355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » katerina420 » Ведомые поводком и инстинктом (СИ) » Текст книги (страница 1)
Ведомые поводком и инстинктом (СИ)
  • Текст добавлен: 14 июня 2017, 14:30

Текст книги "Ведомые поводком и инстинктом (СИ)"


Автор книги: katerina420



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)

Изабелла Мари по фамилии Свон собиралась прогуляться в парке. И не каком-нибудь там обычном, а в Центральном парке города Нью-Йорка, расположенном на острове Манхэттен между 59-й и 110-й улицей, Пятой и Восьмой авеню. Парк был прямоугольной формы, и Изабелле это нравилось по известным лишь ей причинам.

На прогулку девушка не собиралась брать ни плеер, ни наушники, не планировала надевать спортивные штаны или кроссовки и собирать волосы в небрежный хвост. В настоящей жизни у нее даже таких вещей-то не было. Изабелла Мари полагала совершить вечерний променад в туфлях от Jimmy Choo, красивом платье и пальто от Michael Kors. Мисс Свон очень гордилась тем, что может позволить себе такие качественные и дарующие комфорт вещи, за которые, конечно же, требовалось отдать кругленькую сумму. Но Белла могла себе это позволить – уже пару последних лет девушка подрабатывала в галерее искусств известного на весь город ценителя прекрасного – Карлайла Каллена, в основное время учась в Нью-Йоркском Университете.

Изабелла Мари Свон приехала из маленького городка штата Техас, в котором жила с матерью и отцом. У семьи была своя ферма, и Белла все детство провела в резиновых сапогах, возясь с коровами и телятами, курицами и цыплятами, тракторами и тракторятами. Своны не были богаты, но Белла с отличием окончила местную школу, и подала запрос в свою будущую, как она надеялась, альма-матер. Нью-Йоркский Университет предоставил талантливой и подающей большие надежды абитуриентке приличный грант на обучение – стипендию Арча, к которому папа Чарли добавил недостающую сумму, и вуаля! – Изабелла студентка этого крутого высшего учебного заведения. Беллу особенно вдохновило, что стипендия Арча могла быть продлена на все время обучения на бакалаврских программах в Нью-Йоркском Университете.

Мисс Свон поступила на факультет социологической направленности с названием слишком сложным, чтобы произносить его вслух – специализация была связана с искусством, историей, экономикой, политикой и философией одновременно. Девушка была очень довольна своим выбором, но в финансовом плане первые три года обучения дались тяжело. Хотя за оплату самой учебы можно было и не переживать, но на питание, одежду, траты на хобби и иные развлечения Изабелле приходилось зарабатывать самой, а жизнь в «Большом яблоке» была существенно дороже, чем в родном техасском городке. Девушка подрабатывала и в кафе, и в пиццерии, в цветочной лавке и даже в магазине электроники и бытовой техники, лавируя между занятиями в университете и зарабатыванием денег.

Но в один чудесный по разным причинам день Карлайлу Каллену понадобилось купить себе самый дорогой электрический чайник из имеющихся в продаже в специализированном магазине. Так как он лютой ненавистью встречал любые попытки членов его семьи сделать заказ по интернету, не доверяя маленьким человечкам, что забирают заказ из его компьютера и по проводу доставляют его в нужную фирму, то отправился за покупкой сам. Лично.

В магазине его встретила Белла в полном боевом вооружении – в фирменной одежде, включающей в себя красный тонкий галстучек, белую блузу и красную юбку-карандаш. Девушка профессионально и четко, не забывая о нормах английского языка и применяя свои познания в риторике, объяснила мистеру Каллену преимущества той или иной модели, рассказала о скидках и акциях. Обеспечила мужчину талоном на бесплатное обслуживание в течение трех лет равным по стоимости самому чайнику. И вручила Карлайлу Каллену вожделенную коробку с нарисованной на боковинах блестящей прелестью, уверив того, что прибор на складе проверили несколько раз: включая электронагревательный прибор в сеть с водою и без, с проводом и без него, вынимая из коробки и внутри нее.

Чайник был куплен, и мужчина с гордо поднятой головой и ощущением выполненного долга направился домой, не избежав платы за биоразлагаемый пакет, в который с трудом, но влезла упакованная самым надлежащим образом водонагревательная покупка.

Через пару дней мистер Каллен явился к Белле вновь. Девушка, честно говоря, в первый момент испугалась – решила, что недовольный клиент пришел возвращать то, что купил. Мисс Свон не помнила, что именно это было – перед ее глазами каждый день мелькало столько покупателей! Но Карлайл был без коробки, и Белла предположила, что продала импозантному мужчине часы или телефон, а возможно и электроприщепку для белья. Мистер Каллен, заметив встревоженный девичий взгляд, поспешил успокоить очаровательного консультанта – он предложил девушке ответственную должность в своей небольшой, но пользующейся популярностью художественной галерее «Отрада Эсме». Администратор галереи на днях собиралась уйти в декрет, и именно поэтому мужчина уже долгое время безрезультатно подыскивал нового подходящего работника. Карлайл еще раз выказал Белле свое восхищение ее способностями, но при этом сразу ошарашил девушку своим крайне негативным отношением к внезапным беременностям рабочего персонала. На что мисс Свон, после того как пришла в себя от столь вводящего в ступор заявления, заверила будущего начальника, что в этой сфере с ее стороны неожиданностей точно не предвидится – Изабелла очень ответственный и компетентный работник.

Уже через несколько дней Белла пришла на свое новое рабочее место. Из магазина электроники и бытовой техники столь талантливую и образованную красавицу отпустили с трудом, но рабство на территории США отменили еще в 1865 году, поэтому экс-руководству мисс Свон пришлось расстегнуть воображаемый ошейник и выплатить девушке все честно заработанные деньги.

Зарплата в галерее Карлайла была на несколько порядков больше, чем в магазине, что Беллу вполне устраивало. Уровень ее жизни заметно вырос – теперь вместо забегаловок и неприличных кафе, она питалась в небольших ресторанчиках и приличных кафе, сменила джинсы, мокасины и рюкзак с не всеми работающими молниями на солидные дизайнерские вещи, дорогущие сумочки и туфли на каблуках. Из студенческого общежития девушка переехала в небольшую, но очень симпатичную квартирку на третьем этаже возле Центрального парка. И с учебой Изабелла Мари вполне справлялась – Карлайл оказался чутким и понимающим работодателем, график работы у девушки был плавающий – она успевала посещать все важные лекции и практические занятия. Во время отвлечений Беллы на учебу в галерее ее прикрывали или сам Карлайл, или Эсме – горячо любимая жена начальника. Эсме Каллен была очень талантливой художницей, работы которой в основном и наполняли стены и каталог «Отрады». Карлайл и Эсме не могли нарадоваться на своего нового администратора – мало того, что девушка обладала грамотным языком и тонким умом, она еще и разбиралась в искусстве. Белла была очень разносторонне развитым человеком – талантливой на всю голову!

Изабелла Мари повязала под воротник пальто фиолетовый дизайнерский шарф, выбрала сумочку на этот вечер и схватила со столика в прихожей ключи. Но уверенное цоканье каблучков, направляющихся к входной двери, прервала пронзительная трель домашнего телефона. Не желая игнорировать устаревшее средство связи, мисс Свон, прислонив трубку к уху, услышала знакомый голос.

– Изабеллочка, дорогая, не затруднит ли тебя оказать мне помощь, милая моя.

То была соседка по лестничной клетке – миссис Филадельфия Робинсон, в меру хитрая, эпатажная и порой излишне дружелюбная, но безмерно привлекательная пожилая леди с копной фиолетово-белых волос на голове и десятком соударяющихся друг о друга браслетов на руках.

– Да, миссис Робинсон, сейчас зайду к вам. – Белла ненадолго позволила себе закатить глаза, зная, что никто сейчас этого не видит.

Закрыв на замок свою дверь, Изабелла постучала к соседке, но ответа не получила. Постучав еще пару раз, девушка догадалась нажать на ручку, и дверь открылась. В квартире миссис Робинсон, в которой Белла периодически занималась чаепитием, было чистенько и атмосферно. Каждый переход из комнаты в комнату сопровождали завесы из стильно подобранных по форме и цвету бусин на лесках, издающие мелодичный пластиковый звон.

– Миссис Робинсон, ау-у… Филадельфия…

Навстречу Изабелле Мари выплыл, перебирая невидимыми маленькими ножками, любимый питомец хозяйки – американский кокер-спаниель Рики. Флегматичный и ленивый – это был опытный боец, надпочечники которого в нужный момент выделяли необходимое для решения задачи количество адреналина. Белла испугалась, что, приветствуя, маленький пушистик коготками может ненароком зацепить дорогие колготки, стоимостью около сотни баксов за пару. Но пронесло – Рики всего лишь облизал ее колени.

За их соседскими чаепитиями хозяйка много рассказывала о своем младшеньком – так Белла узнала, что спаниели, исходя из названия (англ. Spaniel), происходят из Испании. Эта охотничья порода была выведена специально для добычи пернатой дичи из густых зарослей, а через определенное время всех спаниелей даже разделили на тех, что охотились на сухопутную дичь, и на «водяных».

Погладив по шерсти маленькую, приятную на ощупь голову, Изабелла двинулась дальше. На подходе к спальне миссис Робинсон зазвучал знакомый голос.

– О! Bella mia, ты пришла?! Иди сюда, дорогая.

Мисс Свон направилась в святая святых этой квартиры, украшенную в лиловых тонах. На огромной кровати возлежала скрючившаяся Филадельфия Робинсон и, горестно вздыхая, держалась рукой за поясницу.

– Что с вами, миссис Робинсон?! Чем я могу помочь?

Белла кинулась к пожилой женщине, но та переключила внимание девушки на другую проблему.

– Ах, Изабелла! – миссис Робинсон приложила правую ладонь ко лбу и грациозно прикрыла веки, наигранно горестно покачивая головой. – Мое тело не в состоянии помочь моей душе выполнить возложенные на нее обязанности. Немного мне осталось на этом свете… Только ты можешь помочь мне в столь нелегкий час! О, Белла, умоляю!..

Мисс Свон привыкла к актерским сценам, разыгрываемым порой Филадельфией, и относилась к ним с восхищением и пониманием. Но сейчас за всей показной мишурой мольбы требовалось разобраться, что именно хочет от нее соседка.

– Филадельфия, конечно, я помогу вам. А что собственно случилось?

Но после первого же предложения, не дослушав второе, предприимчивая опытная хитрюга ухватилась сразу двумя руками с кучей перстней и колец за доброту Изабеллы Свон.

– Изабеллушка, радость моя, не могу я встать, скрутило меня старушенцию. Доктор сказал – радикулит. Но мне-то от того, что я теперь знаю диагноз, не легче! И Джеймс уже приезжал с утра, но вот уехал недавно. Сказал – безотлагательное дело, приедет, как сможет. А Рики-то надо погулять, листики погонять, покружиться с осенним ветерком. Знаю, дорогая, что не любишь озорника выгуливать. Так ты его с поводка не спускай, он и не убежит, как в тот раз. Не позволяй Рики ничего с земли подбирать, он и не отравится, как в том году. И моя личная просьба, если позволишь, – Филадельфия понизила голос и продолжила, подсекая пойманную в сети рыбешку, – не разрешай малышу купаться в кучах листьев. Рафаэль – как ты помнишь, милая, личный парикмахер Рики – в прошлый раз так ругался, так ругался на колтуны и космы! Не говоря уж о том, что сумма услуг в салоне в тот день порядочно возросла! – и Филадельфия с укором, нахмурив бровки, посмотрела на попавшуюся в капкан своей благодеятельной натуры мисс Свон.

Девушка по-своему любила соседку, но не в такие моменты, когда та измором вынуждала ее выгуливать свою слишком упрямую и своевольную собаку, из-за которой мисс Свон часто попадала в разные передряги. Изабелла прищурила глаза и поджала губы, состроив грозное выражение лица, показывая, что раскусила постановочный спектакль Филадельфии.

Миссис Робинсон в ответ сменила гнев на подкупающую юмором милость.

– Беллочка, ну кого мне еще просить? Сама посуди. Мистера Вольтури? Он ходит мрачный, темный и в плаще, будто граф Дракула – я не могу отдать моего Рики такому человеку! Даже если бы он и согласился, я бы переживала, что он загрызет его за ближайшим углом. Причем не знаю точно, кого из них в какой роли я имею в виду. – И Филадельфия рассмеялась заразительным грудным смехом, растирая при этом разболевшуюся поясницу.

Изабелла не смогла не улыбнуться в ответ на поддразнивания своей соседки. Поинтересовавшись, нужно ли что-то еще помимо самого выгуливания, и получив отрицательный ответ, Белла отправилась в прихожую на поиски поводка Рики, украшенного кристаллами Swarovski.

На зов, а затем и упрашивания медитирующий на замершие пластиковые бусины Рики не отозвался, и только прицепив поводок к ошейнику, удалось протащить упирающегося пса до входной двери. Мисс Свон не получалось найти контакт с кобельком. Контакт скакал и прыгал, вторя движениям самой собаки – то Рики любил Беллу, подлизывался к ней и ее коленям, то не воспринимал вообще – игнорируя ее как личность, и это больше всего обижало Изабеллу Мари.

Как только Рики оказался на лестничной площадке, тут же со всей доступной силой потянул Беллу за собой, чуть не вынудив ее непроизвольно сломать каблук туфельки, зацепившись за щербину на пороге квартиры Филадельфии Робинсон. Девушка едва поспевала за резвым борзым – и это она дала не название породе спаниеля, а просто обозначила его собачью сущность.

На улице стало чуть легче – некоторые собаки, глотнув свежего воздуха, немного успокаиваются, также успокаиваются и их хозяева, особенно если успевают дотащить питомца до ближайшего дерева или кустика. Белле повезло в этом вопросе – Рики был приличным кобелем и не позволял себе делать дела посреди дорожки. Вот бы еще так со своими делами поступали люди, которые, словно вековые мегалиты, порой замирали с телефоном в руках посреди насыщенной людьми улицы Нью-Йорка и начинали разговаривать о бренном.

Звонко цокая каблучками дорогих туфель, покачивая в воздухе дизайнерской сумочкой, протирая своей длинной шерстью асфальт и покачивая длинными ушами, край которых в норме для этой породы достает кончика носа, Изабелла Мари Свон и Рики направлялись в парк.

Погода была прекрасной – легкий осенний ветерок шевелил кроны деревьев, сменивших с приходом нового сезона окраску шевелюр, а некоторые – даже сделали мелирование. Парк выглядел прекрасным творением природы – множество аллей, озер, огромных лужаек и детских площадок. Кроме того на его территории располагался собственный зоопарк. Но, к большому удивлению Беллы, которая тщательно изучила глянцевый проспект с множеством картинок, практически все ландшафты Центрального парка были созданы вручную человеком.

Впереди раздался радостный собачий лай, и Изабелла, среагировав на шум, повернула голову, оторвавшись от разглядывания окружающих красот, чтобы с огромным удивлением увидеть вверенного ей Рики на ярко-желтом поводке какого-то чужого мужика в стильном черном пальто. В первый момент девушка перепугалась так сильно, что замерла на месте и побледнела. Во второй – поразилась наглости проходимца, не стесняющегося дефилировать у всех на глазах с чужой собакой. В третий – поводок в ее правой руке кто-то усиленно потянул на себя, не понимая, почему сопровождающий остановился. Белла перевела взгляд на присобаченного к ее гламурному поводку «бурлака» и была безмерно изумлена, увидев, что Рики никуда не делся, а осуждающе глядя на нее, упорно тянул «баржу» по дорожке вперед.

Так-так-так. Изабелла Мари Свон покраснела на месте, стыдясь своих беспочвенных обвинений. Тем временем мужик, сразу после выяснения ситуации оказавшийся приятным молодым человеком, подошел и заговорил.

– У вас все в порядке? Вы так побледнели, а затем покраснели – чем-то вы напомнили мне контрастный душ.

– Все ОК, – Белла сложила пальцы в характерном жесте и приблизила его к лицу мужчины, если вдруг тот не понял, что с ней и правда все хорошо.

Молодой человек, внимательно изучив демонстрируемый ему символ «всепорядка», через пару секунд все же перевел взгляд на хозяйку пальцев, смягчив свой взгляд улыбкой, – девушка была очень симпатичной и захватывающе непонятной, такой вполне можно было и представиться.

– Эдвард.

– Изабелла Мари, но можно просто Белла, – бывшая незнакомка не стала отпираться и разыгрывать Леди Х.

Собаки тем временем тоже знакомились – Рики носом обнюхал своего близнеца не только возле морды, но и под хвостом. Новый товарищ ответил тем же, своим поступкам вызвав смущенные улыбки на лицах молодых людей. И Эдвард, и мисс Свон одновременно, но врозь поблагодарили Всевышнего, что умеют разговаривать и им не требуется в рамках знакомства нюхать друг друга.

– Эти два озорника так похожи! Это удивительно, не правда ли? – Изабелла решила начать интеллигентно.

– Да, вы правы, – также по-умному не стал рисковать Эдвард.

Белла смотрела в глаза молодого человека и ощущала, как весь мир с его парком, деревьями, людьми и собаками отходит на второй план, а на первый выплывают эти глаза глубокого зеленого цвета. Мужчина тоже был покорен очарованием своей теперь уже знакомки, он пытался переключить свое внимание на окружающее вокруг, но не выходило. Так они стояли бы и пялились друг на друга, как дураки, в течение неизвестно какого времени, если бы собаки, ведомые инстинктами и рефлексами, не напомнили им о себе. Рики потянул Беллу со всей силой вперед относительно своего расположения, а его близнец – Эдварда вперед относительно своего. Так, джентльмену Эдварду выпала прекрасная возможность спасти леди Изабеллу от падения попой или лицом на дорожку. Со смехом парочка принялась выпутывать друг друга из переплетения поводков, собак и флюидов зарождающегося чувства.

Освободившись от оков, Эдвард и Белла по негласной договоренности сняли спаниелей с поводка, чем донельзя обрадовали собачьи души. Белла хотела пообщаться с Эдвардом, но упрямый и своевольный Рики не дал бы этим спокойно заняться. Пес сегодня в большей степени проявлял свою ленивую сторону, именно поэтому девушка и понадеялась, что обойдется без обычных происшествий. А когда придет время сдаваться, он, как хороший мальчик, придет сразу, как только женщина скажет.

Собаки, как ни странно, далеко уходить не собирались – оба пса разлеглись на газончике, провожая прохожих взглядом и пытаясь не заснуть на ходу, будто соревнуясь между собой в лености.

– Эдвард, как зовут твою собаку? – мисс Свон это было очень интересно.

Вопрос Беллы вызвал у Эдварда поток воспоминаний – как ему, еще отсыпающемуся после долгого перелета, два часа назад позвонил встревоженный и дико напуганный брат: «Эд, выручай! А-а-а! Элис рожает! Знаю, ты только приехал, но присмотри за собакой Элис. Главное – везде бери желтый собачий поводок, и ты не потеряешь Микки. Че-е-ерт, мне пора! Короче, давай там сам, разберешься – ты большой мальчик!»

– Ох, Белла, это не мой пес, чему я в глубине души очень рад. Его зовут Микки, и эта собака принадлежит жене моего брата. На самом деле, сегодня я впервые увидел его.

– Как? – Белла была сильно удивлена таким поворотом. – А зачем же ты отпустил его с поводка? Он же не привык к тебе! Микки может потеряться, и тебе придется долго искать его! – Наученная горьким опытом с Рики, девушка собиралась стреножить Микки сразу, не дожидаясь, пока он вскочит и убежит куда-нибудь, притворно демонстрируя отсутствие сил в эту секунду.

Эдвард остановил Изабеллу Мари, мягко ухватив ее за локоть.

– Постой. Брат сказал, что пока у меня в руках Священный луч Микки, – Эдвард вскинул руку с люминесцирующим желтым поводком вверх и потряс им, а затем сделал пару движений гибким светящимся «мечом» в стиле джедая из «Звездных Войн», – он всегда найдет меня. Когда будет пора идти домой, он сам придет. Поэтому я могу не переживать и спокойно отпускать его. Честно говоря, Изабелла, я вообще далек от собачьей темы – жену брата увезли в роддом, и он попросил денек позаботиться о псе. А вообще меня не было в Нью-Йорке целый год – я только сегодня ночью прилетел и, как видишь, сразу попал в самую гущу событий.

Эдвард ухмыльнулся, поражаясь, как быстро может измениться жизнь за какие-то несколько часов! Он – гуляющий с собакой, что само по себе невероятно – встретил на прогулке девушку своей мечты с псом точно такой же породы!

– А ты, Изабелла, давно тут живешь? И как зовут твоего красавца?

Мисс Свон даже не сразу поняла, что молодой человек обращается к ней с вопросом. Настолько красив был его голос, а повествование захватывающим, что девушка полностью погрузилась в бархатный тембр на все время монолога. Эдварду даже пришлось, не без удовольствия, обхватить ладонь Беллы, чтобы привлечь внимание к своему вопросу.

– Ах, что? – смущенно пробормотала она, краснея.

Молодой человек повторил свой вопрос.

– Пса зовут Рики, – все еще находясь в некой прострации начала объяснять Белла. – Только он тоже не мой. Это питомец моей соседки, которая приболела сегодня и попросила меня выгулять его. У Рики нет такого потрясающего рефлекса на свой поводок, как у твоего Микки. Я все время переживаю, что он убежит и не вернется. Хотя чаще все же Рики возвращается, чем наоборот. Но в том году я умудрилась потерять негодника и долго искала его…

Белла загрустила, вспомнив тот наинеприятнейший момент.

– Не переживай! Если он убежит, мы будем искать его вместе. У нас же будет охотничья собака на поводке! – поспешил вернуть своей новой знакомой радостное настроение Эдвард. – Но ты так и не ответила на мой первый вопрос.

Изабелла Мари Свон рассказала немного о себе, после переключившись на вопросы к Эдварду о его работе фотографом-фрилансером, на рассказы о Центральном парке и ином. Так парочка и беседовала, вроде бы ни о чем и обо всем.

Солнце клонилось к горизонту, немного похолодало. Изредка отрываясь от беседы с Эдвардом, Белла поглядывала на собак. Рики и Микки вели себя спокойно – они все время находились вблизи, валяясь или неспешно прогуливаясь, лаская своей длинной шерстью короткую траву. В последнем случае напоминая двух вальяжно расхаживающих друзей преклонного возраста, совершающих свой вечерний моцион.

Когда Микки встал рядом с Эдвардом и издал интонационный сигнал, стало понятно, что пес хочет домой – мужчина нацепил на собаку поводок. Белла поняла намек и направилась отлавливать своего. Но Рики еще не собирался уходить: он начал вредничать, рычать, не поддаваться поимке. Когда Изабелле все же удалось с огромнейшим трудом прицепить поводок к собаке, Рики так дернулся, что тонкая кожа лопнула – любимый поводок со стразами Swarovski порвался. Белла в полнейшем шоке выпрямилась и попыталась соединить две вещи в одну, присоединяя друг к другу два неровных края. Волшебства не произошло. Странно, а девушка так на это надеялась… Рики бегал рядом и издевательски погавкивал, будто насмехаясь над ней. Мисс Свон стояла едва не плача, сжимая в руках две разделенные по жестокому закону подлости половинки – она была уверена, что без поводка не удастся затащить лохматого изверга домой!

Рыцарь Эдвард, самостоятельно посвятивший себя в сей титул, без помощи Королевы Великобритании, нашел простейшее в своей простоте решение – отдать Изабелле свой яркий желтый поводок, а самому увести Микки домой за ошейник, а если он не пойдет, то и на руках. Мисс Свон не оставалось ничего, как согласится на столь разумный довод. Отцепленный от поводка Микки тоже не стоял на месте ровно, они вместе с Рики затеяли небольшую игру «Поймай меня, если сможешь». В результате Белла справилась со своей задачей и прицепила Рики к новому поводку, а Эдвард справился со своей – взял Микки на руки, прижимая к шерстяному черному пальто. Тепло улыбнувшись друг другу, парочка молодых людей распрощалась и с чувством выполненного долга и удовлетворения от блестяще найденного решения разошлась в разные стороны.

И только через множество пройденных метров Эдвард понял, что так и не узнал номер телефона своей новой симпатичной подруги, как собирался сделать при прощании. Оглянувшись назад, мужчина не увидел ни Беллу, ни Рики, ни светящегося желтого поводка, а только неспешно прогуливающихся людей, нескольких велосипедистов и трех роллерш.

***

Вернув Рики все еще с трудом двигающейся по квартире, согнувшейся пополам хозяйке, Белла выполнила последнюю ее просьбу – наложила в миску собачьей еды и налила воды в поильник. Внук Филадельфии Робинсон, Джеймс, должен был приехать через полчаса. Узнав об этом, мисс Свон со спокойной душой отправилась к себе домой, наказав соседке звонить в экстренном случае.

Поужинав и приняв вечерний душ, Изабелла перед сном позволила себе немного помечтать об Эдварде, сожалея, что не обменялась с ним номерами телефонов. Зеленоглазый, в меру скромный молодой человек очень понравился ей, и Белла была бы счастлива продолжить знакомство. Сделав себе пометку в воображаемом блокнотике – гулять каждый вечер в одно и то же время по парку в надежде встретиться вновь – девушка уснула.

***

Разбудила Изабеллу Мари Свон тревожная трель телефонного звонка. Белла задумалась, почему рано утром звонок всегда кажется таким, а вечером он наоборот становится задорным и волнующим, полным чего-то неизведанного, особенно в предвкушении долгожданного свидания.

С трудом приоткрыв глаза, Белла схватила трубку телефона и прижала ее к уху.

– Алло? – попыталась произнести она непослушным языком. Но то, что девушка услышала дальше, заставило ее проснуться окончательно. Голос Филадельфии Робинсон был визглив и истеричен, по сравнению со своим обычным благодушным состоянием.

– Это конец света! Как это возможно?! Рики, как ты мог? Bella mia! Ах-ах! Мое сердце! Мой разум! Мои нервы!

–Что? – Белла резко села на кровати. – Филадельфия, что произошло?

Но миссис Робинсон уже бросила трубку.

Не умывшись, не одевшись, в одной пижамке Изабелла бросилась на помощь соседке. Как и вчера, дверь была открыта – в последнее время квартира Филадельфии Робинсон стала напоминать проходной двор, но, слава богу, без лошадей. Ворвавшись – как отряд спецназа, но в единственном числе – в жилище соседки, мисс Свон бросилась в спальню, логически рассудив, что после вчерашних диагнозов и сегодняшнего звонка, Филадельфия будет где-то возле кровати и телефона. Миссис Робинсон сидела на кровати, сжавшись в комочек и прикрыв в ужасе рот рукой, и, не отрываясь, глядела в сторону дальнего угла. Сначала Белла убедилась, что со старушкой все в порядке, и только потом сама посмотрела в ту сторону.

На полу творилось нечто странное. Среди дорогих подушек с ручной вышивкой, которые миссис Робинсон купила месяц назад в антикварной лавке, лежал Рики. Но при этом в его шерсти на животе копошились какие-то странные комочки. Изабелла подкралась ближе, пытаясь понять, что происходит. Комочки шевелились и попискивали. Это были маленькие миленькие щеночки.

Поверить в происходящее на ее собственных глазах было трудно. Почему возле Рики лежат щенки?! Может они пришли поиграть со старшим соседом? Или потеряли свою мамочку и решили поприжиматься к единственной доступной в доме собаке?..

Белла где стояла, там и приземлилась – ноги девушку уже не держали. Оглянувшись на Филадельфию, мисс Свон увидела, что та впала в некий ступор – глаза с ужасом и неверием вглядывались в живую кучку. Ущипнув себя за руку, – древнейшим из методов проверив, что это все не сон – Изабелла Мари прошла и села рядом с миссис Робинсон, попытавшись привести пожилую леди в себя. Филадельфия если и откликнулась на зов, то это было незаметно невооруженным взглядом.

Происходящее в углу спальни не угрожало их жизням, поэтому Белла решила, что вполне можно приготовить чаю и, употребив это успокоительное, попробовать найти объяснение случившемуся.

***

Только через полчаса и две кружки насыщенного терпкого напитка миссис Робинсон свыклась с ситуацией и заговорила, обрушив на Изабеллу все свое удивление. Филадельфия убеждала девушку, что по всем бумагам Рики – мальчик, кобель. Но по факту выходило, что нет. По факту – кобель родил щенят! Пусть красивых, крепких и упитанных, но родил! Все это было на грани абсурда.

Так бы и оставалась версия об участии НЛО в этом происшествии самой главной, если бы Белла, в очередной раз глянув в коридор, не заметила на вешалке в темноте светящийся ярко-желтый поводок. Тот напомнил о красавчике Эдварде. Мужчина всплыл в ее памяти не один, а с близнецом их Рики на поводке. Хм-м. Две одинаковые собаки, а на утро одна из них ощенилась… Мисс Свон все детство прожила на ферме и понимала, что рожать могут только женщины, особенно в мире зверей. Если предположить, что произошла подмена, то тогда все объясняется очень просто!

Изабелла быстро пересказала успокоившейся посредством горячительного чая соседке всю вчерашнюю историю, добавив в конце свой потрясающе логический вывод. Сначала Филадельфия скептически отнеслась к предположениям девушки насчет фальсификации, но вскоре уже с надеждой поглядывала на спаниеля, веря, что все это одна чудовищная ошибка, и сейчас в углу спальни просто родила и разлеглась в окружении щенят совсем другая собака, Микки, а не ее любимый Рики.

К сожалению, ни Белла, ни Микки, ни тем более щенята не знали об Эдварде ничего конкретного, кроме его имени, которое со староанглийского языка обозначает «владеющий копьем». Поэтому на общем совете было решено, что нужно ждать вечера, а потом идти в парк и искать этого Эдварда, который случайно, по незнанию, утащил с собой чужого пса, а им оставил своего – беременного шестерней.

Неожиданно приехавший днем Джеймс был сильно поражен, но чем точно – не понятно. Или ощенившимся Рики, или Изабеллой в пижамных штанах и маечке. Но факт остается фактом – он надолго замер с открытым ртом.

Не дожидаясь сумерек, Белла рванула в парк, сжимая в руках ярко-желтый поводок. Еще издалека заприметив высокую фигуру в темном с собакой на поводке, девушка немного успокоилась, но направилась к ним, еще больше увеличивая темп.

Вблизи Эдвард выглядел и встревоженным, и радостным одновременно, а Рики – спокойным, знающим, что наконец-то все закончилось, и его вернут в родной дом, к любимой хозяйке.

– Белла, ты пришла! Где малышка Микки? – Эдвард испуганно взирал на кончик ярко-желтого поводка, по всей видимости, представляя совсем уж кошмарные вещи.

– С ней все в порядке! Я испытала настоящий шок, когда поняла, что это девочка, – улыбалась запыхавшаяся Белла, пытаясь побыстрее отдышаться, чтобы все-все рассказать.

– Представь мое удивление, – заполнил возникшую паузу Эдвард, – когда накануне вечером я почесываю пузико Рики, и звонит мой брат, чтобы спросить, родила ли собака. – Молодой человек рассмеялся. – И я смотрю на пса и понимаю, что он кобель.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю