355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » KirMalfoy » После потерь любить (СИ) » Текст книги (страница 3)
После потерь любить (СИ)
  • Текст добавлен: 22 июля 2021, 17:02

Текст книги "После потерь любить (СИ)"


Автор книги: KirMalfoy



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 6 страниц)

– Нет, я серьёзно. Мы впервые поцеловались в день вашей свадьбы. – Гермиона кивнула для большей убедительности.

– Прям не свадьба, а мероприятие «найди свою половинку», – засмеялась Лаванда.

– О, да. И Малфой бесконечно написывает Габриэль, – ухмыльнулась Гермиона.

– А ты откуда знаешь?! – спросила Луна.

– Ну, он мне написал, попросил совета, а я ответила и как-то вот общаемся, – слегка неуверенно проговорила Гермиона.

– А очень рада, что наша свадьба оказалась такой особенной, – засияла Джинни.

Лаванда улыбалась, а потом хитро посмотрела на Гермиону.

– А Чарли в курсе того, что ты переписываешься с Малфоем?

Девушки засмеялись, а Гермиона покраснела. Она об этом и не подумала и поняла, что нужно поставить Чарли в известность. Если он так взвился из-за того, что увидел её со своим братом и попытался сбежать не разобравшись, то что будет, если он увидит письмо от Драко.

***

Чарли лежал в своей кровати и обнимал плюшевого единорога. Этого единорога ему купили родители, когда он был совсем маленьким. У их семьи никогда не было лишних денег, но однажды они всей семьёй, тогда состоящей из четырёх человек были в Косом Переулке и он увидел эту игрушку. Он до сих пор помнил как зачарованно глядел и глядел на этого единорога. Волшебная игрушка мягко фыркала и тыкалась головой в ладошку маленького Чарли. Позже он понял, что игрушка была слишком дорогой для их семьи, но тогда он был самым счастливым ребёнком.

Он бы хотел сейчас обнимать Гермиону, а не единорога, но девочки устроили девичник. Из их комнаты то и дело раздавался весёлый смех. А Чарли всё думал о будущем. Он собирался сделать Гермионе предложение. А она планировала окончить школу, да и потом она же может отказаться ехать с ним в Румынию. Чем там заниматься подающей надежды молодой волшебнице? Он должен поговорить с ней и решить вдвоём что делать с их будущим.

Чарли уже засыпал когда услышал стук в окно. Он увидел сову, которая зависла перед его окном с письмом наперевес. Чарли поспешил открыть птице окно и уже доставал совиное печенье для неё, а сам развернул письмо. И кто только заставил птицу лететь в такую непогоду?

«Здравствуй, Чарли.

Я узнал от твоих родителей, что ты будешь в Британии до Рождества. Я бы хотел попросить тебя помочь мне в Хогвартсе, мы так хорошо управлялись со зверьём. Надо бы им организовать что-то вроде больничного крыла для животных. Сообщи сразу, как решишь. Если что, директор Макгонагалл не против.

Хагрид».

Чарли несколько раз перечитал письмо и принялся строчить ответ. Такой расклад его устраивал. И делом займётся, и будет поближе к Гермионе.

Сова сонно хлопала глазами, видимо перелёт ей дался нелегко.

– Знаешь, подруга, давай ты полетишь обратно, как только погода наладится хоть немного, – сказал Чарли сове, на что та благодарно ухнула.

========== 6 Глава. ==========

******В последнее воскресенье августа в Норе было очень шумно, а семейный обед грозил перерасти в семейное бедствие. Помимо членов семьи и живущих в ней девушек братьев Уизли, прибыли Билл и Флёр, Перси со своей девушкой Пенелопой, Андромеда Тонкс с крошечным Тэдди Люпином и, что было неожиданно, Ксенофилиус Лавгуд. Миссис Уизли организовала обеденный стол в саду на заднем дворе, благо погода позволяла это сделать. Гарри возился со своим крестником, глядя на него с обожанием, Флёр наблюдала за ними сияющими глазами, Билл и Чарли о чём-то беседовали. Немного неуютно чувствовал себя только Перси, все еще чувствуя неприятный осадок после его поступка и скандала из-за Министерства. Семья его простила и приняла назад, но некоторая неловкость осталась, и теперь он всеми способами старался участвовать в жизни своей семьи и как можно скорее стереть неприятные воспоминания.

Ксенофилиус рассказывал Андромеде о своих путешествиях и самых странных животных, женщина не знала смеяться ей или нет, но была очарована воодушевлением рассказчика.

Джордж неожиданно встал со своего места, привлекая внимание присутствующих, и прочистил горло.

– Не просто так мы сегодня в таком действительно полном составе, – он обвел глазами многочисленных родственников и гостей, – сегодня наша с Луной свадьба.

Повисла тишина, которую нарушал только Тедди, продолжая гулить и хватать Гарри за нос. Казалось, все ждут, что Джордж сейчас рассмеётся и скажет про очередную шалость. Но тут у дальнего конца сада с громким хлопком, сопровождающим аппарацию, появился волшебник, который регистрирует волшебные браки, а Гермиона взмахнула палочкой, снимая дезиллюминационные чары. В глубине сада появилась цветочная арка и несколько столиков с бокалами шампанского перед ней,

Чарли вопросительно глянул на Гермиону, ожидая какого-то комментария для происходящего, но девушка лишь повела плечами. Луна обратилась к ней за помощью, когда они с Джорджем решили пожениться. В эту тайну посвятили только её, и Гермиона вполне осознавала груз ответственности и масштаб работ, но вложила в подготовку всю душу и мастерство.

Миссис Уизли часто моргала, стараясь унять непрошенные слёзы. Она не совсем одобряла такую конспирацию, но понимала, что Джорджу не нужен шумный праздник. И она была счастлива видеть, что Луна действительно очень любит её сына, и с ней он обретет желанное счастье.

Когда клятвы были произнесены, а кольца надеты на пальцы, последовали объятья и поздравления. А затем Луна позвала Гермиону.

– Я хотела поблагодарить вас всех, за то что приняли меня в свою семью, – начала она своим певучим голосом, – и поэтому я подготовила подарок для Джорджа и для всех вас, наверное. Надеюсь, это вас не расстроит. – С этими словами она посмотрела на Гермиону и кивнула ей.

Гермиона не знала что за подарок. Полумна разбудила её среди ночи и попросила спрятать огромную коробку. Конечно, она помогла подруге и сейчас доставала эту самую коробку из своей безразмерной, расшитой бисером сумочки.

Луна бросила в сторону Джорджа нежный извиняющийся взгляд и взмахнула палочкой, направив её в сторону коробки.

В следующий момент взорам гостей предстали две абсолютно одинаковые рамы для картин. Луна взяла в руки какой-то небольшой прямоугольник, тоже похожий на картину и посмотрела на него. Потом подняла взгляд на Джорджа.

– Я просто очень люблю рисовать, – сказала она и опустила глаза на прямоугольник в своих руках, – давай, переходи.

Все ахнули, а Джордж упал на колени перед Полумной, и в глазах его было не то обожание, не то преклонение: на одной из картин появился портрет Фреда в полный рост, весело смотрящего вокруг и радостно машущего рукой.

– Ну и чего вы все такие кислые? Сегодня же свадьба моего брата! Или не рады видеть меня? – Фред с портрета посмотрел на Луну, – похоже твой подарок не оценили, невестушка.

Никто из Уизли не мог вымолвить и слова, и все смотрели во все глаза на портрет молодого волшебника.

– Я… Я думала вам понравится. Думала понравится тебе, Джордж, – грустно сказала Луна. – Я нарисовала вот этот маленький портрет для тебя, – она показала на тот прямоугольник, который был у неё в руках, – а когда у меня получилось, принялась за портреты побольше.

Полумна посмотрела на миссис Уизли и грустно улыбнулась.

– Рамы две, чтобы Фред мог навещать свой родной дом.

Миссис Уизли залилась слезами и кинулась к новоиспечённой невестке с объятиями.

– Спасибо! Спасибо за Джорджа, спасибо за возможность видеть Фреда.– Она посмотрела на портрет сына. – И как мы сами до этого не додумались.

– Вот я хотел задать тот же вопрос, – сказал Фред. – Эй, улитка без раковины, ты что, не рад своему подарку, чего раскис? – спросил он, глядя на близнеца.

Джордж медленно поднялся на ноги и крепко обнял свою жену. Когда он сделал Луне предложение, он знал, что получит счастливую жизнь, знал, что переживёт потерю брата. Но то что он в итоге обрёл было гораздо больше, чем счастливая жизнь с Полумной. Он снова почувствовал себя целым. Джордж шептал слова благодарности и любви Луне на ухо и не мог перестать обнимать её. Даже когда он, наконец, развернулся к портрету своего близнеца, Джордж не отпустил её.

Джордж был уверен, что после смерти Фреда он никогда не сможет так искренне и так заразительно смеяться. Он разразился хохотом и не мог остановиться вот уже как пару минут, его братья тоже посмеивались. А Гарри просто пялился на портрет, когда понял в чём дело.

– Я что, пропустил шутку? – спросил Фред и покосился со своего портрета на Луну.

Луна одна оставалась серьёзной и с непониманием смотрела на Джорджа. Гермиона взяла себя в руки и вытерла глаза на которых от смеха выступили слёзы.

– Эм… Луна, а почему ты изобразила Фреда в такой одежде? – когда все отошли от первого шока, то обратили внимание на то, что Фред был в чёрных прямых брюках, чёрном наглухо застёгнутом сюртуке с высоким воротником, из-под рукавов выглядывала белоснежная рубашка. В целом ему не хватало только чёрной мантии, чтобы полностью скопировать извечный наряд профессора Снейпа.

– Серьёзно?! – Закричал Фред с портрета, когда осмотрел своё тело, нанесённое на холст, – Луна, о чём ты думала, когда одевала меня в одежду Снейпа? – он не веря смотрел на свою грудь, на которой расположился целый ряд черных пуговиц, – и не лень же было их рисовать…

Вдруг Фред резко поднял голову и метнулся из картины, тут же появляясь на второй. Такого громового смеха он не слышал даже когда живой и невредимый отмачивал что-то на пару с близнецом. Фред оглядел себя на второй картине и в ужасе уставился на невестку, изобразившую этот кошмар. Теперь он был ещё и в огромной мантии, напоминающей крылья летучей мыши.

– Луна, – начал он севшим голосом, – зачем?!

Полумна была в замешательстве. Она не понимала почему они все смеются и почему Фред не доволен, он вообще всего лишь портрет, и одежда элегантная.

– Простите, – её огромные глаза наполнились слезами, – я думала вам понравится, а одежда… Я всегда восхищалась вкусом профессора.

Джордж наконец справился с собой и обхватил лицо Луны своими руками.

– Милая, одежда Фреда это лучший подарок, после самого портрета. Ты самое настоящее чудо, – он легко поцеловал её в губы и повернулся к изображению своего близнеца. – Да, детка, именно этот портрет будет радовать глаз в нашем магазине.

Фред метнулся обратно в первую раму и все покатились от хохота снова.

***

– Луна просто чудо, – весело говорил Чарли Гермионе, когда она помогала собирать его вещи. Завтра они отправлялись в Хогвартс. Чарли впервые за долгое время отправлялся туда на поезде вместе со студентами. Остальные Уизли собирались вечером воспользоваться камином. Минерва МакГонагалл сообщила, что оставит их камин подключенным к её собственному на неопределенное время. Но молодежь, которой предстояло учиться, и Чарли, который не хотел провести день вдали от Гермионы, отправлялись на Хогвартс-Экспрессе.

– Однажды, во время войны, мы были в доме Луны, вся её комната была расписана нашими портретами. Именно тогда я, наконец, осознала, что несмотря на то, что она чудная, она такая же девчонка, как и другие. Очень замечательная девчонка. – Гермиона взяла с постели Чарли единорога, – его берём? – весело спросила она.

Щёки Чарли покрыл румянец и он кивнул.

– Если ты будешь учиться по полночи, как говорят о тебе твои друзья, то мне он будет необходим. Надо же кого-то обнимать. – Последнюю фразу он сказал еле слышно и Гермиона улыбнувшись поцеловала его.

Чарли корил себя за то, что мог бы и раньше предложить ей быть вместе. Она рассказала ему, что он давно ей нравится и Чарли не мог понять, как он этого не заметил.

***

Это было сумасшедшее утро, обитатели Норы бегали и суетились, стараясь ничего не забыть и умудриться перекусить перед отправлением на вокзал. Миссис Уизли накрывала завтрак и поглядывала в сторону окна. Артуру должны были выдать точные координаты трансгрессии в министерстве. Так как все уже были совершеннолетние, можно было не усложнять этот путь машинами. Наконец, глава рыжего семейства появился возле калитки и направился к дому. Молли позвала всех усаживаться за стол.

– Мама, ты уверена, что способна выносить подолгу моё общество? – в раме появился Фред. Миссис Уизли распорядилась повесить портрет её сына на кухне рядом со знаменитыми часами, которые изображали членов семьи. Теперь каждому, кто сидел за столом, было хорошо видно картину.

– О, здравствуй, дорогой, – Миссис Уизли радостно улыбнулась, хотя её глаза всё же увлажнились. – Если будешь меня доставать, наложу на тебя Силенцио! – сказала она сурово, но через миг снова улыбнулась и поспешно отвернулась, пряча слёзы.

Пока все завтракали, Миссис Уизли раздавала распоряжения своим детям, включая Гарри, Гермиону и Лаванду.

– Что-то я не совсем понял, – протянул Фред, глядя со своего портрета на Лаванду. – Не хочу казаться бестактным, но как ты тут оказалась?

– Мы с Роном скоро поженимся, – она взглянула на Рона, – и вот миссис Уизли пригласила меня сюда пожить. Мне и идти-то некуда, Пожиратели сожгли мой дом, родители по счастливой случайности были у родственников.

– Да ладно! Ты невеста малыша Ронни? – Фред хихикнул, – я всегда думал, что он женится на Гермионе.

Рон покраснел, а Гермиона гневно уставилась на Фреда.

– Ты как всегда такой же тактичный, как утюг, – припечатала Джинни.

Больше никто ничего не успел сказать, в окно влетел великолепный чёрный филин и грациозно опустился прямо перед Гермионой. Она знала, что это птица Малфоя и ей было неловко, все все стали свидетелями их переписки. Обычно он просил птицу отдавать письмо, когда вокруг никого нет. Гермиона напряжённо распечатала конверт, она хотела поскорее прочитать послание. Джинни тоже узнала птицу и угостила её печеньем.

– Что пишет Малфой? – спросил Рон и сделал глоток сока.

– Как ты догадался от кого письмо? -спросила Лаванда, – она кинула быстрый взгляд на Чарли, но тот пил чай с самым невозмутимым видом.

– Пффф, да такая сова только у Малфоя. Все это знают, – Фред на портрете закатил глаза, – Постойте! Гермиона тебе что, пишет Малфой?!

Грейнджер посмотрела на изображение старшего близнеца и сузила глаза. Она же знала, что так и будет, и все примутся обсуждать её переписку с Драко.

– Мы с ним общаемся со свадьбы твоей сестры, – сухо сказала она, – Драко оказался не таким засранцем, каким мы его знали.

– Драко, – Фред захлопал ресницами и расплылся в хитрой улыбке, – Драко, значит. Грейнджер, ты чего-то не договариваешь.

– Да, не договариваю. Того, что Малфой охмуряет Габриэль, сестру Флёр, – сквозь зубы сказала Гермиона.– И того, что мы с твоим братом встречаемся и кажется он в шаге от того, чтоб спалить к чертям твой портрет.

– Дорогая, думаю Силенцио достаточно, – тихо проговорила Миссис Уизли.

– С братом? Он же женится на Лаванде! – воскликнул Фред и почесал свою нарисованную бровь.

– А у тебя один брат? – язвительно спросил Чарли, он уже не мог переносить обсуждения бывших и надуманных парней Гермионы.

-Оу. Так вот оно что?! Это как вас угораздило? Хотя знаю как, – Фред залился хохотом, – Гермиона же когда злится, вылитая дракониха! У неё поди и пар из ушей идёт! Представляю что будет, когда она забере., – Фред продолжал открывать рот, но не доносилось ни звука. Он с укором посмотрел на мать.

– Что? Я предупреждала! – сказала Миссис Уизли, – ты будешь себя нормально вести? – грозно спросила она у портрета сына.

Он недовольно кивнул.

– Вы идеальная пара, – сказал Фред быстро. И уставился на мать, улыбаясь.

– Мерлин! Ребята, а ну быстро проверяйте свои вещи! Время! – Мистер Уизли настолько наслаждался обстановкой за столом и пикировками детей, что совсем забыл о том, что нужно незамедлительно выдвигаться на вокзал.

========== 7 Глава. ==========

– И что написал Малфой? – как можно небрежнее спросил Чарли у Гермионы.

– Он беспокоится, что теперь в школе у него полно врагов, типа предал Волан-де-Морта, предал Пожирателей, друзей. Преданные слизеринцы уже посылали ему письма с угрозами. Да и другие факультеты никогда не были в восторге от Драко. – Она взглянула на Чарли и указала в сторону блондина.

Все стояли на перроне, ожидая посадки в поезд. Малфой стоял в стороне со своей матерью, они оба держались высокомерно и прямо, как всегда. Но теперь, когда Гермиона знала его с другой стороны, она замечала и ненавистные взгляды, которые в достатке получала семья Малфоев. Какой-то слизеринец явно специально задел его плечом и презрительно фыркнул.

– А почему он изливает душу тебе, а не сестричке Флёр, например? – в голосе Чарли сквозило раздражение.

– Ну учится же он с нами, – резонно отметила Гермиона, – и беспокоится, что несмотря на то, что мы подружились, в школе я буду вести себя по-прежнему. Пойдем, поздороваемся с ними.

Чарли глянул на неё с неодобрением, но послушно последовал за девушкой.

В этом году вместе с традиционным письмом Гермионе прислали и значок старосты школы. И значит, теперь под её руководством старосты факультетов. Она шла в вагон, где располагалось купе старост и размышляла о том, кто же будет с ней в паре. Обычно старостами школы назначали девочку и мальчика, но она точно знала, что это не Рон, потому что тот получил значок старосты Гриффиндора. Она зашла в купе, улыбнулась Рону и поприветствовала остальных. Многих она не знала и пока знакомилась, попутно раздражаясь из-за отсутствия своего напарника.

– Всем привет. – В купе зашёл Драко Малфой с серебряным значком на мантии.

–Привет, Малфой, – Гермиона улыбнулась и уже хотела начать первое собрание перед началом занятий, как вдруг поняла, что кроме неё, Малфоя поприветствовал только Рон. У всех остальных были каменные выражения лица. Гнетущее молчание повисло в купе.

– А он что тут делает?! – спросила староста Пуффендуя с раздражением.

– Я староста школы. Так решила директор Макгонагалл. – Малфой посмотрел на неё свысока, не теряя самообладания.

После полудня Гермиона и Рон вернулись в купе, где их ждали друзья.

– Ну что, кто твой напарник? – нетерпеливо спросила Джинни.

– Малфой, конечно, – Рон плюхнулся на сиденье между Луной и Лавандой и тут же потянулся к шоколадным лягушкам.

Чарли напряжённо посмотрел на Гермиону, но промолчал. Ему не по душе было её общение с напыщенным блондином, хотя он и сам не мог понять, откуда взялась эта глупая ревность. Рон и Гермиона, дополняя друг друга, рассказывали, о чём говорили на собрании, и Чарли для себя решил всеми способами обозначить, что Гермиона с ним, чтобы никто и не думал смотреть в её сторону.

– А в котором часу сегодня начнется это мероприятие? – спросила Лаванда, – нужно же успеть привести себя в порядок.

– Да как обычно, распределение, пир для младших курсов, а остальных отпускают подготовиться. Всё начнётся в восемь. – Сказал Рон с набитым ртом. Гермиона укоризненно на него посмотрела.

– Интересно, что они там придумали, – Гарри вздохнул, – я надеюсь, Кингсли не дал им использовать моё имя.

– Сомневаюсь, что он в силах уследить за всеми, так что будь готов к любому варианту, – Гермиона не была настроена на лёгкий вечер, она подозревала, что министерство что-нибудь да выкинет, несмотря на Кингсли.

***

– Гермиона, выглядишь просто сногсшибательно! – Джинни поправляла волосы, когда увидела перед собой подругу в голубом, струящемся по фигуре платье и накинутой сверху парадной мантии на пару тонов темнее.

– Спасибо, – Гермиона слегка порозовела, – ты тоже просто великолепна.

– Классно, что мы теперь в одной комнате, – радостно заметила Джинни.

Гермионе, как старосте, выделили отдельную комнату, двери её выходили и в общую гостиную, и в коридор, чтобы другие старосты могли с ней связаться без препятствий. Директор предложила Гарри и Джинни отдельную комнату, как супружеской паре, но те отказались. Не хотелось лишний раз напоминать об этом всей школе. Хотя, вряд ли кто-нибудь мог забыть, особенно теперь, когда Джинни больше не Мисс Уизли, а Миссис Поттер. И Джинни попросила поселить её с Гермионой.

В дверь постучали и Гермиона подумала, что это Чарли. Они должны были вместе отправиться на министерский приём. Но это оказался Драко в черной парадной мантии.

– Здравствуйте, девушки. Вы просто богини, – Малфой нагло ухмыльнулся. И Гермиона подумала, что быстро же он вживается в роль надменного хама, когда все вокруг его презирают (спасибо, хоть не сыплют проклятиями в спину).

-Спасибо, Малфой. Чему обязаны тебя видеть? – язвительно спросила Джинни.

– Гермиона, я хотел поговорить с тобой, – совсем уже другим тоном сказал парень. – Мне не по себе оттого, что я староста. Может попросить Макгонагалл назначить кого-то другого? Ты же видела, как все отреагировали.

– Не знала, что ты трус, Малфой, – Джинни знала, что Гермиона сблизилась с Малфоем, но она и подумать не могла, что тот настолько не уверен в себе.

– Вот именно, это твой шанс за год добиться чего-то самому, а не прикрываться именем папочки. – Гермиона снисходительно посмотрела на него.– Твоя мама сегодня будет на празднике?

– Да, с тётей Андромедой и с моим племянником, – Драко улыбнулся. За время переписки с ним Гермиона поняла, что Драко совсем неплохой и очень ранимый. И парень был дико привязан к своей матери. Гермиона подозревала, что заменяет ему сестру, которой никогда не было у Драко. – Да я же вёл себя как урод в школе, я и не умею по-другому.

– Ну и отлично, если кто-то будет доставать тебя, можешь сообщить в своей излюбленной манере, чтоб не путали тебя с отцом. Вот уж кто подстраивается и меняет сторону по несколько раз. Ты был ребёнком, и ты не по своей воле оказался в рядах Пожирателей.

Драко нужны были эти слова. Всего день он был в окружении студентов Хогвартса, но уже успел услышать в свой адрес такого, чего Поттер не слышал за всю свою жизнь. А слизеринцы поймали его по дороге в подземелья и сломали нос, просто ради того, чтобы выместить злость. Этого, конечно, он не собирался рассказывать своей напарнице.

– Мерлин, я чувствую себя, словно на приёме у целителя ума, – невесело усмехнулся Драко.

– Будь уверен, так и есть, счёт пришлю позже, – усмехнулась Гермиона, – идём, пациент, пора принять этот бой.

– Думаешь, всё настолько плохо? – Малфой нахмурился.

– Надеюсь, я ошибаюсь, – Гермиона открыла дверь, чтобы выйти и буквально впечаталась в грудь Чарли.

– Привет, – она слегка покраснела.

– Что он делает в твоей комнате? – раздражённо спросил Чарли, когда Драко отошёл на достаточное расстояние, чтоб не услышать.

– Ой, кто-то ревнует, – ехидно проговорила Джинни.

– Чарли, мы теперь будем чаще общаться, мы теперь старосты. Да и что такого, у него вообще нет друзей, ты бы как поступил? – Гермиона даже в страшном сне не могла увидеть о чём думал её парень. А он во всех красках представлял себе как он хочет поступить с этим блондином, например, скормить хвостороге, или подвесить его за…

– Эй я с тобой разговариваю?! – Джинни пощёлкала пальцами перед его лицом.

– Что? – он посмотрел на сестру, но мозг отказывался убирать прекрасные картины расправы над Малфоем.

– Что, что. Я говорю, ты Гарри и Рона не видел? Лаванда говорит их нет в комнате мальчиков.

Чарли настолько увлёкся, что и не заметил, как их догнала блондиночка. Гермиона с подозрением смотрела на него, приподняв бровь.

– Их зачем-то позвала Макгонагалл, – прочистив горло сказал Чарли. Он наклонился к Гермионе и прошептал, – ты просто потрясающе красивая. – Она улыбнулась и взяла его под предложенную им руку.

Праздник проводился на свежем воздухе на берегу Чёрного Озера, недалеко от гробницы Альбуса Дамблдора. Рядом с его надгробием были ещё несколько могил. Люпин, Тонкс, Снейп и Фред были похоронены здесь же, остальных погибших родственники забрали домой. Рядом с могилами возвышался мемориал из белого мрамора с выгравированными именами погибших.

В воздухе парили тысячи свечей. Сотни столиков стояли вдоль берега озера. А перед ними располагался огромный танцпол, в центре которого стояла круглая сцена.

Гермиона первая заметила Гарри и Рона и направилась в их сторону вместе с Чарли, Джинни и Лавандой. Краем глаза она заметила Джорджа и Луну, стоящих у могилы Фреда. Поэтому сразу не обратила внимания на человека идущего к ней с лёгкой улыбкой на лице.

– Добрый вечер, Герм-ивонна, – Виктор Крам пожал руку Чарли, и поцеловал тыльную сторону ладони Гермионы.

– Виктор! Я так рада тебя видеть. – Гермиона улыбалась и предложила старому другу присоединиться к ним.

Чарли наблюдал как его друзья и родственники обмениваются приветствиями с болгарином, а сам думал о том, сколько же у Гермионы ещё поклонников.

***

Когда все собрались вокруг столиков, на сцену вышел Кингсли Бруствер. Он поздравил всех с окончанием войны и объявил, что каждое первое сентября в Хогвартсе будет устраиваться праздник в честь победы над тёмными силами. Потом последовали награды всех участников войны. Гарри, Рон и Гермиона наравне с членами Ордена Феникса получили по Ордену Мерлина первой степени.

Гермиона и Джинни стояли у кромки воды и обсуждали праздник.

– Я опасалась, что они устроят какую-то рекламную кампанию, а не праздник, – сказала Гермиона, – хотя меня до сих пор не покидает неприятное ощущение.

– Да ладно тебе, расслабься наконец, – Джинни весело посмотрела на подругу, – завтра снова будешь занудной старостой, а пока давай танцевать, – и она со смехом потянула Гермиона в центр вечеринки.

– Гермиона, потанцуешь со мной? – Драко неожиданно появился прямо перед ней и улыбался самой обворожительной улыбкой, на которую был способен.

– Конечно, мистер Малфой. – Гермиона вложила свою ладонь в его протянутую руку.

– Я чувствую, что скоро взорвусь. Все меня по меньшей мере презирают, – Драко грустно улыбнулся.

– Во-первых, далеко не все. Во-вторых, конечно, Малфой, они тебя презирают, ведь ты столько времени вёл себя как полный придурок! – она видела как её слова задели Малфоя, но жалеть его вовсе не собиралась.

– Ты права, – он опустил голову. – Я так не привык, раньше все меня уважали…

– Что за чушь! Я совсем не уважала тебя раньше! – возмутилась Гермиона и Малфою резко расхотелось жалеть себя. Он засмеялся.

– Кто бы знал, что я намного больше ценю мнение нескольких гриффиндорцев, чем тех, с кем рос с пелёнок, точно послали бы в Мунго.

– Драко, ты должен гордиться собой и благодарить судьбу, что у тебя такая сильная мать. И раз твоих чистокровных мозгов хватило на немногие правильные поступки даже под страхом смерти, то сейчас ты должен взять себя в руки. Хватит ныть как девчонка! – Гермиона разошлась не на шутку.

Малфой взбесил её. Да, он ей нравился как человек, когда она лучше узнала его и Нарцисса оказалась простой любящей матерью с неплохим чувством юмора. Но Малфой, который не знал что делать и как вести разговор, чтоб никому не нахамить, просто приводил её в бешенство.

– Спасибо, Грейнджер. Похоже, я нуждаюсь в том, чтобы кто-то на меня орал, – Малфой улыбнулся.

– Всегда к твоим услугам, дорогой, – язвительно сказала Гермиона, – а теперь я пойду найду своего парня! Танец уже давно закончился, слизеринская истеричка!

Гермиона зашагала прочь в сторону Чарли, схватив по пути бокал с шампанским. Кто-то схватил её за руку и она резко обернулась.

– Герм-ивонна, я хотел пригласить тебя на танец, – Виктор мягко улыбался. Она быстро осушила бокал и поставила его на ближайший столик.

– Конечно, – ей нравилось общаться с Крамом, вопреки распространённому мнению о спортсменах, он был очень интересным собеседником.

Полчаса спустя и ещё пару танцев с Невиллом и, как ни странно, с Блейзом Забини, который хотел напомнить ей, что некогда они вместе состояли в «Клубе Слизней», Гермиона наконец оказалась в объятиях Чарли.

– Я всё ждал, когда же моя ведьмочка натанцуется с чужими мужчинами, – проворчал Чарли, прежде, чем поцеловать её.

– Не прибедняйся, я видела как ты танцевал с Панси Паркинсон! – возмутилась Гермиона.

– Да, но я же должен был чем-то занять себя, пока ты меняла партнёров по танцу, – он сузил глаза и поджал губы.

– Ага, поэтому всё это время провёл со слизеринкой в обнимку, – Гермиона ухмыльнулась.

– Мерлин, она такая приставучая! Не женщина, а драконий помёт, честное слово, – Чарли закатил глаза и содрогнулся.

– Ты же знаешь, что я люблю только тебя, правда? – сказала Гермиона и положила голову ему на грудь.

Через несколько секунд она поняла что сказала. Да, они встречались и явно были небезразличны друг к другу, но они не обсуждали ни чувства, ни совместное будущее, будто бы боялись спугнуть это самое будущее, если оно у них будет. И вот сейчас Гермиона боялась поднять лицо и взглянуть Чарли в глаза. Боялась, что оттолкнёт его своим преждевременным признанием.

– Гермиона, – мягко позвал Чарли.

– Что? – её голос звучал глухо, так как она всё ещё прятала лицо, зарывшись носом у его мантию.

– Посмотри на меня, – она подняла пунцовое от смущения лицо и взглянула в его глаза исподлобья. – Повторишь ещё раз, что ты сказала? – тихо спросил Чарли.

– Про то, что ты обнимал слизеринку? – с надеждой спросила Гермиона.

– Нет, – он улыбнулся и понизив голос продолжил, – я тоже люблю тебя, Гермиона.

Это был самый счастливый момент в его жизни. Чарли, конечно, было неловко оттого, что она первая призналась в любви, хоть и ненамеренно. Но сейчас он был так счастлив, как никто другой. Она стояла перед ним такая изящная в тонком платье, которое так притягательно облегало фигуру, волосы сформированные в крупные локоны, выбивались из причёски, глаза горели. Чарли притянул её к себе за талию и стал покрывать поцелуями её лицо, руками он гладил её обнаженную спину, на ощупь её кожа была нежнее шёлка.

Такой чудесный момент прервал гневный вопль.

– Что вы здесь забыли! – вопил Рон, – и почему вы не гниёте в Азкабане?!

Перед Роном стояла низкая пухлая волшебница в отвратительной розовой мантии. Гермиона даже не заметила, что оттолкнула Чарли. Она схватила его за руку и полетела как разъярённая фурия в сторону Рона и Амбридж.

– Вы! – указывая на Амбридж шипела Грейнджер, – как вы посмели сюда притащиться?!

– Мисс Грейнджер, очень рада вас видеть, – с жеманной улыбкой пищала Амбридж. – Что вы имеете в виду? Я ведь сражалась на стороне добра, – она по-девичьи хихикнула, снова, после стольких лет.

– Кингсли! – Гермиона кинулась к министру, – как эта старая горгулья оказалась здесь? – тыча пальцем в сторону ведьмы спросила она.

– Не знаю. Долорес Джейн Амбридж, – он подошёл к Амбридж, – Визенгамот оправдал вас? – министр нахмурился.

– О, дорогой министр, в Визенгамоте люди всё ещё отличают настоящие преступления от действия заклинания Империус, – Амбридж растянула и без того широкий рот в мерзкой улыбке.

Гермиона взяла Чарли за руку и потянула в сторону замка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю