Текст книги "Будь моей семьёй (СИ)"
Автор книги: Max.Rockatansky
Жанры:
Исторические любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)
========== 1 ==========
Бирмингем
Порывистый ветер с дождем нещадно хлестал по лицу Полли то и дело выбивая кудри, небрежно выпадающие из-под шляпки. Удерживая в руках зонт, женщина резво шлепала по лужам, спеша в офис. Туфли все больше наполнялись грязной и холодной водой, что заставляло женщину ускорить шаг. Звонко цокая каблучками, Грэй упорно игнорировала машину, что уже два квартала ехала за ней.
В голове цыганки крутились мысли о недоброжелателях, преследующих ее. Поэтому для подстраховки свободной рукой женщина отыскала револьвер в своей сумочке и, на всякий случай, сняла его с предохранителя.
Когда автомобиль поравнялся с ней и притормозил, нервы Грэй сдали, и, услышав мужское «мэм», она резким движением направила оружие в лицо водителю. Мужчина ахнул и от испуга убрал руки с руля, поднимая их вверх.
–Я всего-то хотела тебя подвезти в этот дождливый день,– послышался женский голос с заднего сидения.
Ну конечно, Полли узнала этот голос, хоть и с его владелицей виделась очень давно.
Легкая улыбка чуть вздернула уголки губ цыганки. Быстренько убирая пистолет обратно в сумочку, женщина открыла дверь и запрыгнула в теплый салон машины.
Старая знакомая подвинула малыша, сидевшего посерединке ближе к себе. Мальчик в милой серой кепочке недовольно прокряхтел, натягивая козырек на глаза.
Полли рассматривала малыша с широко раскрытыми глазами, затем перевела взгляд на девушку.
Вглядываясь в лицо знакомой, пригласившей ее в авто, она и забыла счет времени.
–Не стоило так пугать водителя,– усмехнулась та, сверкнув лисьими глазами.
Без слов Полли крепко обняла ее.
–Аврора,– то ли восклицая, то ли радуясь, то ли от удивления, громко произнесла женщина.
–Ты задушишь меня,– смеялась девица.
–Ты давно здесь, когда приехала, почему не зашла к нам?– тараторила цыганка, сжимая руки девушки.
–Только сегодня приехала, увидела тебя на улице, решила подвезти. Кстати, тебе куда?– отвечала Аврора, выуживая сигарету из портсигара, угощая и Грэй.
–Я в офис спешила,– ответила женщина, принимая сигарету из ее рук и вновь разглядывая малыша.
–В офис Шелби,– громко обратилась девушка к водителю.
–Как его имя,– спросила Грэй, нежно проводя пальцами по пухлым детским щечкам.
–Роберт, Робби,– ответила Аврора.
–Ты надолго приехала?– интересовалась Полли.
–Не знаю, похороню отца, разберусь с семейными делами, с бизнесом, ты же знаешь моих оболтусов братьев,– выдыхала дым девушка.
–Мои соболезнования по поводу отца, слышала о нем,– скорее из вежливости, нежели из-за сожаления говорила цыганка.
Аврора промолчала, опустив глаза и делая очередную затяжку. О покойных либо хорошо, либо никак.
–Заходи к нам, в семье Шелби тебе всегда рады,– искренне пыталась перевести тему Полли.
–Лучше ты ко мне. Ты, Томми, Ада, Артур, малыш Финн – Вам я тоже всегда рада.
–Спасибо, что подвезла,– улыбнулась Грэй, обнимая девушку на прощание. – Аврора, твой малыш, он ведь… он от Джона?
–Увидимся, Полли,– закончила диалог девушка.
Грустная улыбка Авроры, давала понять, что находиться у офиса Шелби ей не хочется, видимо Джона она так и не простила.
Войдя в помещение конторы, и закрыв за собой дверь, Полли услышала, как машина тронулась, увозя Аврору и Робби.
Работа шла полным ходом, люди мельтешили с бумагами в руках, толпились у доски с коэффициентами, телефоны не умолкали.
Пройдя к своему рабочему месту,женщина скинула с себя, намокшее пальто, вешая его на вешалку. Сняв шляпку, она рассматривала себя в маленькое зеркальце, попутно поправляя макияж и потрепанную ветром прическу.
–Кто подвез тебя?– спросил Томми, как всегда незаметно вошедши.
Его вопрос заставил женщину отвлечься от наведения красоты.
Переводя взгляд с отражения на племянника, она думала. Сказать правду или солгать.
–Я в окно видел,– опередил он ее вопрос.
–Старая знакомая,– вернувшись к своему занятию, ответила цыганка.
–Что за знакомая?– продолжал Шелби.
–Наша общая знакомая,– делая акцент на каждом слове, Грэй перевела взгляд на Джона, обнимавшего Эсме.
Томми, как по команде, взглянул на милующихся брата с невесткой, затем непонимающе посмотрел на Грэй.
–Аврора Де Вер,– очень тихо ответила женщина, заглядывая за плечо племянника, разглядывая Джона.
Томас изменился в лице, резко оборачиваясь, как и Полли, прикидывая на каком расстоянии от них брат.
Он знал, как и все члены семьи, что имя Аврора Де Вер нельзя произносить при Джоне, иначе начнется кошмар.
–Полагаю, она приехала на похороны отца, – не сводя глаз с брата, говорил Томми.
–Да, я предлагала ей зайти к нам, но она не зайдет.
–Она так сказала?– на секунду бросил взгляд на Полли мужчина, облокачиваясь о дверной косяк.
–Нет, я просто это знаю,– тихо и очень медленно ответила женщина, не отрывая взгляда от Джона.
–Надолго она тут, где вообще ее столько времени носило?– вопрошал Томас.
–Говорит, хочет привести дела в порядок, ты сам знаешь ее недалеких братьев, без их отца весь бизнес полетит к чертям. Ты знал, что у нее есть ребенок, и я уверена, что он от нашего Джона, – завидев на горизонте Артура, цыганка начала перекладывать стопки бумаг с места на место, создавая видимость работы.
Томми уставился на Грэй, широко распахнутыми глазами.
–Какого черта Вы тут языками треплетесь, очередное собрание?– громче обычного разглагольствовал Артур. – Томми, полиция просит бумаги какие-то подписать по поводу сгоревшего бара, и вообще, я решил перенести виски, который охранял от полиции, сюда.
–Аврора Де Вер вернулась в Бирмингем, с ребенком от нашего брата,– ошарашил его новостью младший Шелби.
–Авро… Аврора,– сначала вскрикнув, затем тихонько прошипел Артур, прищуривая глаза.
–Шшшш, не ори так,– зашипела Полли.
–Вы ему не сказали, – констатировал старший Шелби.
Томми отрицательно помотал головой.
Артур открыл бутылку, что держал в руке и сделал несколько больших глотков.
–Так ладно, за работу, – хлопнул в ладоши Томми, увидев приближающегося Джона.
***
Гравий шуршал под колесами, машина подъехала к дому четы Де Вер. Аврора не спешила покидать салон. Она разглядывала дом их семьи через стекло. Несколько лет ее тут не было, а почти ничего не изменилось. Дорожка, ведущая к двери, по бокам выстлана вереском, два этажа темного камня, белые рамы окон, сад, усаженный алыми розами, что так любила их мать, сочный газон, а на заднем дворе прудик и беседка, отец и Алан сами ее построили много лет назад. Воспоминания теплом разливались в ее сознании, но мысли о том, что это все в прошлом, быстро возвращали девушку в реальность.
Выходя из машины, Де Вер кинула быстрый взгляд на старшего брата, что говорил со странным мужчиной в пальто с белым шарфом и дурацкой шляпе. Алан будто лебезил перед ним, открывая дверь его машины и с широченной улыбкой прощаясь.
Взгляд странного бородатого мужчины на несколько секунд задержался на девушке, затем он скрылся в салоне автомобиля.
Аврора отметила для себя, что мужчина выглядел старше своих лет, одет дорого, но не опрятно, и безвкусно увешан украшениями: перстни на каждом пальце, и по два браслета на обеих руках. По ее мнению, это перебор.
Взяв сына на руки, девушка захлопнула дверь автомобиля.
–Аврора, протянул Алан, раскидывая руки в объятиях.
–Привет дорогой,– легко улыбнулась девушка, падая в объятия старшего брата, целуя воздух возле его щеки.
–Это кто тут такой красивый,– сюсюкался мужчина с малышом. – Мы с Хэнком очень рады, что ты вернулась, жаль, что по такому печальному поводу, но, тем не менее, наконец-то ты дома.
–И я рада вернуться, – глубоко вдохнула Де Вер, и перешагнула порог их дома.
–Ави,– прокричал Хэнк, подхватывая старшую сестру за талию и отрывая от пола.
–Меня что сотню лет не было, ты, когда успел так вымахать,– удивилась Аврора, потрепав темно-русые волосы брата.
-Дай-ка мне этого пупса,– потянулся младший брат к племяннику.
–Пойдем, ужин уже готов, не будем заставлять Софи ждать, она весь день готовила,– обнимая обоих, произнес Алан.
–Софи, рада тебя видеть на службе нашего дома, – искренне улыбалась Аврора.
София работала экономкой в доме Де Вер много лет, девушка знала ее с самого детства, можно сказать, она вырастила их.
–Я очень рада Вашему возвращению мисс,– улыбнулась Софи, опуская глаза в пол и делая легкий реверанс.
За ужином семья Де Вер обсуждала завтрашние похороны отца, новости в городе, Хэнк все расспрашивал, где побывала Аврора, что она видела. Девушка рассказывала лишь малую часть своих приключений.
–Ты загорелая, много провела на солнце,– усмехался Алан.
–Да, приходилось,– кротко отвечала сестра.
–А татуировки, их много, покажешь, – не унимался Хэнк.
Аврора смущенно потянула рукав рубашки к запястью.
–Много, и все из разных стран, и нет, некоторые не покажу,– отвечала Де Вер на самые часто задаваемые вопросы.
–Прошу прощения, мистера Генри просит подойти к телефону, мисс Анна,– монотонно обратилась Софи.
Хэнк подскочил из-за стола, украшенный румянцем стеснения.
–Прошу меня простить, я ненадолго,– заливался улыбкой тот.
Аврора и Алан с улыбкой, переглянулись, сдерживая смех.
–Мальчик вырос,– констатировал старший брат, разрезая стейк.
–Помнишь нас в его возрасте,– с усмешкой спросила девушка, отпивая вино из бокала.
–Еще бы, девушки, звонящие мне, бесконечно занимали линию, и отец злился, потому что пропускал важные звонки. «Алан, эти твои дамы»,– хмуря брови, парадировал он покойного мистера Де Вера.
–А мама никак не могла созвониться с теми ее подругами, ну что приносили каталоги с модной одеждой и украшениями,– смеялась в полный голос сестра.
–А помнишь, как ты сбегала с Джоном через окно в твоей спальной, ну где еще древовидный пион рос, который Шелби топтал, когда ловил тебя, свисающую с подоконника,– хохотал Алан.
–Даааа помню, мама сетовала на садовника,– отдышавшись от смеха, отвечала Ави. – Славное было времечко.
–Он знает, что ты в городе?– более серьезно интересовался Алан.
–Я подвозила Полли, когда мы ехали с вокзала, так что думаю да, он в курсе,– безразлично ответила Де Вер.
–А как насчет Робби,– продолжал старший.
–Думаю, Грэй расскажет ему, а может, нет, мне плевать,– уже немного нервничая, ответила девушка. – В любом случае, хочу сказать тебе спасибо за наше содержание и путешествия.
–Хотелось бы мне, чтоб ты и вовсе не уезжала,– нервно сглотнул мужчина.
–Отец никогда не принял бы Роберта, ты же знаешь, избавиться от него и мысли не было, так что я благодарна тебе за мою безбедную жизнь и за жизнь моего ребенка,– поднимая бокал, из уст Авроры это прозвучало как тост.
–За семью Де Вер,– громко произнес Алан, звеня бокалом о бокал сестры.
Останавливаться в спальной для гостей Авроре не хотелось. Отказавшись от помощи Софи уложить ребенка, девушка поднялась в комнату, которая когда-то ей принадлежала.
С момента ее побега из отчего дома здесь ничего не изменилось. Кровать так и стояла изголовьем у стены, туалетный столик у большого окна, шкаф с книгами, с одеждой– все было на своих местах. Уложив сына в маленькую кроватку, она приглушила свет. От усталости малыша быстро сморил сон, и он мерно посапывал.
Сняв с себя рубашку и брюки, девушка осталась лишь в белье, рассматривая себя в большое зеркало, она отметила, что пусть и за пару лет, но все же изменилась.
Стала худее, кожа темнее из-за путешествий по южным странам, от аристократической бледности не осталось и следа, рисунков на теле стало больше, волосы длиннее, лицо более вытянутое, да и сам взгляд стал, наверное, мрачнее.
Исчез огонь из глаз, когда она тайком от родителей вылезала в то самое окно, которое было по левую руку от нее.
К тому самому Джону Шелби, чей сын так сладко сейчас спал в кроватке.
Пора спать, думала она, завтра похороны и разбор всех скопившихся в ее отсутствие дел.
========== 2 ==========
Похоронная процессия подходила к концу, друзья, родственники пришли попрощаться. А вот насчет бывших коллег и партнеров, Аврора была не уверена, они здесь скорее порадоваться пришли, как коршуны слетелись, чтоб выведать, что происходит теперь в семье Де Вер, кто теперь рулит делами фирмы. Безусловно, все возлагали надежды на Алана, он ведь сын, наследник, старший из детей покойного господина Де Вер, вполне ожидаемо. Генри еще не дорос, чтобы управлять хоть чем-то, а Аврора просто девушка, которую следовало бы выдать замуж, чтоб она рожала детишек, будучи на обеспечении супруга.
И только очень близкие люди, знали, что Генри, хоть и бегает за каждой юбкой, да отцовское содержание в карты проигрывает, но подходит более чем ответственно к каждому поручению. Алан, несмотря на возраст и статус наследника, глуп, как пробка, сколько бы ему не объясняли что к чему, толку как с гуся вода. Он лишь выглядит презентабельно, но на деле просто ведомый болван.
Оставалась лишь одна Аврора, в чьих умственных способностях не сомневались близкие помощники покойного Говарда.
Господин Де Вер сам неоднократно говорил, что красота от супруги досталась детям поровну, а вот его мозги, унаследовала лишь дочь. Этот факт слегка омрачал его планы на передачу дел Алану после его ухода.
Поэтому он позаботился о делах и, чувствуя свой скорый уход, составил завещание, в котором разделил все имущество и бизнес на три равные доли, но оставил право управления всеми делами госпоже Авроре Де Вер.
–Мы можем обсудить этот момент в стенах дома или офиса, – нервно бросила Аврора юристу их семьи.
–Конечно-конечно, – залепетал мистер Купер.
–Вот и славно, я сама свяжусь с Вами, когда мы будем готовы, – сверкнула изумрудным взглядом девушка, беря младшего брата под руку. – Все, идите мистер Купер, смотрите аккуратно, на болоте не подскользнитесь.
–Ну-ка, утри сопли Хэнк, здесь куча врагов, жаждущих разодрать бизнес нашего отца на куски, они не должны видеть, что мы сломлены, – прошептала старшая сестра, крепче сжимая плечо юноши.
–Но здесь ведь все знакомые и друзья, они нам не враги, – непонимающе взглянул он на сестру.
–Вот именно мой дорогой, враги все, кто не член нашей семьи, запомни, есть только мы– ты я и Алан, и только нам можно доверять, все остальные могут кинуть в любой момент, – пристально вглядываясь в такого же цвета глаза брата, шипела Аврора. – Эти самые «друзья и знакомые» всадят пулю в твое прекрасное личико стоит тебе только на секунду расслабиться.
–Ави, кто и когда научил тебя так мыслить? – прищуриваясь, спросил Хэнк. – Ты раньше не была такой.
–Джон, мать его, Шелби, когда не пришел, на чёртов вокзал, – четко и уверено ответила сестра, отпивая из гравированной серебряной фляжки.
Длинные пальцы в кружевных черных перчатках поднесли флягу к лицу Хэнка. Подросток неуверенно принял сосуд и, косо посматривая, надпил содержимое, коим оказался виски.
–Вот так малыш, все в порядке, – усмехнулась сестра, похлопывая младшего Де Вер по спине, пока тот прокашливался от обжигающей жидкости.
–Соберись-ка Хэнки, – вновь подхватывая брата под руку, развернула она его немного в сторону. – Смотри, видишь, какой-то тип говорит с Аланом, не который отошел, а который бородатый мужик в шляпе такой дурацкой, кто это?
–Это, – указывая на него рукой, держащей флягу. – Это Алфи Соломонс, глава еврейской мафии в Лондоне, приехал на похороны отца, они были знакомы.
– Не тычь пальцами, – шипела Де Вер.– Близко были знакомы? – интересовалась Аврора, не сводя глаз с мужчины.
–Вроде как, отец пытался наладить бизнес с ним, или он с отцом, я не знаю точно, – безразлично ответил юноша.
–Теперь, видимо, Алан пытается что-то там наладить, – промыслила вслух Ави.
–Наверное, – пожал плечами Генри, вновь отпивая из фляжки.
–Так тихо, странный мужик смотрит на нас, – быстро проговорила девушка, натягивая черную вуаль шляпки на лицо. – Чёрт он идёт сюда, он идёт сюда. Хэнк, сделай вид, что ты мне что-то рассказываешь.
– Нуу эээ яяя, – взволновано мычал младший Де Вер, спешно пряча фляжку в сумочку сестры.
–Добрый день, Алфи Соломонс, – представился мужчина, пожимая руку Генри.
–Здравствуйте, – неуверенно проговорил Хэнк. – Это моя сестра Авро…
–Аврора Де Вер, дочь покойного господина Говарда Де Вер, – перебил его еврей, целуя девушке руку. – Примите мои соболезнования, в связи с такой невосполнимой утратой.
–Спасибо мистер Соломонс, – как можно спокойнее ответила Ави.
–В любом случае, рад знакомству, – заглядывая в ее зелено-голубые глаза, словно в душу, произнес мужчина, вкладывая в ее ладонь свою визитку.
–Мужик как мужик, – скривился Генри, засовывая руки в карманы брюк после того, как Соломонс покинул их. – Что в нем странного.
–Нет, Хэнк, – протянула сестра. – Он не просто странный, он опасный, я таких людей знаю.
–Поехали домой, Софи там одна с Робби, надеюсь, он еще не довел ее до сумасшествия, – улыбнулась Аврора, указывая на ее машину.
***
Аврора сидела в беседке, построенной отцом и Аланом на заднем дворе, кутаясь в теплый плед, размышляла о том, что завтра встретится с юристами, бухгалтерами, разберет зарплаты рабочих, счета, долги и прочее, в чем не разбирается Алан, то есть все.
Подкуривая сигарету, взгляд ее пал на тот самый древовидный пион, о котором брат ей напомнил за ужином, который чудом уцелел под весом Джона.
Воспоминания отдавали теплом и подростковым трепетом, заставляя уголки губ растягиваться. Улыбка Авроры была не милой, как у многих девушек, из-за полноты верхней губы, больше чем нижней, это походило скорее на ухмылку.
–Чего смеешься, – спросил невесть откуда появившийся Алан.
–Да так, ничего, – ответила девушка, делая новую затяжку.
Старший Де Вер присел рядом с ней, держа в руках деревянную коробку. Девушка лишь вопросительно вскинула широкие и темные брови.
–Ну что старушка, помнишь-то еще отцовские уроки?– усмехнулся Алан, откидывая крышку коробки.
–Временами тренируюсь, к сожалению, редко, – выдохнула дым девушка.
–Отец всегда отчитывал меня, что проигрываю сестре, но я упорно тренировался, теперь Хэнка учу.
–Фигня все твои тренировки, зад тебе все равно надеру, – с вызовом рассмеялась Аврора, скидывая плед и собирая длинные русые волосы в тугую косу, щуря глаз, в который так и норовил попасть дым от зажатой в губах сигареты.
Аврора не любила шмотки, украшения, длинные серьги или массивные колье, браслеты, и прочие броши. Она носила маленькие гвоздики в ушах и один перстень из белого золота с большим сапфиром, что получила в наследство от покойной матери. Не любила платья, рюши, кружевное белье, чулки, каблуки. Не красила губы и ногти, ее и без того пухлые губы и широкие брови делали лицо выразительным. Не носила модных стрижек и шляпок, предпочитала конский хвост, брюки, рубашку, иногда даже мужскую, и пальто. Словом, ничего общего с современными дамами. Собственно поэтому, всегда была готова посоревноваться с братом.
–Выбирай, – вызывающе обратился Алан к сестре, представляя её взору два стилета, рукояти которых были обрамлены красивой гравировкой.
–Любой, – протянула девушка, туша сигарету в хрустальной пепельнице.
Лавируя между атаками брата, девушка усмехалась и продолжала делать выпады, несущие в себе укол, затем удар.
Отражать ее нападки Алану не всегда удавалось, но он списывал это на свой высокий рост, Аврора была ниже, соответственно ей двигаться было легче.
–Говорила же, зад надеру, – запыхавшись, говорила девушка.
–Ага, – простонал старший Де Вер, делая захват свободной рукой, притягивая сестру к себе и приставляя стилет к ее горлу. – Проиграла.
–Уверен, – хитро улыбалась Аврора, запыхавшись в битве, удерживая нож в области бедренной артерии брата.
–Ну, чёрт тебя подери, – смеялся он.
Их тренировку прервала Софи, вышедшая из двери дома, что вела на задний двор.
–Мисс, к Вам мистер Шелби, – произнесла экономка, в своем реверансе.
–Который из них, – пытаясь восстановить дыхание, интересовалась она.
–Который Томас, – высокий голубоглазый мужчина не заставил себя ждать.
–Отца только сегодня похоронили, а ворота цыганам в нашем доме уже открыты, – нелепо пошутил Алан.
Сестра смирила его неодобрительным взглядом и шикнула, давая понять, что шутка была неуместной.
–Здравствуй, Томми, – дружелюбно улыбнулась девушка.
–Здравствуй, отлично выглядишь, – цыганское обаяние брало верх.
–Пойдем в дом, – указала на дверь она. – Софи, принеси, пожалуйста, чай в кабинет отца.
–Итак, какова цель твоего визита, – интересовалась Де Вер, доставая из стола два стакана и бутылку виски.
–Пришел поговорить с тобой о моем племяннике, о Джоне, о том, что будем делать дальше, – ответил Томас, поудобнее усаживаясь в кресло и подкуривая сигарету.
–Хочешь знать его ли это ребенок? – протянула ему стакан девушка. – Да его.
–Почему ты бросила его и уехала, еще и беременность скрыла, – не сводя глаз с собеседницы, спросил мужчина, отпивая виски.
–Что? – нервно усмехнулась девушка, убирая стакан от губ. – Я что сделала?
–К нам приехал твой отец с людьми, вооруженными до зубов, отметелил Джона так, что тот бедный чуть богу душу не отдал, сказал, что ты отплываешь в Америку, потому что выходишь замуж за банкира.
Аврора гордо сдерживала слёзы, заливая их большими глотками обжигающего напитка.
–И он поверил, – горько усмехнулась она, наливая себе новую порцию напитка. – Не верю, что Джон купился на это.
–Ну Говард, умел быть убедительным.
–Мы договорились просто сбежать вместе, потому что отец не дал бы нам жизни в Бирмингеме. Билеты, деньги, документы– все было у меня. За день до поездки я узнала, что беременна, думала, расскажу ему в дороге. Но он не пришел. Я поменяла билеты и прождала еще. Но он так и не явился, тогда, я подумала, что он просто испугался. И уехала одна.
–И глава семьи даже не стал тебя возвращать? – интересовался Шелби.
–Нет конечно, репутация для него это все. Пожениться нам он не разрешал, а бастарда в доме видеть не хотел, поэтому наплел половине друзей, что я уехала учиться. Ну, а я тем временем родила Робби и путешествовала по всем известным континентам.
–А я силой и обманом женил брата на молодой цыганке, против его воли, – с грустью произнес старший Шелби. – Покажешь мне его, – просил разрешения Томас.
–Я хочу, чтоб семья Шелби знала, я люблю Вас всех до сих пор, и я не прячу Вашего племянника, Вы вольны приходить и проводить с ним время, когда хотите и сколько хотите.
Де Вер подошла к двери и крикнула в коридор Софи, чтоб та привела Роберта. Экономка поспешила выполнить просьбу госпожи. Через полминуты мальчонка уже был в кабинете.
Томас, усадив малыша на колени, долго его разглядывал, вглядывался в его глаза. Безусловно, это Джонни младший, брат точно так же выглядел в детстве.
–Сколько тебе, сынок, – очень нежно спросил Шелби.
На что малыш показал три крошечных пальчика.
–Цыганская кровь,—усмехнулся мужчина.—Я хочу,чтоб ты получала содержание от «Shelby Company Limited» на нашего маленького родственника. И я надеюсь,ты понимаешь,что я все расскажу Джону,потому что он имеет право знать.
–Я не нуждаюсь в содержании, и Робби тоже. Да, я понимаю, что ты ему расскажешь и это твое право как старшего брата. Но Джон отказался от нас с Робби, когда не пришёл, и мне плевать, что ему там наговорил мой отец.
–Ты наш маленький козырёк, – улыбался Томас, надевая на племянника свою кепку, не обращая никакого внимания на повышенный тон Авроры. – В любом случае мы будем переводить деньги на твой счёт, и ты в любой момент можешь обратиться за помощью к семье Шелби. Мы своих не бросаем, – усмехнулся Шелби, щелкая мальчика по носику, на что тот лишь рассмеялся.
–Он не козырёк, – более раздраженно ответила Ави.
–Козырьки все, кто Шелби, – продолжал раздражать Томми.
–Его фамилия Де Вер, – уже прокричала девушка, уходящему в след мужчине.
***
Машина остановилась у офиса, но Томми не спешил из неё выходить, он думал о том, как сказать брату новости, как он отреагирует, что будет делать, и как это отразится на их с Эсме отношениях. Докурив сигарету, мужчина вышел из машины, поправляя воротник пальто, и уверенным шагом направился к двери.
Внутри было пусто, и свет слабо освещал помещение. Направляясь к своему кабинету, Томас слышал слабые стоны, возню и монотонный стук стола о стену.
–У Вас есть свой дом, – безразлично обратился он к брату с женой, занимающимся любовью.
–Чёрт, Томми, я думал ты уже не приедешь, – тараторил младший Шелби, заправляя рубашку в брюки.
–Эсме, иди домой, нам с Джоном надо поговорить, – между прочим бросил мужчина.
Молодая цыганка неохотно спрыгнула со стола и направилась к выходу, попутно надевая пальто.
Сев в кресло, он указал Джону рукой на место напротив за его рабочим столом, тот послушно сел.
–Я хочу сам тебе об этом рассказать, прежде чем по городу поползут слухи, которые рано или поздно дойдут и до тебя, – тихо говорил старший из братьев, разливая джин по стаканам. – В Бирмингем вернулась Аврора Де Вер, да не одна, а с твоим сыном, Джон.
Младший брат молча смотрел на стол, не моргая и не смея поднять глаз.
–С чего ты решил, что ребенок мой, она же замуж вышла за какого-то богатея, от него, наверное, и родила, – низким, хриплым голосом отозвался брат.
–А с того, что я был сегодня у нее дома, виделся с малышом, и узнал занятную историю о том, что Говард наплёл нам с три короба тогда. Не выходила она ни за кого замуж, Аврора, будучи уже беременной, хотела уехать с тобой, а пока ее папаша устроил цирк с конями в нашем доме, она ждала тебя на вокзале. Уехала не дождавшись.
–Я поеду к ней, – вскочил с места младший брат.
–Стой Джон, стой, – останавливал его Том, крепко обнимая. – Не надо никуда ехать, уже поздно, поезд уже ушел. У тебя жена и ребёнок, – крепко держал он лицо брата в своих ладонях. – Подумай об Эсме.
–Не могу Томми, чёртова Аврора Де Вер плотно засела в моей голове, я столько времени хотел забыть ее, а она, блять, вернулась, еще и с нашим ребёнком, – не сдерживая слёз, кричал Джон, оседая на пол вместе со старшим братом.
========== 3 ==========
Лондон
Кабинет Алфи Соломонса был обставлен темной мебелью и больше походил на склад, слабая лампа, и без того, еле освещала помещение, в котором витал аромат хлеба, сигарет и рома.
Большой дубовый стол был заставлен бумагами, документами и прочими рабочими предметами. Телефон и настольная лампа, буквально, балансировали во всем этом хаосе.
Алфи сидел в большом кожаном кресле, откинувшись на спинку и слегка ссутулившись. Очки на золотой цепочке были спущены к краю носа, а губы его безмолвно шевелились в чтении очередного документа.
Человек, что сидел напротив, терпеливо ждал, когда еврей закончит, и он, наконец, расскажет ему свой доклад.
Занятой владелец «пекарни» снял очки, убирая их в карман жилетки, и неспешно отложил бумагу на стол к остальным записям. Соединив пальцы в замок, опирая локти о стол, мужчина пристально посмотрел на собеседника. Взгляд его не выражал ничего, а губы были слегка приоткрыты.
–Рассказывай, что узнал, – с каким-то безразличием обратился он.
–Мой человек среди итальянцев, он говорит, что видел как их глава встречался с Аланом Де Вер, – прокашлявшись, ответил мужчина.
–Так значит, да?– задумчиво погладил бороду еврей. – А его сестра там была?– сам не понял, зачем он это спросил.
–Нет, ее там не было, – быстро и уверено ответил докладчик.
–И о чем же они договорились? – вопрос был риторическим, потому как Алфи знал ответ.
–О сотрудничестве, – медленно моргнув, ответил мужчина.
–Ага, о сотрудничестве, значит, этот щенок забыл, о чем мы договаривались с его отцом, так да?, решил к макаронникам переметнуться, значит, – с ноткой раздражения отозвался Соломонс.
–Может, стоит поговорить с его сестрой, может, она в курсе?– осторожно предложил мысль собеседник.
–Если она умная женщина, то сама ко мне обратится, – скорее сам себе произнес Алфи, покручивая в пальцах сигарету.
–Мы можем ускорить этот процесс, – теребя шляпу в руках, продолжил докладчик.
–Не-не, не надо ничего делать, она сама ко мне придет, когда поймет с кем связался её брат. Ну, а если нет, то прогорит весь бизнес Говарда к чертям собачим.
–Тогда у меня все сэр, – улыбнулся мужчина, надевая шляпу.
–Да, проваливай, – скривился Соломонс, взмахом руки указывая на дверь.
Складывая кипы бумаг, Алфи думал о том, что стоило покойному Говарду заключить с ним официальную сделку, но что сделано, то сделано. В конце концов бизнес семьи Де Вер потеряет гораздо больше, чем Соломонс, если пойдет на поводу у итальянцев.
Да и в пекло их, нечего ему делать, как печься о чужих проблемах, сами пусть решают. Ему бы со своими делами разобраться, коих прибавилось после заключения сделки с цыганами.
Еврей поднес зажигалку, подкуривая сигарету. Перекур, перерыв от дел, из которого его, вероятнее всего, выдернет Олли, чьи шаги послышались за дверью.
Бирмингем
Семья Де Вер многие годы производила один из лучших высококлассных виски. С известием о смерти Говарда начались разногласия среди партнеров, беспорядки на заводе, в связи с чем, компания понесла убытки.
И сколько бы бухгалтера, управляющие, юристы, не объясняли внутреннюю структуру дел, Алан был далёк от этого.
–…а вот это расчётные по зарплате рабочих цеха, – сидящий в кресле бухгалтер, протягивал документ Авроре.
С самого утра девушка с приближенными людьми отца разбирала накопившиеся дела. Сидя за столом большого кабинета, она рассматривала бумаги, вникая в ситуацию.
Закуривая очередную сигарету, она внимательно изучала отчеты, сверяла суммы, стряхивая пепел в переполненную пепельницу, Де Вер тяжело вздыхала, понимая, как много на нее взвалено, но кроме неё некому.
Алан даже не пытался вникнуть в суть, он просто нависал над сестрой, упираясь рукой о стол и разглядывая содержимое документов.
–Знакомые буквы увидел, – усмехнулась Ави, выдыхая дым и подчеркивая безделье брата.
–Как я уже говорил, чтобы покрыть расходы, нам необходимо расширить рынок сбыта. Ваш отец, упокой господь его душу, он договаривался об экспорте с господином Алфи Соломонсом, разумеется, за определенный процент от прибыли, – медленно проговорил старческим голосом влезший в дело мистер Андерс.
–Вот оно что, теперь понятно! – воскликнула Аврора. – Ну что ж, это не плохо, осталось только оговорить условия сделки.
–К чёрту этого жида, я уже позаботился обо всем, что Вы тут плетёте мистер Купер, – победоносно отозвался старший Де Вер, наливая себе выпить.
–О чём это ты, – с подозрением спросила Ави.
–Я заключил сделку с итальянцами, они будут экспортировать наш виски в Америку, – улыбался мужчина.
–Нет-нет, постойте, Вы… – вторил юрист, перебитый сидящей напротив девушкой.
–Ты что сделал, – прикрыв глаза, спросила сестра. – Ты заключил сделку с макаронниками, не посоветовавшись со мной?
–Я знал, что ты не одобришь этот выбор, и принял решение сам, – продолжал хорохориться мужчина.