медленно закроется, но вместо этого он услышал шаркающие шаги кого-то, кто был явно намного больше и тяжелее Джека.


Стайлз поднял голову от подушки и увидел притаившегося возле края кровати Дерека со сверкающими в темноте бледно-голубыми глазами. Удивляться не стоило, но он все равно вздрогнул.


– Блять, чувак, что ты тут делаешь? Разве ты не должен быть внизу вместе с детьми?


Дерек заскулил и начал елозить рукой по одеялу, а нащупав под ним руку Стайлза, вцепился и потащил на себя.


– Ну чего тебе надо? – Стайлз застонал и отнял у него свою руку. – Если тебе нужно в туалет, то я совершенно точно знаю, что ты в курсе, как пользоваться задней дверью. И ты уже съел целый стейк за ужином, а еще одного готового у меня нет, так что если ты хочешь есть, то это исключительно твои проблемы.


Дерек продолжал скулить и тянуть.


– Нет, ясно? – Стайлз снова отнял свою руку. – Что бы это ни было, я уверен, что оно может подождать до утра. Я собираюсь спать на своей кровати.


Дерек фыркнул и выскочил из комнаты, даже не потрудившись закрыть за собой дверь. Стайлз снова зарылся лицом в подушку. Отлично, он может спать и с открытой дверью. Его это ничуть не беспокоит. Да, определенно.


Только он задремал, как на лестнице послышался топот, а затем этот топот переместился в его спальню.


Стайлз снова поднял голову.


– Какого…


Эми и Джек вскарабкались на кровать, затащив следом свои игрушки, подушки и одеяла. Стайлз даже не успел спросить, какого, собственно, черта они тут забыли, потому что кровать прогнулась под огромным весом еще одного тела, и Дерек улегся прямо за ним.


Стайлз на автомате сместился вперед, чтобы освободить ему место, но потом все же вспомнил, что это вообще-то его кровать.


– Чувак, какого х… хвороста ты делаешь?


– Мистер Дерек хочет, чтобы мы спали все вместе! – сообщил Джек. – Папочка, ты не против?


– Мы будем кучей щенков! – Эми засмеялась и плюхнулась сверху на Джека.


– Боже мой. – Стайлз опрокинул голову на подушку.


Дерек закинул на него руку и ногу и уткнулся носом прямо ему в шею. Нет, Стайлз совсем не пискнул.


– Папочка, так ты не против, что мы все будем спать с тобой? – уже тише повторил свой вопрос Джек.


– Ладно, – сдался Стайлз, – но мы будем спать. Всем ясно? Никаких щекоточных боев, никакого хихиканья, вообще ничего. Я хочу спать.


– Окей, – шепотом согласился Джек, а Эми в подтверждение закивала в подушку.


Но без хихиканья и барахтанья не обошлось, все-таки маленькие дети, да и Джек был достойным сыном своего отца, но они успокоились гораздо быстрее, чем Стайлз ожидал. А что касается Дерека, то он, похоже, довольно удобно устроился, используя Стайлза в роли живой подушки, и шевелиться не имел никакого желания.


И это было нормально. Совершенно нормально, да. И Стайлз был в порядке.


Спустя всего три минуты он признался себе, что это ложь. Он смотрел на прижавшихся друг другу и крепко спящих Эми и Джека, чувствовал вес Дерека на своем теле и его жаркое дыхание на шее. Он хотел этого, черт бы его побрал, так сильно хотел, чтобы это было по-настоящему, что не мог сейчас думать ни о чем другом. Он хотел ленивые утра и бессонные ночи, делить с кем-то постель. Хотел, чтобы эти люди были его семьей каждый день, а не только во время их пятиминутных разговоров, когда Дерек приезжает за Эми.


Хотел, но не мог получить, ведь неважно, что делал одичавший Дерек, не одичавший Дерек не хотел иметь с ним ничего общего. По крайней мере, ничего общего, выходящего за рамки простого знакомства.


Стайлз зарылся лицом в подушку и просто… притворился. Одна ночь. Всего лишь на одну ночь он притворился, что все по-настоящему.


Он сможет с этим жить. Ему в любом случае придется.


óÔÔò


На следующее утро Стайлз проснулся вспотевший от жары и жутко растерянный, не понимая, что стало этому причиной. А затем он вспомнил, что Дерек и дети забрались вчера к нему в постель на пижамную вечеринку. Естественно, они все еще находились рядом: Эми и Джек раскинулись на своей части кровати в позе морской звезды, а Дерек прижимался к нему так сильно, что Стайлз чувствовал, как вздымалась и опускалась его грудь.


Спустя мгновение он понял, что чувствует кое-что еще.


Стайлз вдавил лицо в подушку и чертыхнулся, надеясь, что сделал это тихо, чтобы никого не разбудить.


Нет уж. Нет, нет, увольте, в его планы не входило первым делом с самого утра сталкиваться с Дереком-младшим. Перед тем как это случится, хотелось бы выпить кофе или чего-нибудь покрепче.


Ха. Покрепче.


Стайлз осторожно выбрался с минного поля конечностей и тихонько спустился вниз. Сначала он зайдет в ванную, затем выпьет кофе, а уж потом займется заклинанием. К тому времени дети проснутся, он их накормит и попросит поиграть в комнате Джека, и закончит дела с Дереком и его заклятием.


Кофе как раз сварился, когда наверху послышались голоса, что в свою очередь означало, что дети проснулись. Н-да, а так хотелось еще хоть чуточку тишины. Стайлз достал миски для хлопьев и налил себе кофе. Он запоздало понял, что сварил и на Дерека тоже.


– Стилински, возьми себя в руки. – Стайлз с силой провел ладонью по лицу.


– Папа! – Джек с громким криком сбежал вниз по лестнице. – Папа, папа, прикинь! Мистер Дерек в порядке!


– Что? – Стайлз резко обернулся. Наверняка он просто ослышался.


– Пойдем! – Джек схватил его за руку. – Мистер Дерек в порядке, но нужно показать, где у тебя штаны. Он больше не хочет быть голым.


Стайлз позволил сыну дотащить себя до спальни. В основном потому, что был слишком шокирован, чтобы сопротивляться.


Зайдя в спальню, он обнаружил Дерека, стоящего перед комодом с двумя выдвинутыми ящиками, одетого в одни черные боксеры, и с повисшей на спине Эми. Он полностью вернулся в человеческий облик, и его щеки, шея и грудь были ярко-красными.


Стайлз мог бы счастливо прожить остаток своей жизни, не зная того, что Дерек способен покраснеть аж до самой груди.


– Видишь, пап? – одернул его Джек.


Дерек отвлекся от созерцания содержимого ящиков и обернулся. Он выглядел сейчас, как ребенок, пойманный с коробкой конфет в руках.


– А… привет, – Стайлз тяжело сглотнул. – Если ищешь спортивные брюки, то посмотри в правом нижнем.


– Спасибо. – Дерек натянуто кивнул и открыл нужный ящик.


Стайлз молча развернулся и начал рыться в своем шкафу в поисках большой футболки. Дерек был не намного выше него, но гораздо шире в плечах, так что большинство футболок было бы ему в облипку.


Он протянул футболку и прикусил язык, чтобы не ляпнуть что-нибудь по поводу Дерека в его одежде.


– Итак, эм, – Стайлз попытался спрятать руки в карманы, но на нем по-прежнему были пижамные штаны. – Ты… ты нормально себя чувствовал, когда проснулся?


– Да, – Дерек снова кивнул. – Меня Эми разбудила. И как долго я…?


– Ну, где-то около суток. Если подумать, не так уж и долго. – Стайлз кивнул в сторону кухни. – Если хочешь, у меня есть кофе.


– Да, кофе не помешает. – Дерек с ужасно неловким видом потер рукой шею. – Можно от тебя позвонить?


– Конечно! – Стайлз указал рукой на подключенный возле кровати телефон. – Чувствуй себя как дома. А я… а, ну да, кофе. Точно.


Он скрылся из комнаты так быстро, как только смог, но ему хватило времени, чтобы расслышать, как Джек сказал Эми:


– Папы такие странные.


óÔÔò


По правде говоря, Стайлз и не ожидал, что они вот так вот сразу поговорят, хотя ситуация действительно заслуживала разъяснения. Да и трудно что-то обсуждать, когда на радостях от очередного выходного под ногами путаются двое маленьких детей. Он посчитал, что это может подождать до обеда, когда они смогут занять детей фильмом или выгнать поиграть на площадку. И вот тогда они с Дереком сядут и поговорят, как два взрослых человека.


И уж точно он совсем не ожидал, что Дерек спустится вниз со словами:


– Моя мама заберет нас минут через десять, и мы оставим тебя в покое.


– Эй, что? – Стайлз замер с чашкой кофе в руках. – Ты не должен… В смысле, тебе не обязательно…


– Нет, – покачал головой Дерек. – Это ты не должен был.


– Чувак, ты одичал, так что да, я должен был.


Дерек вздрогнул и как-то весь зажался.


– Прости, – угрюмо сказал он. – Я заберу Эми, и мы подождем снаружи. Спасибо, что присмотрел за ней. И за одежду тоже.


– Дерек… – позвал Стайлз, но тот уже вышел из кухни.


Стайлз облокотился на стойку, не совсем понимая, что все это значило.


óÔÔò


Дерек помнил все.


Он пытался убедить себя, что это не так, старался затолкать воспоминания в самый дальний угол сознания, но ничего не мог поделать с засевшим в памяти запахом последних двадцати четырех часов. С каждым вдохом он улавливал запах от одолженной им одежды. Он напоминал Дереку о том, как он всю ночь спал, уткнувшись носом Стайлзу в шею, как медленно просыпался на пропитанной этим запахом подушке, о кровати, пропахшей ими и детьми, стаей. Домом.


Какой абсурд. Он не мог снова наступить на те же грабли, хватило с него одной ведьмы. И уж точно он не хотел это помнить.


Однако складывалось впечатление, что собственный разум и Эми объединились против него. Всю дорогу до дома дочь болтала об этом без умолку. К счастью, его мама держала рот на замке, хотя Дерек прекрасно заметил, как она постоянно кидала на него взгляды через зеркало заднего вида.


– Страшно было? – спросил он Эми. Дереку нужно было знать ответ на этот вопрос, но отчасти он задал его для того, чтобы прервать бесконечный поток восторгов о том, как она весело провела прошлый день вместе с Джеком и мистером Стайлзом.


Эми в ответ отрицательно покачала головой и посмотрела на него, как на сумасшедшего.


– Ты не собирался нам вредить. А мистер Стайлз – волшебник, он бы обязательно все уладил.


Слова прозвучали настолько равнодушно, что Дереку оставалось только удивляться. Естественно, он бы никогда не навредил своей дочери, но ему казалось, что папа, застрявший в таком состоянии, должен вызвать у нее хоть чуточку беспокойства. А вместо этого она верила в способность Стайлза все уладить ничуть не меньше, чем в то, что Дерек не причинит вреда никому из них.


Когда они доехали до дома, мама зашла вместе с ними внутрь и застыла с таким видом, что Дерек отчетливо понял – разговор состоится у них скорее раньше, чем позже. Он ее проигнорировал, переодел Эми и сам переоделся в одежду, не пропитанную насквозь запахом Стайлза и Джека, а потом отправил дочь немного поиграть на улице, пока сам будет готовить завтрак.


Эми сразу же побежала на качели, и Дерек понаблюдал за ней несколько минут, прежде чем взяться за приготовление кофе.


Мама прислонилась к кухонной стойке, наблюдая за перемещениями сына. Дерек чувствовал на себе цепкий взгляд и всеми силами старался не суетиться от волнения.


– Если тебе есть, что сказать, то вперед, я слушаю, – в итоге не выдержал он.


– Я хотела спросить, когда ты собирался рассказать мне о своих отношениях со Стайлзом, – спокойно сказала она. – Но учитывая твою реакцию, могу догадаться, что отношений попросту нет.


Дерек с силой вжал кнопку на кофемолке, используя шум, чтобы потянуть время.


– Ты совершенно права. Их нет.


Теплая рука легла на его шею, и Дерек инстинктивно подался на прикосновение. Даже в тридцать лет приятно ощущать успокаивающее присутствие своей мамы, своей альфы, хотя у него уже была своя собственная дочь.


– А ты бы хотел, чтобы они были? – спросила она.


– Нет. – Дерек мысленно обматерил запнувшееся сердце. Мама слышала ложь так же четко, как он сам. Дав себе немного времени, он заполнил фильтр молотыми зернами и включил кофеварку. – Не знаю, – наконец признал он.


– Ты не обязан этого знать, – мама мягко сжала его шею. – Но Стайлз умный и сообразительный. Ты выбрал его дом и его самого, будучи в подобном состоянии, и он понимает, что это что-то да значит.


Дерек повернулся и обнял ее, уткнулся носом в шею, вдыхая такой знакомый запах альфы, мамы, дома, и постарался стереть последние остатки так упрямо вцепившегося в него запаха Стайлза.


– Я не знаю, что мне делать.


– Просто скажи, что тебе нужно некоторое время, чтобы во всем разобраться. – Она провела рукой по его волосам. – Если он хороший человек, то обязательно поймет.


– Ненавижу, когда ты расставляешь все по полочкам, – пробубнил Дерек.


– А вот и неправда, – она посмеялась и, ущипнув его за ухо, поцеловала в щеку. – А теперь мне пора. Мне нужно убедиться, что твой отец не устроил потоп в ванной, а тебе – спокойно позавтракать и насладиться днем с твоей любимой дочкой.


– Потоп в ванной? – Дерек выгнул бровь. – Что он там опять надумал?


Мама закатила глаза и отмахнулась.


– Делает ремонт в ванной рядом с кабинетом. Я уже установила телефон сантехника на быстрый набор.


Дерек фыркнул. Он любил своего отца, но все его начинания под лозунгом «сделай сам», как правило, заканчивались плохо.


– Ну, если тебе вдруг надо будет где-то пожить, здесь тебе всегда рады.


– Ловлю на слове, – усмехнулась мама.


óÔÔò


Он не звонил Стайлзу.


Это была трусость. Дерек без проблем мог себе в этом признаться. Но каждый раз, даже подумав о том, чтобы подумать о Стайлзе, он тут же срочно брался за другие дела: читал, занимался бумажной работой, играл с Эми, делал что угодно, только бы не думать об этом.


К счастью, ему удалось взять выходной на следующий день, так что он смог забрать Эми после занятий, а после была суббота, и Дереку пришлось беспокоиться только о том, чтобы вовремя привести дочь на игру в футбол. Не нужно было везти ее в магическую лавку, а соответственно и видеть Стайлза.


Умом он понимал, что уходить от решения проблемы – не лучший способ с ней справиться. В какой-то момент она обязательно ему аукнется, но Дерек просто… не мог. Хотелось притвориться, что ничего не изменилось, но это была не правда. И в следующий раз, когда он увидит Стайлза, ему придется все объяснить, но он не мог. Он не знал, как объяснить то, что он сам едва понимал. То, что заставляло его желать и бояться одновременно.


В последний раз он чувствовал что-то подобное, держа на руках Эми в первый день после больницы.


В воскресенье вечером телефон Дерека пиликнул сообщением. Они с Эми в это время как раз вернулись с еженедельного обеда с его родителями и отдыха с остальными представителями немаленького семейства Хейл.


< Привет, ты дома?


Сообщение было от Стайлза. Сердце в груди совершило кувырок, Дерек положил телефон на стол и ушел в гостиную, ответив лишь спустя десять минут.


> Да, а что?


Он заверил себя, что тут нет ничего страшного. Скорее всего, Стайлз просто хотел узнать, можно ли Джеку зайти поиграть с Эми. Дети не виделись вот уже практически семьдесят два часа, и Дерек был почти уверен, что к утру понедельника у них начнется ломка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю