355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маленькое безумие » Темный Лорд - мой опекун (СИ) » Текст книги (страница 1)
Темный Лорд - мой опекун (СИ)
  • Текст добавлен: 4 мая 2017, 07:00

Текст книги "Темный Лорд - мой опекун (СИ)"


Автор книги: Маленькое безумие


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)



========== Необычная семья ==========

– Гарри, дорогой, помоги мне, пожалуйста.

– Сейчас, тетушка.

Мальчик, лет одиннадцати, отложил книгу на столик, стоявший рядом с креслом и, одним резким движением, встал. Ему хотелось бы дочитать интересную книгу, но раз любимой тетушке нужна помощь, то не стоит ее расстраивать.

***

– Гарри, не мог бы ты помочь мне помыть машину?

– Конечно, дядя.

***

– Гарри, пойдем гулять. Парни уже собрались на площадке.

– Подожди, Ди. Я только майку сменю.

Дурсли были одной счастливой семьей: мать, отец, сын и племянник, взятый на попечение после смерти родителей. Глядя на эту семью, можно было подумать, что они самая обычная обеспеченная семья. Но на деле это было не так. Семья не была обычной, здесь все знали, что один из них – волшебник. Что есть магический мир, который несмотря на всю свою романтику, очень опасен и сильно отстал от обычного магловского мира.

Эта семья хранит секрет о том, что Петунья, как и ее мертвая сестра, наследницы Слизерина, молчат о том, что Петунья – сквиб. Об этом знают только четвероюродный брат Эванс – Северус и двоюродный брат – Том.

Все в этой семье знают, что Том почти мертв, знают, почему. Знают, что Гарри стал сиротой из-за врага Тома. Знают все, ждут, когда же вернется Темный Лорд. Ждут, когда будет нарушен последний пункт завещания отца Гарри.

***

В прихожей раздался хлопок. Семья, до этого мирно ужинавшая на кухне, сразу же вышла встречать гостя. Им оказался маленький человечек с зеленоватой кожей и острыми ушами.

– Мистер Златорук, как давно вы к нам не заглядывали, – Петунья радостно приветствовала гоблина, управлявшего состоянием Слизерина и бывшего в этом доме частым гостем. – Проходите к столу, мы как раз кушали.

– Спасибо, Петти, но я не голоден. Разве что не откажусь выпить немножко чаю. Не пропадать же сладостям? – И он ловко достал из маленького нагрудного кармана большой сундучок. Гарри и Дадли тут же сглотнули в предвкушении, они хорошо знали этот сундучок. Они его любили особенно то, что обычно оттуда извлекают.

После трапезы гоблин обратился к семейству.

– Я собственно вот по какому поводу пришел. Последний пункт завещания Джеймса был нарушен. Опекуном назначили Дамблдора, – семья сразу заулыбалась: наконец-то они дождались.

– То есть теперь активировалось завещание мамы, и мы сможем выбрать мне магического опекуна?

– Да, Гарри. Теперь, когда Дамблдор нарушил пункт, по которому он не может являться твоим опекуном, ты автоматически можешь аннулировать его опеку и выбирать сам.

В разговор вмешался дядя Вернон.

– По-моему, мы уже решили, что опекуном будет Том. Он ведь еще числится среди живых?

– Да, за год ничего не изменилось.

– Ну вот. Значит Гарри, став его преемником, сможет попасть в поместье Слизерина и найти ритуал воскрешения. Господи, я до сих пор не верю, что у меня в семье волшебники.

Вернон потер глаза. Для него было шоком услышать от любимой девушки, что она из рода колдунов и тем более столкнуться с магией в живую и не раз. До сих пор он не понимает, как тогда не сбежал от этой прекрасной женщины. И очень рад, что не сбежал. Не каждый может похвастать такой интересной и насыщенной жизнью. Особенно она насыщена, когда у Гарри случаются спонтанные выбросы энергии.

– Ничего, дядя, может, у Дадли дети тоже окажутся магами, тогда точно поверите.

– Злой ты, Гарри, мне и тебя хватило.

– Полностью согласен с папой. Мне не хочется подвергать моих детей опасности, отправляя их в мир магии.

– Ди, ты же знаешь, что это я такой особенный. Только за мной такая охота.

Так, болтая, они провели вечер, а на следующее утро вместе с Златоруком отправились в Гринготс. Благодаря дружбе с гоблином, они довольно быстро справились с бюрократической волокитой, и уже к вечеру Гарри стал наследником Слизерина.

========== Дядя Том вернулся ==========

Мальчик перенесся с помощью порт-ключа в имение рода. Особняк Слизерина встретил наследника чистотой и кучкой старых домовых эльфов. Хорошо вышколенные, они быстро смекнули что к чему и организовали поиск нужных ритуалов. Через день Гарри держал в руках несколько книг.

Домовые оказались прекрасным транспортом: быстрым, удобным, надежным. Не было того ощущения «узкого шланга», которое создавал порт-ключ.

Вернувшись на Тисовую улицу, Гарри застал там своего мрачного дядюшку Северуса. Тот сидел в гостиной с Петуньей и обсуждал какие-то зелья для сквибов. Увидев Гарри в обнимку с книгами, они быстро забрали фолианты и уселись искать нужный ритуал. Гарри же был отправлен к Дадли помогать тому с розами в саду.

Поиск самого лучшего ритуала затянулся на три дня. Все потому, что одна из книг была на перселтанге, языке змей, и ее пришлось читать Гарри. Из нее-то и взяли ритуал. Провести его было решено как можно быстрее, поэтому Снейп-Принц остался у них на неделю, отписав Дамблдору, что уехал в Гренландию за очень ценной травкой.

***

Сегодня Гарри исполнялось одиннадцать, и ему уже пришло письмо из Хогвартса, но никто не обратил на это внимание: они прекрасно знали, что в одиннадцать лет Гарри придется ехать в эту школу. Сейчас их больше беспокоил ритуал, во время которого Гарри придется колдовать.

Северус уже сходил с мальчиком в Косой переулок и купил там ему палочку. Что примечательно – сестру палочки Тома, семья довольно долго веселилась на эту тему.

Сам Гарри уже научился пользоваться нужным заклинанием, но теперь начинал волноваться. А вдруг он что-то сделает не так и в результате вместо своего опекуна, получит какого-нибудь психа. Но все его волнение испарилось, когда ему сообщили, что праздновать они будут в особняке Слизерина и нигде больше. Вернону, Петунье и Дадли было любопытно посмотреть на новый дом Гарри, куда он переедет после воскрешения Тома. Заодно, было решено сразу же провести таинство там.

Праздник удался на славу: все были счастливы, особенно дядя Вернон, который впервые увидел домовых эльфов. Эти существа показались ему сущими ангелочками. Узнав о том, что, по сути, эти существа – рабы, очень долго возмущался, хотел писать в министерство магии жалобу от лица домовиков, пока ему не объяснили, что эти милые существа – паразиты, питающиеся энергией родового источника через членов семьи.

Но настала ночь, и пора было подготавливаться к ритуалу. (Я не буду описывать ритуал, так как он большой роли не играет)

***

Было без двадцати двенадцать. В лесной чаще за высоким железным забором стоял старый, но величественный особняк. Его каменные стены тускло светились при свете луны. Над лесом раздался детский громкий голос, читавший последнее заклинание, требовавшееся для их таинства.

– Дядя Северус, а я точно все правильно сделал?

– Да, Гарри. А теперь не отвлекай меня.

Человек в черной мантии, с черными волосами до плеч подошел к пентаграмме, в которой лежал мальчик. Шрам в виде молнии, находящийся на лбу мальчика, казалось, вздулся и покраснел.

– Я сейчас извлеку осколок души Тома, а ты постарайся не дергаться, – Снейп повел своей палочкой над головой ребенка и тот, взвыв от боли, застучал кулаками по твердой земле. Головой он не шевелил: именно ей нельзя было двигать.

– Северус, а нельзя как-нибудь убрать боль. Гарри ведь не обязательно мучиться.

– Петунья, скажи спасибо, что я не вытаскиваю душу рывком: тогда бы он имел шанс отправиться в мир иной, и не отвлекайте меня!

Семья Дурсль стояла чуть поодаль, обнявшись, и с ужасом смотрела на метания мальчика.

– Пап, я, кажется, говорил, что не отпущу своих детей в мир магии. Я их ни за что туда не пущу. Если только Гарри за ними не присмотрит.

Тем временем вой начал затихать, а над телом мальчика завис сгусток серебристо-серого тумана.

– Петунья, неси склянку, – два раза просить женщину не пришлось: она подбежала к брату, передавая ему прозрачную посеребренную колбу. Северус открыл ее, и сгусток сам влетел в сосуд.

– Значит, я был прав, Петти. Том помнит все то, что происходило, пока он был заточен в Гарри.

– Все-все?

– Кто знает. Но нам сейчас важно не это, а то, что осталась вторая часть ритуала. Пошли в подвал.

– А как же Гарри?

– О нем позаботятся Дадли и Вернон.

– Но я тоже хочу присутствовать при воскрешении, – возмутился мужчина.

– Хорошо, тогда, Стинки, перенеси молодого господина в его комнаты и уложи спать.

Эльф появился из ниоткуда около тела мальчика и через миг исчез, не проронив ни слова.

***

Гарри очнулся у себя в покоях. Тело гудело как улей, не давая насладиться негой полудремы.

– Молодой господин уже проснулся, как хорошо! Сейчас все собрались в приемной комнате и ждут только вас.

– Все это кто? – спросил Гарри, сладко зевая.

– Ваша тетя, дяди и брат.

– А Том?

– Хозяин с ними.

Сон Гарри как рукой сняло: у них получилось! Он вскочил с кровати и стал одеваться: ему сейчас не терпелось поскорей увидеть своего дядю.

Быстро дойдя до дверей гостиной, Гарри затормозил. Его стал пробирать озноб, и ему было страшно. Дядя вдруг из человека превратился в его воображении в какого-то человекоподобного змея с мерзким характером и садистскими замашками.

Но долго стоять и накручивать ему не дали: дверь открылась, и перед ним предстал мужчина двадцати-двадцати пяти лет с черными волосами и карими глазами. Ничего змеиного в нем не было. Даже улыбка была веселой.

– Долго ты собираешься стоять под дверью? Все тебя только и ждут.

– Извините, – промямлил Гарри, заливаясь краской. И чего он боялся? Не съели бы его, тем более они ведь родня, разве родственники могут друг друга убивать?

– Заходи, давай.

Гарри скромненько просеменил в комнату. Здесь собрались все, и эти все веселились глядя на него. Ведь прекрасно знают, что при знакомстве он робеет, но все равно веселятся. Как сказал когда-то дядя Северус: «При первой встрече ты производишь впечатление истинного Хаффа, но стоит прожить с тобой неделю, как начинаешь понимать, что ты просто химера из змеи, льва и хомяка».

***

Том производил впечатление человека веселого и беззаботного ровно до того момента, пока речь не зашла о политике. Именно тогда все увидели перед собой того человека, который пошел против министерства.

– … и если бы я тогда не заслонил Гарри и Лили от Авады, то мой крестраж пришлось бы искать где-нибудь в лесах Албании.

– То есть, на мою семью напали министерские псы из-за вас?

– Гарри, понимаешь, я не хотел ставить под удар Джеймса и Лили, но…

– Я не о том. Я имел в виду, что они не были замешаны во всей этой политике, – полувопросительно сказал мальчик, глядя в глаза опекуну.

– Н-не совсем. Джеймс был наследником рода Поттер, а значит имел связь с политикой.

– То есть, за мной, по идее, тоже может начаться охота?

– Охота за тобой будет точно. Тебя будут осаждать толпы претенденток. Ты ведь теперь почти Лорд Поттер и наследник рода Слизерин.

– Это я понимаю, – вздохнул мальчик, а потом косо глянул на своего кузена, от чего Дадли пробрала дрожь.

– А сквиб может наследовать род?

– Гарри, нет! Я не буду во все это лезть! – Дадли аж затрясло.

Том улыбнулся:

– Если есть наследник–маг, не может. Предупреждая твой вопрос: даже если ты попробуешь отказаться от наследования.

Ди обмяк в кресле. Вот еще, не хватало ему с магами связываться!

– Жаль, а было бы удобно.

– Не бойся, я еще не скоро собираюсь уходить в лучший мир.

– Сказал тот, кто пару часов как вернулся из-за грани, – продолжил Гарри.

– Мы с тобой точно уживемся, – весело сказал Том.

– Я надеюсь, ты присмотришь за ним, Том? – Петунья строго посмотрела на брата.

– А вы разве не с нами будете жить? Я не думаю, что вас после моего воскрешения оставят в покое. Поэтому собирайте вещи и переезжайте сюда: дом большой – всем места хватит.

Дадли, только успокоившийся, начал как-то зло поглядывать то на Гарри, то на Тома. Риддл, заметив эти взгляды, лучезарно улыбнулся ему и спросил:

– Какие-то, проблемы, племянник?

– Да, проблемы! Я-то надеялся, что не буду связан с магией, а теперь вы рушите мои планы, сообщая, что жить нам придется здесь.

– Что ты, Дадли, вы можете остаться жить у себя дома, но потом не приходи ко мне бесплотным духом и не проси об отмщении.

– К-каком, отмщении?

– А ты не знал, – невинно спросил Том, – все невинно убиенные сквибы или маги становятся призраками.

Кажется, пробрало всех в комнате, кроме Северуса.

– Хорошо, я согласен: нам стоит переехать сюда.

В разговор ввязался Вернон.

– Хорошо, но как мне ездить на работу?

– Я не думаю, что вам вообще не стоит выходить из особняка. Но если так надо, можно сделать телепорты. Не самый приятный вид перемещений, но зато быстро и надежно,к тому же поставить щит от порт-ключа очень сложно. Ну, а если и поставят, то можно всегда позвать домового эльфа. Их магию вообще никто не может блокировать.

Вернон снова погрузился в свои мысли. В приемной наступила тишина.

========== Поезд ==========

До поездки Гарри в Хогвартс оставался день.

– Гарри, дорогой, ты точно все взял: зубная щетка, паста, мыло, мочалка, бель…?

– Тетушка, – взвыл Гарри, – я точно все положил. А если что и забуду, то вы пошлете мне это с совой или с дядей Северусом.

– И то верно. Ох, Гарри, куда мы тебя отпускаем. А может, все же ну его, этот магический мир. Ты и в обычном хорошо жил.

– Миссис Дурсль, вам нужен неуправляемый комок энергии, который может неосознанно навредить себе и другим? – спросил своим обычным холодным голосом Снейп.

– Нет, что ты! Просто я так боюсь за моего мальчика. Он ведь совсем ребенок!

Снейп воздел очи к потолку и на выдохе спросил:

– То есть, ехать в хорошо защищенную школу он маленький, а читать плейбой…

Гарри, поняв, чем может закончиться для него концовка фразы, издал истошный вопль.

– Тринси, перенеси меня на Тисовую улицу!

***

Эти меры не спасли его от разборок, так как Лорд Принц, будучи персоной очень вредной, благополучно трансгрессировал вместе с Петуньей вслед за Гарри. И вот теперь, трясясь в поезде, наследник Слизерина думал о том, как бы отомстить его злобному родственничку. Несомненно, если когда и мстить, то только не на уроках самого преподавателя: это чревато плачевными последствиями.

– К тебе можно?

Гарри вынырнул из своих мыслей. Перед ним стоял мальчик лет двенадцати с виду, у него были темные волосы, серые глаза и довольно гармоничное лицо. Тело было хорошо развито: это было видно и под его мешковатой одеждой. Он не был идеален: симпатичен и светел вот определения, которые ему подходили.

– Да, конечно. А почему ты не остался в своем купе?

Мальчик отвлекся от запихивания своего багажа под сидение и как-то натянуто улыбнулся:

– Ну, видишь ли, я не поладил с соседями. Ха-ха, так бывает!

– Ты настолько конфликтен?

– Нет, что ты! Просто не всем нравится то, кем я хочу стать.

Гарри вопросительно изогнул бровь.

– Видишь ли, я – чистокровный. Ты понимаешь, что это значит?

– Да, я тоже чистокровный.

– По тебе не скажешь.

– По тебе тоже. Так, что не так с профессией?

– Знаешь, не стоит. Я думаю, тебе это тоже не понравится.

– Обещаю, что издеваться не буду.

Мальчик подозрительно посмотрел на Поттера.

– Я, кхм, я хочу стать магическим механиком.

Гарри присвистнул. Он, конечно, не жил в магическом мире, но о нем знал много. В частности знал, кто такие магические механики. Это была тяжелая трудоемкая работа, которую оставляли на откуп маглорожденным. Она считалась слишком близкой к магловской механике и поэтому была не в почете у чистокровных семей. На самом деле это была артефакторика в больших размерах. Механики создавали артефакты размером от небольшого сундучка до многоэтажного здания. Они могли заниматься и простой артефакторикой, но чаще всего их не пускали в это «чистокровное» дело.

– Да, ты пошел против ветра. Знаешь, мне тоже нравится артефакторика, но я не понимаю, почему именно Механика?

Мальчик выдохнул и расслабился.

– Просто мне всегда хотелось создать, что-нибудь многофункциональное. Что могло бы выполнять не определенную задачу, как все артефакты, а несколько. Вот смотри: думосбор – в него можно поместить воспоминание и просмотреть его. Но если воспоминание не извлечь через время, оно рассеется. А почему бы не сделать такой думосбор, который бы хранил в себе память и по твоему желанию показывал бы, какое тебе нужно.

– Идея то хороша, но ты представь себе размер этого думосбора, количество чар на него наложенных и объем рун. Это будет невыгодно.

– Плевать на выгоду! Я хочу просто это создать!

В тот момент Гарри понял, что столкнулся с фанатиком своего дела.

***

– А, ты на какой факультет хочешь попасть?

– Не знаю. Наверно Слизерин или Хаффлпафф.

– Ничего себе разлет, – округлил глаза собеседник, – а почему такая разница в выборе факультета?

– Все очень просто. Гриффиндор – рассадник будущих героев директора. Для Рейвенкло у меня не хватает мозгов. На Хаффе люди, ценящие связи. Ну, а на Слизерин я могу залететь из-за моего характера.

– Нда, а я быстрее всего в Хаффлпаф или Гриффиндор попаду.

– Подожди, – Гарри даже вперед подался, – так ты еще не учишься?

– Нет, – мальчик виновато почесал затылок, – я еще не учусь. Ты не первый, кто попался на моей внешности.

Мальчики умолкли, не зная, что сказать. Было немного неловко, но это не мешало дышать, как часто бывает. «Сладости!» – раздалось из-за двери купе, Гарри поспешил купить себе и соседу немного для поднятия настроения.

– Спасибо, – сказал сосед, когда ему протянули несколько шоколадных лягушек и лакричную палочку.

Гарри сел на свое место и внимательно посмотрел на мальчика. Тот смутился под пристальным взглядом.

– Эм, ты что-то хотел?

Гарри ничего не ответил. Только открыл свою шоколадную лягушку и откусил той лапку. Он довольно сильно задумался и теперь совсем не обращал внимания на ребенка, которому стало вдруг неловко и неуютно.

Гарри вынырнул из своих мыслей и, наконец, спросил то, что хотел спросить сразу.

– А, как тебя зовут?

Мальчик, разглядывавший до этого свою шоколадную лягушку, пытавшуюся вырваться из его пальцев, поднял взгляд на Поттера.

– Мой род совсем мол…

– Меня не волнует, насколько древний твой род, – оборвал его Гарри, который был приучен тетей, что судить надо не по статусу, а по личности человека, – мне нужно знать, как к тебе обращаться. Имя. Фамилию можешь даже не говорить.

Кажется, с мальчиком еще так никто не разговаривал, так как он довольно долго сидел и молча смотрел на Поттера.

– Меня зовут Джереми, – наконец-то сказал мальчик, – а фамилия моя Буш. Здесь нет тайны. Тем более мы скоро узнаем фамилии друг друга. А как тебя зовут?

– Гарри Поттер.

Гарри ждал удивленный возглас, которым его провожали в магическом мире, наподобии «тот самый!», но мальчик флегматично кивнул и наконец-то откусил от своей шоколадной лягушки кусочек.

– Знаешь, я рад, что мы познакомились с тобой, – сказал Гарри чуть погодя, – ты первый, кто не лезет сразу пожать руку или выказать свое «благоговение».

Джереми посмотрел на Поттера с жалостью:

– Если к тебе каждый раз лезли «поручкаться», то мне тебя жалко.

– Эм, Джереми, а откуда ты знаешь это слово?

– Ой, прости, просто, – Джереми замялся, бросил на Гарри стыдливый взгляд и признался, – я часто посещаю мир маглов, вот! Теперь ты не будешь со мной общаться, да?

– С чего ты взял? – Гарри сильно удивился такому заявлению, – я сам вырос среди маглов.

***

Джереми оказался довольно застенчивым мальчиком с низкой самооценкой и большим багажом знаний относительно механики обоих миров. Судя по словам и поступкам Буша, с ним никто не водился в детстве из-за его мечты.

Гарри впервые подумал, что магический мир может быть не так отличается от маггловского.

========== Распределение ==========

Pov Гарри.

Выйдя из вагона, мы с Джереми врезались в Огромного дядьку, явно забывшего, что значит слово “расческа”. Слово “разум” явно тоже в его лексиконе не присутствовало, так как он потащил нас по темноте к озеру, где склоны берега были круты и скользки. И это еще не все: когда стал виден замок, все дружно завздыхались, я тоже, ровно до того момента, пока не увидел средство передвижения. Лодки! Сажать детей в лодки и оставлять фактически без присмотра это верх глупости. Усугубило ситуацию то, что у кого-то из детей оказалась морская болезнь, и следующие несколько минут мы провели в сырых маленьких лодочках под звук рвотных позывов бедного ребенка. Подплывая к гроту, ведущему в замок, мы уже думали не о величии здания, а о том, как бы быстрее ступить на землю.

Когда Хагрид (так звали провожатого) передал нас строгой женщине, мы подумали, что нас сразу поведут на распределение. Глупо было на это надеяться. Нас отвели в маленькую комнатку, где и бросили. Видимо, взрослая часть семьи забыла мне сказать об этом «приключении».

Не прошло и трех минут, как начали раздаваться крики. Из стен выплывали привидения. Весело, здесь еще и нежить водится, а говорят, что эта школа – оплот света.

Привидения толкнули проникновенную речь и смылись. Вернулась МакГонагалл и повела нас по коридорам. Оказалось, что распределение проводится в большом зале. Нас провели вдоль столов и поставили в рядок перед учительским, я сразу нашел взглядом дядю и послал ему образ того, как показываю на свои глаза и на него. На его лице не дрогнуло и мускула (ну, кто бы сомневался), а вот в ответ мне пришел образ как он передает мой журнальчик тете. Все, мне хана. Она ради моего воспитания и сюда заявится. Видимо, он прочел мои мысли, так как уголки его губ слегка приподнялись. Я быстро отвел глаза и стал с упоением вспоминать все, что о нем думал. Все равно теперь не прочитает.

В зал внесли табурет и старую шляпу. Как оказалось, шляпа нужна не только для того, чтобы ее носить, но и для того, чтобы портить детям слух и понятие прекрасного. Столь скрипучего голоса я еще не слышал. Джереми, похоже, тоже, так как довольно быстро заткнул уши, наклонившись ко мне прошептал:

– Если бы это не был могущественный магический артефакт, я думаю, его еще три века назад сожгли бы.

Я посмотрел на шляпу по-новому. Если Джереми говорит, что она могущественна, значит, так оно и есть. Для «механиков» могущественно значит немного не то, что для других. Что же, посмотрим, что особенного в этой шляпе.

Шляпа умолкла, и нас стали вызывать по одному, усаживать на табурет и надевать на голову шляпу, та выкрикивала факультет, дети шли за свой стол под аплодисменты. Джереми прошел одним из первых и попал…на Слизерин. А мальчик не так прост: просто так на этот факультет не отправят, будь ты хоть потомок самого Мерлина.

Как только было названо мое имя, все зашушукались. Опять! Я спокойно прошел к табурету и удобно умостился, на голову мне опустили шляпу, та упала мне на глаза. В голове раздался уже знакомый голос шляпы. Значит, я был прав и это артефакт наподобие смеси детектора лжи с встроенной личностью. Интересно, кто из основателей был «механиком»?

– Здравствуй-здравствуй, куда бы тебя отправить? Гриффиндор? Храбрость есть, бесспорно, но над ней преобладает осторожность. Есть преданность – знак Хаффлпаффа, и она одна из твоих основных черт. Есть любопытство, но оно не первое для тебя по важности. Хитрость и любовь к комбинациям. О, ты истинный внук Слизерина. Что такое, что же ты дергаешься? А-а, ты думал, что я это какая-то машина? Нет, я – отец Годрика, еще одного твоего дальнего деда. Нет, не по матери, по отцу, но это неважно. Важнее куда тебя отправить?

– Может, на Слизерин, это проще и там уже мой друг?

– Друг, кто же? Только не говори мне имен, я их не слышу. Скажи о его характере или мечту.

– Он хочет быть «механиком».

– О, да, это очень интересный молодой человек! В будущем он даст фору многим Слизеринцам в плане манипулирования людьми, пока он еще боится этой своей стороны, но не бойся, в нем, как и в тебе, очень сильна преданность.

– Зачем?

– Зачем, я тебе это говорю? Просто так. Знаешь, как сводит с ума неизвестность. Я ведь даже не знаю, что происходит вокруг. Раз в год я могу услышать мысли детей, один раз могу спеть то, что придумал, пока находился в пустоте, а самое противное – я сам себя на это обрек. Сам вызвался стать узником шляпы: не хотел умирать. Дурак! Прости старику его брюзжание, но это и в правду безумно скучно.

Гарри сидел и думал, что этот разговор дал ему многое.

– Ах, да факультет…

– Я вас уничтожу.

– Прости, что?

– Я уничтожу эту шляпу, и вы будете свободны.

Старческий голос в голове заскрипел в приступе смеха:

– Ох, добрая душа, да, если бы все было так просто, хотя если ты подключишь к этому своего друга, то может быть вы что-нибудь и придумаете, а если и не придумаете, как уничтожить, то хоть сделайте так, что бы я смог снова видеть и слышать.

– Хорошо.

– Итак: Слизерин!

Я снял с головы шляпу и аккуратно положил на табурет, как будто мог причинить ей боль. Вот так и узнаешь, что у тебя половина основателей в предках, да еще и пра-пра-какой-то-там дедушка тебе об этом говорит. Я побрел к своему столу под оглушительные хлопки Слизеринцев и Хаффлпаффцев, сдержанные похлопывания Рейвенкловцев и гробовую тишину со стороны Гриффиндорцев. Мне сейчас было все равно: очень хотелось побыть одному.

К тому, что являюсь наследником Слизерина, я привык с пеленок, но вот то, что у меня в предках совершенно противоположный Слизерину Гриффиндор….

Из мыслей меня вывел Джереми, вовремя успевший схватить меня за руку и показать на мое место. Я благодарно кивнул и сел за стол. Судя по взглядам моего факультета, задумался я серьезно. Так, когда-нибудь из-за этой привычки я наступлю на пропадающую ступеньку здешних лестниц, и что-нибудь себе сломаю.

Дальнейшее можно было описать одним словом: фарс. Директор толкнул речь, мы вдохновились, он снова толкнул какую-то белиберду, и на столах появилась еда.

Позже нас отвели в наши комнаты. Я жил с Джереми в одной. Ясно, значит, здесь живут по двое. Тем лучше. Никто мешать не будет, а Бушу я, после слов «дедушки», доверяю.

========== Первое событие ==========

Первый месяц мы только и занимались, что учились махать палочками и держать в руках пробирки. Было довольно скучно, но после ритуала я понимал, что это очень важно. Если мы не отточим движения сейчас, то можем повести палочку не туда и вместо стабильного заклинания, получить нестабильную вязь с неизвестным действием.

Отношения между детьми пока еще были неустоявшимися, поэтому было много конфликтов. На нашем факультете на Джереми попытались навалиться скопом и затюкать мальчика, но я даже не успел ввязаться, когда тот очень культурно послал одного из обидчиков в далекие края. Да с таким лицом, что отшатнулись даже второкурсники. Он потом ходил испуганный и жаловался мне, что в такие моменты себе кажется монстром, я же его успокоил, что это нормально, и это просто взросление.

Меня не трогали, так как дети Пожирателей знали, кто мой опекун, остальные, видя их спокойствие, тоже не лезли. Все-таки у нас факультет умных людей.

Кстати о делах Пожирателей: Дамболдор знает, что дядя Том воскрес – это единственное, что ему дали понять. Моим опекуном Дамболдор до сих пор считает себя, так что мне ничего не грозит.

Мой декан, он же – дядя Северус, решил меня поставить на место и начал придираться на своем предмете к каждой маленькой оплошности. Все смотрели на это с удивлением, я же с обреченностью. Мне были хорошо знакомы такие приступы стремления воспитать меня, и я прекрасно знал, что это надолго.

Во втором месяце у нас началась практика. Что удивительно: Джереми на его уроках проявлял удивительную сноровку в варке зелий и обращении с приборами. На мой вопрос: «Где научился?» ответил просто: «Дома с мамой варил». Чуть позже, уже у дяди я узнал, что мама Буша является одной из мастеров зельеварения, и ее творения стоят очень дорого.

Еще у нас обоих было «превосходно» на заклинаниях, на других занятиях мы не особо блистали. Разве что у Джереми еще очень хорошо получалась астрономия, мне же совсем не давалась эта мешанина из звезд и космических тел.

***

После Хэллоуина случилось событие, заставившее шептаться многих детей. Дело в том, что к Дамболдору пришли из Гринготса и оповестили прямо на обеде, что его доступ к моей ячейке был закрыт, и Новый опекун Гарри Поттера требует вернуть истраченные 300 тысяч галлеонов. Директор, плюнув на всех, удалился с курьером в свой кабинет, взгляды присутствовавших тут же скрестились на мне. Я же продолжил кушать, меня не прельщало объяснять всем, кто мой дядя и остаться таким образом без обеда. Поняв, что я ничего объяснять не буду, дети зашептались между собой, взрослые же вернулись к еде.

После обеда Буш попытался узнать, кто же такой мой опекун, но наткнулся на мой недовольный взгляд и больше с расспросами не лез.

После уроков ко мне подошли «дети круга» и стали узнавать, что же задумал мой дядя, на что я честно ответил: «Не знаю».

Так прошло еще несколько дней, пока меня не вызвали «на ковер».

***

Кабинет директора был весь выполнен в золотых тонах, от чего создавалось впечатление, что комната излучает мягкий свет. Как, собственно, и сам директор. Его добрая улыбка могла ввести незнающих людей в заблуждение, а добрые лучистые глаза заставить поверить любому его слову. Если бы меня не предупредили оба дяди о его умении контролировать себя, я бы тоже повелся. Столь доброго и понимающего дедушки я еще не встречал, и это хорошо: поменьше бы таких двуличных людей.

– Гарри, мальчик мой, – заговорил этот старик голосом закоренелого педофила, – как твои успехи?

– Хорошо, спасибо, – сухо ответил я.

– Думаю, твой опекун очень рад твоим успехам.

Фи, как грубо мы играем. Да-а, так откровенно даже я в пять лет у тети не просил конфет после десерта. Он бы еще прямо спросил: «Кто твой опекун?»

– Тетушка Петунья, думаю, будет рада, дядя Вернон не интересуется магическим миром, как и Дадли.

Вот тебе, а не информация. А в глаза, я тебе не посмотрю.

– Ну, а как же опекун?

– Не знаю, о каком опекуне вы говорите. Мои приемные родители – это дядя и тетя.

Как же мне интересна вон та ваза. Что, не нравится когда не можешь читать людей? Терпи, директор.

Видимо, директор решил перевести разговор в другое русло и начал «разговор о погоде». От него я вышел через полчаса. Не то чтобы я устал, но нервы истрепал себе хорошо.

В гостиной меня встретили «дети пожирателей», старшекурсники и Джереми:

– Что он от тебя хотел?

– Имя опекуна.

– Ха, еще чего захотел, – фыркнул Малфой, – он бы еще потребовал сделать опекуном его.

– Он им был несколько дней назад, – все воззрились на меня, – именно поэтому МОЙ опекун и смог стать таковым.

– То есть Дамболдор не имел право быть твоим опекуном? – спросил парень с последнего курса.

Я, кажется, упоминал, что мой факультет наполнен очень умными людьми. Нет, конечно, попадаются уникумы, но таковых почти не бывает.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю