Текст книги "Превратности судьбы (СИ)"
Автор книги: Леди Кошечка
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
– Да господин!
– Принеси из комнаты Беатрисы цепочку и браслет из жемчуга. Да поскорей.
– Слушаюсь.
Вскоре требуемые украшения были принесены.
– Благодарю Роуз. Я сам их надену. Ступай.
Маркиз взял цепочку и застегнул на шее девушки, а затем и браслет на запястье и поцеловал ручку.
– Вот теперь вы почти великолепны, мадмуазель!
– Неужели ещё чего-то не хватает? – печально спросила девушка.
– Самой малости. Твоей улыбки.
– Обещаю постараться улыбаться, когда мы приедем к графу.
========== Глава 7. Неожиданная гостья. ==========
Они отправились к графу де Морсер. Всю дорогу девушка была печальна и задумчива. Вскоре они въехали во двор поместья графа. Как только они подошли к парадной двери, девушка глубоко вздохнула и улыбнулась, как и обещала маркизу. С этой улыбкой она и вошла в дом графа.
Они вошли в залу, где собрались близкие друзья графа. Девушка лишь мельком успела взглянуть на присутствующих, как к ней бросилась огромная собака. Она впервые видела эту собаку и была ошарашена и напугана её стремительным приближением.
– Офелия, фу! – крикнул граф.
Офелия резко остановилась в метре от девушки и медленно подошла к ней. Беатриса взглянула на неё. Собака смотрела прямо ей в глаза таким взглядом, будто читала в тайниках её души. А потом подошла и ткнулась влажным носом прямо ей в руку.
– Офелия, место! Простите мадмуазель Беатриса. Вы не сильно испугались?.. Офелия! Место!!
Собака с неохотой отошла от девушки, а уходя, обернулась и вновь взглянула прямо в глаза девушки.
– Плохая, плохая Офелия!
– Всё хорошо! Не ругайте её. Она просто не знает меня. У вас очень умная и красивая собака.
– Простите меня за этот инцидент. Просто я не ожидал увидеть вас здесь.
– Это моя вина Эдриан. – Вмешался маркиз. – Беатрисе было плохо сегодня, и я побоялся оставить её одну. Надеюсь, ты простишь меня. И я полагаю, что Беатриса не будет мешать делам, ради которых мы тут собрались.
– Вам было плохо? Надеюсь, это не осень серьёзно?
– Вовсе нет. Всё уже в порядке. Это даже не телесная болезнь, а душевная. Просто я была грустна весь день, и поэтому дядя решил взять меня с собой, чтоб поездка развеселила меня. И я прошу у вас прощения, у всех вас, – обратилась она к присутствующим, – за то, что явилась сюда без приглашения. Обещаю, что я не буду помехой в ваших делах.
– Ничего. Такая красивая девушка не может быть помехой в нашем скромном обществе. Вы совсем не помешаете нам. – Ответили многие собравшиеся.
– Если у вас всё хорошо, то почему же вы всё ещё грустны? – спросил граф.
– С чего вы взяли? Разве я не улыбаюсь? – она обернулась за поддержкой к маркизу, но он говорил с господином Жаном.
– Да, ваши губы улыбаются, но в глазах у вас печаль. Я больше верю глазам, чем губам, даже таким красивым, как у вас. Зачем вы заставляете их улыбаться?
– Чтоб не огорчать дядю и не беспокоить вас и ваших гостей.
– Это очень любезно с вашей стороны, но не стоит так мучить себя.
– Возможно. Но что вы предлагаете – улыбаться с печальными глазами или ходить с убитым выражением лица?! Думаю, первое лучше. Лучше я буду улыбаться и возможно улыбка из искусственной превратиться в настоящую.
– Я полагаю, что даже в грусти вы не утратите вашей красоты. Сейчас с печальными глазами вы всё так же прекрасны.
Девушка вздрогнула, т.к ей в руку вновь уткнулся влажный нос. Она посмотрела вниз и вновь встретилась взглядом с Офелией. У неё был такой умилительный взгляд, что девушка не удержалась и погладила ее.
– Вы ей понравились. Как странно! Обычно она не подходит к незнакомым людям сама, долго приглядывается к ним и уж тем более не просит их погладить себя. А сейчас именно это она и просила. Вы первая, к кому она так быстро прониклась симпатией.
– Очень странно. Забавно, что я угадала её просьбу. Я мало общалась с собаками. Я больше люблю кошек, хотя собаки мне тоже нравятся.
– Вы удивительная и необычная девушка, мадмуазель Беатриса. При каждой новой встречи вы удивляете меня.
– Это хорошо или плохо?
– Наверное, хорошо. Я впервые встречаю такую девушку как вы.
– Значит я для вас странная? Надеюсь, я не пугаю вас? – иронично улыбнулась девушка.
– Наоборот. Мне очень интересно с вами. Мне редко бывает интересно с молодыми девушками, но вы особенная. Даже Офелия заметила это.
Девушка удивилась откровенности графа. Он впервые так откровенно высказывал своё мнение о ней.
– Мне тоже с вами очень интересно.
– Эдриан! – к ним вернулся маркиз. – Думаю нам пора обсудить дела. Все ждут только тебя. Беатриса, милая, ты же побудешь немного одна?
– Конечно дядя. Если можно, я бы почитала. И можете не беспокоиться обо мне. Обсуждайте дела столько, сколько нужно.
– Господин Пьер, вы не против, если я отведу вашу племянницу в библиотеку?! Там она сможет выбрать любую книгу, которая ей понравится.
– Превосходная идея Эдриан.
– Тогда пойдёмте за мной. Господа, прошу прощения, я лишь отведу мадмуазель в библиотеку и сразу вернусь. Прошу следовать за мной мадмуазель, господин Пьер.
Он повёл их в библиотеку. Выйдя из залы, они заметили, что Офелия следует за ними.
– Ну вот и моя библиотека.
– Ого! Она так же велика, как и у вас, дядя! Сколько красивых книг. Я точно не буду скучать.
– Я рад это слышать. Если вам что-нибудь понадобится, дёрните пару раз этот шнурок и явится слуга. А сейчас мы вынуждены покинуть вас.
– Не скучай милая.
– Хорошо дядя. Спасибо господин Эдриан.
– Не за что. Ну, идёмте господин Пьер. Офелия! Идём!
Но собака подошла к девушке и села около неё.
– Офелия!
Офелия взглянула на девушку, а потом посмотрела на хозяина такими печальными глазами, что он удивился.
– Похоже, она решила составить вам компанию. Надеюсь, вы не побоитесь остаться с ней вдвоём.
– У вас очень умная собака господин Эдриан. И я с удовольствием побуду с ней. Вдвоём веселее.
– Прекрасно. А сейчас я прошу прощения за то, что мы вынуждены покинуть вас.
– Ничего. Идите и не думайте обо мне. Офелия не даст мне скучать. Правда, Офелия?!
Офелия гавкнула, будто поняла слова девушки. Все улыбнулись и граф с маркизом ушли.
Беатриса стала разглядывать книги. Офелия ходила за ней по пятам и, молча, наблюдала за ней. Наконец девушка выбрала книгу и села на диван. Офелия подошла к ней и положила голову ей на колени. Девушка отложила книгу и стала ласкать умную собаку.
– Ты удивительная собака, Офелия! У тебя такой умный взгляд. Кажется, будто ты читаешь в тайниках моей души. Ведь ты сразу увидела мою грусть. Может, поэтому ты сейчас составляешь мне компанию. Я себя ужасно! Я помешала господину Эдриану и всем собравшимся. Почему от меня одни неприятности, Офелия? Мне очень тяжело сейчас! Меня вообще не должно быть здесь. Я должна быть в будущем, в привычном для меня времени!
Девушка не могла больше сдерживать боль и заплакала. Офелия уткнулась влажным носом в её ладонь и тихонько заскулила. Беатриса взглянула на собаку и удивилась, что из глаз её текут слёзы. Офелия плакала вместе с ней.
– Не плачь Офелия! Я тоже постараюсь держать себя в руках! – лаская собаку, проговорила девушка. – Ты не только хорошая собака, ты замечательный друг, настоящий, преданный друг. И хотя я тебя знаю всего лишь каких-то 15-20 мин., я уже привязалась к тебе. Спасибо тебе, милая Офелия. Я никогда не забуду тебя и то, что ты для меня сделала.
Девушка утёрла последние слёзы и улыбнулась, а собака радостно завиляла хвостом.
– А теперь, чтоб не думать о плохом, займёмся чтением! Надеюсь, этот роман окажется интересным. Если хочешь, я буду читать вслух.
Собака тихо гавкнула в знак согласия и снова удивила девушку. Ей всё больше казалось, что Офелия действительно понимает её. Хотя это может быть только совпадение или игра её воображения. А может ей просто нравилось звучание голоса Беатрисы.
Не пытаясь разгадать тайну этой загадки, девушка принялась читать. Офелия легла поудобнее у её ног и внимательно слушала.
Прошёл час, за ним другой. Всё это время девушка читала вслух, оторвавшись лишь один раз. Она выпила пол стакана воды, графин с которой стоял на столе. Она так увлеклась романом, что и не заметила, как пролетает время. Было уже около 11 вечера. Девушка была уставшей и голодной. Она чувствовала, что её клонит в сон. Но она не должна спать. Она решила прилечь на диван и продолжать читать. Но после пары страниц её голос стих, глаза закрылись, руки опустились, и книга упала вниз. Офелия не будила девушку. Она легла рядом, положила голову на лапы и прикрыла глаза.
В это время собравшиеся обсуждали дело, ради которого собрались сегодня в доме графа де Морсер.
– Я думаю, что мы всё достаточно подробно обсудили, так что дело должно увенчаться успехом. – сказал маркиз.
– Оно и увенчается успехом. Ведь не зря мы так долго готовились к нему! – уверенно заявил граф де Сен-Поль.
– Вы правы мой друг! – поддержал граф де Морсер. – И уже совсем скоро мы сможем осуществить его. Остались считанные дни… А сейчас, когда мы всё подробно обсудили, я хочу пригласить всех вас за стол. Мы ведь довольно много времени провели за разговорами и заслужили хороший ужин.
– Вы чертовски правы, Эдриан! – поддержали его друзья. – Мы все ужасно проголодались!
Все уже собирались направиться к двери, но маркиз попросил у всех минуту внимания.
– Я хотел ещё кое-что сказать вас господа. Речь пойдёт о нашем деле и Беатрисе.
– А причём тут ваша племянница? – удивились друзья. – Неужели вы рассказали ей всё?!!
– Нет. Но я хочу рассказать. Но сначала я решил посоветоваться с вами, господа.
– А вы уверены, что ей стоит доверять? – спросил виконт де Бражелон. – Я даже своей невесте не рассказывал об этом. Я, конечно, очень люблю её, но всем известно, что женщинам трудно хранить тайны!
– Вы правы. Но она особенная девушка. К тому же ей не кому рассказывать. Кроме меня у неё никого нет. А знакома она лишь с теми, кого встречала в моём доме и твоём, Эдриан.
– А чья она сторонница? – спросил герцог д’Элариа. – Короля или королевы?
– Она ни за того, ни за другую! Но она за справедливость! Я считаю, что её стоит ввести в курс дела, не рассказывая всех секретов. Просто изложу суть. Она очень умна и могла бы дать дельный совет, который никогда не бывает лишним. Что вы скажете на это господа?
Все сомневались и негромко переговаривались между собой, а маркиз ожидал решения.
– Я не слишком хорошо и не очень долго знаю мадмуазель Леклер. – Нарушил молчание граф де Морсер. – Но того, что я знаю, мне достаточно. Вы правы господин Пьер, Беатриса необычная и удивительная девушка. Не скажу за всех, но скажу за себя – я доверяю ей и готов доверить нашу тайну.
Маркиз с благодарностью взглянул на графа.
– Ну а вы господа, – обратился он к остальным, – что скажете вы?
– Что ж, раз вы оба доверяете ей и готовы на неё положиться, то я за! – сказал герцог д’Элариа.
– Кто ещё за, прошу поднять руки! – сказал маркиз.
Многие подняли руки, но некоторые остались стоять с опущенными руками.
– Большинство за! – заключил маркиз. – Значит, я могу, с вашего позволения господа, завтра же рассказать ей о нашем деле.
– Только не посвящайте её во все подробности плана! – сказал граф де Монфор. – Прошу также отнестись к тем, кто не поднял руки, включая меня, с пониманием. Мы не считаем мадмуазель Леклер болтушкой и не то, чтобы не доверяем ей, но всё же не хотим брать на себя ответственность за её честное слово и молчание. Эдриан правильно заметил, мы слишком мало её знаем.
– Я понимаю вас господа и не держу обиды. И спасибо всем вам за доверие и понимание! Это всё, что я хотел сказать вам.
– Раз так, то идёмте ужинать.
Все пошли в столовую, а граф и маркиз отправились в библиотеку за девушкой.
========== Глава 8. Щекотливые моменты. ==========
Заслышав шаги, Офелия подняла голову и посмотрела на дверь. Но узнав знакомые шаги и голоса, расслабившись, вновь опустила голову на лапы и лишь глаза внимательно смотрели на дверь. Вскоре дверь отворилась, и вошли граф и маркиз. Представившаяся картина удивила их, но в тоже время показалась такой милой. Девушка мирно спала на диване. Её рука свисала вниз. Рядом лежала раскрытая книга. Офелия подняла голову навстречу хозяину, но не покинула своего поста.
– Бедняжка, она так утомилась сегодня, что уснула прямо в библиотеке. – Сказал маркиз.
– И мы заставили её так долго ждать. Я чувствую себя таким виноватым.
– Не стоит винить себя, Эдриан. Если кто здесь виноват, так это я. Ведь это именно я настоял на том, чтоб она поехала со мной. Нужно разбудить её. Но как же жаль прерывать такой сладкий безмятежный сон. Она похожа на богиню, уснувшую случайно в этой комнате. Не правда ли Эдриан? – маркиз внимательно следил за Эдрианом, желая узнать его чувства и мысли.
– Скорее на ангела, посетившего моё скромное жилище и случайно уснувшего за чтением книги. И как мне не жаль, но нам придётся разбудить этого прекрасного ангела, прервав его нежный сон. А то я боюсь, что наши проголодавшиеся друзья не дождутся нас и начнут ужин без нас. Если мы будим медлить, то, боюсь, нам ничего не останется. А я не хотел бы, чтоб юная мадмуазель Беатриса осталась ещё и без ужина.
– Ты прав. Я разбужу её.
– Офелия, иди сюда!
Но Офелия лишь посмотрела на девушку, потом повернула голову к графу и так посмотрела на него, что он удивился.
– Как странно. Она сегодня совершенно не слушается маня. Она ни к кому не проявляла таких чувств, кроме меня. Она будто боится оставить мадмуазель Беатрису хотя бы на минуту. Она буквально полюбила её с первого взгляда.
– Не сердись на свою собаку Эдриан. Она у тебя очень умна и проницательна. Беатриса действительно удивительная девушка. И, похоже, Офелия поняла это с первых минут встречи.
– Действительно удивительная… Я никогда не встречал таких, как она…
Граф, смотря на девушку, погрузился в свои мысли, а маркиз не стал мешать ему. Он подошёл к Беатрисе и, нежно взяв за руку, которая свисала с дивана, стал тихо будть.
– Беатриса, милая, просыпайся. – Девушка приоткрыла сонные глаза. – Мы уже освободились и идём ужинать.
Тут она посмотрела на графа и чуть не подскочила.
– Ой, простите! Не знаю, как я заснула! Не очень хорошо вышло! Извините!
– Это я должен извиниться перед вами за то, что заставил вас так долго ждать!
– Нет, нет, господин Эдриан! Вы не виноваты! Как же мне неудобно перед вами!
– Будем читать, что никто не виноват. – Улыбаясь, успокоил её маркиз.
– Да. Наверное, так будет лучше. Я так увлеклась чтением, что даже не знаю, как уснула. Я почувствовала усталость и решила читать лёжа. Наверно тогда я уснула. Простите мою слабость.
– Не извиняйтесь, прошу вас!
Она осторожно спустила ноги, чтоб не задеть Офелию и надела туфли.
– Как ты себя чувствуешь, дитя моё? Тебе лучше?
– Да, дядя. Мне намного лучше. Удивительно, но в компании Офелии мне стало гораздо легче. Мы замечательно провели время. – Собака гавкнула в знак согласия, удивив всех и вызвав улыбки. – Я читала вслух, а она так внимательно слушала, будто понимала меня. У вас очень удивительная собака, господин Эдриан. Она очень любит вас.
– Только сегодня она очень, на удивление, непослушна! – пожурил граф собаку.
– Не судите меня слишком строго. Она просто желала помочь мне. Я впервые встречаю такую умную собаку, как Офелия. И хотя это не моё дело, я скажу вам: вы должны беречь её и оберегать от всяких бед так же, как она вас! Берегите её, она одна такая на миллион!
– Я всегда относился к ней хорошо. Она моя любимица. Но с сегодняшнего дня я буду следовать вашему совету, и беречь её, как своё дитя. – Он нежно погладил собаку по голове.
Девушка аккуратно подняла книгу и хотела поставить на место, но граф неожиданно остановил её.
– Позвольте взглянуть на книгу! – он мельком взглянул на книгу и вернул девушке. – И как она вам?
– Очень интересна! Она увлекла меня буквально с первой страницы. И теперь мне очень хочется прочесть её до конца. Надеюсь, что у дяди в библиотеке есть такая же.
– Знаете, это мой любимый роман. Хотя я не очень увлекаюсь их чтением, но этот увлёк меня и восхитил. Я понимаю вас и готов дать её вам, чтоб вы могли дочитать её.
– Правда?! Нет, я не могу её взять. Это же ваша любимая книга. Не хочу быть виноватой, если случайно испорчу её.
– Я настаиваю. Возьмите и не бойтесь. Уверен, что вы будете бережны с ней.
– Спасибо большое господин Эдриан. Обещаю беречь её и вернуть сразу же, как почту; отдам вам лично в руки или передам через дядю. Вы ведь передадите книгу господину Эдриану дядя?
– Конечно, милая. Ну, а теперь дети мои, идёмте ужинать. А то всё съедят без нас! А это, признаться, меня бы огорчило, т.к. я изрядно проголодался.
– Идёмте! – весело вскочила девушка. – Я категорически не желаю, чтоб из-за меня вы ещё и без ужина остались!
И она весело поманила графа и маркиза за собой, не забыв взять книгу. Офелия игриво прыгала возле них, заставляя ускорить шаг. Смеясь и веселясь, они достигли столовой, где все с нетерпением ждали их, хотя приступили к трапезе, чтоб утолить голод.
Собравшиеся поприветствовали новоприбывших и все приступили к вкусному ужину. Граф распорядился, чтоб Офелию тоже накормили. Но прежде, чем уйти, она подошла к хозяину, чтоб он погладил её. Затем, вопреки ожиданию, она подбежала к Беатрисе, которая так же приласкала её, а затем гордой походкой пошла за слугой. Присутствующих удивила и развеселила эта сцена.
За ужином почти не разговаривали. А вот в ожидании десерта завязался разговор. Два молодых человека старались полностью завоевать внимание девушки. Но ту граф де Монфор попросил позволения обратиться к Беатрисе. Два молодых человека и девушка удивились этому, особенно она. Пристально смотря в глаза девушке, он спросил:
– Мадмуазель Беатриса, не сочтите мой вопрос наглым, но вы умеете хранить секреты? Знаю, вопрос странный, но прошу ответить на него честно!
Все смолкли и устремили свои взгляды на девушку и графа. Маркиз и граф де Морсер слегка нахмурили брови. Маркиз понимал, к чему клонит граф де Монфор, и ему это не нравилось.
– Действительно, странный вопрос. Но я готова ответить на него! Да! Я умею хранить тайны. Даже в данный момент я храню тайну, от которой зависит моя жизнь. И знает о ней лишь один человек – мой дядя. Если вы сомневаетесь в моих словах, спросите господина Пьера, лгу я или нет!
– Не стоит. Я верю вам. Но вы храните вашу тайну потому, что от неё зависит ваша жизнь. А если бы узнали тайну, от которой зависит жизнь другого человека, постороннего вам, вы бы хранили её так же, как свою или случайно проговорились бы?
– Арман, что за допрос ты тут устроил?! Я считаю, что это недопустимо! – вмешался маркиз. – Или ты сомневаешься в моём слове?!
– Дядя, прошу, не надо! Я отвечу господину Арману. Вот ответ на ваш вопрос: если от сохранности тайны зависит жизнь другого человека, даже если я его не знаю, я буду хранить её ещё рьянее, чем свою. Но если от этого зависит жизнь близких мне людей, например моего многоуважаемого дяди, то я и под пытками не открою её.
– Вы очень смелая девушка. Я прошу у вас прощения за то, что сомневался в вас. И у вас маркиз! С этого момента я тоже за. Я доверяю ей, как вам, господин Пьер!
– Благодарю Арман.
Девушка была удивленна всем этим и ничего не понимала из последних слов графа де Монфор. Хотя смутно догадывалась, что это связанно с делом, ради которого все эти люди собрались здесь.
Вечер завершился очень хорошо. Все весёлые расходились по домам. Беатриса тоже развеселилась. Но этот странный допрос не шёл у неё из головы. Место грусти уступило смутное чувство тревоги за маркиза и всех этих людей. Она не знала, что они затеяли, но догадывалась, что предприятие это рискованное и опасное. Ей хотелось узнать, что же они планируют, но в то же время она не хотела ничего знать, чтоб не мучится от переживаний и страхов. Она хотела расспросить маркиза об этом инциденте, но не решилась вмешиваться в чужую тайну. Так, почти не разговаривая, они приехали домой. Девушка сразу отправилась спать. Но уснула она не скоро. Эта тайна тяготила и пугала ее, и ночь она провела в тяжёлом сне, от чего утром проснулась разбитой и измученной.
За завтраком маркиз обратил внимание на её измученный внешний вид. Но она лишь отмахнулась, сказав, что плохо спала из-за переживаний прошлого дня. Он поверил ей лишь наполовину, но сделал вид, что его удовлетворил её ответ.
========== Глава 9. Тайна маркиза и его друзей. ==========
После завтрака маркиз пригласил девушку в свой кабинет. Он позвал дворецкого и сказал, что если кто-то придёт, то пусть подождёт его в гостиной и чтоб их с Беатрисой не беспокоили. Дворецкий кивнул и удалился. Пройдя в кабинет, маркиз запер дверь, оставив ключ в замке. Это удивило девушку. Ещё ни разу он не запирал дверь кабинета в её присутствии. И этот приказ никого не впускать к нему. Всё это показалось ей очень странным.
– Присаживайся милая. Я вижу, тебя удивляет моё поведение. Я должен кое-что рассказать тебе одну тайну, которую я хочу доверить тебе, т.к верю тебе как самому себе и от которой зависит моё и твоё будущее и даже моя жизнь…
– Уж не та ли тайна, о которой вчера говорил граф де Монфор? Я не настаиваю на вашем откровении, и вы не обязаны мне всё рассказывать! Хотя мне приятно, что вы доверяете мне.
– И всё же, ты должна узнать её. Однажды ты доверилась мне. Теперь я хочу довериться тебе. Поэтому я прошу внимательно выслушать меня. Я не буду посвящать тебя в подробности нашего плана, но изложу суть.
– Значит все те, кто был вчера у господина Эдриана, являются участниками этого дела?
– Да.
– Но тогда можете ли вы, без их ведома, рассказывать всё мне? Ведь это может вызвать недоверие к вам.
– Они знают о моём намерении и почти все согласились с ним. Арман сомневался, вот и устроил тебе этот допрос. Но после твоих искренних ответов все дали своё согласие на то, чтобы я посвятил тебя в основу тайны.
– Я очень ценю их доверие. Я готова выслушать вас.
– Я буду краток и постараюсь изложить коротко, но ясно. Начну с того, что 5 лет назад нами правил замечательный король со своей супругой. Он заболел и скончался. Народ горько оплакивал своего короля. Королева была безутешна. Вся забота о государстве взвалилась на её хрупкие плечи. К ней в доверие втёрся помощник министра. Вскоре он стал первым министром. Он хорошо играл свою роль и смог обмануть всех окружающих. Он был так добр и щедр. Через 4 года он стал супругом Изабеллы, нашей королевы и стал новым королём. К несчастью у нашей королевы не было наследников, лишь две дочери. Тогда бы она не совершила этой роковой ошибки. У Карла, нового короля, был сын, и он стал принцем. Всё шло хорошо, но через пару месяцев он раскрыл своё истинное лицо. Он стал отдавать жестокие приказы, повысил налоги. Королева пыталась противиться, но он обманом и уговорами склонил её на свою сторону. Жизнь народа становилась всё трудней и трудней, и начались волнения, переросшие в бунты. Изабелла потребовала от своего супруга удовлетворения требований людей. Он сделал вид, что согласен с ней. А сам отдал приказ схватить бунтовщиков живыми или мёртвыми. Это была просто ужасная резня. Кровь лилась рекой по улицам. Но ему этого было мало. В назидание остальным он повесил множество людей, участвовавших в бунтах. Люди были напуганы и смерились со своей участью. Когда Изабелла узнала о том, что сделал её муж, она пришла в ярость. Она была в положении, и от этого стресса ей стало плохо. Она потеряла ребёнка. Через несколько дней народу сообщили, что королева скончалась. Это был последний удар для народа.
– Это же просто ужасно! – воскликнула Беатриса.
– Все оплакивали королеву. Но некоторым это показалось странным. При дворе был самый искусный врач. Но вот что странно. Сразу после выкидыша и оказания королеве первой помощи его рассчитали и выпроводили из дворца. Некоторые стали подозревать, что Карл убил свою супругу, скрыв всё за выкидышем. Началось расследование. Но узнать правду оказалось очень трудно. Но нам, всё же, удалось выяснить, что королева жива.
– Какая необычная история. А вы уверенны, что королева жива?
– Да. Абсолютно точно. Шесть месяцев мы планировали её спасение и теперь готовы освободить её или отдать жизнь за нашу королеву.
– Если всё это правда, то вы очень рискуете. И мне очень жаль, что я ничем не могу помочь. Жаль, что я всего лишь слабая девушка. Так бы я пошла с вами.
– Ты очень сильная духом и смелая девушка. Но это предприятие слишком опасно для тебя. Если со мной что-то случится, то мои родные позаботятся о тебе!
– Не говорите так! Не хочу даже думать о плохом… Значит вы сомневаетесь в успехе? Но если ваш план не идеален, то зачем рисковать жизнями стольких людей?! Я понимаю ваше желание освободить королеву. Но если у вас не получится, то это будет напрасная жертва.
– Понимаю тебя. Но наш план отточен до мелочей. Всё удастся. Но не исключено, что кто-то будет ранен или убит. Нам придётся сражаться с охраной. Но, тем не менее, всё должно пройти хорошо.
– Я не могу вас отговаривать, хотя хотела бы это сделать. Но это будет эгоистично с моей стороны. Я буду надеяться, и верить в ваш успех. Лишь бы вы были целы и невредимы. Большего мне не нужно.
Очень взволнованная, она подошла к маркизу и крепко обняла его, не сумев справиться с бурей эмоций. Он нежно, по-отечески, погладил её и постарался успокоить.
– Знаете, мне тут стала непонятна одна вещь! – сказала девушка, вновь садясь на стул. – Почему он не убил королеву? Знаю, плохо так думать. Н если рассудить здраво, так было бы проще, чем держать её взаперти под строжайшей тайной.
– Карл тиран, но он ещё и трус. Он побоялся взять на себя такую ответственность. Он предпочёл мучить её, чем быстро убить.
– Забавно. Убивать сотни людей он может, а королеву побоялся убить.
– Он не сам убивал их. Но он с ужасающей радостью наблюдал за этим. Возможно, он суеверен и поэтому решил сохранить жизнь королеве. Как бы там ни было, главное, что Изабелла жива и у нас есть шанс спасти её.
– Да, правильно. Простите, что я задала вам такие вопросы, но мне стало интересно. Мне хотелось понять характер этого человека, и я поняла, что он самый настоящий жестокий социопат.
– Я понимаю тебя. Мы тоже думали над этим.
– Главное, чтоб всё прошло хорошо. Я прошу лишь об одном – берегите себя и будьте осторожны, по возможности.
– Конечно, дитя моё. Я обещаю быть очень осторожным.
Девушке хотелось знать больше, но она не смела спросить. Она утешала себя тем, что маркиз уверен в успехе операции и старалась не переживать раньше времени. До этого она не интересовалась, кто правит этой страной, какие тут законы. Но после этой истории она стала расспрашивать маркиза обо всём, начиная с покойного короля и заканчивая нынешним. Так она лучше поняла, почему они рискуют всем, чтоб освободить свою королеву и даже искренне одобрила их смелое желание свергнуть тирана и вернуть трон истиной владелице.
========== Глава 10. Предчувствие беды и отчаянный шаг. ==========
Прошло несколько дней, и наступил важный день – день освобождения королевы. Маркиз ещё с вечера предупредил девушку. От этого известия она плохо спала. Все эти дни она ощущала тревогу и в эту ночь её мучили ужасные кошмары. У неё было плохое предчувствие, и перед отъездом маркиза она поделилась с ним своими переживаниями. Он приободрил её, сказав, что всё удастся, т.к. они всё тщательно спланировали. К воротам подъехало несколько всадников. В них девушка сразу узнала своих знакомый и друзей маркиза. Она поприветствовала их кивком головы.
– Мне нужно ехать. Постарайся не переживать. Как только всё закончится, я пришлю тебе весточку.
– Но когда это будет?
– Через полтора, самое большое два часа ты получишь известие, что с нами всё хорошо.
– Вы сейчас поедете сразу в замок?
– Нет. Мы встречаемся в лесу, недалеко от дома Эдриана и оттуда все вместе поедим в замок.
– Хорошо. Я буду ждать весточки от вас! Не забудьте послать её!
– Ни за что!
Беатриса бросилась на шею маркизу и крепко обняла его. Чувство тревоги обострилось и ей очень не хотелось отпускать его, всех этих людей, но она не может этого сделать. Она должна отпустить его и ждать. Это всё, что ей остаётся.
Она расслабила свои объятия и выпустила маркиза. Он вскочил в седло, махнул ей на прощание рукой и, пришпорив коня, поскакал вдаль со своими спутниками.
Ещё долго стояла девушка, смотря им вслед, хотя они уже скрылись с её глаз. Наконец, тяжело вздохнув, она повернулась и пошла в дом.
Чтобы хоть как-то отвлечься от тяжёлых дум и предчувствий, она взялась за книгу, которую одолжил ей Эдриан. Но как она не старалась забыться в чтении, из этого ничего не вышло. Чуть ли не каждую минуту она смотрела на часы. Время шло ужасно медленно. Так в мучении и тревоге прошло полтора часа. Она помнила слова маркиза о том, что пройдёт полтора или 2 часа. С минуты на минуту она ожидала гонца от него. Но прошло 15 мин, и никто не пришёл. Чтоб немного развеяться, и сращу узнать, если кто-то придёт, она вышла в сад. Она быстро ходила по дорожкам сада, т.к. не могла спокойно ходить или сидеть. Она подошла к воротам и стала вглядываться, не едет ли там кто-нибудь. Но сколько она не вглядывалась, сколько не ждала, никого не было. Она чувствовала, что с маркизом что-то случилось. Но что? А может это её воображение?! Может у них возникли небольшие трудности и скоро она получит весточку от него?!
Размышляя и стараясь успокоить себя, она вошла в зал и взглянула на часы. С момента отъезда маркиза прошло 2,5 часа. Она не могла больше ждать. И тогда она решила поехать к Эдриану. Может у него в доме она найдёт информацию. Она попросила оседлать лошадь, а сама пошла в свою комнату и переоделась в мужское платье. Надев шляпу и перчатки, она быстро спустилась вниз и побежала в конюшню. Лошадь была осёдлана и ждала её. Молодой конюх предложил сопровождать её на прогулке, т.к. её всегда сопровождал маркиз, но девушка отказалась. Попросила не беспокоиться за неё. На вопрос, когда она вернётся, Беатриса ответила, что через пару часов, т.к. она может навестить одну свою знакомую. Так, не выдавая своих истинных намерений, она покинула дом и отправилась в поместье Морсер. Благо, она помнила дорогу и поэтому не заблудилась.
Она придержала лошадь и медленно подъехала к воротам. На её счастье они оказались не заперты. Она увидела лакея и направилась к нему.
– Добрый день госпожа Беатриса.
– Здравствуйте. Скажите, могу ли я увидеть господина Эдриана?
– Боюсь, что нет. Ещё утром он уехал. Сказал, что вернётся к вечеру.
– А вы не знаете, куда он уехал?
– Нет. Но может Карл, наш дворецкий, более поможет вам?! Хотите, я позову его?