355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Jess_L » Наследник Утеса Кастерли (СИ) » Текст книги (страница 1)
Наследник Утеса Кастерли (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2020, 05:31

Текст книги "Наследник Утеса Кастерли (СИ)"


Автор книги: Jess_L



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Утес Кастерли на закате все так же напоминает усталого льва, расположившегося на отдых. Львиная Пасть все так же огромна. Коридоры замка – многочисленны и мрачны, лестницы круты и извилисты. Все так, как Джейме помнит с детства, кроме одного – в главном зале на месте их отца сидит младший брат со своей прекрасной женой. И Джейме воочию убеждается, что Санса Старк смогла научить Тириона улыбаться.

Вернее, они улыбаются друг другу. Их руки то и дело соприкасаются, переплетая пальцы. Глядя на них, Джейме чувствует, как его сердце тает от умиления.

– Я так рад за тебя, брат, – говорит он искренне, – за вас обоих. Теперь я могу отправляться к Стене со спокойной душой, зная, что род Ланнистеров не прервется. Пусть ваши дети будут так же умны и находчивы, как ты, и так же прекрасны, как леди Санса.

Но эти галантные слова – обычный комплимент – вдруг словно гасят половину свечей в зале. Тирион мрачнеет. Санса опускает глаза, и из ее уст вырывается тихий вздох.

– Я сказал что-то не то? – Джейме озадачен такой реакцией. – Поверьте, я от всего сердца желаю вам счастья. Вы его заслужили, как никто другой.

Выражение изуродованного лица Тириона он не может прочесть.

– Сир Джейме, вы очень добры, – Санса изящно наклоняет голову. – Мы с моим лордом-мужем совершенно счастливы…

Но что-то в ее голосе – какая-то неуловимая дрожь – заставляет его усомниться в полной правдивости этих слов.

– Что я могу сделать для вас, миледи? Если я могу чем-то помочь, вам стоит лишь сказать…

Тирион переглядывается с женой.

– Если ты в самом деле хочешь помочь…

Санса густо краснеет.

***

Ночь окутала замок, но в подземных покоях в золотых канделябрах дрожат тонкие свечи. Тени мечутся по стенам и балдахину огромной кровати, создавая иллюзию того, что в спальне людей больше, чем трое.

– Ты уверен в том, что бесплоден? – спрашивает Джейме в десятый, наверное, раз. – Вы с Сансой не так давно вместе. Может быть, вам не стоит оставлять попытки?..

На Сансу, сидящую на уголке кровати в кружевной сорочке, он старается не смотреть. Впрочем, на Тириона, развалившегося на покрывале в чем мать родила, смотреть тоже затруднительно. Джейме пытается не отводить взгляда от его разномастных глаз.

Но отвечает ему Санса. Щеки ее красны, но голос на удивление тверд.

– Мы не пытались. Мой лорд-муж опасается, что наш ребенок может быть слишком похож на него.

Джейме не сразу понимает, что таится за этими вежливыми словами. Сам он, однако, не собирается ходить вокруг да около:

– Ты боишься, что ребенок может родиться карликом?

Тирион кивает, плотно сжав рот.

– Но это же бред. В нашем роду раньше не было ничего подобного. То, что ты родился карликом, просто несчастливая случайность…

– Или проклятие для нашего отца, – кривится Тирион. – Но проклятие это или случайность – ее забудут, и через сто лет мой рост останется в памяти людей не ниже прочих, – если у этой случайности не будет повторений.

– И ты хочешь, чтобы отцом этого ребенка стал я, – у Джейме до сих пор в голове не укладывается просьба брата. – А что по этому поводу думает твоя жена?

Щеки Сансы краснеют еще больше – кажется, еще мгновение, и они вспыхнут ярче свечей.

– Мы говорили об этом много раз, – шепчет она. – Я хочу ребенка, как и мой лорд-муж…

Она вскидывает на Джейме глаза, но тут же, не выдержав, опускает ресницы.

– Но я не знаю, смогу ли даже ради этого изменить ему…

Тирион резко встает на кровати – так он оказывается даже выше ростом, чем сидящая Санса, – подходит к ней и берет ее лицо в свои ладони.

– Ты не изменишь мне, – говорит он, и Джейме поражается тому, сколько нежности в его голосе и в обезображенном лице. – Я буду с тобой каждый миг этой ночи, и ты будешь со мной, только со мной.

Он бережно касается ее губ. Санса тянется к нему, обвив руками плечи. Джейме остается стоять рядом с кроватью, наблюдая их поцелуй, все более страстный с каждым мгновением. Ни одному из них, кажется, нет дела до того, что он смотрит. «Я не знаю, смогу ли!» – он мысленно передразнивает Сансу. – Я тоже не знаю, как мне овладеть женщиной, которая меня не любит, не хочет и даже не глядит в мою сторону. Боги, я ведь никогда не был ни с кем, кроме Серсеи!» Брат, наверное, обезумел, раз просит его о таком. Ему надо уйти… но тут Тирион развязывает ленты, удерживавшие сорочку на плечах Сансы, и Джейме прирастает к месту, не в силах оторвать взгляд.

Прекрасная женщина и изуродованный карлик. В их объятии странная, гротескная красота – так нежное юное деревце льнет к расщепленному молнией пню, так шелковая лента обвивает проржавевший обломок копья. Уложив Сансу на покрывало, Тирион сползает вдоль ее тела, все ниже стаскивая сорочку и покрывая поцелуями каждый открывавшийся дюйм. Джейме, как завороженный, смотрит на маленькую изящную грудь, гибкий бледный живот. Санса вздыхает, обхватив руками голову Тириона и зарывшись пальцами в его жесткую шевелюру. А когда он утыкается лицом в кустик темно-рыжих волос меж ее ног, выгибается и протяжно стонет. И Джейме чувствует, как напрягается его член.

Тирион отрывается от Сансы, мокрой и задыхающейся, смотрит на Джейме, и тот принимается расстегивать одежду непослушными пальцами. Пока он выпутывается из рубашки и штанов, Тирион перемещается вверх по кровати, Санса поворачивает голову, тянется к нему, и они вновь соединяются в поцелуе. Они не сводят глаз друг с друга и почти не обращают внимания на Джейме, вставшего на колени между широко раскинутых стройных ног, и от этого он испытывает странное, сладостно-горькое возбуждение. Глубоко вздохнув, он устремляется вперед, входя в это прекрасное тело, будто ныряет в водяную пещеру под Утесом Кастерли.

***

Когда Джейме уходит на рассвете, брат и его жена еще спят. Их руки переплетены вместе, улыбающиеся даже во сне лица обращены друг к другу.

А через девять месяцев ворон доставит в Черный замок сообщение, скрепленное печатью с львиным гербом: «В Утесе Кастерли родился наследник».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю