355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Miaarel » Молния: Black Lotus (СИ) » Текст книги (страница 4)
Молния: Black Lotus (СИ)
  • Текст добавлен: 26 апреля 2020, 04:30

Текст книги "Молния: Black Lotus (СИ)"


Автор книги: Miaarel



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

– Как же я тебя ненавижу.

Кол усмехнулся и поцеловал её в краешек губ.

– Ошибаешься, ты меня сильно любишь.

Стайлз вздохнула и посмотрела на него, а после посмотрела на двери, что открываются, и вышла из лифта. Кол последовал за ней. Постучал в дверь.

– Привет, мышка. Что-то случилось? – спросил Магнус, открывая дверь.

– Нужна помощь.

– Проходите.

Стайлз и Кол вошли в квартиру.

– Магнус Бейн, друг детства матери этой особы. А вы? – протянув руку, спросил Магнус.

– Кол Майклсон, жених Стайлз, – пожал руку Кол.

Бейн посмотрел на Стайлз и усмехнулся.

– Губа не дура. Ладно, что вам нужно?

– Цветок папоротника.

– Позвольте узнать, зачем?

– Чтобы снять бессмертие главы ковена.

Магнус кивнул и направился в комнату, Стайлз пошла следом. В комнате было много баночек, трав и зелий.

– Насколько мне известно, вам нужна ещё кровь того человека. Она у вас имеется?

– Мы в процессе. Я хотела зайти сюда, чтобы не пересечься с Саймоном.

– У тебя не получится, потому что сегодня редкий момент, когда он дома.

– Ну, тогда ищи, а я пойду поздороваюсь. Невежливо как-то получается.

Стайлз обошла Кола и вышла из комнаты.

– Ты выбрал хорошую девушку. Был бы я помоложе, я бы за ней приударил.

– А сколько тебе, если не секрет?

– Пять тысяч лет. Был знаком с Амарой первой Петровой в истории. Они как две капли воды. Только у Стайлз характер ещё ангельский.

– Был знаком с тремя двойниками Петровых. Одна – жуткая стерва, вторая – страдалица, а третья – сучка.

– Я так понимаю, ты про Катерину, Елену и Татью. Хоть один Майклсон заполучил Петрову. Только, насколько мне известно, за Петровыми бегали другие два братья.

Магнус достал флакончик с цветком и протянул его Колу.

– Да, это были Элайджа и Никлаус, они… – не успел договорить, как послышался шум.

– А я уже надеялся, что обойдётся без драки.

Магнус пошёл в гостиную. За ним пошёл Кол. Увидел, как Стайлз взяла за шкирку какого-то парня и откинула от себя к стене.

– Стерва, – пролепетал парень, вставая.

– От сучки слышу, – держась за нос, ответила Стайлз.

– Достаточно. Цветок у вас. Держи, – Магнус протянул ей салфетку.

– Спасибо, Магнус. Идём, а то мне ужасно хочется свернуть ему шею.

Стайлз вышла из квартиры.

– У вас всегда так?

– Это вы ещё не вовремя пришли. Мы только разминались.

Кол вздохнул и убрал каплю крови с подбородка.

***

Ребекка сидела со своим сыном в гостиной, обдумывая над завтрашним походом в торговый центр. Дверь дома открылась, а через несколько минут в гостиную зашли Стайлз и Кол. На футболке первой была кровь.

– Что-то случилось?

– О, нет, не бери в голову. Цветок у нас.

– Хорошо. Мы завтра едём торговый центр. Я уже сообщила девушкам.

– Да уж. Когда ты все успеваешь?

– Свадьба через неделю, а у нас нет ни свадебного платья, ни свидетелей.

– От только не надо! С моей стороны будет Хоуп, – наливая себе виски, ответила Старк.

Ребекка перевела взгляд на старшего брата, что разглядывал цветок.

– Что ты так на меня смотришь? И дураку ясно, что это будет Кай.

– Хоуп, с тебя двадцатка! – с ухмылкой сказала Стайлз, зная, что подруга услышит.

– Вот видишь, даже Стайлз знала.

– Вообще-то нет. Я от балды поспорила, – возразила Старк.

Входящая Хоуп хохотнула.

– Ну ты даёшь! Слушай, научи меня, – отдавая двадцатку, попросила Хоуп.

– Да я, вроде, как сказала, принцип. Если честно, меня этому научил Деймон, – подмигнула Старк.

– А где Элайджа?

– Где-то пропадает уже несколько дней. Похоже, у нашего брата кто-то появился.

– Ставлю сотку, это Пирс, – озвучила ставку Стайлз.

– С чего ты так уверена? Вдруг это какая-то журналистка.

– Ага, или старушка. Почему именно эта стерва? – спросил Кол.

Стайлз на это лишь пожала плечами и подошла к Ричу.

– Спокойной ночи, малыш. Я спать. Если я права и это Кэтрин, вы все мне по сотке.

– Завтра мы едем в торговый центр! – вдогонку крикнула Ребекка.

Послышался обречённый стон. Хоуп подала смешок. Даже она боялась ходить по магазинам со своей тётей. Она дьявол во плоти. Похоже, завтра кто-то умрёт. И это будет женская половина. Ну, кроме самой Ребекки.

========== Глава 13 ==========

Меряя, наверное, уже сотое платье, Стайлз захотелось выть. Как оборотень на луну. Она завидует Киллин и Фрее, что отмазались в поход по магазинам, аргументируя тем, что у них уже есть платья. Вздохнув, она вышла из примерочной. Давина и Ребекка, увидев её в этом платье, раскрыли рты и закрывали.

– Оно. Берём. Остались лишь туфли и маникюр. Причёску я сделаю тебе сама.

Стайлз радостно вздохнула и вернулась в примерочную, переодеваясь в обычную одежду. Отдав платье на упаковку, они пошли мерить туфли. С этим мучались недолго. Трель телефона отвлекла Стайлз:

– Да?

– Ты ещё жива? – спросил со смешком Кол.

– Очень смешно. Тебе проще. Выбрал костюм и всё. А мне ходи и мучайся.

– Ну, я костюм в жизни одевал только три раза: на свадьбу твоего отца, на свадьбу Давины и Ребекки.

– Ты ещё зимний бал забыл.

– Ладно, ладно. Всё, забыли. Буду ждать тебя дома.

Кол скинул вызов, а Стайлз посмотрела на девушек, что выбирали себе платья, и села на диванчик, попросив виски или бурбон. Это надолго. Скорее всего на целый день.

– Ты написала свадебную клятву? – спросила Давина, садясь рядом. Её животик был уже немного виден.

– Глупый вопрос. Я вчера целый вечер мучалась над ней. В итоге, конечно же, написала.

– Мне интересно, что напишет Кол, – сказала Хоуп, садясь рядом.

– Мне тоже. Но я так устала, а Ребекка не отпускает.

– Ну, тогда смотри внимательно – прошептала Старк Давине на ухо, но и так, чтобы Хоуп тоже услышала. – Бекс, это платье тебя полнит.

Ребекка посмотрела на себя в зеркало и повернулась к нему боком, положив руку на живот и наклонив голову в бок.

– Да, а ты говорила, что ничего от одного бутерброда тебе не будет. Пора прекращать жрать ночью!

– Эй! Ну кто же знал, что так будет? Нужно срочно садиться на диету.

– Она забыла, что тело вампира после обращения не изменяется? – прошептала девушкам Давина.

– Ага. Но самое интересное будет дома, – сказала Хоуп, и они со Стайлз подали смешки.

***

Стайлз лежала на диване, примостив голову на колени Кола, что разговаривал с сидящим в кресле Каем. Он по привычке перебирал её пряди, даже не смотря на неё. Но ей было просто в кайф. Она просто наслаждалась его лаской, чуть ли не мурлыкая от удовольствия и вызывая у него улыбку.

Хоуп и Давина листают журналы на противоположном диване, поедая кексы и обсуждая наряды и фотографии моделей. Никлауса рисовал, сидя у окна. В гостиной была умиротворённость, пока не зашла Ребекка.

– Ник, скажи, я толстая?

После этого вопроса в гостиной повисла тишина, а с балкона второго этажа появились три головы: Элайджи, Фреи и Киллин. Ник вздохнул и посмотрел на сестру.

– С чего такие вопросы?

– Сегодня я мерила платья, и они меня полнили. Скажи, я правда толстая?

– Ты нормальная.

– Скажи «да» или «нет».

Стайлз прикрыла рот рукой, чтобы не заржать, что сделала и Хоуп. Кай и Кол подняли брови в вопросе. Давина с интересом за этим наблюдала. Три головы со второго этажа также заинтересованно смотрели за картиной.

– С чего ты решила, что ты некрасивая? – подняв бровь, посмотрел на сестру.

– То есть, ты считаешь меня некрасивой?

– Боже, Бекс, не передёргивай. Ты красивая, худая девушка, – сказал Ник.

– Насколько я худая? – спросила Ребекка. Ник посмотрел на Кола с немой просьбой о помощи.

– Достаточно, чтобы быть красивой, Бекс. Ты же должна помнить, что вампиры после обращения не изменяются. Ты красивая, умная и талантливая. И разве тебе не пора идти? – спасая брата, произнёс Кол.

– Точно, совсем забыла! Сегодня же приезжает Метт.

Ребекка вышла из дома, а через несколько секунд Хоуп и Стайлз, не сдерживаясь, захохотали.

– Она всегда на это ведётся, – сказала Стайлз, смотря на Давину.

– Что вы ей сказали? – спросил Кай.

– Стайлз сказала, что платье, которое она примерила, её полнит. Ну и добавила, что ей не нужно жрать по ночам.

Кол хохотнул и поцеловал Стайлз в лоб.

– Моя девочка, – с гордостью сказал Кол.

***

Стайлз сидела за рулём своей машины. Они ехали с девичника. Стайлз выпила только несколько стаканов виски. Рядом с ней сидела Ребекка, которая открыла окно в машине, запуская свежий воздух, а сзади Хоуп и ЭмДжей. Беременные подруги решили отказаться от девичника.

Хоуп достала бутылку шампанского. Она была пьяна. ЭмДжей была немного трезвей Хоуп, а Ребекка нормально соображала после выпитого. Только Майклсон-младшая напилась в хламину.

Внезапно какая-то машина случайно подъехала к ним, заставляя Старк резко затормозить, а через несколько минут ехать дальше.

Бутылка шампанского зашипела, потому что Хоуп наконец-то её открыла. Содержимое фонтаном начало обливать всё и всех вокруг.

– Ой, – виноватым тоном прошептала Хоуп и, увидев серьёзный взгляд подруги, сглотнула. – Чёрт, оно само, Стайлз.

Ребекка залилась диким хохотом. Хоуп сидела с шипящей бутылкой, а ЭмДжей была вся в шампанском. Стайлз услышала звук разбивающегося стекла.

– Твою мать, Хоуп! Эта машина провоняет шампанским и абсентом!

– Какой абсент? Какое шампанское? Ты о чём, Стайлз? – спросила удивлённо младшая Майклсон.

– Я про абсент, который ты пила до клуба, и про шампанское, которое ты сейчас пыталась открыть.

– Ты оплачиваешь химчистку, Хоуп.

– Нет, не было никакого шампанского!

– Ты всё равно оплачиваешь химчистку, – Стайлз посмотрела в зеркало заднего вида; Хоуп достала ещё одну бутылку шампанского. – Хоуп!

– Спокойно! У меня всё под контролем, – после этих слов пробка пулей вылетела из бутылки…

… И вылетела прямо в окно Ребекки, которая успела увернуться. Пробка попала в лобовое стекло полицейской машины, которая включила мигалки, призывая машину остановиться.

Остановив машину, Стайлз зло посмотрела на Хоуп, что пила шампанское и, вздохнув, вышла из машины.

К ней подошёл полицейский.

– Мисс, покажите мне ваши права. И ответьте: вы принимали алкоголь?

– Ты забудешь об этом, ты просто решил проверить документы, – внушила полицейскому Стайлз.

– Покажите мне, пожалуйста ваши документы, мисс.

Стайлз открыла двери машины.

– Бекка, достань из бардачка документы.

Майклсон, послушавшись, достала их и подала подруге, что подошла к полицейскому и дала их. Тот что-то читал, а после посмотрел на номера, на которых была фамилия Старк, и кивнул.

– Всё в порядке. Прошу прощение, мисс Старк. Всего доброго.

Полицейский отдал ей документы и вернулся в машину, а Стайлз облегчённо вздохнула и села в машину. ЭмДжей и Хоуп уже спали, Ребекка сидела в телефоне.

– Всё в порядке?

– Да, едем домой.

***

Стайлз ходила по всей комнате туда-сюда.

– Да успокойся ты, – пыталась успокоить подругу Элли.

– Конечно, тебе легко говорить, Элли. Не ты же через несколько минут выходишь замуж.

В комнату зашёл Гарри с карточным стаканчиком с кофе.

– Выпей, полегчает. Выглядишь шикарно.

Стайлз сделала несколько глотков.

– Спасибо, мне стало легче.

Гарри подал ей конфетку с вишней, что сразу отправилась в рот, убирая привкус и запах алкоголя.

– Что это? – беря в руки стаканчик, спросила Элли.

– Нет, отдай. Тебе такое нельзя, – забирая из рук своей девушки стаканчик, сказал парень.

В комнату заходит Тони.

– Пора.

Гарри похлопал девушку по плечу в знак поддержки и, взяв Элли за руку, вышел из комнаты.

– Как ты?

– Нервничаю.

– Может передумаешь, пока не поздно?

– Ещё чего. Я и так потратила много нервов из-за этого. Если откажусь, то всё будет сделано зря. Тем более Стелински и Старки не сдаются просто так.

Тони улыбнулся и поцеловал дочь в висок и, взяв её под руку, пошёл на улицу. Свадьба проходит на улице. Погода подходящая. Стайлз кажется, что её сердце сейчас выпрыгнет из груди.

Угадайте, кто венчает их. Правильно… Элайджа. Кол был рядом с ним и заметно нервничал, но, увидев Стайлз, он просто не смог отвести от неё взгляда. Ребекка, увидев это, самодовольно улыбнулась.

Тони передал её Колу, и они стали друг напротив друга.

– Нервничаешь? – спросил одними губами Кол.

– А ты как думаешь? – ответила вопросом на вопрос Старк. Уже скоро бывшая Старк и Стелински.

– Итак. Сегодня, в этот замечательный день, здесь собрались самые дорогие для нас люди, семья, друзья. В такие моменты в жизни мы понимаем, что идём верной дорогой в наше светлое будущее. Если честно, этого дня я ждал очень долго.

Элайджа говорил. Стайлз волновалась. Вот вот она навсегда свяжет свою жизнь с Колом. Её мечта сбудется. Время произносить клятвы. Стайлз была первой.

– Я очень и очень сильно люблю тебя.

Я рада, что дождалась этого дня, ведь он особенный. Это действительно лучший день в моей жизни. Когда-то ты был только мечтой, и я ждала нашей следующей встречи. Но сегодня ты моя жизнь и моя реальность. Я благодарю Бога за то, что ты у меня есть, и я благодарна каждой минуте, которую провожу рядом с тобой. Клянусь, что моя любовь не иссякнет, не истончится.

Она будет тебе светлым солнцем днём и таинственной луной ночью.

Кол улыбался. Элайджа с восторгом смотрел на Стайлз. Эта клятва вызвала у него восхищение. Теперь клятву приносит Кол. Этого момента ждали все Майклсоны и друзья, которые знают его характер. Им было очень любопытно.

– Клянусь любить и уважать тебя. Я клянусь любить и беречь мою супругу, потому что всегда буду помнить, как дорого она мне досталась. Клянусь дарить цветы и подарки не только на восьмое марта, но и на все остальные праздники. Клянусь запомнить дату нашей свадьбы на всю жизнь, однако, я напишу её на всех фотографиях, чтобы знать, где перепровериться. Клянусь возить тебя в отпуск не только на дачу, но и на море. Клянусь хранить тебе верность и не прятать заначки.

Стайлз улыбалась. Другого она не ожидала. Но всё же некоторые Майклсоны и Кай пытались не заржать. Элайджа подал тихий смешок и подал кольца. Кол одел его на безымянный палец своей возлюбленной. Стайлз одела его кольцо ему на палец.

– Властью, данной мне грецким монахом в шестнадцатом веке – некоторые из присутствующих, кто не знал о сверхъестественном, подумали, что это шутка, – я объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловаться

Кол с улыбкой притянул к себе уже свою жену, целуя страстно и властно, тем самым показывая, что именно с этого момента она только его. Хоуп прошептала заклинание, и с арки над ними полетели цветные бабочки.

С этого мгновения на одного в семье Майклсонов стало больше. Наконец-то все мечты сбылись. Никлауса улыбался, а второй плясал от радости. Ведьма оказалась права. Его младшего брата изменит двойник.

Комментарий к Глава 13

Свадебное платье:

https://images.app.goo.gl/B858QY2p55aEf1DB6

========== Глава 14 ==========

Очередное утро в доме четы Майклсон. Фрея, Бекка, Киллин, и Элайджа уехали в Новый Орлеан, забирая пленников, оставляя лишь Хоуп. Стайлз закрыла сессию и теперь собирается на практику в больницу.

Её отец помог ей решить проблему с документами на смену фамилии. Так как её машина в химчистке, она взяла ключи от машины Кола.

– Слушай, это плохая идея. Когда я взяла его машину без спроса, меня чуть не убили, – сообщила Давина, которая ждала её на выходе.

– Не беспокойся, мы же её не утопим, а просто возьмём на время. Вернём в целости и сохранности. Ну, я надеюсь на это.

Стайлз села за руль мустанга, улыбаясь как маленький ребенок, которому подарили новую игрушку. Давина лишь смотрела на это с лёгкой опаской.

– Я давно мечтала сесть за руль этой машины. Нужно ехать, пока Кола нет дома.

Давина улыбнулась и пристегнула ремень, машина тронулась с места, и они поехали.

– Кол будет в бешенстве.

– Он будет в бешенстве, если я угроблю эту машину. А так – покричит и успокоится.

– Ты самоубийца.

– Ну не убьёт же он свою жену из-за машины!

– Я надеюсь на это. Я найду тебя после осмотра.

Стайлз кивнула, и они вышли из машины. Одна пошла на осмотр, вторая – на практику.

Переодевшись, она пошла к врачу, к которому её закрепили.Это была женщина, средних лет, с теплой улыбкой на лице. Те, кто проходили у неё практику, становились отличными врачами.

– Вы, наверное, доктор Стюарт?

– Да. А ты, наверное, мисс Старк?

– Кстати, об этом. Держите, – она дала новые документы. – Я недавно вышла замуж, и у меня изменилась фамилия.

– Он хоть красивый? – с улыбкой спросила женщина.

– Очень. И что мне делать?

– Это истории болезни, – она указала на соседний стол, на котором было много карточек. – К завтрашнему дню ты должна написать правильный диагноз и способ лечения для всех этих пациентов. Истории из архива, поэтому там нет диагнозов и лечение. Я проверила. Желаю тебе удачи, а мне нужно на осмотр.

Она вышла, а Стайлз вздохнула, смотря на гору историй болезней, понимая, что домой сегодня попадёт поздно.

***

Ночью Стайлз вернулась домой усталой и выдохшейся. Её спина и шея болели, а глаза просто-напросто слипались. Разувшись и положив ключи от машины на тумбочку у входа, она пошла в спальню, где горела лампа на прикроватной тумбочке. В кресле у окна сидел Кол, читая книгу.

Ничего не сказав, она просто кинула сумку на стул и упала на кровать, закрывая глаза и проваливаясь в сон. Кол посмотрел на неё и улыбнулся. Положил книгу на тумбочку, встал с кресла и подошёл уже к спящей жене. От неё исходил запах медикаментов.

Кол достал из шкафа свою рубашку и начал переодевать девушку, пытаясь не разбудить её. Сменив футболку и джинсы с лифчиком на свою рубашку, он застегнул пуговицы, целуя её в лоб, ложась рядом и выключая свет.

Стайлз проснулась от будильника и открыла глаза. Рядом с ней, обнимая её, спал Кол.

– Ну зачем тебе будильник в такую рань?

– Мне нужно в больницу на практику, а тебе с Клаусом и Каем искать главу ковена. Чем быстрее найдём – тем быстрее отправимся в свадебное путешествие.

– Хорошо, ладно. Вызов принят. Чем быстрее, тем лучше.

Стайлз кивнула и стала переодеваться.

– Только попробуй сегодня взять мою машину.

– Значит, собирайся. Ты отвезешь меня в больницу.

Послышался обречённый вздох. Стайлз, поцеловав его в губы, спустилась вниз на кухню, доставая пакет с кровью. На кухне завтракала Хоуп, рядом с ней сидел Ник, что пил кофе и читал газету.

– Доброе утро.

– Доброе. Вчера найдены три тела. У жертв вены стали чёрного цвета, – сообщил Ник, отрываясь от газеты.

– Тёмная магия. Нужно поторопиться. Парад планет в этом месяце.

– Я подключил своих гибридов. Они уже его ищут.

– Если они ещё не мертвы, конечно же, – сказал вошедший на кухню Кол, на ходу одевая футболку.

– В любом случае, нужно поторопиться. Мы ушли.

Стайлз пошла к выходу. Кол взял ключи и сумку девушки и пошёл на выход. Сев в машину, он осмотрел её, не видя никаких повреждений.

– Повезло тебе, – буркнул Кол, который в глубине души хотел наказать свою жену за вчерашний угон его машины.

Стайлз лишь улыбнулась, показывая ему свои ямочки. Кол был за рулём. Ей всегда нравилось наблюдать за ним. Он казался ей серьёзным, сосредоточенным и жутко сексуальным.

Припарковавшись, Стайлз вышла из машины, ждав, пока выйдет Кол отдать её телефон, который он специально забрал. Он вышел и подошёл к ней.

– Позвони мне, как закончишь. Я заберу тебя, – отдавая ей телефон, попросил Кол.

– Хорошо. А ты, пожалуйста, забери мою машину из химчистки.

– Ключи от машины дать не хочешь?

– Они дома. Но если не найдёшь, попроси Джарвиса; он откроет тебе дверь машины и заведёт её. Будь осторожен.

Стайлз поцеловала его, а после, помахав рукой, пошла в больницу, где переоделась в больничную одежду, и направилась в кабинет.

Врач уже сидел за своим столом, проверяя истории болезней, которые она ей давала.

– Поразительно. Ни одной ошибки. Ты, наверное, гений.

– Нет, я просто с самого детства развивала своё мышление и память. Иногда самые маленькие детали имеют большую ценность.

– Что же. Молодец. Если честно, все, кто делали это, ошибались в чём-то. Но, видимо, тебя ждёт хорошее будущее в нашей сфере. Так молода, но настолько талантлива…

***

Стайлз и Том сидели в буфете больницы. У них обед. Стайлз ничего не ела, а просто заказала себе кофе

– Тебе тоже вчера устроили проверку?

– Ага. У меня всё правильно, а у тебя?

– Два диагноза ошибочны, но остальное правильно. Вроде и похвалили, а вроде и оскорбили.

Стайлз усмехнулась. К ним подошёл очень красивый молодой человек. Том и Стайлз посмотрели друг на друга, сразу замечая, что он заносчивый.

– Почему такая красивая девушка сидит в такой скромной компании?

Парень примостился на стул рядом со Стайлз.

– Потому что у меня тонкий круг общения, в который явно не входят такие невежливые люди, как ты.

Том улыбнулся и посмотрел на Стайлз, что пыталась держать себя в руках.

– Прошу прощения, не представился. Даниель Смоук, брат прокурора.

Том подал смешок, смотря на парня.

– Мячеслава Майклсон, в девичестве Старк. Дочь Тони Старка, – с фирменной ухмылкой своего мужа посмотрела на парня, который пришёл в шок.

Конечно, эта ухмылка не предвещала ничего хорошего, ведь Стайлз уже не раз намекала, чтобы он отвалил. Реддл напрягся, чтобы в случае чего остановить подругу.

– Очень приятно познакомиться. Что вы делаете сегодня вечером, миссис Майклсон?

– Хочу провести время со своим мужем. Поэтому попрошу оставить меня с моим другом наедине.

Парень фыркнул, резко встал со стула и удалился.

– Он тебя после этого не оставит.

– Ничего. Если что, внушу ему или превращу в личный мешок с кровью.

Том закатил глаза и вернулся к обеду, а Стайлз лишь посмотрела в окно, отбивая ритм пальцами на столе.

Закончив работу вечером, Стайлз отправила смс Колу, что закончила и ждёт его. Переодевшись, Стайлз взяла свои вещи и вышла на улицу, подходя ближе к парковке и ожидая своего мужа.

Но, видимо, отвергнутый парень решил испытать судьбу, увидев девушку одну на парковке.

– Может всё-таки передумаешь? Поедем в ресторан, романтический ужин.

Стайлз фыркнула и осмотрела его с ног до головы.

– Слушай, что из слов «я» и «замужем» тебе не ясно?

Мустанг заехал на парковку. Стайлз облегчённо выдохнула, увидев, что машина припарковалась.

– Да брось, не ломайся, солнышко. Я же знаю, что я лучше, чем он. Ну же, – подходя ближе к ней, сказал парень. – Ты не будешь ни в чём отказывать мне. Будешь моей игрушкой.

Но Стайлз лишь проткнула его грудную клетку, беря в руки его сердце. Тот широко открыл глаза.

– Слушай, парень, в последний раз говорю: отстань от меня. Я, честно, не хочу тебя убивать. Но мой муж, – кивнув в сторону стоящего неподалёку Кола, что с интересом наблюдал за этим, – с радостью вырвет тебе сердце. Так какой вариант ты выберешь: умереть или жить ещё несколько столетий?

– Хорошо, ладно. Отпусти.

Стайлз отпустила его сердце и пошла в сторону Кола, но парень схватил её за шею и прижал к рядом стоящему фургону.

– Кто ты такая, чтобы угрожать мне?

– Она Майклсон. Моя жена. И ты сделал самую большую ошибку в своей жизни.

Мгновение, и парень лежит без сердца.

– Может, внушить главврачу, что твоя практика закончилась? Потому что я не хочу, чтобы такие выскочки, как он, смотрели на тебя.

– Тогда подожду тебя в машине.

Кол кивнул, поцеловал Майклсон и пошёл в сторону больницы. Сев на передние сидение, Стайлз устало вздохнула и прикрыла глаза, даже не замечая, как проваливается в сон.

========== Глава 15 ==========

Стайлз и Кай ехали в машине. В салоне раздавалась музыка любимой группы девушки. Поворачивая на дороге, они остановились у домиков и вышли.

– Это точно где-то здесь?

– Гибриды указали на это место.

– Ну, найдём мы его и что дальше? Он же бессмертный.

– Шею свернём – это даст нам форы. Дальше погрузим в магический сон и дело в шляпе.

Стайлз вздохнула и направилась к дому, на который и указали гибриды. Ей это чертовски не нравилось. Не могли же они быть у них под носом всё это время!

Они не просто так показались.

– Ох, чувствую, будет весело, – пробурчала Майклсон.

Открыв со скрипом дверь, она выставила ногу за порог – узнать, сможет ли пройти или нет. Не увидев стены, она вошла в дом, прислушавшись. Тихое сопение. Она посмотрела на Кая, что лишь пожал плечами и пошёл на звуки сопения. Сама же Майклсон пошла осмотреть дом. Свечи на кухонном столе, запах различных трав. Но, узнав запах одной из них, она раскрыла глаза.

– Паркер, аккуратно, кто-то решил заблокировать наши силы.

На втором этаже послышался шум.

– Да, спасибо, Стайлз, я уже это без тебя понял.

Послышался хруст шеи. Стайлз пошла к Каю, но увидела лишь его труп. После посмотрела на мужчину.

– Когда он проснётся, будет в бешенстве… Чаю?

От её слов мужчина пришёл в замешательство, чем дал ей фору, и она свернула ему шею. Прошептав заклинание сна, она взяла двоих за воротники кофт и потащила на улицу.

Открыв багажник, она засунула туда мужчину, а после усадила Паркера на сидение, пристегнув ремнём, чтобы не свалился, и закрыла двери. Замерла, а после повернулась, увидев ведьм и ведьмаков, что стояли напротив неё.

– Да вы, должно быть, издеваетесь! Давайте решим это мирным путём, – в ответ ей прилетела деревяшка, которую она поймала у своего живота. – Что же. Думаю, сделки не будет, – сообщила Стайлз, сняла кожанку и кинула её на капот своей машины.

***

Кай проснулся в машине. Голова гудела. В нос бил запах крови. Открыл глаза, осмотрел салон. Машина ехала по направлению Нью-Йорка. Он перевёл взгляд на Майклсон, что вела одной рукой машину. Её одежда была вся в крови. Вторая рука прижимала окровавленную тряпку к шее.

– Было весело?

– Ещё как. На заднем сидении пакет с кровью.

Кай повернулся и взял кровь с сидения, но увидел чёрную ткань, из которой торчала рукоятка.

– Почему ты ранена? Разве регенерация не должна была залечить шею?

– Они ранили меня артефактом. Клинок со сгустком чёрной магии. Не хотелось умереть, знаешь ли.

Майклсон зашипела.

– Останови машину. Где аптечка?

– В багажнике, по соседству с ведьмаком.

Стайлз остановила её. Они с Каем вышли из машины. Девушка села на капот, шипя от боли. К ней подошёл Кай. Оставив аптечку на капоте, достал спирт, иголку и нитку.

Сделав махинацию с иголкой и спиртом, он вдел нитку и подошёл к ней. Поднял голову и повернул в бок. Убрал руку девушки с ткани, а позже убрал её. Нахмурился. Рана выглядела жутко. Кровь была какой-то черноватой.

Он вылил на неё спирт, заставив Майклсон рыкнуть.

– Терпи, Стайлз. Это тебе артефакт, а не какая-то там деревяшка.

Он стежком за стежком зашивал рану, а после замотал шею бинтом.

– Готово.

– Где ты научился зашивать?

– Эй, я был ведьмаком. Смертным. Приходилось учиться на себе. Подпали эту ткань, и мы возвращаемся.

Стайлз кивнула, кинула тряпку в сторону, прошептала короткое: «Incendio», и ткань загорелась. Девушка села за руль, поехав дальше.

– Что да артефакт-то?

– Клинок «ангела смерти», – Кай уже хотел что-то сказать как его перебили: – Да, тот самый, который делает из обычных людей Джека-потрошителя версии 2.0.

– А разве он не должен быть у Кола?

– Я тоже задаюсь этим вопросом. Либо его игрушку украли, либо у него подделка. И то и то приведёт его в бешенство.

– Ага, и то, что им тебя ранили, приведёт просто к катастрофе, – кивая как ребёнок, ответил Кай.

***

Паркер тащил тушку ведьмака в дом. Стайлз же просто взяла артефакт в руки, сидя на сидении машины боком к рулю, а лицом к входу в дом. Дверь машины была раскрыта, дабы, сидя на сидении и вертя артефакт, девушка слышала разговоры в доме.

– Кол, ты облажался, – сказал с детским восторгом другу Кай.

– С чего бы это?

– Ты говорил, что клинок «ангела смерти» у тебя. А им чуть не пришибло твою жену.

Не прошло и нескольких секунд, как он оказался напротив Стайлз.

– Ты в порядке?

– В полном. Кай заштопал. Не теряй игрушки, – протянув свёрток, сказала Стайлз.

– Тебе нужно в душ. Я пока отнесу его к остальным.

Стайлз кивнула и встала с сидения. Закрыв дверцу машины, она поставила её на сигнализацию и пошла в душ, снимая с себя окровавленную одежду.

Выйдя из душа в одном полотенце, она увидела беспокойный взгляд Кола, что тут же подошёл к ней, легко отклоняя её голову и смотря на обмотанный бинт на шее.

– Прости, мне стоило раньше догадаться, что меня обманули. Подделка была качественной.

– Ещё бы. Соверши несколько ритуалов чёрной магии на нём, и он будет выглядеть как настоящий.

Кол поцеловал её в лоб, протянул ей одежду, а после скрылся из комнаты. Она надела нижнее бельё и джинсовые мини-шорты и легко улыбнулась, увидев его чёрную рубашку. Надела её, застёгивая пуговицы. Рубашка была ей до бедра.

Спустилась вниз и пошла в гостиную. Села рядом со своим мужем, что обнял её за плечо. Её голова опустилась на его плечо.

– Что-то мне показывает, что ты их не убила, Стайлз, – сказал Ник.

– Конечно, ведь глава ковена бессмертен. А, значит, связанный с ним ковен тоже. Я просто выиграла себе время успеть спасти свою и Кая тушки, которому свернули шею.

– Значит, если с ними бессмертие, и мы убьём его, то умрёт весь ковен? – спросила Хоуп.

– Именно. Возьми пример с Кая. Умрёт он – умрут его жена, ребёнок, сестры и племянницы, – сказала Стайлз.

– Но Давина не член ковена Близнецов, – возразила Хоуп.

– Вообще-то уже да. Она ведьма. Когда она вышла за меня замуж, стала частью моего ковена.

– Это всё запутанно. Я до сих пор не понимаю, как это работает, – отмахнулась Хоуп.

Стайлз лишь пожала плечами и, поцеловав своего мужа в щёку, пошла в свою мастерскую, что находилась на первом этаже. Ввела код, и дверь открылась.

– С возвращением, миссис Майклсон, – поприветствовал Джарвис.

В помещении включился свет, и юный гений пошла за стол, начиная работать над очередным датчиком.

– Нужно будет подкинуть работёнку Циско, – буркнула Майклсон. – Джарвис, включи музыку , – попросила Стайлз, беря отвёртку с соседнего стола.

***

Проезжая на колёсиках стула от одного стола к другому, Стайлз потеряла счёт во времени и села за компьютер. Она подключила очередной датчик к Джарвису. Внезапно её кто-то нежно и аккуратно обнял за шею и поцеловал в висок.

– Что ты тут делаешь так долго?

– Со временем узнаешь. Как ты попал сюда? Никто не знает код.

– Дата нашей свадьбы. Это так примитивно и одновременно мило, – усмехнулся Кол и посмотрел на алгоритм в компьютере.

– Ты запомнил? – спросила Майклсон, подняв голову и посмотрев на него.

– Я же поклялся написать дату на свадебной фотографии. Так что, да, я помню, – поцеловав её в губы, ответил Кол.

Стайлз улыбнулась и опустила взгляд на датчик.

– Раз ты уже здесь, не мог бы ты подать мне маленькую крестовую отвёртку?

Кол развернулся и подошёл к столу, где было много чертежей и инструментов. Найдя то, о чём просила его жена, он пошёл к ней.

– Спасибо, – Стайлз докрутила один болтик и, допечатав алгоритм, нажала Enter. Программа начала запускаться.

– Отлично. К завтрашнему дню все загрузится. Пошли.

Стайлз и Кол вышли из её мастерской и пошли на кухню.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю