355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kaplya- » Внутренний голос (СИ) » Текст книги (страница 8)
Внутренний голос (СИ)
  • Текст добавлен: 20 ноября 2019, 03:30

Текст книги "Внутренний голос (СИ)"


Автор книги: Kaplya-


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

– Мистер Поттер, у меня есть дела поважнее, – фыркнула она и, не слушая объяснений парня, вышла из гостиной, даже не проверив, почему рыжие близнецы при виде нее спрятали небольшие фляжки за спины.

Гарри глубоко вздохнул и вышел в коридор вслед за деканом, мантия которой развивалась уже далеко впереди.

«Не пошла со мной, а ведь это ее обязанность, – проворчал парень. – Тогда я вообще никуда не пойду,» – пригрозил неизвестно кому Гарри и продолжил свой путь на кухню.

«Это ты зря, – задумчиво протянул крестраж. – Все таки он директор, к тому же сколько ты от него сможешь бегать?» – но Гарри оставил вопрос без ответа и упрямо начал спускаться в подземелья.

Кухня Хогвартса все также была наполнена трудящимися домовиками, от запахов у Гарри забурчало в животе, и подросток уже собирался попросить что нибудь из еды, когда его взгляд зацепился за бородатую фигуру, сидящую за одним из столов.

«Что он тут делает?» – задал глупый вопрос Поттер.

«Ну явно не перекусить зашел», – хмыкнул крестраж.

«А как он узнал, где меня искать?» – хлопал глазами подросток.

«То есть у тебя есть карта Мародеров, созданная студентами, а взрослый умный волшебник не может иметь подобного предмета? Хотя может не очень умный,» – не удержался Том, гриффиндорец лишь вздохнул.

– Гарри, мальчик мой, находиться на кухне ученикам запрещено, кушать надо в Большом зале, – нахмурившись возвестил Дамблдор все еще стоящему на пороге помещения парню.

– Здравствуйте, профессор, – пробормотал парень, дернув плечом, тем временем старый волшебник подошел к нему поближе.

– Мальчик мой, нам надо с тобой серьезно поговорить, я отправил за тобой профессор Макгонагалл, но она видимо тебя не нашла, – Дамблдор пристально посмотрел на подростка, и Гарри почувствовал, как румянец заливает его щеки. Перед директором было немного неудобно, да еще и Макгонагалл ради него гоняли по замку.

«О Мерлин! – Том рассердился, в большей степени из за того, что разговор с Винки откладывался. – У нас каникулы, правил ты не нарушал, а раз он хочет без причины пообщаться с тобой, то это его проблемы».

– Гарри, мой мальчик, поговорим в моем кабинете, – Дамблдор ухватил парня за плечо и подвел к каминам. – Это летучий порошок, – маг протянул парню зеленоватый песок. – Кидаешь в огонь и произносишь «Кабинет директора Хогвартса», – после этих слов волшебник что то пробормотал и взмахнул палочкой. – Можешь действовать, доступ я открыл.

Подросток удивленно смотрел на огонь, магические камины он ненавидел с первого своего путешествия по ним, и хоть сегодня пункт назначения не был незнакомым или труднопроизносимым, но голос второго в голове сбивал. Том фонтанировал предложениями, куда они могут отправится вместо унылого кабинета директора.

«Практически в любой конец Англии, представляешь?» – крестраж понимал, что ясное дело носитель на такое не отважится, но было бы здорово поглядеть на реакцию Дамблдора в таком случае. Наконец гриффиндорец взял себя в руки и через пару мгновений чуть ли не упал на ковер около камина уже в башне директора. Следом за ним вышел сам старик, а парня уже обняли чьи-то руки.

– Как я рад тебя видеть, – прокричал в ухо хриплый голос, Поттер же пытался вырваться из объятий или на худой конец воспользоваться палочкой: очки слетели с лица, и подросток не мог понять, кто к нему лезет.

«Это Блэк», – успокоил его второй.

«Откуда ты знаешь?» – несмотря на недоверие в голосе парень перестал вырываться.

«Псиной воняет», – глубокомысленно возвестил Том.

Наконец Сириус его отпустил и даже помог найти очки, затем все трое уселись в кресла, парня посадили напротив двух взрослых магов, отчего Поттер почувствовал себя неловко.

– Гарри, мальчик мой, ты очень изменился в последнее время. Неужели слава вскружила тебе голову? – начал журить его Дамблдор, сидевший тут же Сириус кивал головой в такт словам директора, будто соглашаясь. Парень было вскинулся оправдываться.

– Нет-нет, – подросток по старой привычке прямо посмотрел в глаза старого волшебника, чтобы ему поверили, затем почувствовал что то неладное и отвел взгляд.

«Умничка, Поттер. Теперь он точно решит, что ты что то скрываешь», – несмотря на слова, голос второго был довольным.

– Не перебивай профессора Дамблдора, – тем временем поучительно произнес Блэк, Гарри ошарашено поглядел на крестного. От Сириуса он подобного не ожидал.

Директор тем временем начал говорить о достойном поведении участника Турнира и о том, что Гарри ведет себя совсем не так, как надо. Что родители бы не оценили бы его действия. Досталось ему и за выбор партнерши. Крестный тоже периодически что то вставлял, парень чувствовал, как в нем нарастает раздражение. Эти люди его будто совсем не понимали, ладно старый Дамблдор, он наверное забыл давным давно свою молодость, не зря Том его порой называет «маразматичный дедушка», но Сириус!

Взрослые уже с полчаса отчитывали Гарри, буквально не давая вставить тому и слово, правда подросток не очень то и порывался это сделать. Хорошо, что у него был внутренний слушатель, который поддакивал на все аргументы Поттера в свою защиту, да еще добавлял новые и мимоходом обливал грязью старших магов.

«А может в Министерство заявить», – вдруг выдал Поттер, после слов крестража о том, что не Сириусу поучать Гарри – «Человек десяток лет просидел в Азкабане, а теперь заявился воспитывать тебя».

«В плане?» – Том был несколько сбит предложением носителя.

«Ну вот он сидит тут, разыскиваемый преступник. А я заявлю аврорам, что он тут, пусть его обратно посадят, ничего хорошего от него нет. От Дурслей он меня не забрал же… Может, еще и Дамблдора заберут. За пособничество беглому преступнику», – кровожадное сознание Поттера рисовало серую темницу, за решеткой которой сидел бородатый старик. Вообще то было немного жаль директора, но он уже реально надоел.

«Дедок отмажется», – испортил приятную картинку второй.

«А если я буду свидетелем? О, и портреты директоров могут допросить, они тоже подтвердят мои слова, что Сириус и Дамблдор мирно сидели в этом кабинете и общались друг с другом. И вообще я могу рассказать про всю прошлогоднюю аферу с маховиком», – Гарри понимал, что ему вряд ли удастся все это организовать так просто, зато эти мысли отвлекали от нотаций директора.

«Милый друг, – озабоченно произнес Том, – ты вообще читал что то из законов? Несовершеннолетние и немаги, кстати, не могут свидетельствовать, поэтому вот эти портреты ты не сможешь использовать. Но ход твоих мыслей мне нравится», – одобрительно закончил Том.

«То есть они меня будут мурыжить еще четыре года за любой проступок?» – парень вдруг с ужасом представил, как приглашает Чжоу на свидание, но всю прогулку за ними по пятам следуют директор и Сириус.

«Вообще-то три с половиной, – хмыкнул крестраж. – Но зато потом… Если Сириуса так и не оправдают…»

«Да, ради этого я потерплю…» – мечтательно протянул Гарри. Воображение рисовало директора в тюремной робе, он кричал, что невиновен и все это для всеобщего блага. Затем вокруг Дамблдора начинают кружить дементоры, старик орет от ужаса. За такие плохие мысли было стыдно, с другой стороны Том явно их одобрял, так почему бы не повеселиться? К тому же это просто фантазии…

«Нет нет, все не так будет, – прервал мысли носителя Реддл, в которых дементор уже вплотную подобрался к старику. – Вот смотри». В общем пространстве сознания возникла все та же камера, на полке у стены сидел директор и мерно раскачивался из стороны в сторону. Тут мимо решетки камеры пролетел одинокий дементор, явно облетая камеру Альбуса по широкой дуге. В этот момент Дамблдор будто очнулся, подскочил со своего места и кинулся к решетке с криком «Лимонную дольку, мой мальчик?». Гарри хмыкнул. «Ну а потом ты сам понимаешь: забастовки дементоров, которые жалуются на ужасные условия труда. Ну и Дамблдору вручают орден Мерлина первой степени за изобретение нового метода борьбы с этими тварями. Лимонные дольки в отличие от Патронуса доступны всем, – тут Реддл задумался. – Надо будет приобрести акции «Кэнди-свит», вроде именно они бесплатно снабжают директора этим мармеладом».

– Ты все понял, мой мальчик? – донесся до парня голос Дамблдора, и парень очнулся от внутреннего диалога.

– Да, сэр, – грустно произнес Гарри, это же надо было отвлечь его в такой занимательный момент!

– Тогда можешь попрощаться с Сириусом и идти отдыхать, – Блэк уже поднимался, явно намереваясь обнять крестника, но Поттер быстро пожал ему руку и практически выбежал из кабинета.

– Он расстроился, жестковато я видимо с ним, – пробормотал Альбус, глядя на хлопнувшую дверь.

– Гормоны, – философски произнес Блэк, а затем направился к камину.

– Мальчик мой, – нагнал голос старика мужчину, когда Сириус уже собирался шагнуть в огонь, гримаса недовольства исказила лицо Блэка, обращение директора подбешивало. Какой он мальчик?! – Мы на днях наведаемся к тебе на Гриммо с Молли, пора навести порядок в особняке.

– Хорошо, Альбус, – с этими словами Блэк исчез в зеленом пламени.

Комментарий к 18

Не ждали?(:

Стремно писать после такого перерыва.

Стиль повествования возможно изменился, все недовольные проходите мимо комментариев, за негатив – в чс.

В общем всем добра(:

P.S. Надеюсь, еще остались ждущие продолжение, а не я сама с собой тихо веду беседу.

========== 19 ==========

Гарри покинул башню директора и задумался, второй буквально требовал отправиться на кухню и закончить наконец дело с домовичкой, но парень решил поговорить с Изабель. После бала они не общались, попрощались они тогда неплохо, и парень не планировал больше ничего просить у этой француженки, но Дамблдор и Сириус порядком его разозлили, поэтому порывистый Поттер решил действовать сразу.

Дорожка от замка к карете французской делегации была узенькой, парень то и дело зачерпывал ногой снег и мысленно матерился, около самой кареты также пришлось подождать, да еще и просить незнакомую девушку позвать Изабель.

«Надо было сову послать, – осенило через пять минут ожидания гриффиндорца, – заодно все и написал бы. Да, так было бы проще», – решил парень и начал разворачиваться.

«Манеры блеск, – пробормотал крестраж. – А учитывая то, что все говорят, что ты копия отец, мне любопытно, как Джеймсу Поттеру удалось захомутать красавицу Лили Эванс», – четверокурсник ничего не успел ответить, потому что наконец на пороге кареты появилась Изабель.

– Гарри? – девушка удивленно приподняла брови. – Здравствуй, что ты тут делаешь? Вроде никаких балов больше не предвидится, – хихикнула Изабель.

– Привет, – парень криво улыбнулся на шутку француженки. – Я по другому делу, мы можем пройтись? – подросток указал в сторону Запретного леса, говорить около кареты не хотелось: мимо прошло уже несколько студенток Шармботона, которые увидев разговаривающих Гарри и Изабель начинали шушукаться.

– Да, конечно, – девушка призвала из глубин кареты мантию и спустилась на снежную тропинку. Они шли рядом друг с другом порядка пяти минут, когда наконец иностранка не выдержала. – Гарри, твое общество мне конечно льстит, но может, ты уже перейдешь к делу?

«Слушай, – присвистнул восторженно Том, – предложи ей выйти за тебя замуж. С ней и со мной ты выбьешься в люди. Она тебя будет с наружи подпинывать, а я изнутри», – Гарри аж поежился, представив свое плачевное будущее в подобном случае, ему и Тома то за глаза хватало.

– Изабель, ты не против интервью со мной? Я тебя представлю в качестве своей девушки? – парень с надеждой посмотрел на спутницу, которая после второго вопроса спотыкнулась.

– Гарри, – девушка тщательно начала подбирать слова, – ты очень хороший парень. Симпатичный, добрый, храбрый, с тобой даже можно общаться, но… – француженка неловко взмахнула рукой.

– Нет нет, – торопливо перебил ее парень. – Мне нужна лишь видимость, я не хочу с тобой встречаться, – радостно улыбнулся гриффиндорец.

«А теперь молись, Поттер», – пробормотал Том, Изабель и вправду покраснела и с недовольством посмотрела на парня.

«Я ее расстроил? Чем? Она же сама хотела мне отказать», – непонимающе поинтересовался чемпион, Реддл уже было собирался пуститься в объяснения, но тут лицо девушки разгладилось.

– Видимость? То есть ты из тех парней? – интонация француженки стала сочувствующей*.

– Ага, – не понимая вопроса, кивнул головой подросток.

– Ах, как интересно, – Изабель радостно захлопала в ладоши, – всегда хотела познакомиться с такими. Конечно, я изображу твою девушку.

– Слава Мерлину, – выдохнул Поттер. – Я тогда ближе к делу сообщу тебе дату встречи с журналисткой.

– Конечно, – улыбнулась француженка. – А кроме того мы иногда можем гулять около замка, чтобы нас видели.

– Было бы здорово, – чемпион представил, как недоволен будет Дамблдор, увидев их вместе. – И еще, Изабель, – уже на прощание обратился к девушке подросток.

– Да?

– Пожалуйста, никому не говори об этом договоре, пусть все думают, что это по настоящему.

– Конечно, Гарри, – улыбнулась француженка, обладать тайной Мальчика-который-выжил было приятно.

«Как все здорово прошло, – радовался гриффиндорец, возвращаясь в замок, – а ты переживал».

Крестраж лишь хмыкнул в ответ, решив, что носителю пока не стоит знать, почему мадемуазель Изабель так быстро успокоилась.

Поттер до конца каникул трижды гулял с Изабель около замка, и один раз они с девушкой выбрались в Хогсмид, чтобы пообщаться Ритой Скитер. Журналистка явно была в восторге от внешнего вида французской избранницы Мальчика-который-выжил. Статья о личной жизни четвертого чемпиона вышла аккурат в первый день второго семестра. Мисс Скитер активно расхваливала мадемуазель Изабель, Гарри с улыбкой читал приторную историю своей любви, а Том вставлял язвительные замечания.

«Итак, милые мои англичанки, неужели вы упустили мистера Поттера?» – Гарри поперхнулся от предложения, которым закончилась начавшаяся так хорошо статья.

«Завтра будет представление, ох, сколько писем прилетит к твоей пассии», – отметил Том, парень поежился, а ведь и вправду сколько у него фанаток, наверное не стоило впутывать Изабель в свою месть Дамблдору, крестраж безнадежно простонал, слушая мысли носителя.

«Поттер, расслабься, в отличие от тебя, она понимала, на что идет. Она бы в жизни не получила столько внимания в этом году, не стань она твоей псевдо девушкой, – пробурчал Реддл, – вон, глянь на нее».

Гриффиндорец обратил внимание за стол Рейвенкло, за которым сидели студенты Шармбаттона, Изабель и вправду сияла, заметив на себе взгляд Поттера, она послала ему воздушный поцелуй, Гарри покраснел от смущения и подталкиваемый понуканиями второго помахал девушке в ответ.

«Видишь, она в восторге от произошедшего», – хмыкнул крестраж, носитель растеряно потер свой знаменитый шрам, он не понимал, как можно наслаждаться такой славой. Да вообще какой надо быть извращенкой, чтобы находясь в центре внимания и зависти так радостно улыбаться.

Недели подготовки ко второму этапу летели нереально быстро. Гарри проводил время за книгами, с Гермионой или в гостиной в окружении гриффиндорцев. Ало-золотые пока что любили своего чемпиона и с удовольствием общались с ним. Периодически Гарри выбирался погулять с Изабель, которая с восторгом рассказывала о мешках писем, которые ей приходилось разбирать.

– А у тебя как на личном фронте? – порой задавала она вопрос Поттеру, но подросток лишь краснел и переводил тему. Из чего Изабель сделала вывод, что маленький несчастный Гарри беспросветно влюблен в кого то, но никак не может признаться объекту своей любви в чувствах.

… Бедненький гей… – писала Изабель в своем дневнике, – … я надеюсь, что у него все сложится хорошо… Чемпиона Хогвартса девушке и впрямь было жалко, она даже решила познакомить паренька со своим другом Мишелем, если до конца Турнира Гарри так и не сможет наладить свою личную жизнь.

Поттер торопливо шел в сторону библиотеки, Том в последние дни наседал с изучением защитных рун.

«Гарри, как ты не понимаешь, достаточно начертить знак на той же одежде, вложить в него магию и можно спасти себя от многих неприятностей», – эмоционально высказывался второй. Парень сдался после сегодняшнего урока по зельям, когда активный Том предложил добавить в зелье дополнительный ингредиент. «Все равно с твоими отвратительными навыками нарезки компонентов хорошее зелье не получится, а так глядишь и улучшим эффект», – в результате жидкость в котле изменила цвет в сторону нужного, но затем в центре емкости стал расти огромный пузырь, который вскоре лопнув обдал всех окружающих студентов горячими каплями непонятного варева.

– Поттер, что вы натворили, – зашипел Снейп, словно из ниоткуда материализовавшийся рядом с парнем.

– Я… Я это добавил дополнительный ингредиент, – после этих слов на парня посыпались уничижительные комментарии, но подросток вдруг отметил, что Снейп ругается будто без души и изучает состав в его котле.

– Поттер, зачем вы это сделали? – вопрос был задан практически спокойным тоном.

– Я, эээ, – замычал Гарри, хотя в голове раздавались уверенные объяснения второго, но Снейпу говорить об этом было бессмысленно. – Наугад добавил, – выпалил гриффиндорец и настороженно посмотрел на профессора.

«Ой дурак, – протянул Том. – Никогда такое не говори зельеварам. Да вообще никогда такое никому не говори».

Тем временем Снейп покачал головой, снял несколько баллов с Гриффиндора, а затем подошел к доске и начал чертить какую то заумную схему, которая объясняла, почему не стоить делать то, что сделал Поттер. Поняли зельевара наверное только треть слизеринцев, да Гермиона. По крайней мере Гарри даже не вслушивался в монолог профессора, зато решил, что научиться защищать свою одежду с помощью рун было бы неплохо, тогда бы его мантия так не воняла бы после пары.

Хотя вонь особо не напрягала парня, если бы по дороге к башне он не встретил бы Чжоу, которая при его приближении скорчила недовольную рожицу. Вот тогда подросток решил научиться чему то новому.

«Хоть какая-то польза от этих женщин», – еле слышно пробормотал Том, удивляясь рвению Поттера.

До библиотеки оставалось совсем немного, когда подросток заметил профессора Грюма. Одноглазый аврор не внушал парню ни малейшего доверия, поэтому Поттер всячески избегал мага, даже пару раз пропустил ЗОТИ. Но сейчас не было ни малейшей возможности разминуться с профессором, коридор не имел никаких ответвлений.

– Поттер, добрый вечер, – громыхнул Аластор.

– Здравствуйте, сэр, – пробормотал Гарри и попытался пойти дальше, но был остановлен словами Грюма.

– Как движется подготовка ко второму этапу? – спросил профессор, и парень остановился, он не мог забыть, кто предложил ему решение прохождения первого этапа.

– Никак, – пожал плечами Поттер, внутренний голос которого практически орал, что помощь от Грюма им точно не нужна.

– Подсказка же в яйце, – склонив голову набок, произнес Аластор, – а у тебя оно не одно, – добавил мужчина с усмешкой.

Разговор повернул явно не туда, куда рассчитывал Поттер, этот намек на несколько яиц… а может, Грюм знает, что у него есть лишнее? Что это он своровал тогда у драконологов артефакт. А ведь Грюм мракоборец и, говорят, не совсем вменяемый. Мужчина явно страдал паранойей и мог увидеть правонарушение там, где его нет, а тут оно было. Гарри ведь действительно украл то яйцо.

– Да, у меня их два, да что толку, – пробормотал парень, Грюм молчал, то ли ждал продолжения, то ли признания, а гриффиндорец впервые жизни решил сбежать от проблем, он протароторил, что его ждут в библиотеке, и быстрым шагом направился прочь по коридору.

«Как думаешь, он знает?» – немного испуганно спросил второго подросток спустя пару метров. «А если знает, то чем мне это может грозить?»

«Учитывая, что Грюм тебе помог с первым этапом, я думаю, что ничем. С другой стороны, мало ли кто еще об этом может знать. Думаю, от яиц стоит избавиться, два продай, все равно они сломанные, одного нерабочего тебе за глаза хватит», – хмыкнул крестраж. «К тому же, мало ли что он от тебя может потребовать за сокрытие твоей тайны», – добавил Том, которому не нравилось внимание Грюма, Гарри мысленно согласился с предложением второго.

«Сегодня вечером выйду из замка и закопаю их где нибудь», – поделился своим планом подросток.

«Сдурел?» – возмутился второй.

«Думаешь, лучше выкинуть их в Большое озеро**?» – не стал спорить с внутренним чемпион.

«Мы ради них своей шкурой рисковали, а ты просто так хочешь их куда то засунуть? Да ты знаешь, за сколько можно продать твои яйца***? – возмутился Том. – Я даже знаю, кто тебе поможет. Воровал ты тогда яйца с Уизли, они личности маргинальные, так что будь уверен, найдут кому продать артефакты».

Всего через пять часов после этого разговора гриффиндорец со спокойной совестью лег спать. Артефакты были переданы близнецам, которые явно были в восторге от предстоящей работы, а может и прибыли. А через неделю Уизли после ужина отозвали чемпиона поговорить в один из пустых классов.

– Твои сто галеонов с продажи яиц, – Фред протянул парню мешочек.

– Ого, так много, спасибо, – Гарри покраснел, он не ожидал, что близнецы так быстро провернут это дело, да и выручка была немаленькой. – Сколько я вам должен за… участие? – тема денег была болезненной для парня, он пытался представить, сколько на самом деле должен парням, что делать, если они заломят за свои услуги («Нет, Том, проклинать я их не буду»), что делать, если они попросят мало. А мало это сколько? К тому же все знают, что Гарри не беден, сколько в таком случае требуется заплатить?

– Хэй! Свою долю мы уже взяли, – со смешком произнес Джордж, близнецы подмигнули друг другу и ушли по своим делам.

«Зря волновался», – выдохнул Гарри. Хотя было немного любопытно, за сколько Уизли продали приз, но с другой стороны сам бы Гарри не продал бы и за половину этой суммы яйца.

«Хорошие ребятки, с такими стоит дружить», – произнес Том, пока Гарри с удивлением рассматривал мешочек с галеонами в своей ладони.

Комментарий к 19

* Хз как относились к геям в то время, но предположим, что уже тогда часть девушек запоем читала яой и считала геев няшками.

** Тут могло бы быть решение второго этапа, но изза Тома его не будет.

*** Золотые яйца Золотого мальчика, мне кажется, это стоит баснословных денег…

Просто вау всем тем, кто продолжил читать, всех вас обнимаю, вы такие зайки!

Не знаю как у вас, а мой день сделали двести с лишним ждущих (!!!) Спасибо за такую обратную связь, вы меня растрогали до слез (хотя может это пмс и винишко).

Всем потрясающих выходных(:

========== 20 ==========

В утро второго этапа Поттер с удивлением отметил, что Гермиона не ждет его в гостиной, просидев около камина с четверть часа и узнав от Лаванды, что Грейнджер в спальне нет, парень отправился на завтрак в Большой зал. Поедая омлет и смеясь над рассказами близнецов Уизли, юноша вдруг понял, что совершенно не волнуется за предстоящее испытание. К концу завтрака к чемпиону подошла Макгонагалл и проводила парня до берега Большого озера, где за ночь установили трибуны. Студенты потихоньку подтягивались к месту проведения второго этапа, а Гарри озирался по сторонам, вдруг сейчас к воде подведут кельпи и тогда станет примерно понятно, что именно от него потребуется. Но в итоге к нему и стоявшим поблизости двум другим чемпионам подошел улыбающийся Людо Бэгмен и объяснил задание этапа.

«Так вот в чем заключалась подсказка, – протянул второй. – Достать кого-то из-под воды. Как ты думаешь, что такое ценное есть у тебя?»

«Может, Гермиона?» – предположил парень и в задумчивости посмотрел на гладкую поверхность Большого озера. Тем временем прозвучал свисток, обозначавший старт этапа. Стоявший рядом с гриффиндорцем Крам разделся до плавок и частично обратился в акулу, Флер наколдовала заклинание пузыря вокруг головы, и оба старших чемпиона скрылись под водой.

«Какие у нас варианты?» – спросил подросток второго.

«Ну я могу тебе на пальцах объяснить заклинание такого же пузыря, но не думаю, что ты его верно воспроизведешь в течение следующего часа. А среди осложнений неправильного заклятия может быть возникновение воздушной оболочки вокруг любого твоего органа», – нехотя признался Том.

«Ну и что?» – Гарри уже не терпелось начать изучение заклинания.

«Ну вот возникнет у тебя такой воздушный шар в глотке и что? Начнешь задыхаться, а скорость оказания первой медицинской помощи тут хромает, вспомни первый этап», – крестраж ухмыльнулся, довольный своей шпилькой в адрес организаторов Турнира.

«Тут ты прав, – подросток легко вообразил свою смерть от удушья, – тогда у меня есть только один вариант».

– Акцио пленник Гарри Поттера, – взмахнул палочкой юноша.

«Неплохо, – хмыкнул Том, – только ты же прекрасно знаешь, что живое существо не призовешь этим заклинанием».

«Я мог не знать об этом», – усмехнулся в ответ Гарри.

Тем временем к подростку, стоящему в одиночестве на берегу, подошел Людо Бэгмен.

– Гарри, что же ты? Неужели ты ничего не предпримешь? – с волнением спросил мужчина.

– Я уже испробовал манящее заклинание, но не сработало, – с грустью объявил подросток. – А больше вариантов у меня нет, не вплавь же мне туда добираться.

– А почему нет? – явно обрадовался предложению Людо.

– Как вы себе это представляете? – поинтересовался Гарри.

– Сначала плывешь по поверхности, а метров через сто можешь начать нырять, там не очень глубоко, дыхалки тебе должно хватить, – и вразрез со своими словами Бэгмен с сомнением посмотрел на узкую грудную клетку подростка.

«Ничего себе, как просто у него все», – удивился Поттер.

«Я надеюсь, ты не последуешь его плану», – обеспокоился Том.

«Конечно нет, я не так хорошо плаваю, начну захлебываться на середине дистанции, – нехотя признался юноша. – К тому же… не в одежде же мне плыть, придется раздеваться, а этот, – Гарри выразительно посмотрел на довольного Бэгмена, – явно только для того и предложил мне этот вариант, чтобы посмотреть на меня полуголого».

«Возможно ты прав», – хихикнул Том.

Гарри постоял у воды еще несколько десятков секунд, а затем развернулся к трибунам и остановился рядом с судейским столом.

– Гарри, мальчик мой, а как же испытание? – с недоумением посмотрел на чемпиона своей школы Дамблдор.

«%%%! Еще один, – чертыхнулся Поттер. – А Гермиона говорит, что магическое общество отсталое, а тут каждый третий если не педофил, то педик».

«Это ты еще не со всеми общался» , – многозначительно протянул Том, а юноша содрогнулся.

Время тянулось очень медленно, Гарри кутался от порывов ветра в мантию и вел увлекательный диалог со вторым, пытаясь понять, как этот этап, проходящий в марте, додумались организовать в Большом озере.

«Ну Каркаров то явно был не против, считая, что у его чемпиона преимущество. В Дурмстранге немалое внимание уделяется физическому развитию студентов, поэтому Крам сможет и проплыть дистанцию и не заболеет после заплыва», – Гарри нечего было возразить на это, болгарин и впрямь был мощным и здоровым даже на вид.

Где то через полчаса над гладкой поверхностью озера вынырнул болгарин, парень с завистью отметил, что всего за пару минут Крам достиг берега, несмотря на дополнительный груз в виде Гермионы. Девушка вроде пыталась сама плыть, но без помощи Виктора она бы вряд ли так быстро преодолела этот путь.

– Рон, там Рон, – едва выбравшись на сушу, задыхаясь прокричала Грейнджер, к ней и чемпиону уже спешила мадам Помфри, но девушка отмахнулась от медиковедьмы. – Гарри, ты должен спасти Рона, – гриффиндорка требовательно смотрела на друга.

– Я сделал, что мог, – пожал плечами Поттер. – А ты бы лучше высушила одежду и приняла бы помощь от Помфри, – Гермиона явно что то собиралась сказать еще, но Гарри уже отвернулся от нее.

«Какое ей дело до рыжего вообще?» – со злостью спросил подросток второго, – на балу она была с Крамом, спас ее сейчас тоже Крам. А задание вообще построено нечестно. «Заберем самое дорогое». Вот доплыви я до пленников, неужели я выбрал бы Рона, а не Герми?» – Том лишь фыркнул в ответ.

Через пару минут Гермиона, укутанная в полотенце, вновь подошла к другу, стоящему у Большого озера.

– Гарри, ты поступил не по гриффиндорски, судя по всему, ты даже не попробовал выполнить задание, – девушка с сомнением посмотрела на сухую одежду подростка.

– Ты слышала текст задания? Они должны были забрать что то ценное, – из вредности возразил парень. – Рон вообще не ценен для меня, имей я возможность, там бы его и оставил, – еле слышно буркнул юноша и тут же покраснел, понимая, что сказал лишнее.

Аластор Грюм стоявший вблизи судейского стола с усмешкой убрал палочку в карман мантии, его Империо* в сторону грязнокровки никто вроде не заметил. Сработано не очень, но парень должен был попробовать** пройти второй испытание, пусть и номинально.

– Отогрелась? – заботливо спросил Поттер, решивший сменить тему. Подросток даже сам поежился, представив каково это почти час провести под ледяной водой. – Сильно холодно было? – этот вопрос вызвал неприятную улыбку на лице Гермионы, которая была зла на друга, она даже не обратила внимание на подозрительную легкость в голове в этот момент.

– А вот это ты сейчас и проверишь, – и гриффиндорка неожиданно мощно толкнула четвертого чемпиона в воду, Гарри не удержался сделал пару шагов в сторону воды, поскользнулся на мокрой земле и полетел в озеро. С трибун раздалось несколько восторженных криков, но Гарри слышал лишь мат второго, вода была ледяной, частично заливалась в нос и уши парня, чемпион вынырнул на поверхность и принялся откашливаться.

Через пару минут Гарри уже сухой стоял около судейского стола, Гермиона демонстративно общалась с Крамом и не смотрела на друга.

Отведенный чемпионам час закончился, а Флер все еще не появлялась на берегу, тут рядом с помостом для судей забурлила вода, и Дамблдор спустился к водоему. Гарри увидел черные с проседью волосы над гладью озера, глаза на выкате и зеленоватую кожу, рука с перепонками указывала влево, парень посмотрел туда и увидел Рона и девочку-подростка чем то похожую на чемпионку Шармбатона. Дамблдор взмахнул палочкой, пленники оказались на берегу, к ним тут же бросилась мадам Помфри, Гарри вновь обратил внимание на директора, тот после очередных слов тритона побледнел.

– Не может быть, – донеслось до Гарри.

– Русалки уже плывут с ней сюда.

– Может не сюда, у нас тут такое скопление, многие из них дети.

– Сюда, – фыркнул тритон и нырнул под воду.

Дамблдор развернулся к судейскому столу, из-за которого грузно встала мадам Максим.

– Я правильно понимаю, что с моей студенткой что то случилось? – проговорила директор Шармбатона, но ответить Альбус ей не успел, над водой показались головы трех русалок, существа подплыли к берегу, а затем синхронно что то подтолкнули к суше, зрители устремились поближе, всех снедало любопытство, что могло произойти под водой, Поттер вздрогнул. Около берега лежала Делакур, бледная с синеватыми губами, мокрые волосы некрасиво облепляли лицо, из виска торчал толстый шип, обнаженные руки девушки были все в царапинах из которых местами еще сочилась кровь, под носом полувейлы лопались пузырьки зеленоватой пены, глаз, который видел Поттер, слепо смотрел в небо. За спиной парня раздался вскрик, и девочка француженка подбежала к Флер, наклонилась над телом, а затем бросилась в сторону – бедняжку вырвало в прибрежную воду. Гарри снова зацепился взглядом за труп.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю