355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kagami Saito » Одной Крови (СИ) » Текст книги (страница 3)
Одной Крови (СИ)
  • Текст добавлен: 24 октября 2019, 18:30

Текст книги "Одной Крови (СИ)"


Автор книги: Kagami Saito


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

– Да, конечно, – так же тихо кивнула она.

Сакура все же услышала и напряглась, но задавать вопросов не стала.

– Вы хотели бы обсудить состояние Микото-сан? – предположила собеседница.

– Не совсем. У меня к вам другой вопрос, – вдохнув полной грудью, я мысленно собрался, готовясь услышать правду об Итачи. – Изуми, скажите, вы же знаете человека по имени Учиха Итачи?

Девушка еле заметно удивилась, но сразу постаралась принять прежнее выражение лица, отступив от меня на шаг назад.

Она его знает. Я уверен.

– Нет, извините, но я впервые о таком слышу.

– Зачем вы мне врете? – недоумевал я.

– Что, простите? Я же сказала, что не знаю этого человека. С чего бы мне вам врать?

Я достаю из сумки записную книжку и выуживаю фотографию, застрявшую меж страниц, которую нашел в квартире брата.

– Савада Изуми, это ведь вы на фотографии?

Её лицо ответило за неё.

Её глаза распахнулись шире, только взгляд упал на снимок, следом она сделала урывистый вдох, словно хотела что-то сказать или возразить, но промолчала, а рука дернулась, чтобы забрать фото, но просто остановилась в воздухе.

– Вероятно, – собравшись, Савада решила ответить, – мы очень похожи с этой девушкой, но это не я.

– А испугались вы от вашего сходства, так хотите сказать? – Если она думала, что я болван, то она сильно ошиблась. Лгунья из неё никудышная.

– Да, верно. На фотографии очень похожая девушка, но не я, повторюсь.

– Хорошо, спасибо, не буду вас отвлекать от работы. До встречи, Изуми.

– До свидания, Саске-сан.

Я пошел по направлению к палате, а обернувшись, увидел, как она что-то быстро печатает на смартфоне.

Во время следующей встречи мать выпалила следующее:

– Итачи приходил ко мне вчера.

Я чуть не обронил вещи, что решил переложить с прикроватной тумбочки.

Опять.

Снова она говорит о нём.

Изуми снимая показатели здоровья матери замерла, с нескрываемым ужасом смотря на мать, словно та отправила её своими словами на виселицу.

– Мама, это я к тебе приходил вчера, – решил разуверить мать, сказав о той не выдуманной действительности, в которой, по крайней мере, я нахожусь.

– Нет же! Поздно вечером пришел Итачи, принеся мои любимые сладости, – уверенно заявляла Микото.

– Микото-сан, может вам это приснилось? – С наигранной серьезностью переспросил я.

– Нет же, Итачи навещал меня! – Почти вспылила мать. – Знаешь, я была…

– Микото-сан, сохраняйте спокойствие, иначе я не смогу закончить осмотр! – резко оборвала мать Савада, – Успокойтесь и устройтесь поудобнее.

– Хорошо, прости, Изуми-чан, – виновато прошептала мать.

Мне это показалось странным, врач старалась не подавать виду, но пока речь шла о брате, она мельком поглядывала на меня – следила за моей реакцией.

Когда девушка отвернулась, в представившийся момент я мельком глянул в мусорное ведро – там действительно лежали несколько незнакомых мне упаковок того, чего точно не приносил.

После, как врач закончила и вышла из палаты, я проследовал за ней следом.

– Госпожа Савада, – окликнул её, сокращая расстояние между нами. Она смогла так далеко уйти за эти считанные секунды, – Скажите, посещал ли кто мою мать вчера вечером?

– Нет, только вы, и то – днем. – Девушка остановилась, поправив очки.– А почему вы спрашиваете?

Для обычного врача ты задаешь слишком много вопросов, лгунья.

– Сами слышали, мама сказала, что у нее были посетители вечером. Да и я нашел чужие продукты, которые точно не покупал. Хочу выяснить, кто приходил к ней. Скажите, а ведь на территории больницы ведется видеонаблюдение?

– Эти продукты ей купила я, – резко заявила Савада.

– Вы каждому пациенту что-то покупаете?

– Нет, просто к вашей матери у меня особое отношение. Она нравится мне как человек, плюс она попросила меня об этом. Мне было не сложно.

– А не повлияют ли ваши личные симпатии на ее лечение?

– Это исключено! – Резко огрызнулась Савада, но позже постаралась успокоиться.

Видя её эмоциональность, мне хотелось довести её, надеясь, что в порыве злости она начнет что-либо отрицать и выдавать правду.

– Я бы хотел поменять лечащего врача.

– Меняйте, – с усмешкой продолжила Савада, – вот только опытных коллег в этой больнице почти не осталось. Одного за другим отправляют в район затопленной префектуры.

– Вы мне пытаетесь пригрозить?

– Ни в коем случае. Вы в праве сами выбирать лечащего врача вашего родственника. Думаю, на этом разговор закончен.

Врач ретировалась в противоположную от меня сторону. Ее халат развивался от спешных движений, а потом и вовсе скрылся за дверью палаты.

Я должен заставить говорить её. Она определенно знает правду об Итачи!

Пройдя в главный холл, я сфоткал расписание работавших врачей на этой недели, их графики дежурств и выходных.

Смена Савада Изуми закончится сегодня в полночь.

Это и будет моим шансом.

Поехав домой, я пробыл с Сакурой до девяти вечера, а после сказал ей, что у меня встреча с друзьями. Раз-два в месяц я обычно ходил гулять с кем-либо из старых одногруппников. Сакура знала, что эти встречи проходят цивильно и никогда не влезала ни с вопросами, ни со сценами ревности.

До госпиталя я доехал за двадцать минут. Оставшись на парковке, я стал выжидать. Поставив свою машину рядом с черной «Mazda 6» врача Изуми, которая стояла самой крайней к стене госпиталя, я притаился, дожидаясь часа «Х».

Ещё в прошлый раз я узнал, какая машина у врача Савады, когда сам уезжал, а она выбегала из госпиталя, и что-то найдя в багажнике, вернулась туда обратно. Это было большой удачей для меня.

Девушка вышла из госпиталя через десять минут после окончания смены сразу же направилась к автомобилю. На ней было легкое пальто, совсем не по осенней промозглой погоде, что была сейчас. Я стоял, облокотившись о свою машину, сложив руки на груди, ожидая, когда она заметит меня, хотя мой силуэт было сложно заметить, ведь фонари светили совсем в другую сторону. Но пугать её не входило в мои планы.

– Вы что, меня поджидали? – Девушка замерла, увидев меня в столь поздний час, уже успев подойти к двери машины.

– Наш разговор не был закончен.

– Я так не думаю, – ответила она, начиная истерично перебирать связку ключей, ища нужные.

– Почему вы солгали мне, что не знаете Итачи? – Я начал медленно подходить, с каждым шагом сокращая расстояние между нами. Я чувствовал себя хищником на охоте.

– Потому что я действительно его не знаю, – испуганно девушка начала отступать к стене госпиталя.

– Ваше лицо и тело говорит об обратном, – тонко подмечаю я, делая очередной шаг на встречу.

– Считаете, что у вас хорошие познания в психологии? – Усмехнулась Савада.

– Кем вы приходитесь Учиха Итачи?

– Я не знаю, о ком вы говорите!

– А я знаю, что вы мне врете. – Отвечаю, подтолкнув девушку к стене, чтобы та почувствовала себя загнанной в угол и была более послушной, поддаваясь моему контролю. – Я не отпущу вас, пока не добьюсь правды.

Тихо шикнув, Савада неприятно ударилась спиной о промерзлую стену госпиталя.

– Вы мне угрожаете? – Её дыхание участилось, она начинает паниковать.

– Ни в коем случае. Я просто хочу знать правду.

– Зачем она вам?

– Так вы этим вопросом подтверждаете, что знали моего брата?

– Хватит бредить, Саске, у вас это уже навязчивое состояние!

Мое терпение лопнуло – смотреть на этот театр одного актера. Я схватил девушку за шеею и сильнее прижал к стене.

– ГОВОРИ, ОТКУДА ТЫ ЗНАЕШЬ МОЕГО БРАТА?!

Изуми начала бить меня и одновременно пытаться убрать мою руку, чтобы ослабить хватку. Её охватила паника и она попыталась закричать, на что я лишь сильнее надавил на гортань и закрыл рот второй рукой. Девушка попыталась высвободиться, извиваясь, словно думая, что ей это поможет.

А затем я почувствовал резкую боль.

Она укусила меня!

Это так ослепляющее подействовало на меня, из-за чего я в порыве ярости перехватился, взяв ее за волосы, и ударил головой об стену.

Девушка поначалу обмякла, прекратив попытки сопротивления. Мгновенно, по ее щекам, словно градом, полились горячие слёзы и начались глухие всхлипывания.

– Так ты скажешь? – Я напомнил суть нашей встречи.

Девушка чаще заморгала в знак согласия. Отпустив её, я отошел на пару шагов.

– Я… – Изуми начала кашлять и громко вдыхать воздух, словно, он последний на этой земле, растирая шею руками, – Я его невеста! – Признавшись, девушка разрыдалась, садясь на колени, прямо на сырой асфальт.

Невеста?! Брат хотел пожениться?!

Неужели, я вообще ничего о нем не знал?

Изуми начала сильнее рыдать, держать рукой за затылок. То и дело она прочесывала волосы и пыталась рассмотреть свои ладони в тусклом свете фонаря.

Нас могли услышать, и мне, скорее всего не поздоровилось бы. Быстро подойдя к Изуми и попытавшись ее поднять, она отреагировала сдавленным криком, боясь, что я её снова ударю.

– Замолчи, и пойдем в машину! – подхватив девушку под руку, я потащил её в сторону своей машины.

Савада начала вырываться, а я решил сдержаться и просто нажал кнопку сигнализации, открыв дверь машины. Затолкав девушку на заднее сидение, затем сел и сам, закрывая дверь и замки, чтобы она не сбежала.

Изуми смотрела на меня испуганными глазами маленького ребенка. Она не понимала чего можно ожидать и вернётся ли она домой сегодня целой и невредимой. Бьюсь об заклад, что её воображение рисует различные сцены, где я буду ее пытать, чтобы получить информацию.

Однако я не маньяк и не насильник. Я просто немного вспылил.

Мне надоело бежать вслед за поездом с направлением «реальная жизнь Итачи Учиха».

Лицо Савады покраснело и распухло, она сидела, вжавшись к противоположной от меня двери, постоянно вытирая лицо руками и готовясь защищаться.

Где её очки? Я попытался вспомнить, когда она выходила – они были на ней?

Протянувшись к бардачку, краем глаза приметил, как девушка вздрогнула, а я всего лишь достал пачку бумажных платочков и протянул их девушке, стараясь сделать интонацию как можно спокойнее:

– Изуми, простите, за то, что я поднял на вас руку, – протягиваю ей пачку и кладу возле нее. – Я не должен был так поступать и не только потому, что вы были невестой моего брата. Вообще… я не должен был поднимать руку на женщину.

Она неуверенно потянулась в упаковке, достав пару платков, начиная протирать глаза.

Я решил выждать немного, когда она уже точно начнет успокаиваться. Через минуту кончились ее инертные всхлипы. А мне стало немного стыдно, но лишь на мгновение. Ей было достаточно просто рассказать мне все.

– Изуми, я прошу вас понять меня. Моего брата убили. Полицейские, что расследуют это дело, не хотят искать виновного. Я не могу оставить все как есть и позволить убийце Итачи разгуливать на свободе. Я хочу найти человека, что отнял жизнь моего брата!

– Но причем здесь я?

– Поймите, мы хоть и были с Итачи кровными братьями, но я мало что знал о его жизни. У меня нет ни единой зацепки, кроме вас, кто может рассказать мне: каким человеком он был на самом деле, чем он занимался и был ли у него враги.

– Итачи велел мне молчать.

– Что? Но почему?!

– Во время нашей последней встречи перед отъездом к тебе в гости, он сказал, что если ко мне придут полицейские или же его родственники, которых я даже не видела, то я не должна никому и ничего рассказывать. А еще он показывал фотографии тех, кто мог меня отыскать, чтобы я была в курсе.

Что за подобная подготовка? Я не понимаю своего брата…

– Изуми, разве ты не хочешь узнать кто убийца твоего жениха и моего брата? – Стараясь надавать на чувство справедливости, я пытался склонить девушку к откровениям.

– Итачи велел мне молчать!

Савада была непреклонна. Ее преданность и послушность моему брату удивляла, вызывало уважение, но вместе с тем огорчало.

– Отпустите меня, мне пора домой… – прошептала Изуми.

Я так ничего и не узнал…

– Возьмите, – я протянул ей визитку со своим номером, – если решитесь рассказать, то позвоните мне.

Девушка неохотно приняла карточку из моих рук.

– Мне ОЧЕНЬ нужна ваша помощь, Изуми… – Я нажал кнопку, открыв замки дверей.

– Из вас вышел бы действительно хороший психолог, – бросила напоследок заплаканная девушка, хлопнув дверью машины.

Приехав в следующий раз к матери, я узнал, что её выписывают в этот день. Ей стало намного лучше. С Савадой Изуми я не встретился. По старому расписанию должна работать именно она, но судя по имеющемуся, что висит в холле – она поменялась с напарницей. Все осмотры и заключение она подписала еще вчера.

Подготовив родительский дом к приезду матери, я попросил Сакуру остаться с ней на несколько дней. А сам поехал в город, где одиноко простаивала квартира брата. Надеюсь, её ещё не обчистили.

Снова смотря на сменяющуюся обстановку за окном автобуса я всё думал – почему так происходит?

Я уверен, что есть кто-то, кто мешает мне с поисками правды об Итачи.

Вернувшись в квартиру брата, я чувствовал полное опустошение.

========== Дело жизни ==========

Уже сегодня состоится встреча с нотариусом и надеюсь, что задуманное мной осуществится. В интернете я прочёл, что могу просто унаследовать долю Итачи, не перекупая. Конечно, это был бы идеальный исход событий, но прекрасно понимаю, всё, что касается брата, обычно оборачивается для меня полным фиаско. Есть такое предчувствие, что без шероховатостей не обойдется и в этот раз.

Главный вопрос заключается в следующем – смогу ли я управлять студией, вступив в это наследство?

Конечно, я готов даже перекупить долю Итачи, чтобы сохранить полномочия директора в дальнейшем. Подозреваю, что сумма доли будет кругленькая, поэтому буду надеяться, что залога моей машины, части ранее отложенных мной денег, и квартиры брата хватит для выкупа.

Перед выходом из квартиры, в очередной раз паранояльно высматриваю, нет ли ускользнувших от взгляда нужных бумаг, всё ли при себе. Перелистывая страницы одну за другой, попутно вспоминаю, не нужно ли что ещё.

Приехав на 15 минут раньше и выбрав самое удобное место в зале ожидания, я убаюкивался от монотонных диалогов где-то напротив, раздающихся с динамиков телевизора вещавшего передачи для домохозяек. Ближе к десяти ко мне подошла девушка-секретарь, чтобы пригласить в кабинет.

Нотариус долго ознакомлялся с бумагами, внимательно изучая каждую страницу, попутно задавая вопросы. Я не смог ответить на все и меня это немного озадачило.

– Саске-сан, боюсь, что в этих документах есть то, что вас огорчит.

– Например?

– Изначально, было оформлено партнерство с неограниченной ответственностью, где числятся Кисаме Хошигаке, Сасори Акасуна и ваш брат Учиха Итачи. Затем было переоформление в ООО. В уставе компании прописано, что вы можете наследовать долю брата, но для того, чтобы принимать участие и уж тем более стать управляющим компании, вам необходимо согласие оставшихся учредителей. Так же вы можете получить компенсацию за долю брата, находящейся в ООО, но более вы не сможете принимать участие в делах компании.

– Учредители согласятся лишь на выплату доли, я же хочу власти в компании. – Эти двое точно сплотились против моего брата. Я уверен в этом! – Можно ли каким-нибудь образом подправить условия устава?

– Нет, Саске-сан, я не имею права переделывать документы.

– А если я выкуплю долю, не нарушая основу документов?

– Вы просто будете получать доход от организации, а управление так же останется за господином Хошигаке и господином Акасуна.

– Неужели иного выхода нет?

– Только поговорить с учредителями и добиться их лояльности.

Лояльности? Что же, вспомнив их недовольные и, даже, мне кажется, больше озлобленные лица, я не думаю, что они буду счастливы от того, что им придется советоваться со мной или выполнять мои приказы.

– Что ж, либо я просто наследую долю, либо выкупаю и получаю выручку, либо я с согласием тех двоих, наследую долю, выручку и должность.

– Ну да, все верно. Вам осталось выбрать лишь то, что вы сами хотите. Будем оформлять заявление на получение наследства?

– Пока нет. Все же, я надеюсь, на сохранение себя в должности директора студии.

– Вы хотите попробовать поговорить с учредителями?

– Да, может быть им понадобиться моя помощь.

– Что ж, если вы договоритесь, то вы будете должны заполнить заявление по форме организации и принести его мне, после мы напишем заявление о вступлении в наследство, приложив этот документ. Ваша задача сейчас такова – получить и заполнить бланк «о согласии вхождения учредителя» совместно с оставшимися учредителями.

– Я понял. Спасибо за информацию.

– Не за что.

Мужчина передал бумаги и на прощание мы обменялись рукопожатиями.

Выйдя в зал ожидания, я сел на ранее занимаемый диван и принялся перелистывать бумаги, пытаясь найти имя человека, что помог оформить Итачи эти документы.

«Савада Хазуки»

Савада…

Упоминание этой фамилии пробило на мелкую дрожь. Могла ли эта женщина быть родственницей Изуми?

Я стал искать информацию об этом юристе в интернете и нашел адрес офиса, который, к моему сожалению, находился в другой части города. В правом углу всплыло диалоговое окно с предложением записи на приём. Выходит, у этого юриста настолько плотный рабочий день?

Выйдя из конторы, я набрал номер, что быть указан на сайте. Мне ответил нежный женский голосок, сообщивший, что на приём необходимо записаться предварительно и есть ближайшее свободное место на завтра в 16:00 или позже будет можно только через полторы недели.

Записавшись, я поехал на квартиру, чтобы попытаться углубиться в тему вопроса оформления различных видов предпринимательской деятельности, дабы не тупить перед юристом. Есть ли возможность «перетянуть одеяло» в свою сторону и сделать так, чтобы Савада Хазуки согласилась помочь мне переделать документы?

Начитавшись в интернете ровно того, о чём мы говорили с нотариусом, я не нашел ничего нового, кроме пары терминов, которые гуглил отдельно. Тяжело плавать в этом экономическом болоте, потому что я никогда не касался этой отрасли помимо обычного «купи-продай».

Что же, по поводу студии… Как мне вообще разобраться в ее управлении? Меня начала охватывать небольшая паника от того, что я могу не справиться, ведь одних амбиций в таком серьёзном вопросе не достаточно.

Скорее всего, как и в любой организации, у Итачи есть персонал, отделы. Например, экономический отдел, что представляет отчёты, сверки и прочую бумажную волокиту. А всё же, если брат занимался этим сам?

Насколько я помню, он учился на экономическом отделении, а в названии кафедры что-то говорилось про управление и планирование. Думаю, как минимум на начальном этапе он работал с документами сам.

Что же, я со своим «скромным» техническим тоже должен понять, если начну разбирать экономический гранит науки с самого фундамента.

Весь вечер я потратил на изучение основ экономической теории, чтобы в будущем лучше понимать, о чём идет речь в бумагах студии. Конечно же, из всего прочитанного мне встретилось два-три знакомых термина, но это не сильно спасало ситуацию.

Найдя различные учебники, связанные с экономикой, я скачал их на ноутбук для дальнейшего прочтения в свободное время. С увольнением, у меня его только прибавилось.

Утро следующего дня выдалось торопливое. Не услышав будильник, я проспал. Не скажу, что выспался, но часов на пять провалился в сон точно.

Приготовив простенький обед, я стал собираться к юристу. Выйдя позже, чем рассчитывал, пришлось вызвать такси.

Придя ровно в назначенное время, и практически сразу попал в кабинет к госпоже Саваде. За столом сидела женщина 45-50 лет, в деловом костюме и шикарно уложенными волосами. Властным жестом она указала на кресло напротив неё, затем потянулась к футляру с очками.

Она была приветлива, однако меня немного смущал её плохо скрываемый интерес, с которым она рассматривала меня.

– Учиха Саске-сан, значит? – женщина прищурилась, смотря на мою реакцию.

Я же старался сохранять ныне непринужденный вид. Думаю, она всё-таки родственница Изуми – есть в их внешности что-то общее, видимое невооруженным взглядом. Мне стало интересно, рассказала ли врач о том, что случилось между нами в последнюю встречу?

– Да, всё верно, госпожа Хазуки.

– По какому вопросу вы обратились ко мне? – Сложив руки в замок и подперев подбородок, спросила юрист.

– Я хочу выкупить долю Итачи Учиха из организации «Red Moon» и стать ее директором.

– Хм, а можно сначала немного личный вопрос? – Склонив голову набок и все так же пристально рассматривая мое лицо, спросила Хазуки.

Личный вопрос? Весьма странное начало приёма. Меня это насторожило и эти отблески волнения, скорее всего, стали ей заметны. Взяв себя в руки, предположив несколько вариаций развития диалога, я все же ответил:

– Да, конечно, задавайте.

– Кем вы ему приходитесь?

Её цепкий взгляд старался подметить мельчайшее изменение эмоций на лице, что не играет мне на руку. Боюсь, она, очень хорошо разбирается в людях, чтобы сходу понять, кто – человек, сидящий перед ней, и чего он хочет на самом деле.

– Я его младший брат.

– А какая у вас разница? Вы погодки? – предположила Савада.

– Нет, я младше на 5 лет.

– Вот как… – Покачав головой, Хазуки продолжила. – У вас феноменальное сходство для такой разницы в возрасте.

– Вы так считаете? – не особо веря её словам, я всё же поддержал беседу.

Мне всегда было странно слышать о нашем сходстве с братом. Итачи был копией отца, а я матери. Так получилось, что воспитываясь в одном доме и семье, по итогу мы оказались абсолютно разными людьми. Как выяснилось – один был искусным лжецом, а другой целиком и полностью зависел от своих же переживаний, зацикливаясь только на себе и своих желаниях. Каждый выбрал свой путь, но все равно каждый старался избежать осуждения со стороны родителей. Наверное, в этом все наше сходство и заканчивается.

Не утешительно.

– Да. Я знаю Итачи уже очень долгое время и помню его с того возраста, сколько примерно вам сейчас лет. Конечно, вы похожи не как близнецы, но думаю, будь у вас одинаковая прическа и одежда я бы смутилась на некоторое время, определяя – кто из вас кто.

– Вы общались с моим братом помимо деловых вопросов? – ухватившись за ранее озвученный факт, я решил перетянуть одеяло в свою сторону и поговорить о том, что интересует меня.

– Конечно. Он ведь жених моей дочери. Разве вы не знали?

– Мы не так хорошо общались с братом, – услышав это, женщина удивленно изогнула брови, продолжая наблюдать за мной. – Вашу дочь зовут Савада Изуми, верно? – Решил уточнить я, уводя беседу в другое русло.

– О, так вы всё-таки знакомы с моей малышкой? – При упоминании дочери ее губ коснулась легкая улыбка. Сдается мне, что в семье Савада не было таких проблем, как у Учиха, и невеста Итачи росла беззаботным и нормальным ребенком.

– Да, она лечила мою мать, когда та попала в больницу.

– Я надеюсь, что вашей маме уже лучше? – Заботливо поинтересовалась Савада.

– Да, благодаря Изуми она поправилась.

Женщина уже не скрывала улыбки, испытывая гордость за успехи своей дочери.

– Саске-сан, вы сказали, что не так хорошо общались со своим братом… – Замялась женщина, увидев, как насторожил меня её вопрос. Я наивно полагал, что она не вернётся к этому. – Могу ли я поинтересоваться, в чём причина?

– Понимаете… – Я решил потянуть время, пока придумывал стоящую отговорку, потому что посвящать эту женщину в настоящую жизнь семьи Учиха не входило в мои планы. Задумчиво посмотрев на единственное окно в кабинете, я продолжил:

– После учебы я нашел работу инженером за границей и уехал на несколько лет. Из-за сложности и секретности создаваемого проекта, не мог поддерживать связь со своими близкими, потому и отдалился от всех. Может быть, мой брат обиделся на меня, – усмехнувшись, я закончил небольшой рассказ, переведя взгляд на Саваду.

Она осталась недовольна моим ответом.

– Никогда не замечала, чтобы Итачи был обидчивым человеком, – резко возразила Хазуки. – Он жил в моем доме некоторое время и я, не без труда, но смогла понять его характер, ход мыслей и даже, что он чувствует. – Опустив формальности, она продолжила: – Он рассказывал о тебе, но никогда не упоминал, что ты уезжал по работе, скорее наоборот. Поэтому оставлю это на твоей совести, молодой человек.

Чёрт! Она очень много знает, раз так лихо раскусила мой обман. Поджав губы, я пытался придумать, как выкрутиться из этой ситуации, но этого не потребовалось.

– Что ж, хорошо. – Переведя взгляд на папку, край которой я постоянно подминал, женщина приняла серьезный вид и продолжила. – С чем связано твое желание владения долей Итачи?

– Я хочу продолжить дело брата сам и не могу допустить, чтобы его учредители опередили меня в этом вопросе.

– Почему Итачи самолично не дал распоряжения на этот счёт?

Вообще, я и сам задавался этим вопросом. Брат составил завещание, но в нем не было и слова о судьбе его бизнеса. Может, он просто не успел? Хотя это не похоже на предусмотрительного Итачи.

– Думаю, что он не мог предвидеть того, что с ним что-то случится.

Хазуки поджав губы, смотрела на папку, не сводя взгляда. Создавалось впечатление, будто она и не слышала моих слов, находясь совершенно в другом месте и обстоятельствах.

– Сначала я обратился за помощью к нотариусу, после чего он сказал, что есть два варианта развития событий, но они меня не устраивают. – Я положил папку на стол, а затем подвинул вплотную к госпоже Хазуки. – После я стал искать того, кто помог брату оформить все эти документы.

– Поэтому ты и обратился ко мне… – Закончила за меня женщина.

– Верно. Что скажете? Вы поможете мне с переоформлением организации на мое имя?

Хмыкнув, Хазуки молча открыла папку, став изучать бумаги. Поправив очки, её рука сместилась на лоб, задумчиво потирая его, проходясь указательным и средним пальцами по каждой морщинке, словно пытаясь разгладить их.

А я обратил внимание на её руки – без каких-либо украшений и даже обручального кольца. Маникюр в светлых тонах, согласно офисному дресс-коду. Дорогие часы на запястье. Мой взгляд сместился на ее лицо и шею. Макияж был не яркий, но отлично подчеркивающий ее глаза. Так же, как и у Изуми у нее была небольшая родинка под правым глазом.

На шее у нее была аккуратная золотая цепочка с вытянутым кулоном, что изредка проглядывал из декольте припылено-розовой рубашки. В состоятельности этой женщины не стоило сомневаться.

Савада становилась все мрачнее и мрачнее, перелистывая страницы. Она начала искать более удобную позу для чтения, постоянно ерзая и вздыхая.

Через несколько минут, она сказала то, от чего я сам был крайне удивлен:

– Это не те бумаги, что я составляла и подписывала, когда Итачи открывал свою студию.

Не те бумаги?! Как это понимать?

– Что вы хотите этим сказать?

– То, что он самостоятельно весьма изощренно пересоставил некоторые пункты документов и, воспользовавшись моей печатью, заверил их.

– Как такое возможно?

– Не будь наивным, Саске, – огорченно выдохнула Савада. – Он столько лет встречается с моей дочерью. Скорее всего, она помогла ему в этом.

Переварив полученную информацию, я стал ожидать разъяснений от Хазуки, но, не выдержав, прерывал повисшее в воздухе молчание первым:

– И что теперь?

– Одну минуту.

Выдохнув, женщина встала из-за стола, прихватив свой смартфон, и вышла из кабинета. Цокот её каблуков стих, и я совершенно ничего не мог расслышать.

Гул техники, что стоял в кабинете, начинал угнетать, помогая не самым радужным мыслям закрадываться в голове.

Не теряя времени, я решил осмотреться здесь. Был один стеллаж, похожий на архив, с папками-делами. Все были достаточно свежие, максимум двух-трех месячной давности. Пробежавшись по названиям, я не увидел ни одного знакомого и двинулся дальше. На столе было несколько папок, футляр для очков, стационарный телефон, ноутбук, с приклеенными стикерами на внутренней стороне крышки, на которых были напоминания.

Больше всего меня заинтересовала рамка на две фотографии, что стояла возле креативного стакана-подставки для ручек сложной геометрической формы. Та фотография, что правее была черно-белой и на ней девушка очень похожая на Изуми держала младенца на руках, в компании незнакомого мужчины. Однако стиль одежды и качество изображения скорее переносят меня на несколько десятков лет назад, двадцать пять или тридцать пять, например. Думаю это и есть молодая Хазуки с ее дочерью.

А на второй были уже взрослая Изуми и Итачи. Судя по тому, как выглядит мой брат, думаю фото сделано недавно. Решив на всякий случай оставить это фото при себе, я достал свой смартфон и быстро зашел в приложение «Фото», нажав клавишу посередине.

Савада Хазуки отсутствовала долго, около двадцати минут. Когда цокот ее каблуков приблизился к двери, я оживился, удобнее устраиваясь в своем кресле.

– Что же… – Начала юрист, – будет тебе доля. Но для этого мне нужно поработать с документами и отдельно дополнить условия устава. Я заберу эту папку.

Я насторожился, но прекрасно понимал, что это работа не на полчаса.

– Сколько продлится эта процедура?

– Ну-у… – Наигранно протянула Савада, – в связи с моей загруженностью, неделя, может быть две. Но, в любом случае я должна дополнительно напрячь финансиста организации, чтобы в дальнейшем моё вмешательство не повлияло на дела студии.

– Сколько вы возьмете за работу?

– Не за работу, а за исправление ошибок твоего брата. Мои нервы бесценны, молодой человек.

– Понимаю вас.

Женщина смерила меня суровым взглядом, после чего я поинтересовался, нужны ли еще какие-либо бумаги, а предоставив их, попрощался и поспешил удалиться из кабинета. Госпожа Хазуки обещала перезвонить, как все будет готово.

Выйдя из офиса юриста, я пребывал в полном смятении. Не спеша, перебирая, да что уж, еле волоча ноги по улочкам, я все прокручивал в голове события встречи – каждое слово, жест, все, что могло иметь хоть какую-то важность.

Из моих раздумий меня вывело оповещение на телефоне.

«Сакура».

Пишет, что хочет приехать в начале следующей недели на пару дней. Не самая лучшая идея, но на мои отговорки она ответила, что уже купила билет.

***

Я решил навести порядок в квартире брата, раз появился весомый повод для этого. Конечно, мне не хотелось ничего здесь трогать, ведь, вполне возможно, могу упустить очередную подсказку. Но, с другой стороны – могу её найти.

Доставая необходимые принадлежности для уборки, я стал сваливать все вещи на пол, освобождая стеллажи и полки. Они были достаточно пыльными, от чего даже несколько раз чихнул, позабыв о подобной реакции своего организма на пыль.

Самой легкой в уборке оказалась кухня. Во-первых, я уже использовал её, во-вторых, она была самой небольшой частью квартиры. Так же, перебирая имущество Итачи, я нашел пару женских вещей и каких-то мелких предметов, какие на подобие видел у Сакуры. А еще несколько длинных русых волосков.

Савада Изуми жила в квартире до самого момента смерти Итачи, в этом я точно уверен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю