Текст книги "Чтобы выжить"
Автор книги: Кора Бек
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)
Кора Бек
Чтобы выжить
В Гарлеме
Тёплым летним вечером Линда Смит вышла на станции метрополитена «148 улица». Она шла, запахнувшись в широкий длинный плащ из полупрозрачной материи. Её провожали удивлёнными взглядами крепкие ребята в свободных майках и с толстыми позолоченными цепями на шее. Некоторые из них лениво перекидывали мяч через баскетбольное кольцо. Другие, щёлкая фисташки и бросая скорлупу себе под ноги, что– то оживлённо обсуждали. Третьи с банкой пива в руках и сигаретой в зубах устроились на старых трубах, брошенных посреди дворов прям на землю. Дома разных оттенков коричневого цвета с обшарпанными стенами, мусор под ногами и угрюмость здешних кварталов у любого, впервые попавшего сюда человека, вызывали желание поскорее покинуть это злачное место.
Проходя мимо парней, которые, не таясь, курили, Линда удивилась. Она уже попробовала разок курить в неположенном месте и пожалела об этом. Ведь Нью– Йорк объявил активную борьбу с курением. Линду оштрафовали на 50$. На эти деньги можно было купить 4 пачки сигарет! А здесь ребята курят во дворе. Но, вспомнив, что она находится в Гарлеме, Линда перестала удивляться. Ей уже рассказывали, что этот район живёт по своим законам.
Увидев, как Линда жадно втянула носом сигаретный дым, один из парней выкрикнул:
– Эй, красотка, иди сюда! Я тебя угощу сигаретой и, может быть, чем– нибудь ещё…
Сидевшие рядом с ним друзья загоготали. В Гарлеме оживление наступало ближе к ночи, а сейчас парни скучали и, конечно, они были не прочь хоть немного развлечься. Между тем посторонние в этом районе редко появлялись. Естественно, хрупкая девушка с раскосыми чёрными глазами и нежным белым лицом, сразу привлекла к себе внимание местных.
Линда не ответила парню. Она даже не убыстрила шаг, а продолжила идти, вглядываясь в номера домов на грязных стенах с отвалившейся штукатуркой. Со стороны такое поведение могло бы показаться непростительной беспечностью. Однако Линда Смит по опыту хорошо знала, что никогда не следует показывать свой страх. Это чревато последствиями.
Наконец, найдя нужный ей дом, она остановилась. Рука привычно потянулась к сумочке, где лежали сигареты. Но в следующую секунду девушка отдёрнула руку от сумки. Соблазн закурить на улице после нескольких часов воздержания был, конечно, велик. Но Линда не считала себя идиоткой, чтобы давать повод подойти к ней подозрительным парням. А они обязательно подойдут, если увидят, что девушка стоит на улице одна, и к тому же курит.
Тем не менее курить ужасно хотелось. Линда запрокинула голову вверх. Дом состоял из восьми этажей. В принципе, невысоко. Она решительно зашагала к подъезду. На скамейке сидел чернокожий мужчина. Высокий, широкоплечий, примерно 30– ти лет, он был одет в светлые брюки и белую сорочку. Что удивило Линду, как и встреченные по дороге парни, он также щёлкал фисташки. Однако, в отличие от них, молодой человек держал в руках маленький бумажный пакетик, куда он выбрасывал скорлупу от орешков. Увидев Линду, парень улыбнулся и протянул ей упаковку фисташек со словами:
– Привет! Пожалуйста, угощайся?
– Привет! Спасибо, но я не люблю фисташки. Извини? – девушка вошла в подъезд.
Стены в подъезде были разрисованы непристойными надписями, на полу валялся мусор. Поэтому, обнаружив, что лифт не работает, Линда уже не удивилась. Она легко поднялась на самый последний этаж. Двери многих квартир выглядели так, как будто их взламывали преступники. Перила на лестницах были настолько расшатанными, что безопаснее было не держаться за них. Стеклянный плафон с зажжённой лампой был только на четвёртом этаже. На остальных этажах отсутствовали даже патроны для ламп, а с потолка свисали провода.
Добравшись до площадки восьмого этажа, Линда очень обрадовалась при виде уцелевшей в этом хаосе лестницы, которая вела на крышу дома. Она поднялась по шатким ступенькам, придерживаясь одной рукой за стену, а другой рукой отодвинула в сторону железный люк.
– Было бы странно, если бы люк оказался заперт, – пробормотала девушка, поднявшись наверх и задвигая люк на прежнее место. – Кажется, жильцам этого дома на всё наплевать.
Крыша дома её не разочаровала. Во– первых, на ней никого не было. Во– вторых, она была огорожена по периметру невысоким забором. В– третьих, на ней было установлено старое продавленное кресло. Рядом с креслом стояла стеклянная банка, доверху набитая окурками.
По– видимому, кто– то из жильцов дома, опасаясь штрафа, решил подстраховаться и курил на крыше. Заодно он мог полюбоваться окружающими видами. Ведь в Гарлеме можно было также встретить неплохие места: прекрасные церкви, театры, колледжи, дорогие объекты недвижимости, музеи. Всё зависело от месторасположения дома и социального положения его жильцов.
Линда не курила целых три часа. В Нью– Йорке найти место, где разрешено курить – почти нереально. Между тем девушке необходимо было настроиться на важный шаг. К выпивке она была равнодушна, наркотики её тем более не интересовали. В качестве альтернативы оставался только никотин. Линда взглянула на наручные часы. Время было на её стороне.
Передвинув кресло поближе к ограждению, Линда села. Чёрные длинные волосы волной упали на её хрупкие плечи и спину. Поплотнее запахнувшись в свой тонкий плащ, девушка задумчиво закурила. Перед глазами вновь встало прошлое. Это было какое– то наваждение!
Чтоб избавиться от этих воспоминаний, Линда пересекла океан, сменила имя и фамилию, научилась разговаривать по– английски практически без акцента. Но прошлое вцепилось в девушку мёртвой хваткой. Оно не давало ей заснуть по ночам, отнимало все силы, которые она могла бы направить на что– то полезное для себя и общества. Оно отбирало у Линды надежду, что у неё есть шанс полностью изменить свою жизнь. Прошлое – это, вообще, страшная штука, которая способна убить человека. Для этого даже не требуется что– либо специально делать: достаточно одних воспоминаний.
Детство Су Ми Лин
Самое тяжёлое воспоминание детства у Су Ми Лин (так звучало настоящее полное имя Линды Смит) было связано с одним днём, когда она ещё посещала детский сад. В тот день ничто не предвещало беды. Был субботний вечер. Один за другим приходили взрослые. Они забирали своих детей из детского сада. Су Лин заранее сложила все игрушки в соломенную корзинку, чтобы маме не пришлось её ждать. Эти игрушки малышка каждый понедельник приносила с собой в детский сад, а в субботу забирала домой.
Однако время шло, но мама не приходила. Все дети разошлись по своим домам. Детский сад опустел. Наконец, обеспокоенная воспитательница взяла Лин за руку и отвела девочку на первый этаж. Там находилась комната сторожа. В комнате никого не оказалось. Видимо, сторож ещё не пришла на работу. Воспитательница сказала девочке, чтоб она не боялась, а дождалась прихода сторожа. Потому что непонятно, родители придут за Су Ми Лин, или нет? Воспитательница ушла домой. Лин осталась одна в большом двухэтажном здании.
Сначала девочка пыталась играть с игрушками. Вынув из корзинки свою любимую куклу, она говорила ей, что скоро родители заберут их домой, и что Ту, такое имя Лин дала своей кукле, не стоит расстраиваться. Но потом малышке стало страшно. За окном осенний вечер. На улице дует ветер, порой сверкают молнии, идёт дождь. Тяжёлые капли бьют по стёклам, а кажется, будто кто– то хочет проникнуть в помещение. Девочка заплакала.
Неожиданно в коридоре раздался шум. Лин крепко прижала к себе Ту и пообещала, что она не даст её в обиду. Конечно, Лин очень страшно. Но ведь Ту совсем маленькая, а значит, ей ещё страшнее! К счастью, оказалось, это пришла старуха Мэй – сторож детского сада.
Равнодушно посмотрев на малышку, старуха спросила, что она делает в её комнате? Лин объяснила ситуацию. Мэй проворчала, что ей за это не платят, поэтому Лин, если она хочет есть, должна помогать сторожу. Конечно, Лин согласилась. Взяв керосиновую лампу, Мэй пошла на улицу и велела девочке следовать за ней. Они прошли в самый конец двора, где у забора находился сарай. Мэй приказала Лин набрать поленьев, после чего они пошли назад.
Старуха шла впереди, освещая дорогу лампой, а Лин, крепко прижав к груди охапку дров, шла следом. Поленьев было так много, что ей приходилось придерживать их подбородком. Девочка очень боялась уронить хоть одно полено. Лин было понятно, что за этот проступок она будет тотчас же сурово наказана. В детском саду Мэй даже воспитатели побаивались.
На улице дождь усилился. Поэтому, когда Мэй и Лин вернулись в комнату, оказалось, что малышка совсем промокла. Но старуха её не только не пожалела, но приказала топить печь. Шестилетней девочке прежде не приходилось это делать. Но пришлось. Лин видела, как это делает её бабушка, которая проживала в неблагоустроенном доме. Девочка сразу поняла, что на какое– то снисхождение со стороны сторожа она не может рассчитывать.
Это уже потом, вспоминая отдельные моменты, связанные с Мэй, Лин догадалась, что эта женщина была психически не здорова, и ей крупно повезло, что сторож её тогда не убила. Ведь Мэй нередко пребывала в плохом настроении, порой она даже вслух разговаривала сама с собой. Поэтому, разозлившись на девочку, сторож могла бы запросто её придушить.
Между тем Мэй и Лин с того дня оставались вдвоём в детском саду с вечера субботы и до утра понедельника. Это продолжалось на протяжении полутора месяцев. Ведь в стране с коммунистическим режимом всё взрослое население обязано было трудиться шесть дней в неделю с утра до позднего вечера. А воспитанием маленьких граждан страны занимались воспитатели. Партия жёстко наказывала людей за малейшее проявление неповиновения или инакомыслие. Детские сады функционировали в круглосуточном режиме с понедельника по субботу. Воскресенье дети проводили в своих семьях. Охраной детских садов в это время занимались сторожа. К счастью, Бог уберёг сиротку от неадекватной женщины.
Да, Лин в шестилетнем возрасте внезапно осиротела. В тот ненастный осенний вечер папа вышел с завода, где он трудился инженером, и направился к ресторану. Его жена – учитель музыки, по вечерам подрабатывала тем, что аккомпанировала на фортепиано артистам. Но в тот вечер она задержалась на работе. В ожидании жены мужчина решил прогуляться по улице, как вдруг из– за поворота выехал военный грузовик с пьяными солдатами. Противно завизжали тормоза. Но было уже поздно. Папа Су Ми Лин оказался под колёсами грузовика.
В это время из ресторана вышла мама девочки. Увидев страшную картину, она закричала от горя и потеряла сознание. Ведь родители Лин очень любили друг друга.
Пьяные солдаты загрузили бездыханное тело мужчины в кузов. И туда же они забросили находившуюся в беспамятстве его жену. В военном госпитале врачи констатировали смерть мужчины. Что же касается женщины, то она, когда очнулась, стала кричать, что она будет жаловаться руководству партии на военных, что это они виновны в гибели её мужа. Однако врачи быстро успокоили женщину, вколов ей какое– то успокоительное средство. Больше её никто никогда не видел. Лин осиротела. Из родственников у неё оставалась только бабушка. Но социальные органы, которые полтора месяца решали судьбу сиротки, постановили, что пожилая женщина с ребёнком не справится. Лин отправили в приют для особенных детей.
Этот день также врезался в её память. Ещё с вечера девочка с нетерпением ждала, когда наступит следующий день. Потому что это был понедельник, когда Лин поднималась к себе в группу на второй этаж. Хотя отношение к девочке после внезапной смерти её родителей изменилось. Нет, Лин никто не обижал. Но она вдруг почувствовала себя человеком второго сорта. Воспитатели редко обращались к малышке с какими– то предложениями, вопросами.
Они как будто старались её не замечать. Хотя раньше они любили, поддерживали весёлую активную девочку, а также ставили её в пример другим детям. Теперь Лин для них как будто перестала существовать. В отношении к себе детей Су Ми Лин не заметила изменений.
Поэтому в выходные дни она мечтала, чтоб скорее наступил понедельник. С Мэй девочке было гораздо хуже. Лин боялась её и беспрекословно выполняла все приказания сторожа. Конечно, она очень хотела попасть домой. Однако бабушке запретили видеться с внучкой.
Только однажды, спустя неделю после того, как родители не пришли за ней в детский сад, бабушка встретилась с Лин. Прижав её к груди, она сказала, что у Лин теперь нет родителей, и что она должна быть сильной, чтобы выжить. Ведь в жизни главное – это сама жизнь.
Постепенно девочка привыкла к своему новому образу жизни. С утра понедельника и до вечера субботы она находилась в группе. Вечером, когда все дети расходились по домам, Су Ми Лин спускалась в комнату сторожа. Не дожидаясь, пока Мэй начнёт ей выговаривать, что она – лентяйка и дармоедка, Лин шла в сарай за дровами и топила печку.
Приходила сторож и готовила им жидкую похлёбку. Потом Мэй брала в руки вязание, лихо обходила территорию вверенного ей детского сада. Когда у Мэй не было настроения, она посылала девочку делать за неё эту нудную работу.
Лин было очень страшно. Но другого выхода не было. Взяв керосиновую лампу в руки, девочка обходила двухэтажное здание. В целях экономии электроэнергии администрация на выходные дни отключала свет. Больше всего Лин боялась различных звуков и шорохов, которые порой нарушали тишину тёмных, пустых помещений. Но Мэй, однажды случайно узнав о страхах девочки, посмеялась над ней, заявив:
– Тебе чего бояться, глупая? Я знаю, что твоя прабабка была мансин (колдунья). Поэтому духи тьмы не причинят тебе зла. Твоя прабабка оберегает тебя из могилы. Везёт тебе, Лин!
С тех пор Мэй ещё чаще стала посылать малышку обходить территорию детского сада. А Лин сделала вывод, что никогда нельзя никому рассказывать о том, что тебя очень волнует. К тому же Мэй один раз жестоко пошутила над девочкой. Отправив как– то Лин вместо себя на обход территории, женщина неслышно подкралась к малышке. В это время Лин, осветив керосиновой лампой все углы помещения и убедившись, что всё в порядке, уже собиралась выйти из комнаты. Но когда она развернулась, то прямо перед собой увидела некую фигуру в широком чёрном одеянии. Фигура стояла, широко расставив руки. Лин закричала и чуть не потеряла сознание от ужаса. Зловещая фигура расхохоталась. Оказалось, это была Мэй.
Приют для особенных детей
Однажды в понедельник утром Су Ми Лин поднялась в свою группу. Но оказалось, что там её уже ждали две девушки в военной форме. Они велели ей одеть пальто, взять нужные вещи и идти вместе с ними. Спустя почти два десятилетия Лин отчётливо представляла себе эту картинку. Шестилетняя девочка в красном пальто трапециевидного силуэта, в вязаном берете и с соломенной корзинкой в руках идёт по заснеженным пустынным улицам города в сопровождении двух девушек в военной форме. Иногда она спотыкается, падает. Внутрь её коротких сапожек забивается снег. Взрослые терпеливо ждут, пока малышка поднимется на ноги, и они продолжат свой долгий унылый путь.
Поскольку для коммунистической партии страны люди представляли ценность только в качестве рабочей силы, все граждане в рабочее время находятся на своих рабочих местах. Поэтому утром понедельника никто не видит, как военные ведут куда– то ребёнка, словно они имеют дело с особо опасным преступником. Впрочем, если бы кто– нибудь и увидел, это ничего не изменило. Потому что заступаться за другого человека, интересоваться тем, что не касается тебя лично – верх легкомыслия в стране, где в тюрьме оказаться проще, чем сходить в магазин за продуктами.
В стране острая нехватка любых товаров, в том числе продуктов питания. Среди жителей страны продукты распределяли по специальным карточкам. Однако их катастрофически не хватало. Неудивительно, что каждую неделю люди с нетерпением ждали пятницы. Потому что власти, пытаясь создать видимость нормальной жизни в глазах туристов, по пятницам выкладывали на прилавки некоторых магазинов хорошие продукты. Но это делалось всякий раз в разных частях столицы. Поэтому задачей каждой семьи было угадать, куда в пятницу бежать за товарами. В основном люди питались разными крупами, а чаще всего кукурузой.
Конечно, магазины, где в любое время можно было купить хорошие продукты, в стране имелись. Но там товары продавались за валюту. Поэтому их посещали иностранцы из числа туристов, а также члены семей крупных партийных функционеров. В стране Ch свыше 90% населения составляли бедные; 2% богатые; и около 4– 5% люди, которые имели некоторые льготы, поскольку они обслуживали правящую верхушку. Средний класс отсутствовал.
Между тем Лин в сопровождении двух девушек военных пришла к зданию, которое было огорожено высоким забором с колючей проволокой. Но девушки даже не стали проходить внутрь. Переговорив с кем– то через окошко, они протянули ему какие– то бумаги.
Затем военные легонько подтолкнули девочку в спину и сказали Лин, что она теперь будет жить в этом приюте для особенных детей. А сами девушки поспешили уйти. Наверное, они боялись, что Су Ми Лин расплачется и побежит за ними.
Лин вошла в распахнувшуюся перед ней тяжёлую железную дверь. За её спиной дверь с оглушительным стуком захлопнулась, разделяя жизнь девочки на «до» и «после».
Она очутилась в тёмном узком коридоре. В стене была дверь с зарешечённым окошком. Из этого окна на девочку сурово посмотрел некий человек и сказал, чтоб она смирно стояла, иначе её накажут. Сжимая в замёрзших руках свою соломенную корзину с игрушками, Лин простояла час, пока не появилась высокая женщина. Одетая в длинную юбку и в китель со стоячим воротником, она выглядела, как тюремный надзиратель. При её появлении человек выскочил из– за двери и подобострастно поприветствовал женщину, назвав её «уважаемая товарищ А Соха». Потом Су Ми Лин узнала, что это была директриса приюта.
Оглядев девочку уничижительным взглядом, А Соха приказала ей следовать за ней. Она привела Лин в класс, поставила её у доски и объявила учащимся, что теперь вместе с ними будет учиться дочь врага народа. Поэтому на каждого ученика это накладывает особенную ответственность. Коллектив их детского приюта должен приложить все усилия, чтобы Лин со временем покинула стены их заведения порядочным человеком.
Это значит, учащиеся должны постоянно следить за каждым шагом Су Ми Лин. Если кто– то заметит, что она не справляется с порученной работой; не изучает старательно историю коммунистической партии; что она ленится, игнорирует требования учителей, учащиеся без промедления должны доложить об этом директору для принятия соответствующих мер.
Лин слушала и не понимала большей части сказанных А Соха слов. К кому относится это определение – «дочь врага народа»? При жизни своих родителей она пару раз слышала эти слова «враг народа», которые мама произносила на кухне шёпотом, рассказывая папе какие– то новости. Поэтому Лин знала, что быть врагом народа это плохо и даже опасно. Однако, судя по словам директрисы, в их детском приюте находится дочь врага народа.
– Наверное, у неё есть рога на голове? – предположила малышка. – Наверное, она злая? В противном случае директор не стала бы говорить об этом, как о большой опасности.
А Соха закончила говорить. Учащиеся во главе с учительницей ей бурно зааплодировали. С гордо поднятой головой директриса удалилась. За ней, непрерывно кланяясь, поспешила учительница. Школьники, одетые в одинаковую серую униформу, обступили новенькую.
Лин инстинктивно прижала к груди свою корзинку с игрушками. Дети это заметили, и один мальчик попытался отобрать у неё корзинку. Но Лин, которая после её вынужденного общения со сторожем детского сада Мэй, стала жёстче, не растерялась и укусила обидчика за палец. Он заорал. В класс сразу вбежала учительница и набросилась с руганью на Лин.
Учительница рассказала о неповиновении со стороны Лин директрисе. Та, не раздумывая, отправила девочку в карцер – ужасно холодное помещение без окон. Из мебели в нём были деревянная скамейка, железный стол, и в поисках пищи бегали голодные мыши. Раз в день охрана приносила обитателю карцера кукурузную лепёшку и стакан воды. В карцере Су Ми Лин провела целую неделю.
Так, с первых дней её пребывания в детском приюте Лин стала изгоем. Потом выяснилось, что в этом заведении содержались дети, родители которых сидели в тюрьме за разбойные нападения, мошенничество, проституцию, за убийства. О, это были очень жестокие дети! У них было абсолютно атрофировано такое качество характера, как сострадание к ближнему.
Для них было в порядке вещей обижать малышей, отбирая у более слабых пищу. Если же кто– то сопротивлялся, этих ребят били. В приюте категорически запрещалось жаловаться. Поэтому обидчики младших учеников сознавали свою безнаказанность и даже хвастались этим. Впрочем, они также жестоко дрались друг с другом: не на жизнь, а на смерть. Причём это вовсе не являлось фигурой речи. Приют, который в официальных документах цинично значился, как «приют для особенных детей», действительно отличался высокой детской смертностью. Не всегда воспитанники умирали из– за болезней. Нередко случалось, что дети погибали от рук других учащихся или вследствие жестокого обращения с ними учителей.
Хотя для гибели от инфекции или даже простуды в приюте были созданы все условия. Из– за того, что администрация большую часть денег, выделенных на содержание приюта, клала в свой карман, и в классах, и в спальных помещениях было очень холодно. Питание также было крайне скудным. Неудивительно, что дети за еду дрались. Санитарно– гигиенические нормы полностью игнорировались. Крысы и мыши настолько безопасно чувствовали себя в приюте, что даже могли выбежать к доске посреди урока.
Особенно страдали ученики младших классов. Ведь в одном здании учились и жили дети разных возрастов. Но администрация приюта, помимо алчности, отличалась также явными садистскими наклонностями. Пожалуй, именно по этой причине директор представила Лин новому коллективу, как «дочь врага народа». С такими детьми здесь не церемонились. Их били в отместку за свою жизнь, в которой не было места даже слабой надежде на перемены.
Излюбленной темой на телевидении, радио, в газетах было обсуждение очередных врагов народа, которых выявила бдительная разведка страны. Пропаганда убеждала население, что это из– за врагов народа в стране нехватка качественных товаров и продуктов питания. Это из– за них люди вынуждены много работать, отдавая детей в детский сад с круглосуточным режимом работы. Это из– за них в стране перебои с электричеством, а в домах нет отопления.
В таких условиях иметь ярлык «дочери врага народа» было опасно для жизни. И особенно опасно в приюте, где жили дети, которым нечего было терять. Ведь эти «особенные дети» точно знали, что у них нет будущего.
Между тем власть в стране опиралась в первую очередь на военных. Конечно, власть не могла допустить, чтоб её защитники пользовались в обществе плохой репутацией, или были в чём– то виновны. Поэтому тех пьяных солдат, по вине которых погиб папа Лин – хороший человек и простой инженер, никто даже не подумал наказать. Напротив, убитого объявили пособником западных спецслужб и врагом народа. В прессе писали, будто он специально выбежал на дорогу и спровоцировал аварию. Потому что этот инженер знал, что в грузовике едут солдаты Непревзойдённого Вождя, которые возвращались с ответственного задания.
В общем, перевернули всё с ног на голову. Единственную свидетельницу происшествия – супругу покойного, закололи до смерти сильными уколами в психиатрической больнице. Естественно, в газетах об этом не рассказывали. Более того, средства массовой информации делали вид, будто никакой женщины вообще не было. Собственно, поэтому эту печальную историю слишком долго не муссировали в прессе. Возможно, журналисты опасались, как бы не объявились ещё какие– то свидетели ужасного инцидента. Но всем рот не закроешь…
Эта их предосторожность спасла жизнь Лин. О том, что случилось с её родителями, Лин рассказала бабушка, когда девочка немного повзрослела. К тому времени бабушке удалось добиться разрешения навещать свою внучку один раз в три месяца. В такие счастливые дни Лин выходила за пределы территории приюта. Конечно, далеко уходить им не разрешалось.
Лин была рада возможности увидеть единственного близкого человека. Бабушка сидела рядом с ней на старом пне и кормила домашними вкусностями: хотток, или лепёшками со сладкой начинкой, и тток – рисовыми пирожками из варёного теста. Уже потом Су Ми Лин догадалась, что бабушка сама голодала, чтобы покормить её во время их свиданий.
Тогда же повзрослевшая Лин поняла, почему сразу после смерти её родителей вдруг так резко изменилось отношение к ней воспитателей в детском саду. Для них в одно мгновение она стала дочерью врага народа. А таким людям в обществе не место. Вместе с тем власти наверняка и сами знали, что папа Су Ми Лин не виновен. В противном случае единственную дочь инженера отправили не в приют для особенных детей, а в концентрационный лагерь, где содержались политические заключённые. Там у Лин не было ни единого шанса выжить.
Тем не менее как– то незаметно опасный ярлык «дочь врага народа» среди воспитанников приюта забылся. Напротив, Лин со временем заслужила у детей уважение. Она никогда не плакала, когда её били. Она дралась, пыталась дать сдачи даже тем, кто был её старше и физически сильнее. Она заступалась за слабых, потому что ненависть к несправедливости была в ней сильнее страха быть избитой. Наконец, девочка на всю жизнь запомнила слова своей бабушки, что ей нужно быть сильной, чтобы выжить.
Тем не менее, учитывая ужасные условия содержания детей в приюте, Лин могла бы и не выжить. Но девочке вновь крупно повезло. Однажды в приюте вспыхнула инфекция. Дети стали уходить один за другим. Когда власти обратили на это внимание, было уже поздно. Из 340 воспитанников приюта в живых остались 35 человек. Среди них была Су Ми Лин.
Это было невероятно сложное время. Исхудавших детей, на которых висела их одежда, а лица были смертельно бледны, поселили в спортивном зале. В одной половине спортзала поставили железные койки, а в другой – обеденные столы. Это сделали, чтобы больные не могли заразить здоровых. В столовую приюта наняли новых поваров, питание улучшилось. Но уроки не проводили, опасаясь спровоцировать развитие болезни у ослабевших детей.
На улицу их тоже не выпускали. Единственным развлечением оставалось окно, в которое смотрели воспитанники, мечтая о том времени, когда их выпустят погулять во двор. К тому же, за окном происходили любопытные вещи. Охранники приюта спешно снимали с забора колючую проволоку, устанавливали во дворе качели и скамейки, сажали деревья. В общем, администрация приюта вдруг направила все свои силы на благоустройство территории. Но это не помогло руководству избежать наказания за гибель 305 детей.
В приют срочно направили комиссию, которая выявила целый ряд серьёзных нарушений. Директрису, двух её заместителей, большую часть учителей, поваров, посудомоек, а также уборщиц посадили в тюрьму. Заодно было принято решение закрыть приют, поскольку он абсолютно не способствовал перевоспитанию сирот, родители которых были преступники. У чиновников не получилось воспитать из них преданных членов режима. Дети погибли.
Лин просила комиссию, чтобы ей разрешили поселиться у бабушки. Но девочке отказали под старым предлогом, что пожилая женщина с ней не справится. Хотя Лин исполнилось уже 11 лет, и она могла бы сама ухаживать за своей бабушкой, а не наоборот. По– видимому, чиновники опасались, что Су Лин может узнать от бабушки лишнее, например, какие– то детали, связанные с гибелью её родителей. Но власть не хотела иметь среди подрастающего поколения противников её режима, или того хуже – активных оппозиционеров.
Впрочем, новый приют для одарённых детей– сирот разительно отличался от прежнего. В нём воспитывались дети, чьи родители погибли при исполнении служебного долга. К таким относились дети военных, милиционеров, пожарных. Среди воспитанников была и девочка, мама которой погибла, когда пыталась выловить в реке сорванный сильным ветром портрет Непревзойдённого Вождя. Ведь народ страны Ch считал его наместником бога на земле. На улице стояла поздняя осень. Женщина погибла от переохлаждения. Чиновники оценили её подвиг. На телевидении, радио, в газетах появились сюжеты, взахлёб восхваляющие подвиг преданной власти женщины. Внезапно осиротевшую девочку поселили в хорошем приюте.
Администрация учебного заведения, учителя, дети здесь были нормальные. В этот приют власти предусмотрительно вложили не только деньги, но и не забывали его контролировать. Любая власть нуждается в людях, лояльных режиму. Кроме того, чиновники таким образом давали понять детям, что власть ценит и готова поддерживать людей, которые делают для партии что– то значимое. Лин оказалась в этом приюте, потому что, будучи воспитанницей приюта для особенных детей, она принимала участие в разных мероприятиях, где способная девочка пела и танцевала. Ещё тогда чиновники от культуры её заметили.
Между тем, в лучший приют страны власти старались принимать в первую очередь детей, которые обладали бы какими– то талантами. В стране Ch просто сирот – голодных, грязных, оборванных детей, имелось великое множество. Они бродили по городам, сёлам и просили милостыню. Некоторых из них сажали в концентрационный лагерь, где они работали, пока не умирали. Однако кто– то должен развлекать Непревзойдённого Вождя и его окружение! Поэтому даже среди детей, родители коих погибли, исполняя служебный долг, чиновники придирчиво отбирали самых лучших и талантливых. Но Су Ми Лин опять повезло.
У Лин появилась возможность нормально учиться, брать книги в библиотеке, заниматься спортом, музыкой, танцами, смотреть телевизор. Для этого удивительного приюта власти даже сделали исключение. Его учащиеся изучали китайский и английский языки! Но таких школ было всего лишь две на всю страну Ch. Разумеется, обе школы находились в столице. Неудивительно, что от природы красивая и талантливая девочка расцвела, подобно цветку.