Текст книги "(Не)вредный герцог для попаданки"
Автор книги: Лира Алая
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)
Глава 14
Прошла уже неделя, а герцог так и не определился с выбором. Он танцевал, флиртовал, но никому не отдавал предпочтения. Он даже не сузил свой выбор хотя бы до сотни кандидаток, лишь смеялся, когда я спрашивала, кто ему нравится. Я бы подумала, что герцогу захотелось всего лишь развлечься, если бы не знала, до какой степени он не любит балы. И как обожает ночевать в собственной постели. А вместо этого ему приходилось ютиться у меня на диванчике, который абсолютно не подходил ему по росту. Заменить диван на более удобную мебель было невозможно: девушки вмиг догадаются, зачем куда-то несут двухметровое ложе.
Зато мы с герцогом неплохо поработали перед сном и обсудили текущую политическую ситуацию. Он был чуть более обеспокоен, чем обычно, что меня немного настораживало.
– Еще раз говорю вам, леди Крис. Будьте осторожны. Мой замок напоминает дырявое решето, потому что так мне проще ловить убийц и шпионов, но сейчас ситуация немного изменилась. Поэтому я буду укреплять его так, чтобы мышь не проскочила. Но пока я этого не сделаю, если вдруг что-то покажется вам неправильным, странным, говорите мне. Не считайте себя мнительной, сразу обо всем сообщайте.
В итоге герцог около часа беседовал со мной на тему безопасности, вырвав у меня обещание в случае малейших подозрений бежать к нему. И ни мои вздохи, ни логические рассуждения о том, что на самом деле я нахожусь в безопасности, не помогли.
Не знаю, действительно ли Тайлер так боялся за меня, или дело в том, что ему окончательно осточертели смотрины, которые он сам же и устроил.
Поначалу девушки лезли из кожи вон, чтобы приглянуться герцогу, но тот своим ровным отношением умерил их пыл до такой степени, что б???ольшая часть претенденток решила попросту развлекаться, а не пытаться покорить его светлость. Я бы даже сказала, что гости заскучали, но тут нас спасло неожиданное происшествие. В один из вечеров на балу появились три человека в масках, вооруженные магическими шпагами. Насколько я поняла, именно о них и говорил Тайлер. Но ничего необычного, кроме телепорта прямо в центре зала для празднеств, я не заметила.
Эти люди выглядели столь абсурдно, что гости даже не испугались. Более того, когда один из явившихся стал угрожать собравшимся аристократам, те сочли это оригинальной шуткой герцога. Что было неудивительно: его светлость всегда шутил странно, но не всегда удачно.
Однако Тайлер, охрана замка и другие слуги прекрасно поняли, что произошло. К счастью, у его светлости отличная реакция. Он похлопал в ладоши вместе с другими гостями, а потом ловко подхватил двоих визитеров в масках и выкинул их в окно со словами:
– Смотрите, какие хорошие трюкачи! Выживут, даже если спрыгнут с пятого этажа. Ха-ха-ха!
Даже я на секунду усомнилась в том, что на нас действительно пытались напасть, – с такой непревзойденной легкостью герцог победил этих странных людей. Но вот третий «посетитель» убедил меня, что все реально, когда кинулся на Тайлера с мечом. Я вздохнула и заслонила герцога.
Однажды вечером мы с Уитмором решили взять дело в свои руки и попытаться склонить Тайлера хоть к какому-то решению. Пусть уже он либо женится, либо распускает весь этот балаган.
– Ваша светлость, – сказал Уитмор, наливая чай нам с герцогом.
Мы сидели в кабинете у Тайлера – единственной экранированной от магического прослушивания комнате.
– Как ваши успехи? Нашли кого-нибудь подходящего?
– Нет. Они все немного подходят, но в то же время совсем не подходят, – ответил герцог.
Уитмор посмотрел на него как на умалишенного, но продолжал расспрашивать (хотя я представить не могу, чего ему стоило сдерживать сарказм).
– Неужели совсем никто не понравился? – не выдержала я.
– Нет, кое-кто ничего. Мне приглянулась баронесса Шаро.
– Ого! А у вас на удивление хороший вкус, – сказал Уитмор.
– Разумеется, у меня хороший вкус, – огрызнулся герцог. – Нечего так удивляться. Вот только она мне отказала.
– Что?! – хором спросили мы с Уитмором. – Совсем?
– Да, сказала, что ни мое богатство, ни титул, ни мое тело не смогут убедить ее выйти за меня замуж. Нет таких сокровищ в этом мире, которые компенсировали бы брак со мной. Леди Кристин, мне кажется или вы сейчас злорадно ухмыляетесь?
Я и впрямь не смогла сдержать улыбку.
– Злорадно? Нет, что вы. Я счастлива. Похоже, женщины этого мира не так безнадежны, как мне казалось.
– Но в любом случае мы вернулись к тому, с чего начали, – вздохнул Уитмор. – Нам нужна жена.
– Жена нужна герцогу. Вот только если бы он определился, какая именно супруга ему нужна…
Его светлость скорчил страдальческую гримасу, посмотрел на нас с Уитмором (мы взирали на него с непреклонным видом) и выдал:
– Милая, покладистая, лучше не слишком красивая и стройная, которой не было бы до меня никакого дела.
– Вы считаете, что это подходящая кандидатура? – изумилась я.
– Знаете, – не сдержался Уитмор, – я скажу, какая жена вам нужна. Умная, образованная и очень красивая, чтобы у вас даже мысли не возникло смотреть на других. С которой вам было бы интересно не только спать, но и разговаривать. Которую вы могли бы уважать. Которая могла бы достойно вам ответить, а при необходимости – отговорить от безумной идеи. Которая знала бы о ваших недостатках, но все равно хорошо бы к вам относилась! Вот какая жена вам нужна! Львица с мудростью совы и спокойствием удава, понимаете?
– Понимаю, – неожиданно ответил герцог, а на его лице проступило изумление. – Уитмор, ты прав.
– И… Что? Вы согласны? Со мной?
– Да, Уитмор, полностью. Я нашел подходящую женщину. И собираюсь на ней жениться.
– Кто эта несчастная? – со вздохом спросила я.
– Вообще-то вы.
***
Я возвращалась в свою комнату, погруженная в транс. Надеюсь, герцог пошутил, потому что его слова звучали абсурдно. Я и Тайлер. Тайлер и я. Нет, если снять всю эту шелуху – шуточки, вечные споры, саркастические замечания, – то мы с ним отлично ладили: уважали друг друга, да и, пожалуй, были настоящими друзьями. Я знала: если случится что-то, с чем я не смогу справиться самостоятельно, я обращусь к нему в первую очередь.
Но чтобы между нами была какая-то романтика? Да боже упаси! Не было такого. Нет, ну немного было, но эта романтика была у герцога с любой дамой в поместье. Или нет? Бо-о-оже, за что мне это? Нет, серьезно? Может, герцог пошутил, как обычно, а мы с Уитмором этого не поняли?
Я на автомате вошла в комнату, наверное, именно поэтому не сразу заметила, что что-то не так. Включив магическое освещение, я застонала: моя спальня была перевернута вверх дном. Опять кого-то подослали?
Тайлер предупреждал, что в этот раз на его замок нацелились очень серьезные ребята. И даже взял с меня обещание, что я сразу же пойду к нему, как только замечу что-то необычное. Я уже двинулась к выходу, и тут раздался незнакомый мужской голос:
– Стойте на месте.
Я еле сдержала желание закатить глаза. Конечно, наедине с незнакомцем мне было неуютно, но я уже привыкла к тому, что за свою жизнь мне опасаться не нужно.
– Снова, – вздохнула я. – Вы не первый, кто пытается мной командовать, но у них не очень-то получалось.
– О, леди Крис, вы меня недооцениваете. Я уже наслышан о вашем даре, вот только, видите ли, эта милая горничная совсем не обладает такой же защитой, потому ее шейку я перережу без проблем. Так что выбирайте: либо вы позволмте мне покомандовать и она останется жива, либо…
Я услышала неприятный смешок и резко повернулась. И мой разум наполнили дурное предчувствие вместе со страхом. Человек в темном плаще приставил нож к горлу моей горничной, а та смотрела на меня огромными перепуганными глазами.
Глава 15
Я на чем свет стоит ругала себя за беспечность. Что мешало мне попросить у Уитмора или у герцога каких-то хитрых амулетов? Нет, я полагалась на свой дар. А этот человек прекрасно понял, как повернуть его против меня же.
– Не стесняйтесь, леди Кристин, что вы? Забирайтесь в повозку, пока я не прирезал эту девицу! – Мужчина встряхнул находящуюся в полуобморочном состоянии горничную, а я, приподняв подол, послушно влезла в крытую повозку. В такой – неприметной и небольшой, с деревянными стенками и чем-то вроде брезента сверху – обычно перевозили товары зажиточные торговцы.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.