355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Maggie Swon » Ведьминский переполох (СИ) » Текст книги (страница 1)
Ведьминский переполох (СИ)
  • Текст добавлен: 8 июня 2022, 03:05

Текст книги "Ведьминский переполох (СИ)"


Автор книги: Maggie Swon


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

========== 1 ==========

Первое тревожное событие случилось во время ужина в Большом зале, когда внезапно возникший патронус Невилла испуганным голосом сказал:

– Гермиона пропала, срочно нужна помощь!

– Что у вас произошло? – спросила МакГонагалл, когда спустя десять минут они со Снейпом отыскали перепуганного Невилла у хижины Хагрида.

– Гермиона была со мной в теплицах. А потом я отошёл на несколько минут, вернулся, а её нет! – взволнованно объяснил Невилл.

Оба они – и Невилл, и Гермиона – уже год работали в Хогвартсе младшими преподавателями.

– И с чего вы в таком случае решили, что она пропала? – язвительно спросил Северус.

– Она оставила у меня в теплице свою палочку, – сказал Невилл, – а потом Клык нашёл на опушке леса вот это.

Он поднял повыше кусок тёмной ткани, который всё это время держал в левой руке, и стало понятно, что это женская мантия.

– Мы обыскали всю округу! Хагрид сказал, следы ведут в лес. Но что Гермионе делать в лесу в такое время? Без палочки! И без мантии! И почему она никого не предупредила? Что, если её похитили?!

– Надо организовать поиски, – согласилась МакГонагалл, встревоженно глядя на начинающий пламенеть над озером закат. – Скоро стемнеет.

– А что здесь делает Поттер? – вдруг возмутился Северус. – Это ведь дела Хогвартса!

Они втроём проследили за тем, как знакомая фигура в аврорской мантии растворяется в вечерних сумерках у кромки Запретного леса, а затем Невилл признался:

– Это я его вызвал.

– Что ж, это и к лучшему! – кивнула Минерва. – Похищение это не шутки, Северус! В конце концов, Поттер – аврор. Ступайте в лес, а я присоединюсь к вам позднее. Если Гермиону действительно похитили, надо позаботиться о безопасности школы.

*

– Что вы здесь делаете? – догоняя Поттера, требовательно и не слишком любезно спросил Снейп. – Вам что-то известно?

– Не больше вашего! – перелезая через поваленное дерево, в тон ему ответил Гарри. – Невилл прислал мне Патронуса.

– И вы знаете, где искать?

– Клык взял след, но потерял его чуть дальше на болоте! Я вернулся, чтобы посмотреть, не упустил ли я что-то важное.

Они прошли несколько сот ярдов в полном молчании, не собираясь поддерживать вежливую беседу, но и не расходясь в разные стороны.

– Смотрите, – внезапно сказал Гарри, ныряя куда-то в кусты. Он приподнял ветку папоротника, и Снейп увидел следы босых ног, плохо различимые на усыпанной хвоей земле.

– Теперь будет проще! – обрадовался Поттер.

Он произнёс следящее заклинание, и на тёмной земле вполне отчётливо проступила светлая цепочка следов, устремлявшаяся куда-то в глубь леса. Больше ничьих следов поблизости видно не было.

– Думаю, она одна, – сказал Снейп.

Они оба ускорили шаг, подсвечивая дорогу палочками и постепенно всё дальше и дальше удаляясь от замка. Где-то впереди громко хрустнула ветка, и Поттер, напряжённо вглядываясь в кроны деревьев, неожиданно закричал:

– Я её вижу!

Он бегом поднялся на небольшой холм и замер под высокой сосной, задрав голову вверх.

– Гермиона! – позвал Поттер.

– Гарри, слава богу! – послышался в ответ испуганный голос.

Поттер поднял палочку повыше и вдруг растерянно выругался.

– Что происходит? – догоняя его, спросил Снейп.

– Там это… – ответил Поттер, почему-то торопливо поворачиваясь спиной к дереву.

Снейп посмотрел вверх и в перекрестье сосновых веток вполне отчётливо различил обнажённый женский силуэт, вцепившийся в шершавый ствол.

– О, чёрт, – произнес Северус, тоже отворачиваясь. – Мисс Грейнджер, где ваша одежда? – закричал он, стоя спиной к сосне. – И как вы оказались так высоко на дереве?

– Я не знаю! – всхлипнула Гермиона.

– Ты цела? – встревоженно закричал Гарри.

– Кажется, да…

– Вы можете слезть сами?

Раздался треск обломившейся ветки, шорох коры и всё тот же испуганный голос виновато сказал:

– Кажется, нет…

– Ничего страшного! – громко сказал Снейп. – Сейчас мы вас снимем! – и, повернувшись к Гарри, тихо добавил: – Раздевайтесь, Поттер.

– Что? – опешил Гарри.

– Я сказал, раздевайтесь!

– Но зачем?

– А вы планируете вести мисс Грейнджер в Хогвартс голой? – с издёвкой поинтересовался Северус.

– Боже, нет, конечно! – возмутился Гарри. – Но я мог бы трансфигурировать для неё…

– То, что случилось с мисс Грейнджер, похоже на воздействие какой-то магии. Поэтому мы должны быть крайне осторожны. Любой тесный и продолжительный контакт с магическим предметом может привести к рецидиву.

– Но..

– Вы предпочтете, чтоб разделся я?

– Нет-нет, профессор, – заторопился Гарри, стягивая мантию через голову.

– И брюки тоже, – велел Снейп и, наблюдая за тем, как Поттер стягивает штаны, неожиданно хмыкнул: – У вас на трусах снитчи?

– И что с того? Вам-то какое дело! – густо краснея, возмутился Гарри.

– Просто удивлён, что не гриффиндорские львы.

– Вместо того, чтобы обсуждать моё нижнее белье, лучше скажите, как мы снимем Гермиону с дерева? Призовём метлу?

– На кой чёрт нам метла? – удивился Снейп. – Я трансфигурирую лестницу!

– Но вы только что сказали, что магические предметы использовать нельзя! – опешил Гарри.

– Я говорил о тесных и продолжительных контактах, Поттер! Какие тесные и продолжительные контакты могут быть с лестницей? Или вы всерьёз решили, что я затеял всё это, чтобы увидеть ваши трусы?

– Да сдались вам эти трусы! Делайте быстрее лестницу, ей же там холодно!

Снейп трансфигурировал лестницу из валявшейся неподалёку ветки и осторожно прислонил её к дереву.

– Спускайтесь, мисс Грейнджер, – велел он, стараясь не вглядываться в густую крону над головой. – Я придержу её, чтобы вам было удобнее.

– Я не могу, – всхлипнула Гермиона, – на мне нет одежды.

– Мисс Грейнджер, не будьте дурой! – возмутился Северус. – Как можно думать о подобных вещах в такое время? Спускайтесь, мы закроем глаза. На дворе апрель, вы заболеете, а я не уверен, что мы сможем дать вам бодроперцовое зелье.

– Не называйте её дурой! – яростно зашептал Гарри.

– Так помогите мне, Поттер, – не менее яростно зашипел в ответ Снейп, – или вы хотите, чтобы она сидела там вечно?

Гарри посмотрел на Снейпа удивлённо и очень внимательно и вдруг неожиданно спросил:

– Она, что, вас смущает?

– А вас, что, нет? – огрызнулся Северус. – Мисс Грейнджер, я заверну вас в поттеровскую мантию и отнесу в замок на руках.

– Уж лучше Гарри, – после секундной паузы послышалось с дерева.

– Поттер сможет тащить вас разве что волоком.

Поттер сделал большие возмущённые глаза, но промолчал.

– Тогда я пойду сама!

– Если вы просидели на дереве больше часа в такой холод, э… – Снейп благоразумно опустил слово «голая», – вы едва ли сможете идти.

Ответом была протестующая тишина.

– Мисс Грейнджер, если вы сейчас же не спуститесь вниз, – теряя терпение, закричал Снейп, – я сам влезу на дерево и спущу вас оттуда силой, и, уверяю вас, вам это не понравится!

– Прекратите ей угрожать! – возмутился Поттер.

– Ну так заставьте её спуститься! – зашипел Снейп. – Вы знаете её двенадцать лет. Каким-то образом вы же управлялись с ней раньше?!

– Боюсь, это она управлялась с нами, – со вздохом сказал Гарри. – Она упрямая.

– Вы удивитесь, но я это заметил, – процедил Северус.

– Гермиона! – крикнул Гарри, подходя к лестнице. – Тебе и правда лучше спуститься! Я отвернусь, а профессор Снейп закроет глаза. Если ты сомневаешься, мы можем принести Непреложный обет.

– Вы, что, спятили, Поттер? – вновь зашипел Снейп. – Я не собираюсь приносить Непреложный обет из-за такой ерунды!

– Обещать жениться, ещё не значит жениться, – философски пожав плечами, ответил Поттер.

– Не смей делать глупости, Гарри! – послышалось сверху. – Какой ещё Непреложный обет? Я спускаюсь. Но вы обещали не смотреть!

Через пару минут, стуча зубами от холода, Гермиона всё же спустилась с дерева. Она с трудом натянула на себя штаны и, сделавшись совершенно пунцовой от стыда, позволила Снейпу завернуть себя в поттеровскую мантию.

– Ну, наконец-то, – сказал Снейп, легко поднимая её на руки.

*

Спустя сорок минут, расстроенная и смущённая случившимся переполохом, Гермиона уже сидела на кровати в Больничном крыле, завёрнутая в кокон из одеял, и отвечала на вопросы коллег. Сама она толком не могла вспомнить ничего из того, что с ней произошло: ни как лишилась одежды, ни почему оставила свою волшебную палочку. Единственное, о чём она смогла рассказать с уверенностью – это внезапно охватившее её желание идти куда-то в глубь леса.

– Что вы делали накануне, мисс Грейнджер? Ели, пили, читали что-нибудь запрещённое? Ну же, признавайтесь?! – сыпал вопросами Снейп.

Гермиона отрицательно покачала головой и виновато сунула нос в кокон из одеял. Лицо у неё было всё ещё синим от холода и явно заплаканным.

– Я не делала ничего необычного.

– Совсем?

– Совсем, – вздохнула Гермиона.

– Пускай девочка отдохнёт, – примирительно сказала МакГонагалл, отводя коллег и Поттера в сторону. – Попробуем выяснить что-нибудь позднее.

– Я не знаю ни одного магического артефакта, способного на такое воздействие, – честно признался Флитвик, – да и заклинаний, пожалуй, тоже. Разве что Империус.

– Это не он, – покачал головой Снейп. Все посмотрели на Поттера, но тот тоже отрицательно покачал головой.

Внезапно в коридоре послышался топот и, задыхаясь от быстрого бега, кто-то отчаянно закричал:

– Директор, скорее, директор, там такое!

– Что случилось, Перкинс? – спросила МакГонагалл, глядя на вбежавшего в Больничное крыло юношу.

– Там беда! – выдохнул Перкинс, останавливаясь возле окна.

Все в полнейшем недоумении посмотрели в окно, на которое так взволнованно указывал Перкинс, и поражённо ахнули. За окном, на фоне догорающего заката, верхом на метле летела мадам Хуч. И в этом не было бы ничего шокирующего, если бы при этом она не была абсолютно голой!

Макгонагалл распахнула окно и что было мочи заорала:

– Роланда, ты в своем уме? Немедленно спускайся!

Мадам Хуч выполнила в воздухе элегантный пируэт, подняв с земли остатки прошлогодней листвы, и, не обращая ни малейшего внимания на испуганных коллег, высунувшихся в окна Больничного крыла, начала стремительно набирать высоту. Взлохмаченная и абсолютно обнажённая, она как никогда напоминала свободную, хищную и совершенно ополоумевшую птицу.

– Может, Сонорус? – стараясь не смотреть вверх, не слишком уверенно предложил Гарри.

– Ну, конечно! – возмутилась Минерва. – И уже через несколько минут здесь будет весь Хогвартс! Уж проще сразу повесить объявление: «Смотрите, здесь летает ваш голый преподаватель!»

– Может, я попробую её догнать? – с ещё большим сомнением в голосе сказал Гарри. – Молния летает быстрее, чем Чистомёт. Только как я заставлю её спуститься?

Все замолчали, растерянно глядя на летящую над Хогвартсом ведьму. Идей не было.

– Сбивайте, – вдруг сухо сказала МакГонагалл.

– Что? – не понял Поттер.

– Я сказала – сбивайте! Я не могу позволить себе такое безобразие! У меня тут дети!

– Вы ведь это не серьёзно? – ахнул Флитвик.

Снейп неуверенно поднял палочку и тут же вновь опустил. Не то, чтобы они никогда не ссорились с Роландой, но всё же… Сбивать женщину с метлы?

– Сбивайте вы, Поттер, – велела МакГонагал, заметив сомнение на лице Снейпа. – Вы как-никак целый аврор, а у нас тут нарушитель общественного порядка! Сбивайте, а Северус её поймает!

– А если не поймаю? – вдруг усомнился Снейп.

– У тебя нет выбора, – сказала Минерва.

Поттер послушно прицелился и крикнул:

– Ступефай!

Мадам Хуч выпустила из рук метлу и стала падать.

– Арресто моментум! – в два голоса закричали Снейп и Флитвик, вскидывая палочки…

*

Определив находящуюся без сознания Хуч в Больничное крыло, все собрались на военный совет в кабинете директора: Поттер, Снейп, Флитвик, Лонгботтом, Хагрид и, конечно, сама МакГонагалл.

– Что будем делать? – встревоженно спросила Минерва, снимая плащ и расстёгивая верхнюю пуговицу мантии. – Теперь это уже не единичный случай – в Хогвартсе определённо что-то происходит. Какая-то магия вышла из-под контроля.

– Что вы делаете, директор? – напряжённым голосом спросил Снейп.

МакГонагалл посмотрела на себя, на плащ в собственных руках и вдруг раздражённо вспыхнула:

– Мерлин, я просто снимаю плащ, здесь жарко!

– Дурной знак, – тревожно переглядываясь со Снейпом, кивнул Поттер.

– Успокойтесь, я не собираюсь раздеваться догола! – возмутилась Минерва. – Я ещё в своём уме! – и, видя на лицах мужчин скептическое сомнение, в ещё большем возмущении добавила: – Мне не восемнадцать и даже далеко не сорок два, так что я вряд ли полезу на метлу!

– Метла это не самая страшная вещь, которая может с нами случиться, – авторитетно сказал Поттер. И все представили, как они в кромешной тьме ползают по крышам Хогвартса, пытаясь снять оттуда орущую дурным голосом кошку.

– Думаю, надо срочно изолировать женскую часть нашего педколлектива, – игнорируя их инсинуации, сказала МакГонагалл. – Репутация школы висит на волоске! Сначала Гермиона, потом Хуч! Ещё одной голой преподавательницы школа не выдержит! А что, если кто-нибудь решит раздеться прямо на уроке?! Немедленно соберите всех, заприте двери! И никакой демократии! У нас военное положение! Я переговорю со старостами школы – надо убедиться, что с учениками всё в порядке, но что-то мне подсказывает, что у этой магии есть возрастной ценз.

Спустя пятнадцать минут Флитвик и Снейп были уже в Астрономической башне.

– Простите, Северус, вы это сейчас серьёзно? – выслушав их требования, воскликнула профессор Синистра. – Вы хотите запереть меня в подземельях только потому, что считаете, что я вдруг поддамся какому-то первобытному желанию и начну расхаживать по Хогвартсу голой? Это даже не смешно! У меня, между прочим, сегодня ночью контрольная у седьмых курсов!

– И вы не боитесь провести её голой? – спросил Флитвик.

– Да прекратите вы уже повторять это дурацкое слово! – не выдержала Синистра.

– А если вы сиганёте вниз с Астрономической башни? – вежливо поинтересовался Северус. – Без палочки и в чём мать родила?

– Я совершенно точно не собираюсь этого делать!

– Роланда тоже не собиралась летать нагишом, и вот что из этого вышло, – примирительно сказал Флитвик. – Не спорьте, Аврора, это приказ директора, вам всё равно придётся пойти с нами.

– А если я откажусь, вы потащите меня силой?

– А как вы думаете, зачем ещё мы пришли сюда вдвоём? – склоняя голову набок, с мягкой улыбкой спросил Филиус.

*

Возле комнат, подготовленных для временной изоляции женщин, они вновь встретились с Поттером и Хагридом. Хагрид тащил свёрнутую в кокон кротовью шубу, из которой торчала копна каштановых волос.

– У нас тут профессор Трелони, – кивая на шубу, виновато сказал Поттер. – Нам пришлось её оглушить. Когда мы её нашли, она почти добралась до Запретного леса.

– Она тоже?.. – спросил Флитвик, многозначительно поднимая бровь.

– Ну, да… – краснея, кивнул Поттер. – Когда мы её оглушали, на ней не было ничего, кроме бус.

По счастью, ловить и уговаривать больше никого не пришлось. Спраут, Вектор и Пинс решили проявить благоразумие, а молоденькая преподавательница магловедения и вовсе прибежала в подземелья сама, явно напуганная распространявшимися по школе слухами.

– Что будем делать? – спросил Флитвик, когда за последней из его коллег закрылась дверь. – Уроки на завтра придётся отменить, со всеми курсами нам не справиться.

– Сейчас это наименьшая из наших проблем, – сказал Снейп, – нам срочно нужно найти источник этого мракобесия.

– Надо обыскать весь замок, – решительно сказал Гарри.

– И весь Запретный лес, – сказал Хагрид.

– Может, уж сразу всю Британию? – язвительно спросил Северус. – Что толку обыскивать всю округу, когда мы не понимаем, что нужно искать? Почему эта дрянь действует лишь на женщин? Почему пострадали только преподаватели?

– Кажется, я понял! – к ним бежал Невилл, перепрыгивая через три ступеньки и сжимая в руках потрёпанную книгу. – Я думаю, это Ведьмин цветок. Вот, смотрите! – он торопливо всучил Флитвику книгу и принялся объяснять: – Здесь сказано, что раньше Ведьмин цветок встречался по всей Британии и зацветал как раз накануне Белтайна. С его помощью древние духи заманивали в лес невест, наделённых магическими способностями, чтобы те, опьянённые единением с природой, принимали и вынашивали их потомство. Когда цветок зацветал, его пыльца разлеталась по округе, одурманивая женщин, и они сами уходили в лес. В пятнадцатом веке цветок почти повсеместно уничтожили, но что, если здесь, в Запретном лесу, он всё ещё растет?

– И почему мы до сих пор ни разу не сталкивались с последствиями его цветения? – скептически поднимая бровь, спросил Снейп.

– Потому что он растёт очень далеко, – сказал Невилл. – Днём мы с Хагридом собирали в Запретном лесу бересклеек. Их становится всё меньше и меньше, и теперь нам приходится уходить всё дальше в лес. Климат меняется и наш лес тоже. Что если мы просто забрели в ареал обитания цветка и случайно принесли его пыльцу с собой? В книге сказано, что пыльца Ведьминого цветка очень въедливая и надолго сохраняет свои свойства.

Невилл отвернул обшлага своей мантии, и на тёмной ткани стали отчётливо видны неровные красные пятна.

– Твою мать! – в сердцах сказал Флитвик.

– Это всё объясняет: этим вечером Гермиона провела со мной в теплице не менее часа, а Хагрид после обеда помогал чинить мётлы мадам Хуч.

– А Трелони? – спросил Поттер.

– Кто знает, возможно, она просто невовремя открыла какие-то свои чакры, – предположил Флитвик.

– Или снова воровала у меня медовуху, – проворчал Хагрид. – Это что же получается, у нас тут магическая аллергия?

– В некотором смысле, да, – согласился Флитвик. – Волшебники давно растеряли связь с природой, поэтому всё это похоже на сломавшийся механизм, всё ещё пытающийся функционировать. Духов нет, легенды забыты, а мы всё чаще и чаще вторгаемся на запретную для нас территорию и расплачиваемся за это.

– Но ведь вы сможете сварить лекарство, профессор Снейп? – спросил Невилл.

– Конечно, – сухо ответил Северус, – придётся напоить им преподавательниц и все старшие курсы. А чтобы не было ненужных вопросов, скажем, что весь Хогвартс подвергся воздействию галюциногена, вызванного парами зелья, неудачно сваренного Лонгботомом.

– Почему сразу Лонгботтомом? – возмутился Невилл.

– Потому что в это все сразу поверят, – с язвительной ухмылкой ответил Северус.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache