Текст книги "Коми Сказки"
Автор книги: Коми народ
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Коми народ
Коми Сказки
ПЕРА И ЗАРАНЬ.
ВЫСОКО-ВЫСОКО над землей, на небе, жили бог Ен и его дочь Зарань. Тихо и спокойно текла их жизнь. Вокруг было одно небо – ровное, голубое, ни гор высоких на нем, ни оврагов глубоких, ни рек текучих, ни лесов дремучих – ничего нет.
Скучно стало Зарани на небе.
Смотрит она вниз на землю. А земля не то что небо: в одном месте зеленеет лесами, в другом – желтеет полями, и реки по ней бегут, и леса стоят, и горы возвышаются.
Смотрела, смотрела Зарань на землю и однажды сказала Ену:
– Отец, мне скучно здесь, пусти меня землю посмотреть.
– Что там смотреть, – недовольно проворчал Ен. – Плохо на земле: горы, да овраги, да дремучий лес – парма, а в нем бродят свирепые звери – медведи.
Не пустил Ен дочку на землю.
Прошел день, другой, третий, а у Зарани из головы не выходят мысли о земле. Все думает она, каковы горы и овраги, что такое дремучий лес – парма. Очень хочется ей увидеть все это своими глазами. Даже медведи не пугают. «Авось, – думает, – не тронут они меня». Но как попасть на землю?
Тут увидела Зарань радугу, которая через все небо перекинулась, до земли достала и пьет воду из лесной реки.
– Радуга, радуга, позволь мне по твоей спине с неба на землю сойти, – попросила Зарань.
– Иди, ответила радуга, – только спеши: я как напьюсь, так сразу поднимусь в небо.
Побежала Зарань по спине радуги вниз, но не успела добежать до земли: радуга напилась и поднялась в небо.
Досадно стало Зарани.
С тех пор Зарань, что бы ни делала, все время поглядывала: как там радуга, не пьет ли опять воду из земной реки?
И когда однажды радуга снова наклонилась к реке, Зарань со всех ног пустилась бежать по ее полосатой спине.
На этот раз она успела пробежать весь путь и ступила на зеленую землю.
Вдруг она слышит, кто-то ее спрашивает:
– Кто ты такая?
Видит Зарань: перед ней стоит молодой парень в красивой одежде из пушистого меха.
– Я Зарань, дочь бога Ена. А ты кто?
– Я охотник, хозяин здешних мест, а зовут меня Пера. Зачем ты спустилась с неба сюда?
– Скучно мне на небе, хочу посмотреть на землю.
– Что ж, будь гостьей, покажу тебе всю земную красоту.
Повел охотник Пера девушку по своим владениям, показал ей леса и поляны, горы и долы, реки шумные и ручьи светлые. Очень понравилась Зарани парма, и Пера ей понравился.
– Хочу я подольше пожить в твоих владениях. – говорит она Пере.
– Оставайся насовсем, – отвечает ей Пера, – пусть моя земля будет и твоей.
И осталась дочь бога Ена жить на земле.
Тем временем хватился бог Ен дочери, а все нет. По всему небу он искал ее – не нашел. Глянул на землю и увидел свою дочь Зарань в доме земного человека на берегу реки.
Приказал Ен радуге наклониться к земле и говорит:
– Возвращайся, дочь, скорее домой.
А та отвечает:
(фото)
– Не хочу на небо, я хочу жить на земле.
– На земле ты будешь жить в темном лесу, ходить узкими звериными тропами, есть грубую земную пищу.
– Все равно я останусь на земле.
– Тебе придется терпеть лишения и нужду, тяжелый труд и болезни. Одумайся, пока не поздно.
Поглядела Зарань на Перу и ответила отцу:
– Нет, я больше никогда не вернусь на небо.
Рассердился Ен и напустил на землю великую жару. От этой жары поникла трава на лугах, листья на деревьях пожухли, высохли реки и речки, но на самом дне глубокого оврага остался один маленький родничок, он и поил все живое.
Перетерпели Пера и Зарань великую жару, а Ен шлет новое испытание: обрушил на землю невиданные ливни. Затопила вода все низины, затопила низкие горы, затопила высокие. Но Пера и Зарань построили плот и спаслись.
Спала большая вода, пошла было жизнь по-прежнему. Но Ен придумал новое наказание: он увел от земли солнце, и наступила на земле стужа, повалил снег, замела-завыла метель, земля погрузилась во мрак.
Но скрылись Пера и Зарань в чаще пармы. Парма укрыла их от ветра и холода, в парме охотник Пера добывал дневное пропитание.
Долго не пускал Ен солнце освещать и греть землю, а когда оно вернулось на прежний свои путь и снова осветило и согрело землю, посмотрел Ен вниз и глазам своим не поверил.
На берегу большой реки, радуясь солнцу, пели и плясали люди, целое племя. И была среди них женщина, которую они все называли матерью. Была она такая же ясноглазая, как его дочь Зарань, только волосы у этой женщины были не золотистые, а седые.
– Скажи мне, женщина, кто ты такая? – спросил Ен.
– Я твоя дочь Зарань, – ответила она.
– А кто эти люди, которые веселятся вокруг тебя?
– Это наши с Перой дети, а твои внуки.
Так на земле появилось племя Перы – предки коми-пермяков.
Лесной человек Яг-Морт
Было у одного охотника три сына. Вот пошел как-то отец с сыновьями на охоту – белок и рябчиков бить.
Живут они в лесу месяц, живут другой, живут третий. Хорошая охота выдалась, много зверя промыслили. Одна беда – не стало у них огня.
А мороз крепкий, сварить мясо не на чем, спать холодно.
– Давайте жребий кидать, – говорит отец сыновьям. – Кому выпадет, тот и пойдет домой за огнем.
Младший сын говорит:
– Погодите жребий кидать. Влезу я на самую большую ель, посмотрю: нет ли поблизости жилья. Если нигде нет, тогда надо домой идти.
Похвалил отец младшего.
– Ты толковый, – говорит, – хорошо придумал.
Полез младший сын на самую высокую елку, смотрит вправо-влево, смотрит вперед-назад и видит: далеко в лесу, словно волчий глаз, светится огонек.
Слез он с дерева и говорит братьям:
– Вон там-то и там-то огонь светится, верно, жилье есть.
Обрадовались братья, тоже на ель полезли. Правда, светится вдалеке огонек.
Спустились они на землю и стали спорить, кому за огнем идти.
Отец говорит:
– Пусть старший идет, он самый сильный, он скорее всех огонь принесет.
Хорошо. Взял старший ружье и пошел.
Вдруг видит: лежит на дороге чугунный горшок.
– Ты куда идешь? – спрашивает горшок.
– За огнем.
– Вернись лучше, не ходи, – говорит горшок. – Обожжет тебя огонь.
– Не обожжет, – говорит старший охотников сын.
И пошел дальше.
Попадается ему на дороге берестяной шердын.
– Ты куда идешь? – спрашивает шердын.
– За огнем.
– Вернись лучше, не ходи, – говорит шердын. – Обожжет тебя огонь.
– А может, и не обожжет, – говорит парень.
И дальше пошел.
Лежит на дороге толчея.
– Ты куда идешь? – спрашивает толчея.
– За огнем.
– Не ходи лучше, вернись, – говорит толчея. – Обожжет тебя огонь.
– Не обожжет, уберегусь, – говорит парень.
И опять пошел дальше.
Лежат на дороге грабли.
– Ты куда идешь? – спрашивают грабли.
– За огнем.
– Не ходи лучше, вернись, – говорят грабли. – Обожжет тебя огонь.
– Не обожжет, цел буду, – говорит парень.
И опять пошел дальше.
Шел, шел, видит – стоит избушка. Дверь открыта. В каменке огонь едва-едва теплится. А хозяина нет.
Начал старший охотников сын дрова подбрасывать, огонь раздувать.
И вдруг над самым его ухом проговорил кто-то хриплым голосом:
– Ты что здесь делаешь?
Вскочил парень, смотрит: перед ним старик стоит – борода до полу, зубы словно колья торчат, руки точно крючья висят. Ну прямо леший! А это он самый и был – лесной человек Яг-морт.
– Тебе что здесь надо? – спрашивает лесной человек Яг-морт. – Ты зачем мой огонь трогаешь?
– Хочу себе взять! – говорит парень.
– А тебе горшок на дороге попался? – спрашивает лесной человек Яг-морт.
– Попался.
– А шердын попался?
– Попался.
– А толчея попалась?
– И толчея попалась.
– А грабли попались?
– И грабли попались.
– А что они тебе говорили?
– Говорили, чтобы я вернулся.
– А ты почему их не послушался? Знаешь, что это за горшок? – спрашивает Яг-морт, а сам зубами скрипит.
– Горшок как горшок, чтобы мясо варить, – отвечает парень.
– Вот и врешь, – говорит лесной человек Яг-морт. – А что за шердын, знаешь?
– Простой шердын, – отвечает парень, – чтобы муку держать.
– Вот и врешь, – говорит лесной человек Яг-морт. – А что за толчея, знаешь?
– Как не знать! Толчея и есть толчея – зерно толочь, – отвечает парень.
– Вот и врешь, – говорит лесной человек Яг-морт. – А что за грабли, знаешь?
– Чего тут не знать! Эка невидаль – грабли!
– Ничего-то ты не знаешь, – говорит ему лесной человек Яг-морт. – Ну, за это я тебя сейчас проучу хорошенько.
Схватил его за волосы, пригнул к полу, зажал между ногами и вырезал у него из спины ремень шириной в ладонь.
Едва вырвался от лешего старший охотников сын, а уж как вырвался – бросился бежать без оглядки. Про головню и думать забыл.
Пришел к отцу и братьям едва живой.
– Огонь принес? – спрашивает отец.
– Какой там огонь! Сам едва жив остался. Чуть не задушил меня леший.
А про спину молчит, только поеживается. Рассердился отец, послал среднего сына за огнем. Проходит день, и этот без огня возвращается, и у него из спины леший вырезал ремень.
Да про это молчит средний сын, только охает тихонько. Смеется младший брат над старшими.
– Ну что вы за охотники? – говорит. – Лесного человека испугались. Вы бы побили его, а потом и огонь бы унесли.
– Вот ты сам и сходи, – говорят братья. – И тебе достанется.
– Что ж, пойду, – говорит младший.
Взял ружье, взял топор и отправился в путь.
Шел, шел, видит – лежит на дороге горшок.
– Ты куда идешь? – спрашивает горшок.
– За огнем.
– Вернись лучше, не ходи, беду наживешь, – говорит горшок.
– Не пугай, не боюсь! – И дальше пошел. Попадается ему на дороге шердын.
– Ты куда идешь? – спрашивает шердын.
– За огнем.
– Вернись, не ходи, обожжет тебя огонь, – говорит шердын.
– Был бы только огонь, а уж я с ним управлюсь, – отвечает младший охотников сын.
И дальше пошел.
Попадается ему на дороге толчея.
– Ты куда идешь? – спрашивает толчея.
– За огнем.
– Не ходи, вернись, а то худо будет, – говорит толчея.
– Без огня еще хуже, – говорит младший охотников сын.
И дальше пошел.
Попадаются ему на дороге грабли.
– Ты куда идешь? – спрашивают грабли.
– За огнем.
– Вернись, не ходи, жалеть будешь, – говорят грабли.
– Вот возьму огонь и вернусь, – отвечает младший охотников сын.
И опять дальше пошел.
Дошел до избушки, входит, а там сам лесной человек Яг-морт лежит. Голова в одном углу, ноги в другом.
– Живешь-поживаешь, добрый человек, – говорит младший охотников сын. – Не пустишь ли меня ночевать?
– Что ж, ночуй. Только не взять тебе того, за чем пришел. Ты горшок на дороге видел?
– Видел, – говорит младший охотников сын. – И шердын видел, и толчею видел, и грабли видел – все твое добро.
– А что это за горшок, знаешь? – спрашивает лесной человек Яг-морт. – Что за шердын, что за грабли, что за толчея, знаешь?
– Знаю, – отвечает младший охотников сын. – Горшок – твоя голова, шердын – твое тулово, грабли – твои руки, толчея – твои ноги. Если не пустишь меня ночевать, разобью я твою голову, изломаю руки-ноги, разрублю на куски тулово.
– Ну, вижу я, что ты больно умный, – говорит лесной человек. – Полезай на печку да рассказывай мне сказки. Да такие, чтобы было в них все небывалое, а бывалое скажешь – волосы выдеру.
– Ладно, слушай, – говорит младший охотников сын. – Только если перебьешь меня, тогда уж я у тебя волосы выдеру.
– И то ладно, – говорит лесной человек Яг-морт.
Залез младший охотников сын на печку, стал рассказывать:
– Полетел я как-то на небо, три года летел, наконец долетел. А на небе все люди вверх ногами ходят. «Почему же это вы вверх ногами ходите?» – спрашиваю у них. А они мне говорят: «Потому вверх ногами ходим, что нечем сапоги шить, щетины у нас нет». А я им говорю: «Давайте я вам без щетины сапоги сошью. У леших волосы еще лучше щетины». Вот потому я и пришел к тебе – волосы у тебя повырывать.
Услышал это лесной человек Яг-морт и обеими руками за голову схватился.
– Не дам волосы рвать! – кричит.
– Дашь не дашь, а раз слово сказал, вырву, – говорит младший охотников сын. – Такой уж у нас был уговор.
Запустил руку лешему в волосы, и сколько рука захватила, столько и вырвал.
Леший так и съежился весь. А младший охотников сын опять рассказывает:
– Сшил я всем сапоги и пошел гулять по небу. Вижу – мужик на гумне овес лопатой веет. А из-под овса мякины летит видимо-невидимо. Наловил я этой мякины, свил веревку и стал той веревкой всех ледяных ловить. Выловил ледяных, а водяные за ними сами идут. Гляди, вот уже к дому подошли!
Вскочил леший – и к дверям.
– Зачем же обманываешь? – говорит. – Никого тут нет!
– А как же мне не обманывать, когда сам ты велел, – говорит младший охотников сын. И опять руку в волосы ему запустил – да и выдернул целую копну волос.
Совсем притих лесной человек Яг-морт, сидит, голову потирает.
А младший охотников сын опять рассказывает:
– Пошел я как-то на охоту. Дошел до озера, стою и думаю: как бы мне на другой берег переправиться? Вдруг вижу: сидят на дереве мухи, много мух. Я их всех переловил, ниточкой связал и сам за конец ниточки ухватился. Мухи полетели и меня подняли. До середины озера донесли, а тут как раз нитка и оборвалась. Упал я в озеро, вот-вот утону. А на озере утки сидели. Поймал я одну за ногу, ну она меня к берегу и подтащила. Вот стою я на берегу и не знаю, что делать. Огня нет – ни высохнуть мне, ни согреться. Вдруг смотрю: идет медведь. Поднял я ружье, чтобы выстрелить, а медведь и говорит: «Ты в меня не стреляй, лучше скажи, что тебе нужно?» Опустил я ружье, говорю: «Разводи огонь, замерз я». А медведь отвечает мне: «Как же я огонь разведу? Мне нечем. Коли хочешь, садись ко мне на спину, я тебя отнесу туда, где огонь есть». Сел я на медведя, и понес он меня по лесам, по болотам, через реки, через озера и к тебе принес. А ты огня не даешь.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.