Текст книги "Лотса Тугой Кошель"
Автор книги: Мадонна
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Мадонна
Лотса Тугой Кошель
Давным-давно далеко отсюда жил очень богатый купец по имени Лотса Тугой Кошель.
Лотса и впрямь слыл самым богатым в стране. У него было всё, что можно купить за деньги. Но вот только счастья это ему не прибавляло. Сколько бы ни зарабатывал Лотса Тугой Кошель, он не становился от этого счастливым. Он покупал громадные замки, приобретал быстрых лошадей, катался в золочёных каретах, но так и оставался унылым и мрачным.
Однажды, почувствовав себя особенно несчастным, бедняга даже громко зарыдал (мы бы сказали «захлебнулся своим неизбывным горем», если бы не побоялись испугать наших маленьких читателей).
– Хватит! – всхлипывал он. – Мне больше этого не вынести!
Поверьте, где-то очень глубоко в душе Лотса был не таким уж и плохим человеком. Но как сделаться счастливым, он не знал. А ему так этого хотелось!
И решил он обратиться к самым дорогим докторам, тем, визит к которым стоит кучу денег. Каждый день он отправлялся к ним в одной из своих раззолоченных карет и всякий раз возвращался ни с чем.
Первый узелок на память: Не всё, что дорого, стоит того.
Наконец он понял, что ни один из докторов не может сделать его счастливым.
Кучер Лотсы, видя, как несчастен его хозяин, решился рассказать ему о мудром старце, который жил в дальнем древнем городе.
– Слыхал я, что знает мудрец ответы на все вопросы. Может, и вам, хозяин, он сумеет помочь.
Но Лотса одёрнул слугу:
– Когда мне понадобится твой совет, я его у тебя куплю!
Кучер не обиделся. Он (как и все остальные) давно привык к тому, что надменному Лотсе трудно угодить.
Узелок второй: Несчастливые люди счастливых не жалуют.
Но Лотса, даже не подумав извиниться перед кучером за свою грубость, приказал немедленно отвезти его к мудрецу.
Кучер запряг самых быстрых лошадей в самую роскошную карету Лотсы, запасся большущими бутербродами для своего хозяина, и они направились за тридевять земель к мудрому старцу.
Спустя десять дней и девять ночей Лотса Тугой Кошель прибыл в древний город.
Красив был древний город, но Лотса ничего не замечал: он слишком был занят собой, к тому же все бутерброды давно были съедены и в животе у него урчало и бурчало. За окнами кареты мелькали чудесные здания, великолепные соборы, но кучер гнал и гнал лошадей, не останавливаясь. Наконец, когда Лотса уже готов был упасть в голодный обморок от голода, карета остановилась около маленькой запыленной гостиницы.
– Это что такое? крикнул Лотса своему кучеру.
– То самое место, хозяин.
– Вовсе не похоже на дом важного человека, – проворчал Лотса. – Ну-ка сходи проверь.
Кучер повиновался, и оказалось, что это тот самый дом.
Лотса Тугой Кошель вышел из кареты, огляделся украдкой, стесняясь, что его кто-то увидит около бедного дома, и постучался. Дверь распахнулась, и на порог вышел маленький старичок с бородой до земли. Узнав, как издалека приехал его гость, старец пригласил его отобедать и рассказать, зачем он проделал такой длинный путь.
– Веди! Я готов слопать лошадь! – обрадовался Лотса, не привыкший церемониться.
– Ну, лошадей мы есть не станем, – усмехнулся старец. – Но моя жена отлично стряпает.
Они расселись вокруг крошечного столика, и Лотса ел, ел, пока не наелся до отвала.
– Плохо мое дело, – начал Лотса, когда опустошил последнюю миску вкуснейших макарон. – Всю жизнь я только и делал, что приумножал свое богатство, и думал, что деньги принесут мне счастье. Теперь у меня денег сколько угодно, а счастья нет как нет.
Мудрец ничуточки не удивился. Он наклонился к Лотсе и молвил:
– Есть один простой секрет, но не всякий его хочет услышать и не каждый может увидеть, потому многим людям он неведом.
– Какой такой секрет? – встрепенулся Лотса.
– А такой… – начал было мудрец и замолчал на секунду. Лотса весь обратился в слух. – Секрет вот какой: если ты будешь делиться тем, что у тебя есть, и думать о других больше, чем о себе, то непременно найдёшь своё счастье.
Лотса Тугой Кошель опешил.
– И это всё? – разочарованно спросил он.
– Всего-навсего, – откликнулся старец.
Лотса никогда и думать не думал, что нужно делиться и заботиться о других больше, чем о своей выгоде. Он знал твёрдо: хочешь быть богатым – думай только о себе. Почесал он в затылке и нахмурился. Нет, неправильный секрет! Никакой этот старик не мудрец! Обманщик он и мошенник! И Лотса поспешил распрощаться.
– Вы, наверно, очень занятой человек. Не стану попусту тратить ваше время, – пробурчал он, стараясь быть повежливее.
– Как знаете, – улыбнулся старец. – Может, и найдёте то, что ищете.
– И на том спасибо, – буркнул Лотса и ушёл, громко хлопнув дверью.
Узелок третий: Когда вы говорите людям правду, они нередко захлопывают дверь у вас перед носом.
Лотса постоял несколько минут на улице, не зная, куда податься и что придумать. Выходит, он ехал за тридевять земель только для того, чтобы убедиться, что мудрости в голове у старца не больше, чем в пустом орехе. Он не желал больше ни с кем разговаривать, а уж тем более с кучером. Нащупав в кармане большой кошелёк, набитый деньгами, он приказал кучеру дожидаться здесь, а сам решил пройтись пешком и хорошенько обо всем поразмыслить.
Много часов бродил Лотса по древнему городу. Попался ему на пути какой-то человек, пытавшийся поменять колесо в повозке. Молча поглядел на него тот человек, и Лотса почувствовал себя неуютно. Видно было, что незнакомец давно уже возится с колесом и наверняка ждёт помощи. Но – фи! – какая это грязная и трудная работа! И к тому же никто до сих пор не остановился помочь ему. Так чего ради это должен делать он, Лотса? И он пошёл дальше, размышляя о том, где бы разжиться счастьем.
Время шло. На улице стало темно и безлюдно. Лотса огляделся и понял, что заблудился и не знает, как вернуться назад, к своей карете. И тут из сумрака вынырнули двое: один с повязкой на глазу и палкой в руке, другой низенький и беззубый.
– Помоги, добрый человек! – нахально сказали они. – Трудновато нынче живётся. Дай-ка нам денег!
– Проваливайте! – отмахнулся Лотса, брезгливо морща нос. – Если вам нужны деньги, идите и заработайте!
С этими словами он повернулся и хотел было идти дальше. Вдруг эти двое как зарычали! Глаза у них превратились в щёлочки. Особенно страшен был коротышка.
– Вы что-то не поняли, ваша светлость! Мы не просим денег. Мы их отбираем!
А громила с повязкой на глазу стал размахивать палкой и орать:
– Раздевайся и разувайся, мистер Дорогой Сапог! И поживей!
Никогда прежде никто не угрожал Лотсе. И впервые в жизни он испугался.
Быстро отдал он им всё, что они хотели, и грабители исчезли в ночи, радуясь такой удаче.
А Лотса, полуголый и босой, остался стоять посреди тёмной и безлюдной улицы. По лицу его потекли жгучие слёзы.
– Ой, в какую беду я попал! – шептал он.
Узелок четвёртый: Несчастливые люди словно притягивают к себе несчастья.
И вдруг он услышал стук колёс. По улице громыхала запряжённая лошадью повозка.
– На помощь! – закричал Лотса, кидаясь наперерез повозке.
– Что ты делаешь тут один и без одежды? – резко спросил его возница.
– Меня ограбили. Откуда ни возьмись появились воры и всё отняли. Пожалуйста, помогите мне! – униженно захныкал Лотса.
– А ты помог мне, когда я в этом нуждался? – спросил возница.
И тут Лотса сообразил, что это тот самый человек, который возился с тележным колесом. Тот человек, мимо которого он прошёл, и не подумав помочь.
– Простите меня-а-а! – всхлипывал полуголый Лотса, весь сжавшись от жалости к себе.
– Ладно. Куда путь держишь? – спросил возница.
– Хочу домой! В свой замок Шик-Блеск! – залопотал Лотса. – Он стоит у Денежных гор.
Долго молчал возница. И Лотса испугался, что тот сейчас удерёт. Слишком уж далеко было до его замка. Каким же несчастным и заброшенным чувствовал себя этот богач!
– Вообще-то я как раз буду проезжать мимо Денежных гор и могу довезти тебя. Но ты должен будешь работать на меня, пока мы не окажемся там, – проговорил возница.
– Чтобы я работал на тебя? – вскричал Лотса Тугой Кошель. – Больно жирно будет! Да я самый богатый на свете купец! Я ни на кого не работаю!
Сейчас тебе не помогут и все деньги мира. Прощай, – усмехнулся возница и натянул вожжи.
Лотса здорово испугался. А вдруг это последний шанс выбраться из беды?
– Постой! Прости меня! Обещаю делать всё, что прикажешь!
– Тогда влезай, – смягчился возница. – И чтобы никаких жалоб!
– Никаких… – эхом откликнулся Лотса, с трудом карабкаясь в повозку.
– Меня зовут Фортунни, – сказал возница, трогаясь с места. – Но для тебя – мистер Фортунни.
– А я Лотса Тугой Кошель. Рад познакомиться, мистер Фортунни, – затараторил Лотса, вытирая заплаканные глаза.
– Накинь-ка на себя вот это. Не сидеть же голышом, – сказал мистер Фортунни, протягивая Лотсе тёплое одеяло.
Добравшись до городской окраины, они остановились у небольшой лавки. Мистер Фортунни велел Лотсе вытащить из повозки деревянный стол, отнести его в лавку и отдать хозяину.
Лотса, завёрнутый в одеяло, выглядел довольно глупо. Но он помнил своё обещание и не посмел ослушаться.
Стол оказался очень тяжёлым. Лотса с трудом выволок его из телеги и протащил в дверь. Нелёгкая оказалась работёнка! Лотса весь взмок и измотанный вернулся к повозке.
Только собрались они двигаться дальше, как из лавки выбежал маленький человечек, поцеловал мистеру Фортунни руку и протянул ему пару отличных сапог. Когда человечек скрылся за дверью, мистер Фортунни повернулся к Лотсе и сказал:
– Надень это. Не можешь же ты бегать по моим поручениям босиком.
– Лучшие сапоги, какие я только видел, – промолвил Лотса, впервые в жизни почувствовав настоящую благодарность.
Он натянул сапоги. Они оказались впору. Завернулся Лотса в одеяло, и повозка покатила дальше. Лотса очень устал и через минуту крепко уснул.
Когда он проснулся, уже настало утро. Солнце сияло, пели птички, но телега стояла на месте.
Мистер Фортунни приканчивал свой завтрак. Он посмотрел на Лотсу и сказал:
– Поднимайтесь и наведите блеск на сапоги, мистер Тугой Кошель. Там, на краю повозки, вы найдёте старый стул. Отнесите его человеку, работающему вон в той лавке.
Лотсе не слишком понравилась идея работать на голодный желудок, но он очень хотел добраться до дома, а потому приходилось подчиняться. В новых сапогах, но по-прежнему закутанный в одеяло, он спрыгнул на землю и снял с повозки стул. При свете дня стул оказался не какой-нибудь рухлядью, а самым изысканным и дорогим стулом из всех, какие только можно купить. Сделан он был настоящим мастером, любовно и аккуратно.
– Ого, он, должно быть, стоит целое состояние! – воскликнул Лотса.
Мистер Фортунни велел Лотсе помалкивать и делать свою работу.
Лотса потащил стул в маленькую лавку. Он сообразил, что это портняжная мастерская, потому что повсюду была раскидана одежда и разложены портновские инструменты. На колченогом стуле сидел очень старый человек.
– Поставь стул здесь, – сказал мистер Фортунни, вошедший следом за Лотсой.
– Вы мой спаситель! – возблагодарил мистера Фортунни портной. – Моя больная спина по-настоящему оценит ваш подарок. – Он порылся под столом и достал две аккуратно сложенные куртки. – Берите. В них вы и ваш друг не замёрзнете холодными и ветреными ночами.
И портной протянул две чудесные куртки, мастерски сшитые из тончайшей кожи.
Лотса Тугой Кошель онемел от восторга. Это был самый прекрасный подарок, который он когда-либо получал.
В следующие девять дней продолжалось то же самое. В повозке мистера Фортунни оказывалось несметное множество всяких вещей – молотки, картины, одеяла и нескончаемые запасы одежды и мебели, – а Лотса относил их в дома и лавки, встречавшиеся на пути. Никогда в жизни он так усердно не работал. И никогда он не видел столько улыбающихся, радостных людей. Ему было хорошо как никогда.
Узелок пятый: Радость заразительна.
Всякий раз, когда Лотса приносил кому-нибудь что-то в дом, он непременно получал ответный подарок. И уж непременно каждый вечер добрый незнакомец предлагал ему и мистеру Фортунни еду и тёплую постель.
Иногда даже заводили музыку, и они пели и танцевали. Лотса никогда ещё не спал так сладко и безмятежно.
Когда они почти уже доехали до места, Лотса повернулся к мистеру Фортунни и проговорил:
– Ты живёшь просто и небогато, но я же вижу, что ты счастлив. Как это у тебя получается?
Лицо мистера Фортунни осветилось, а глаза засверкали, будто в них зажглась сразу тысяча свечей.
– Я счастлив, потому что знаю один секрет, – ответил он.
– Какой секрет? – насторожился Лотса.
– Совсем простой, – сказал мистер Фортунни. – Если ты делишься тем, что имеешь, и думаешь о других больше, чем о себе, то непременно найдешь свое счастье.
Лотса так и обмер. Ведь именно те самые слова слышал он от старца в древнем городе. Но всё же не мог он поверить в этот простой секрет.
Уже несколько часов они ехали сквозь лес, и Лотса решил взять вожжи, поработать возницей и дать отдохнуть мистеру Фортунни. И пока тот спал, Лотса, запахнув поплотнее полы куртки, думал о том, как ему повезло, что в эту холодную и ветреную ночь у него есть такая чудесная тёплая куртка. Он думал о том, как добры были все, кого он встречал. Он вдруг сообразил, что ни разу за всю неделю не вспомнил о деньгах. Он понял, что счастлив.
У самой лесной опушки им встретился дрожащий от холода босой нищий. Ни куртки, ни сапог не было у него, чтобы согреться. Лотса пожалел его, но не остановился.
Проехав половину пути, он вдруг притормозил лошадку. В этот миг он наконец понял, о чём говорили ему старец и мистер Фортунни.
Он вылез из повозки и бегом вернулся к нищему. Он отдал ему куртку и сапоги, крепко обнял и поцеловал.
– Я так счастлив отдать тебе это! Бери, пожалуйста! – воскликнул он. Не успел нищий и спасибо сказать, как Лотса уже бежал назад, к повозке.
Когда солнце поднялось высоко, мистер Фортунни проснулся и увидел, что Лотса завернулся в старое одеяло, а ноги его снова босы.
– Куда подевалась твоя одежда? – спросил он.
Ничего не ответил Лотса. Вместо этого он повернулся к мистеру Фортунни и впервые улыбнулся так, как улыбался только в детстве. Лицо его сияло, а глаза сверкали, будто в них зажглась сразу тысяча свечей. Мистер Фортунни знал, что произошло.
– Вот мы и у подножия Денежных гор, а вон и твой замок, – сказал мистер Фортунни.
– Откуда ты знаешь, что это мой замок? – удивился Лотса.
– До того, как ты купил его, он был моим, – ответил мистер Фортунни. – Видишь ли, когда-то я был очень богатым человеком и жил один в этом громадном замке. Но я не был счастлив до той поры, пока не спустился со своей горы денег и не поделился всем, что имею, с другими.
Лотса был потрясён. Словно пелена спала с его глаз.
– Так вот откуда у тебя все эти потрясающие стулья! – воскликнул он.
– А ты довольно сообразителен для парня с таким глупым прозвищем – Тугой Кошель, – рассмеялся мистер Фортунни.
Лотса откинул голову и захохотал. Он понял, что узнал очень важный секрет о том, как быть счастливым.
Наконец они доехали до дворца Шик-Блеск, и Лотса спрыгнул с повозки.
– Заходи, я угощу тебя отличным бутербродом, – сказал он.
– Не возражаю, – ответил мистер Фортунни. И оба друга скрылись в замке.
Узелок шестой: Научившись делиться, вы найдете не только счастье. Но и друга.