355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kirin_Tanaka » Это мой путь ниндзя! Часть 1: Начало (СИ) » Текст книги (страница 10)
Это мой путь ниндзя! Часть 1: Начало (СИ)
  • Текст добавлен: 25 августа 2017, 18:00

Текст книги "Это мой путь ниндзя! Часть 1: Начало (СИ)"


Автор книги: Kirin_Tanaka



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)

Я оторвалась от чтения книги по медицине и посмотрела на вошедшего джонина.

–Так поздно? – я закрыла книгу и оставила на столе все свои приготовления к тренировке, – Надеюсь, что это стоит того, чтобы отправляться в такой поздний час.

Мы вышли из здания.

–Происшествие на границе. Какие-то необычные странные существа пересекли границу со страной Ветра.

–Странные существа? – с сомнением уточнила я.

–Да, но вы можете мне не верить. Советникам вы должны поверить.

В резиденции Кадзекаге за большим круглым столом сидели джонины, а моя команда уже была здесь и стояла в ожидании меня. По-моему, все здесь ждали только меня.

–Даже став чуунином, ты все равно продолжаешь узнавать обо всем самой последней, – решил пошутить парень.

–Канкуро, сейчас не до шуток! – прокричал кто-то из советников, а затем обернулся ко мне, – Я даю тебе первое задание как чуунину. На границе этим вечером начали происходить странные вещи. Кто-то нарушает их и переходит, но кто определить мы не можем. Ваша задача-найти и обезвредить. В помощь мы даем вашему отряду еще 20 шиноби. Командиром всего вашего дивизиона будет Акира Намиказде.

Я коротко кивнула.

–Где они сейчас? – поинтересовалась Темари.

–Они ждут вас у выхода из деревни. У них есть вся необходимая информация, которую они расскажут вам по дороге.

///

На задание пришлось идти без Темари, потому что ей дали другую миссию перед самым нашим выходом из деревни. Я хотела было возразить и сказать, что командир тут я, но все объяснилось тем, что это прямой приказ совета. Спорить смысла не было, а терять время мы больше не могли.

Когда мы прибыли на поле боя, то уже смогли лицезреть сражение, происходившее у моря. Люди из охраны феодала страны Ветра со знаменем сражались против каких-то странно больших людей в броне, которую не могли пробить их мечи. Значит, эти люди тоже идут под мое командование, раз у них те же символы.

–Вперед! – я дала сигнал, и все ринулись в самую гущу сражений.

Наши атаки, в отличие от атак охранников, с легкостью проходили, так что мы стремительно и быстро продвигались вперед.

–Вы в порядке? – спросила я какого-то человека, обезвредив своего врага. Тот быстро и коротко кивнул, – Уводи своих людей отсюда. Мы тут справимся.

И тут я ошалела. Поверженные встали на ноги с воткнутыми в них мечами, кунаями и прочим оружием. Сейчас они напоминали армию ходячих зомби.

–Так они бессмертны? – удивилась я, наматывая на кунай взрывную печать.

Я выбежала из своего укрытия, в котором устроила себе тактическую передышку, и бросила два куная в странных существ. Те взорвались, не оставив ничего после себя.

Канкуро захватил одного из них в свою марионетку, и тогда к нам начали стекаться все остальные и оставшиеся. Я уже хотела было кинуться в атаку, когда земля под ногами начала сильно дрожать, словно начиналось всемирное землетрясение

–Все уходим отсюда! – я отвела шиноби и остальных подальше от берега.

Из земли вырвался целый столб песка, который завращался в вихре и поднял их всех на воздух. Затем, когда песок успокоился и лег, все существа оказались погребены под ним.

–Песчаные похороны!

В середине поляны из песка резко образовался крутой обрыв, а внутри была сплошная пустота.

–Опаздываешь с техниками, Гаара, – сказал Канкуро.

–Кто же они такие, скажите нам, – попросила я, обороняясь от очередного непонятного существа.

–Не знаем! – ответил мне один из них, – Они внезапно вышли из океана!

После этой фразы существа в броне начали отступать назад, к нашему великому удивлению. Мы их напугали, что ли? Затем они все прыгнули в океан.

–Не уйдете! – охранники феодала прыгнули на шлюпки и поплыли навстречу открытому морю.

–Стойте! Оставьте их! – крикнула я им вслед, но они меня уже явно не услышали, – Роют сами же себе могилу. Вот идиоты.

Все остались стоять в недоумении, молча глядя на удаляющуюся маленькую лодочку, которая постепенно исчезала в темноте. Затем послышался треск ломающегося дерева. Шлюпка развалилась на двое.

–На воде мы бессильны, – произнесла я и обратилась к войску, – Запустить сигнальные ракеты.

–Есть!

Из труб вылетели три ярко-красные точки, направляясь все дальше вперед. Затем они взорвались где-то над океаном, осветив огромный корабль, который был полностью покрыт железом, судя по цвету.

–Что это? – воскликнул кто-то в толпе, – Никогда раньше не видел таких кораблей.

Странные балки на освещенном нами корабле с оглушительным скрипом поехали вниз, а затем из них вылетела целая туча красных шариков, летящих прямо на нас.

–Черт! – выругался Гаара.

С помощью своей стихии он заставил песок выстроиться в огромный щит, затвердев у берега. Красные шары попали в песочный щит, сломав его полностью.

На берегу тем временем началась суматоха, паника и хаос. Высокие факелы, стоявшие на деревянных панелях у берега, сломались и упали на землю. Красные шарики продолжали лететь на наш берег, сметая все на своем пути. Меня закрутило в водовороте, и в итоге я приземлилась где-то далеко от того места, где только что находилась.

Вскоре корабль с удовлетворенным видом исчез из нашего поля зрения и перестал стрелять в нас, растворившись в темноте.

Я села на месте и оглядела поле битвы. Как командир, я была обязана убедиться в том, что все или рне все остались целы или кто-то пострадал или не пострадал.

–Все живы? – крикнула я в пустоту.

Когда дым рассеялся, я смогла разглядеть всех до единого, кто сражался. Раненных было предостаточно, но все они были не серьезными и не требовали такой уж скорой помощи. Хотя конечно, были и те, кого завалило камнями. Но мой отряд из 20 шингоби был весь жив и не имел никаких потерь.

–Ты в порядке, Акира? – ко мне подошел Канкуро. На плече у него была рана от булыжника, который в него попал.

–Я да. Весь наш отряд цел и невредим. Но что это все же было? – я смотрела в сторону чернеющего океана.

–Не знаю. Предлагаю завтра с утра еще раз отправится сюда и осмотреть границы.

–Неплохая мысль, – я обернулась назад на Гаару, который копошился в собственном песке. Я едва сдерживала смех, – Ты пойдешь в утренний патруль завтра с нами?

–Да, я пойду.

========== Глава 30 или битва на границе ==========

-Акира, ты идешь? – Канкуро и Гаара вошли в комнату.

–Да, уже иду, – я отложила книгу и повернулась к медику, – Как только вернусь с патруля, то продолжу тренировку.

–Хорошо. Я буду тебя ждать здесь.

Как и было обещано вчера, мы отправились в ранний патруль к границам, где вчера произошел бой. Мы должны были убедится, что эти существа больше не станут пересекать границу.

Стояло довольно раннее утро, поэтому в пустыне было еще не так жарко как обычно это бывает днем. Солнце еще не появилось за песчаными барханами, но несколько крохотных и едва заметных лучей уже падали на холодную после ночи землю.

–Акира, что ты там делала? – я обернулась на Канкуро, – Ну, в той комнате.

–Я изучала медицинское ниндзюцу, – ответила я, все также глядя вперед.

–Медицинское ниндзюцу? – повторил Гаара.

–Да. Я хочу стать ниндзя-медиком и больше не допустить ни одной жертвы. Люди перестанут умирать сотнями на заданиях, если в их команде будут медики.

–Но ты знаешь, что в нашей деревне нет ниндзя-медиков, – перебил меня Канкуро, – Да и чтобы им стать тебе нужно обратиться за помощью к Пятой Хокаге и обучаться у нее. А ты не сможешь вынести долгого проживания не в своей деревне.

–Если это надо будет для дальнейшего Суны, то я так и поступлю. И буду готова к этому.

Парни посмотрели на меня так, будто я дала им пощечину. Они были правы. Цунаде осталась единственной из известных ниндзя-медиков и с подобными просьбами я могу обратиться только к ней.

Вскоре показалась и граница с морем. У берега лежал заброшенный и поломанный деревянный корабль, накренившийся к низу. Словно связанные одной мыслью, мы зашли внутрь чтобы осмотреть его на наличие противников. То, что он уже появился у берега неизвестно откуда было само по себе странно.

–Нужно разойтись и обыскать его, – сказала я сокомандникам почему-то шепотом. Оба кивнули, – Встретимся снаружи через двадцать минут. Если найдете что-то подозрительное, зовите остальных. Корабль не настолько большой, чтобы мы не смогли услышать друг друга.

–Берегись!

Канкуро выпустил свою марионетку и схватил парня в странных доспехах рыцаря.

–Видно, он пытался преследовать нас, но недооценил нашу деревню, – предположила я.

–Лучшую из Пяти Деревень! – добавил Канкуро.

–Это было лишним, – вздохнул Гаара.

Но я уже их не слушала. Я подошла ближе к шпиону.

–Скажи мне, зачем вы напали на нас? У тебя должны быть достаточно веские основания, чтобы удовлетворить любопытство моей деревни.

Парень ответил не сразу. Его стеклянный взгляд смотрел куда-то сквозь меня.

–Это были необходимые жертвы на пути к великому миру.

–Ты противоречишь самому себе. Ты добиваешься великого мира путем убийств, но это так не работает. Ты просто рождаешь новую ненависть и злобу, вот и все.

–Ладно, Акира, хватит болтать, – прервал меня Канкуро, – Давай прикончим его и побыстрее.

В этот момент парень вырвался из-под опеки Карасу и отшвырнул его ногой в сторону. Затем выхватил меч и приставил мне к горлу в одно мгновенье ока.

–Все, что мешается нужно уничтожать.

Из дверного проема показалась девушка в таких же доспехах, что и у парня. Похоже, они союзники.

Я пнула шпиона ногой в живот, но столкнулась с броней и в результате только заработала себе порцию боли.

–Глупец! Ты что здесь делаешь? – крикнула ему девушка, – Тебя послали разведать местность, а не устраивать бойню.

Только когда появилась вторая девушка, он меня отпустил. Я отошла к своим сокомандникам.

–Ты разведчик. Остальные ждут снаружи, – ответила вторая.

Остальные? Сколько же их еще? Целая армия? Значит, они готовились к нападению.

–Но…

–Ты чего-то не понял?

–Всегда надо бить первым, – добавила ее подружка.

Словно отвечая на эти слова Гаара напал первым. Сделав из песка кубы, он соединил их прямо в том месте, где стояли эти девушки. Но они успели отпрыгнуть, их даже не поцарапало.

–Не уйдете! – крикнула я, но с места так и не сдвинулась.

–Ничего не поделаешь, – вздохнула одна из них, – Поиграем?

–Ненавижу таких.

Гаара снова пошел в атаку песком и этим двум оставалось только уворачиваться. Парни исчезли в недрах корабля, а я осталась в центре с парнем, который направлял свой меч прямо на меня.

–И каком же мире ты мечтаешь?

–Я тебе уже говорил. Для достижения цели жертвы необходимы.

–Но они по-прежнему остаются жертвами, их нельзя назвать необходимыми! – возразила я и указала на людей, трупы которых валялись в груде осколков, – Они ведь твои товарищи!

–Так и есть. Они всем сердцем хотели помочь в создании утопии.

–Полный бред! Под словом «товарищ» что ты понимаешь?

С минуту он стоял молча, глядя на меня своими стеклянными глазами.

–Сначала я хотел взять тебя с собой. Но после твоих слов мне уже расхотелось посвящать тебя в мою миссию.

–А мне это и не нужно! Я не стану таким фанатиком как ты.

Он первым накинулся на меня с мечом. У меня не было времени использовать свитки, поэтому я выхватила кунай и стала отбивать его атаки, пытаясь при этом нанести ему урон сама. Затем я выхватила второй кунай и, когда он открылся, нанесла ему удар там, где у него не было брони-в бедро. Парень отскочил назад, а я скрылась где-то вверху и осела на трубе.

Особого плана у меня не было. Я порылась в сумке. У меня оставалось несколько взрывных печатей и всего пять кунаев. Пока у меня было время, я накрутила на каждый по взрывной печати и бросила их на землю вокруг моего соперника. Достала из сумки макимоно, раскрыла его и, сложив печати, и получила нагинату.

–Взрыв!

Я быстро выпрыгнула в первую дверь, которую увидела. Корабль сотрясло несколько раз, из-за дыма и пепла внутри ничего не было видно.

И тут из двери выскочил этот самый шпион и набросился на меня. Я увернулась и у нас снова завязалась драка на мечах, но на этот раз уже снаружи. Не успели мы и начать битву вновь, как наше поле боя заволокло розовым туманом. Глаза ничего не могли разглядеть в такой розоватой мути.

–Темуджин, уходим! – услышала я чей-то крик.

–Не уйдете! – я ничего не видела, поэтому побежала наобум.

Подпрыгнув, я ухватилась за ногу и повисла на ней. Вот только почему я никуда не двигалась было странно.

Когда эта неприятная дымка рассеялась, то я поняла, что болтаюсь на железном проводе, который может разорваться в любой момент.

–Да вы что, издеваетесь?! – затем я с криками полетела прямиком в воду.

Никогда не думала, что океан может быть таким холодным, особенно после нашей жаркой страны, где ничего толком не растет. Гребя руками, я вылезла из воды на берег и оглядела его. Никого нигде не было, кругом было пусто и безлюдно. Я стала искать глазами Канкуро и Гаару, но их нигде не было видно.

Я вернулась на корабль, но и там уже искать было негде. Все вокруг было погребено в песке.

–Вот ты где! – Канкуро и Гаара оказались рядом со мной в одно мгновенье ока, – Почему ты такая мокрая?

–Упала в воду. Случайно, – ответила я и посмотрела опять на корабль, – Неужели мы так и не узнаем, что он скрывал в себе? Все что я увидела-это остатки от экспериментов над людьми. А вы заметили что-нибудь странное в ходе битвы?

–Да. Их странные превращения в животных, – сказал Гаара.

–Нам больше тут делать нечего. Солнце уже в зените, и нам надо возвращаться в деревню.

–Как думаешь, они еще могут появится на границах? – спросил Канкуро.

–Не думаю. Мы дали им хорошую взбучку, после которой они нескоро оправятся.

///

Через пятнадцать минут интенсивного бега мы оказались в деревне. Я высохла и посвежела, купание в холодном море пошло мне на пользу. Вернувшись в штаб, я доложила о результатах патрулирования совету, описав все в подробностях о моем бое, Гаары и Канкуро. Те удовлетворенно кивнули и сказали, что мы все можем сегодня отдыхать, а завтра нам дадут новые миссии.

Когда я шла по коридорам резиденции, то встретила измученных Темари и Баки. Увидев меня, они сразу же оживились.

–Вы уже вернулись с миссии? – спросила я, – Так быстро? Судя по вашим лицам и видам, она была отнюдь не легкой.

–Кто вообще говорил, что миссии могут быть легкими? – ответила мне девушка, – Все обошлось, миссия была выполнена. Надеюсь, нам сейчас дадут отдохнуть. Подожди меня снаружи, я быстро предоставлю отчет.

–А как ваш патруль? – поинтересовался сенсей Баки.

–Ну, мы напоролись на троих странных людей, которые умели превращаться в животных. Один из них был каким-то странным фанатиком, который что-то говорил об утопии и великом мире с необходимыми жертвами. Думаю, это и стало причиной нападения на нашу деревню. Но мы их победили, без единой царапинки.

–Поздравляю! Я уже встретил Гаару и Канкуро. Они ждут тебя снаружи, чтобы пообедать.

–Отлично. Спасибо.

Я побежала вниз со счастливым лицом. У меня было такое ощущение, словно деревня преображается и становится даже лучше и добрее, чем Коноха. Это даже несмотря на то, сколько невзгод выпало на долю нашей деревне. По сравнению с деревней Листа, Суну можно назвать героем.

–Вот ты где! Наконец-то.

–Отчет предоставила. Можем сегодня отдыхать. Давайте подождем Темари и сходим поесть лапши. Я так давно ее не ела.

–Хорошая идея, – согласился Канкуро, – Я тоже не против съесть сейчас порцию лапши. Я такой голодный, что готов съесть целого слона.

Я рассмеялась и осмотрела деревню. Это определенно то место, где я хочу остаться жить навсегда, несмотря на то, что я родилась в совершенно другой деревни. Я принадлежу только этой деревни. Другой родины я себе просто не представляю.

Когда Темари и Баки показалась на горизонте, мы встретили их улыбками и радостью и отправились на обед.

========== Глава 31 или как началась моя миссия ==========

В медицинском ниндзюцу я продвигалась быстро. Я научилась залечивать синяки и не очень большие раны, но пока еще не могла показать что-то достойное внимания остальных. Теперь я действительно подумывала о том, чтобы на какое-то время остаться в деревни Листа и учиться у Цунаде. Нелегкий выбор, но я хочу помочь своей деревне.

Примерно в полдень меня и остальных членов моей команды вызвали на совет. Сегодня нам должны были дать новую миссию.

–Это будет миссия ранга В, – произнес Рюса, – Один ученый-геолог отправляется в страну Снега для изучения редких пород камней. Кто-то хочет его остановить и за ним охотиться, но кто это, он нам так и не сказал. Вы должны его охранять и сопровождать и, по возможности, убить его преследователей.

Наша команда едва заметно ахнула.

–Если мы выполним эту миссию, то нам заплатят огромные деньги. Я полагаюсь на вашу команду, Баки.

–Конечно, советник. Не волнуйтесь. Моя команда еще ни разу меня не подводила. Где он нас ожидает?

–Он ждет на границе с океаном, в заливе Акулы. Там, где неделю назад было происшествие.

–Мы поплывем на корабле? – перебила я джонина, глядя на него счастливыми глазами.

–Ты верно догадалась, Акира.

–Ура! – с поднятым вверх кулаком я подпрыгнула от счастья.

–Не спеши радоваться, Намикадзе. Хоть ты и чуунин, тебе не стоит забывать об опасностях, которые встретятся вам на пути и…

–Да-да-да, – я закатила глаза кверху, – Я все это знаю. В сто двадцать пятый раз повторять не надо.

–Тогда это даже к лучшему. Ваше задание начинается сейчас.

Новые приключения и эмоции! Жду не дождусь начало новой миссии.

///

Сидя под мачтой и опираясь на ее деревянный столб, мы с Гаарой обсуждали миссии, которые мы уже успели выполнить. Я как чуунин и Гаара как генин.

Погода стояла прекрасная. Солнце пригревало мне спину, а над головой оглушительно кричали чайки. За кораблем непокорное море ударялась о судно, словно пытаясь таким образом одержать победу в какой-то непонятной мне борьбе.

–А ведь я себе не так представляла наше путешествие на корабле, – вздохнула я, глядя на проплывающие мимо облака.

–О чем ты? Каким же тогда? – задал мне встречный вопрос Гаара.

–Ну, мне казалось, что все будет гораздо интереснее и в более ярких цветах чем это.

Я обернулась назад за спину. Канкуро и Баки, накренившись за борт, старательно издавали какие-то странные звуки похожие на отрыжку. Поняв, что происходит, я усмехнулась.

–Баки, Канкуро, как вы? У вас что, морская болезнь? – крикнула я им.

–У всех тут непереносимость моря кроме тебя! – повернулся ко мне парень с зеленым лицом и снова отвернулся в сторону горизонта.

Я рассмеялась еще сильнее. Темари спала, и ей сейчас было лучше всех. Она не испытывала такой скуки или морской болезни.

Ученый оказался, на удивление, приятным человеком, с которым можно было пообщаться почти на все темы в мире. Он не был тем типом ученых, которые пытались впихнуть всем свое знание в какой-то конкретной сфере, которую исследовали. Этот же был очень веселым и позитивным мужчиной около сорока пяти лет. В это путешествие он взял с собой и сына, пятнадцатилетнего парня по имени Кимура.

–О, Темари! – я издалека увидела девушку, идущую по направлению к нам, – Ты наконец-таки проснулась! Как спится? Выспалась?

Она присела рядом с нами и убрала руку за голову.

–Под воздействием такой качки, увы, долго не проспишь. Но мне повезло, – она посмотрела на Баки и Канкуро, – У меня нет морской болезни как у них. Единственный, у кого все хорошо-это ты. Тебе и спится везде и морская болезнь не мучает.

–Да уж, если не считать скуки. Море относительное мирное. Штормило только один раз, и то было не так сильно. Все обошлось, причем быстро.

–Насчет скуки не беспокойся. Можешь пойти поговорить с ученым или с Кимурой. Кстати, он сказал, что сейчас придет сюда, на палубу, когда закончит с отцом обсуждение дальнейшего плана на путешествие.

–Ого! Здорово! С ним интересно говорить, как и с его отцом. Но Кимура все же чуток более оптимистичнее, – я посмотрела вверх вдоль столба, куда уходила мачта, – Хочу забраться повыше. Оттуда видно гораздо больше, да и таким образом я смогу предупредить вас об опасности.

–Мы тебя позовем, когда Кимура придет.

–Хорошо. Спасибо.

Сконцентрировав чакру в ногах, я легко смогла взобраться наверх и усесться прямо посередине мачты, сохраняя при этом равновесие, и стала смотреть вперед и ловить взглядом чаек.

///

–В городе Казахана очень холодно, так что сейчас я выдам вам теплую одежду, – ученый, которого звали Хирофуми, подошел к шкафу в своей каюте и достал оттуда целую стопку с одеждой. Затем Кимура раздал нам каждому свой комплект и, пока мы одевались, попутно объяснял нам суть миссии, – Я приехал сюда, чтобы исследовать очень редкий вид камней, которые есть только здесь. В народе их называют Сообщающимися, потому что если у двоих людей, которые испытывают друг к другу сильные чувства, есть такие камни, то они смогут почувствовать опасность, угрожающую кому-то одному из них на расстоянии. Ну, или же просто подать знак, когда они находятся практически рядом. На меня ведется охота, так что от вас мне требуется защита и охрана. Или просто ваше общество вовремя беседы. Сейчас мы отправимся в отель в городе. Чтобы туда пройти, вам нужны пропускные карточки, которые я вам сделал.

Он раздал нам каждому пропускную карточку с нашей фотографией. Одевшись и собравшись, мы сошли с корабля на берег. В нас тут же ударили порывы ветра и я кожей поняла, что мы могли замерзнуть в одно мгновенье ока, не будь на нас этих одежд. Возможно, дуло преимущественно из-за того, что мы находились на берегу, и ветер исходил от океана.

Впереди виднелся лес. Как только мы туда зайдем дуть перестанет, потому что деревья закроют нас от холодных порывов воздуха. Баки шел замыкающим нашей группы, а вперед шли Кимура и Хирофуми.

Как только мы вошли в лес, все вокруг стало каким-то спокойным и умиротворенным. Сверху медленно сыпались белые хлопья снега и оседали уже на земле. Еще никогда я не видела такой белой красоты, которая завораживала одним своим видом. Мне нравилось, что мы шли не очень быстро, потому что я могла детально разглядеть каждую веточку и каждый сантиметр снега.

Я подобрала перчаткой снег и слепила из него белый, ровный комочек. Затем приметила себе голову Канкуро и швырнула ему ровно затылок.

–Ау! – крикнул он и обернулся в мою сторону, – И так холодно, а тут еще и ты швыряешься!

Я рассмеялась ему в ответ. Когда он злился, то всегда выглядел забавно и комично.

–Ты еще и смеешься? – Канкуро подобрал снег, слепил такой же ровный шар и кинул в меня. Но я сумела увернутся, и комочек в итоге прилетел Гааре прямо в лицо.

Все обернулись, а затем и остановились, с ужасом в глазах ожидая какой-нибудь ответной злобной реакции. Но ничего не последовало. Он скатал белый шарик и швырнул его Канкуро, который сумел увернуться. Сфера прилетела в лицо Кимуре.

Он обернулся и посмотрел на нас.

–Неужели вы никогда не играли в «Снежки»? – он подобрал горсть снега и скатал его руками в ком, – Судя по вашим лицам, нет. Папа, позволь нам поиграть немного здесь. Отправляйся в отель, они навряд ли знают, где ты сейчас.

Хирофуми ответил не сразу, все еще с опаской глядя на сына. Но потом успокоился и улыбнулся.

–Хорошо. Но только возвращайтесь не слишком поздно. Я пока обустроюсь и закажу чего-нибудь нам всем на ужин.

–Замечательная идея! – я улыбнулась ему в ответ, и он, явно удовлетворенный этим, ушел дальше по белой лесной тропинке.

Кимура обернулся и продолжил объяснять.

–Для начала давайте разделимся на команды. Получится как раз три-на-три.

Словно по команде, Гаара и я отошли на сторону Баки, а Темари с Канкуро на сторону Кимуры.

–А теперь вы должны просто бросать друг в друга снежки, как это Акира и все остальные из вас уже успели сделать.

–Вот черт! У вас же Акира в команде! – возмутился Канкуро, – Так нечестно получается. Она же лучший метатель оружия в деревне. Еще ни разу в жизни не видел, чтобы она промахнулась.

–В этой игре нет победителей или проигравших. Нужно просто насладится происходящим и согреться. Вперед!

И мы начали. Лепя один снежок за другим, я не разу не промахивалась, когда кидала его в кого-нибудь из другой команды. Мне было настолько хорошо и весело, что я порой путала своих членов команды с другими. Из меня вырывался невольный смех от радости, поэтому мое укрытие сразу обнаруживали.

Но мне и вправду было весело. Внутри царило такое и тепло и прекрасное ощущение, что хотелось забыться в этой игре и на миг представить, что мы по-прежнему дети. Хотелось забыть о миссиях и заботах и обо всех проблемах своих и мира.

Время от времени я поглядывала на Гаару, который старательно пытался попасть в соперников. Конечно, были и промахи, но в целом у него все получалось. И он улыбался. Для меня не было ничего важнее и ценнее его улыбки. Ведь она была таким редким явлением в нашей повседневной жизни на миссиях. А тут я снова увидела в нем ребенка. Друга по детским забавам и играм. Самого первого и настоящего друга, который появился в моей жизни еще чуть ли не с самого моего рождения. И я не хочу разрывать эти узы, которые связывали нас с ним. Они были крепки из-за долгого общения с ним. Да, их пытался прервать и разорвать Раса, с помощью техник клана Яманака. Но никакие техники не помогут заставить мне забыть Гаару. Нужно что-то гораздо более сильное, чем какое-то ниндзюцу.

========== Глава 32 или цель врага ==========

На следующее утро после завтрака мы отправились к выходу из деревни, следуя карте Хирофуми. Не знаю, откуда он ее взял и туда ли она ведет, но я надеюсь, что мы шли в правильном направлении.

–Кимура тебе явно симпатизирует, – прошептала мне Темари, когда мы шли по утреннему лесу.

Я непонимающе посмотрела на нее и мне хотелось рассмеяться.

–Шутишь, что ли? Это невозможно. Мне так не кажется.

–Ты просто не замечаешь, – сокомандница хитро улыбалась, – Попробуй понаблюдать.

Пожав плечами, я затем кивнула и продолжила оглядывать спокойный лес. Снегопада не наблюдалось, небо было ясное и чистое, хоть и без солнца, но я облаками.

Сегодня замыкающей шла я. Утопая в снегу, я напевала негромкую песенку, которую услышала однажды в деревне Звезды на одной из миссий. Она так врезалась мне в голову, что даже музыка звучала у меня в голове.

Позади меня внезапно послышался хруст снега. Я остановилась и обернулась так резко, насколько могла, но ничего не увидела. С дерева лишь свалилась беленая пелена, образовав небольшой сугробик. Осознание ситуации пришло ко мне тут же.

За нами кто-то следил.

–Акира, что-то не так? Что случилось? – ко мне подошел сенсей Баки.

Я продолжала вглядываться в дерево и туда, где услышала хруст.

–Ничего. Все в порядке. Идите, я вас догоню.

Сначала учитель недоверчиво посмотрел на меня, но затем как будто все понял.

–Хорошо. Но только быстрее.

Через две минуты они скрылись за деревьями.

Постояв так еще с минуту, я начала идти за ними, ожидая, что шпионы за мной погоняться. Все так и произошло.

Я услышала, как позади меня двое спрыгнули с веток, показавшись из укрытий. На этот раз я смогла увеличить скорость, поэтому два куная, брошенные в районы их сердец, достигли своей цели. Шпионы упали головой в снег.

Удовлетворенная проделанной работой, я подошла к одному из них и схватила за воротник.

–Ответишь мои вопросы, и я оставлю тебя в живых.

–С чего это я должен тебе доверять? – спросил он с кривой ухмылкой на лице. Меня передернуло от отвращения.

–С того, что я ниндзя-медик, – конечно, это была не абсолютная правда, но его рану я могла более или менее залечить. Глаза преследователя округлились. Я сильнее сжала воротник, – А теперь отвечай. Кто вас нанял?

–Этого я тебе не скажу. А на любые другие могу ответить.

–Мне не нужны другие ответы. Я хочу ответ на конкретный вопрос, – я прижала его рукой к дереву, а второй достала два сюрикена, – Если не ответишь, то умрешь. Но не волнуйся, все произойдет настолько быстро, что ты даже боли не успеешь почувствовать. Итак, я считаю до трех. Раз…

В его взгляде промелькнуло колебание. Да, я не так искусна как Ибики по части допросов, но и у меня были свои методы.

–Два…

Его товарищ уже умер от потери крови. По крайней мере, это то, что с ним должно было случится, так как я попала почти в самое сердце. Чуть-чуть не хватило прицела.

–Три…

Я замахнулась, но он поднял руки вверх.

–Стой! Стой! Ладно, я отвечу тебе на все вопросы, так и быть. Хорошо, я все скажу, только вылечи меня.

Я улыбнулась.

–Вот это уже совсем разговор.

Я соединила руки напротив его раны и начала выпускать чакру, которая стала зеленого цвета.

–Вопрос остается тем же. Кто вас нанял и какие у него цели? Зачем вы напали на нас?

–Нас нанял один человек по имени Кидзури. Я уже давно у него служу, в отличие от моего товарища. Господин испытывает очень сильную неприязнь к Хирофуми. Его дочь погибла вовремя каменного обвала в одной из пещер. Не знаю, что конкретно там произошло, но я мне известно лишь то, что дочь у него было самое дорогое сокровище на свете. И теперь он мстит ему за гибель. А месть его также закаляется тем, что они были лучшими друзьями. Дочь знала, на что идет в той экспедиции-а она была очень сильно опасно-и отец все равно предостерег Хирофуми, чтобы тот приглядел за дочерью. Но он не сдержал обещания, и теперь весь его гнев и ненависть обрушится на этого ученого.

Как только я смогла залатать его раны, то встала и начала осознавать сказанное. Он чем-то похож на Саске, которым тоже движет сильная ненависть к своему брату. Но я уже давно поняла, что ненависть не приводит ни к чему хорошему.

–Я отпускаю тебя. Можешь бежать на все четыре стороны, – я отдала ему немного мелочи и напоследок обернулась, – Спасибо за информацию, – и скрылась в недрах леса.

///

Вскоре я смогла нагнать свой отряд. Они как раз стояли у входа в огромную и темную пещеру. Видимо, они все же решили подождать меня.

Но когда я подошла поближе, то увидела на каждом из своих сокомандников следы от чакры. Осознание факта пришло ко мне незамедлительно.

–На вас напали? – я посмотрела на учителя.

–Да. Господа Хирофуми и Кимура живы. На нас тоже вроде ни царапины, кроме Гаары. Его сильно ранили в районе руки.

Внутри все перевернулось от волнения. Только сейчас я заметила, что парень сидит в какой-то неестественной для себя позе и сжимает правую руку, пытаясь таким образом остановить кровотечение. Лицо его исказилось в гримасе боли.

–Позволь мне осмотреть твою рану, – попросила я.

Парень не сопротивлялся, а даже с некой охотностью протянул мне свою правую. Одной рукой я придерживала ее на воздухе, а второй затягивала порез на коже.

–Рана была сделана мечом, судя по виду.

–Все верно, – подтвердила Темари, – На нас напали пятеро, и у каждого из них было оружие и с помощью него они сражались. Владели они этим не хуже тебя


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю