Текст книги "Любовь без планов на будущее (СИ)"
Автор книги: in_Love_with_a_Psycho
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
========== 1. Апо-что? ==========
– Опаздываете, Маргарита Сергеевна! – улыбаясь, крикнула мне вслед девушка на ресепшен.
– Знаю! – бросила я на ходу, стремительно направляясь к лифту, а оттуда на третий этаж, прямо по коридору и вот уже дверь нашего офиса. – Простите за опоздание! Там по пути такая авария, пробка, пришлось объезжать!
Несколько человек, до этого увлеченно что-то обсуждавших, замолчали и посмотрели на меня. Я быстро скинула куртку и поспешила сесть за стол.
– Ну, здравствуй, – сквозь стекла очков недовольно посмотрел на меня генеральный. Больше всего он не любил, когда опаздывали на совещания, как официально он называл посиделки в начале недели. Тут обычно решались все важные дела нашего агентства. – А я как раз говорил ребятам, что Андрей слег с пневмонией, поэтому на следующем туре ты будешь работать вместо него с группой “Apocalyptica”.
Тщетно пытаясь перевести дух и немного прийти в себя, я так же старалась уловить, чем еще меня нагрузят в ближайшее время, кроме пиара пары мероприятий и сопровождения одной группы в турне по трем городам России-матушки. Ясно было, что отдыха мне не видать, как, впрочем, и всей команде. Мы работали на износ. Оставалось только непонятным, с чем именно придется иметь дело.
– Апо– что? – я нахмурилась, пытаясь найти в голове хоть какие-то ниточки, связанные с этим странным названием, но их не было.
– Апокалиптика, – пояснил Алекс, пиар-менеджер, имеющий немного больший стаж работы в компании, а потому неофициально считающий себя заместителем генерального. – Финские ребята, играют метал на виолончелях.
Кажется, в моем и без того перегруженном с утра мозгу произошел коллапс.
– Как жаль, что я сильно далека как от металла, так и виолончелей, – скептически произнесла я и окинула быстрым взглядом всю команду, пять человек, сидящих за столом.
– А вот и напрасно, – с улыбкой заметил генеральный. Он уже перестал злиться за опоздание, чему я несказанно обрадовалась. – Они очень даже талантливые ребята и известные по всему миру. У нас они будут не впервые, но работы от этого, сама понимаешь, не меньше.
Я вздохнула, прекрасно понимая, что если сильно знамениты, то это принесет только еще больше проблем, шумихи и суматохи.
– А почему я, а не, допустим, Алекс? – я перевела взгляд на зама, надеясь, что меня все-таки обойдет счастье иметь дело с “риал-метал-бэнд”.
– Я занят, как и все сейчас, – ответил он, круша мои последние зыбкие надежды. – Только у тебя есть неделя более-менее свободная от других проектов.
– Свободная, не считая рекламы, а потом отъезда почти на месяц, – в моем голосе ясно слышалось недовольство, но это не возымело никакого эффекта, и я сдалась. – Ладно, скиньте мне весь материал, что есть, по электронке.
– Уже! – мгновенно откликнулась секретарша Аня. Потрясающее быстродействие.
– Спасибо, – кивнула я и встала. – Вы как хотите, а мне просто необходимо выпить кофе.
Через несколько минут, сидя с чашкой бодрящего напитка перед монитором, я внимательно изучала информацию, которую мне прислала Аня, а также все то, что услужливо предоставил в мое распоряжение бессменный помощник Google. Уже больше пяти лет я работала в сфере пиара и организации развлекательных мероприятий, но еще ни разу мне не приходилось иметь дело с метал-группой. Дожилась, как говорится. С такими мыслями, чтобы не распугать весь офис тяжелой музыкой, я надела наушники и включила первый попавшийся трек. Не то чтобы я была сильно шокирована или впечатлена. Музыка была, определенно, приятной, и даже с вокалом, хотя группа и не специализировалась на такого рода творчестве. Я послушала, запила все это горячим кофе и выключила музыку, чтобы больше к ней не возвращаться. Представление о том, с чем придется соприкоснуться, я получила. А любить и бесконечно слушать тех, с кем мы работаем, не входит в мои обязанности.
– Ладно, ребят, – я встала из-за стола, выключая компьютер. – Материалы по Апокалиптике забираю с собой. Вечером поеду встречать этих металлюг, по пути ознакомлюсь. Не теряйте!
С этими словами, мысленно проклиная Андрея и его пневмонию, я покинула офис.
– Как прошло? – снова улыбнулась мне девушка на ресепшн.
– Неплохо, – я остановилась, решив немного перевести дух перед очередной скачкой по Москве в надежде везде успеть. – Только работой нагрузили.
– Я слышала, вместо Андрея, – кивнула моя собеседница, а потом лукаво улыбнулась. – И повезло же вам. Апы такие классные! Я обожаю их! Так и мечтаю оказаться рядом и хотя бы сфоткаться!
Я тоже улыбнулась. Такие разговоры я слышала не впервые, но меня всегда забавляло особенное отношение поклонников к их кумирам.
– Уговорила, – рассмеялась я. – Так и быть, возьму для тебя автограф.
– Правда? – на лице девушки мгновенно пробежала вся гамма эмоций от восторга до благоговейного трепета. – У всех не надо, но вот у тех двоих, что с длинными волосами…
Она мечтательно закатила глаза.
– У них еще и волосы длинные? – мне становилось все веселее.
– Еще какие, – моя собеседница глубоко вздохнула, а я посмотрела на часы и поняла, что пора.
– Ладно, не скучай! Сделаю все, что в моих силах! – крикнула я, уже подходя к выходу.
Настроение удивительно улучшилось. Я шла к стоянке, где совсем недавно припарковала машину. На лицо падал мокрый снег. Совсем не лучшая погода для середины марта. Но мне было хорошо. Теперь снова за руль, а потом в аэропорт. Не жизнь, а мечта. Мечта идиота. Наверное, в какой-то мере я была не совсем нормальной, если к своим 28 годам так и не смогла завести семью в то время, как все подруги уже повыходили замуж и нарожали детей. Сейчас я не имела даже длительных серьезных отношений. И самое странное, что мне все это действительно нравилось.
========== 2. В полете ==========
– Уважаемые дамы и господа! Наш самолет готовится к взлету. Просьба привести спинки кресел в вертикальное положение и пристегнуть ремни безопасности. Примерно через четыре часа мы совершим посадку в аэропорту «Шереметьево» города Москвы. Спасибо за внимание.
Приятный русский голос стюардессы вывел Пертту из задумчивости, с которой он созерцал в окошко взлетную полосу и часть терминала аэропорта. Он повернулся к Микко, сидящему в кресле рядом, и ни то сказал, ни то спросил:
– Что сейчас сказали, ничего непонятно. Странный этот русский язык.
– Пертту, отстань, – устало протянул Микко, вертя в руках какую-то яркую штуковину. – Сейчас повторят на английском, специально для тебя.
В голосе Сирена слышался неприкрытый сарказм, но Пертту не обратил на это никакого внимания, да и сообщение из динамиков тоже давно перестало его интересовать.
– Что это у тебя? – он с интересом поглядывал на вещицу в руках барабанщика.
– Где? – не сразу понял Микко. – Ах, это… Поклонница вручила прямо у стойки регистрации. Даже не успел сдать в багаж. Возьми, тебе пойдет.
Он с усмешкой протянул Пертту разноцветный сверток. Тот быстро развернул его, внимательно рассматривая. У него в руках оказалась смешная вязаная шапка с изображением физиономии пингвина на лбу и двумя длинными разноцветными косичками, свисающими по краям. Пертту определенно понравилась вещица. Он сразу примерил ее под одобрительные возгласы группы, участники которой находились тут же неподалеку. Через проход сидел Пааво, а ровно позади – Эйкка. Сейчас он был очень занят своим телефоном, с которым проводил в турах вообще непозволительно много времени. Когда смех стих, он недовольно проговорил:
– Сегодня у нас с Кирси годовщина, а я опять в турне и не смогу провести этот день с ней, – проходящий мимо стюард бросил суровый взгляд на телефон, и Эйкке пришлось все-таки отключить его и убрать в карман. – Надо было жениться в другое время, а то в начале года мы всегда в разъездах.
– Или не жениться вообще, – задумчиво протянул Пертту со своего места, от чего сразу получил легкий удар по пингвину, прилетевший сзади.
– Думаю, тебе тоже давно не мешало бы жениться, – не остался в долгу Топпинен. – Анне-Мари за пять лет уже засиделась в невестах, не находишь?
– У нас все в порядке. И меня, и Анне-Мари устраивает все, как есть, – невозмутимо парировал Пертту, хотя его глаза уже не выражали той беззаботности, как еще минуту назад.
Эйкка снова открыл было рот, чтобы что-то ответить, но Микко опередил его, меняя щекотливую тему разговора:
– Когда уже будут кормить? Я голоден, как волк!
Музыканты дружно поддержали тему еды и принялись обсуждать, какие последние деликатесы и экзотические блюда попробовали за время недолгого отпуска перед туром. Пертту совсем не интересовала еда. Он натянул шапку почти на глаза и отвернулся к окошку. Самолет набирал высоту, оставляя далеко внизу твердую землю. Как же сильно хотелось оставить позади все проблемы и страхи. Как хотелось отпустить прошлые обиды и неудачи. Сколько бы Пертту ни старался, он не мог забыть свою самую большую любовь, свой первый брак и ее – женщину, заставившую его страдать. С тех пор он зарекся, что больше не позволит никому вызвать в душе таких сильных эмоций. Он точно знал, что пламя любви убивает, сжигает до тла. Анне-Мари была совсем другой. Может, именно поэтому он до сих пор не решался жениться, хотя и сделал предложение уже несколько лет назад. Он не был уверен, что это не погубит их размеренные и спокойные взаимоотношения.
========== 3. Риал хеви-метал бэнд ==========
Я так боялась не успеть в аэропорт, что приехала намного раньше. Это было только на руку, потому что, как ни старалась, я не успевала просмотреть все списки и документы, пока ехала в аэроэкспрессе. Группа должна была пробыть в Москве только двое суток, но сколько всего было запланировано на это время! Я просто не могла себе представить, каким образом парни успеют дать четыре интервью за час, а потом провести автограф-сессию для поклонников, а еще саундчек и сам концерт. У меня уже голова шла кругом. Я обзванивала машины, отели, все снятые для мероприятий помещения, надеясь, что нигде не случится накладок. И накладка все-таки случилась. Пришлось звонить заболевшему Андрею и просить, чтобы он помог разобраться в ситуации. В итоге выяснилось, что в моих документах опечатка, и встреча с поклонниками назначена все-таки не в день интервью. Мысленно воззвав к невнимательности нашей секретарши, я немного успокоилась. Теперь в распорядке дня группы выкроились те самые сорок минут на обед, которые я никак не могла обнаружить раньше. Все же не кормить музыкантов было бы неразумно даже для нашей суровой страны.
Как только аэроэкспресс прибыл на станцию, я, не теряя времени, поспешила в нужный терминал. По пути мне позвонил водитель автобуса и сообщил, что уже прибыл на стоянку и будет ждать в назначенном месте. Я перевела дух. Хоть с транспортом проблем не будет, а это означало, что если мы быстро управимся с погрузкой и транспортировкой группы и оборудования, то, возможно, нам всем сегодня ночью даже удастся нормально поспать. Такая непозволительная роскошь для гастролей – долгий сон. Даже хорошая еда не так важна, как полноценный отдых.
С такими мыслями о еде и сне я подошла к месту встречи прилетающих. Расслабляться было точно не время и не место. Я огляделась. В терминале было, как всегда, много народа. Встречающие нетерпеливо ожидали прилета нужных рейсов, переминаясь с ноги на ногу у электронного табло. Но мое внимание сразу же привлекла группа людей, состоявшая в основном из девушек, которые оживленно что-то обсуждали. У четверых в руках были небольшие букетики из роз, а также практически каждый держал наготове фотоаппарат, телефон и ручку с картинкой. Опытным взором я сразу определила в них фан-клуб прилетающей группы.
Несмотря на то, что официально фан-встреча была назначена на послезавтра, но по прибытию в страну артистов всегда приветствовал их фан-клуб. Это так же было официальным моментом, который контролировали местные тур-менеджеры. И сегодня эта честь выпала мне. Достав из кипы бумаг небольшой список, я направилась прямиком к поклонникам.
– Здравствуйте, – я громко поприветствовала их, привлекая внимание всей группы. – Вы фан-клуб “Апокалиптики”, я правильно понимаю?
Послышались дружные поддакивания, а ко мне подошла одна из девушек, видимо, администратор.
– Здравствуйте, – поздоровалась она. – А мы ждали Андрея. Он говорил, что тоже приедет встречать группу в аэропорт.
– Увы, но Андрей не сможет подъехать, так что сегодня вы будете наслаждаться моим обществом, – с улыбкой ответила я, а про себя отметила, что лицо девушки заметно погрустнело. Невольно закралась мысль о том, кого больше она желала встретить сегодня – своих кумиров или их тур-менеджера.
Продолжая улыбаться не столько фанам, сколько своему богатому воображению, я перечислила список, сверяя имя каждого с паспортом. Убедившись, что лишних людей нет, а те, кто пришли, есть в списке, я посмотрела на часы, потом на табло прилетов, и со вздохом сказала:
– Пора.
Мы дружной компанией направились ближе к выходу для прилетевших. До моих ушей то и дело доносились радостные перешептывания девушек, которые сейчас находились в нетерпении перед долгожданной встречей с кумирами. В голову пришла шальная мысль о том, что для кого-то это – счастливейшее событие, а для меня – очередное начало нескольких напряженных будней. Но проникнуться этой философией я не успела. Двери терминала в очередной раз открылись, и оттуда показались несколько человек. Один из них, быстро осмотрев зал из-под кепки, надвинутой почти на самые глаза, заметил нас и, опознав встречающих, подошел. Я никогда раньше не видела менеджера группы, но каким-то шестым чувством поняла, что это именно он. Улыбаясь, я протянула ему руку, которую он крепко пожал, и проговорила по-английски:
– Здравствуйте, меня зовут Марго, и я менеджер принимающей стороны. Вы вели переговоры с Андреем, но он заболел и не сможет сопровождать вас. Так что эти дни нам предстоит работать вместе.
– Да, нас предупредили, никаких проблем, – улыбнулся финн, хотя, судя по акценту, он больше смахивал на немца. – Меня зовут Дейв, очень приятно познакомиться.
Он перевел взгляд на фанов, которые все еще ждали позади нас. Вокруг так же стали собираться сопровождающие “Апокалиптики” – звукачи, операторы, декораторы, одним словом, необходимые люди, которые всегда ездят в тур с группой. Не было только самой четверки, которую все так ждали. Внутри все сильнее разгоралось любопытство, и хотелось скорее увидеть, как же выглядят суровые финские металлисты.
– Где же ваши… – начала, было, я задавать Дейву единственно волновавший меня сейчас вопрос, одновременно поворачиваясь в сторону дверей, и осеклась.
Прямо передо мной стоял пингвин. Фраза застряла на языке, я замерла с полуоткрытым ртом, глядя на удивительное явление, представшее моим глазам.
– Привет, я Пертту, – произнес “пингвин”.
Мягкий голос немного вывел меня из ступора, и я смогла закрыть рот, потом перевела взгляд ниже пингвина, скользнула им по длинным светлым волосам, торчащим из-под шапки, по очкам в черной оправе и только тут смогла посмотреть в глаза мужчине. Его взгляд был на удивление теплым, глубоким, хотя и немного насмешливым. На секунду мне показалось, что я куда-то проваливаюсь. Я тряхнула головой, стараясь выйти из замешательства, хотя и длилось оно всего несколько секунд, и силой воли заставила себя разорвать взгляд в глаза и снова посмотрела на пингвина.
– Я Маргарита, можно просто Марго, – представилась я, запнувшись и зачем-то назвав свое полное имя, хотя уже давно не имела такой привычки.
– Очень приятно, – улыбнулся “пингвин”, которого я упорно буравила взглядом, лишь бы больше не смотреть в глаза суровому финскому металлисту.
Но больше такого шанса и не представилось. Пожав мне руку, он прошел вперед, туда, где ждали верные фаны. Я проводила его взглядом, все еще не до конца веря, что это действительно он – один из виолончелистов “Апокалиптики”. Почему-то он представлялся мне каким угодно, но только не Пингвином.
– Даем им пять минут и едем, – где-то рядом произнес Дейв, и я механически кивнула.
– Слушайте! Ну, а кормить нас сегодня будут?! – громогласное восклицание заставило меня подскочить на месте, окончательно рассеивая магию Пингвина. Я обернулась на голос, чтобы сразу упереться лбом в грудь двухметрового блондина, стоявшего позади меня. Я посмотрела на него снизу вверх, узнав в нем лидера группы Эйкку, кивнула и улыбнулась. Он тоже улыбался, его глаза, не в пример Пертту, выражали исключительное веселье.
– Ты же жрал в самолете! Набил щеки, как долбаный хомяк! – уже другой звонкий голос, и с другой стороны подошли еще двое мужчин, как оказалось – Микко и Пааво.
Познакомившись и пообещав им сытный ужин по приезду в отель, мужчины все-таки проследовали к своим поклонникам, которые уже подарили букет роз Пертту, и теперь он подписывал кучу бумажек, тянущихся со всех сторон. Стоя рядом с персоналом группы, я могла спокойно наблюдать за “Апокалиптикой”. Они разительно отличались от всех моих представлений о суровых металлюгах. На первый взгляд они были приятными и открытыми в общении, а еще безумно обаятельными, хотя каждый по-своему, но уж точно не могли никого оставить равнодушными.
Отведенное для фанов время стремительно подходило к концу. Дейв окликнул ребят, чтобы уже выбирались из цепких фанатских лапок, и, когда четверка подошла к нам, пришло мое время командовать.
– Ребята, планы такие, – начала я, пытаясь не смотреть на Пингвина, чтобы не рассмеяться, а также в глаза его обладателю, чтобы не зависать. – Сейчас грузимся в автобус и едем в отель. Время уже позднее, так что сразу ужин, а потом спать. Завтра у нас долгий день.
– Спать… – мечтательно протянул Микко, изображая крайнюю степень удовольствия. – Боже, она святая!
Он посмотрел на меня, и все рассмеялись.
– Не обращай внимания, – махнул рукой в сторону друга более сдержанный Пааво. – Просто мы действительно уже неделю нормально не спали.
Я кивнула, прекрасно понимая, как это бывает в длительных турах. На самом деле, мне очень даже нравилось все, что говорили эти парни, за исключением…
– Просто у нас действительно уже давно не было тур-менеджера девушки, – вставил свои пять копеек длинноволосый пингвин.
– Пертту! – низкий голос Эйкки. – Хотя в этом он действительно прав…
Слова лидера группы так и не достигли моего слуха. Я снова смотрела на это лицо в обрамлении светлых волос, и снова куда-то проваливалась, старалась бороться с этим глупым ощущением, но никак не могла. А Пертту лишь слегка улыбнулся и больше не проронил ни слова.
– Все, идем! – крикнул Дейв, словно откуда-то издалека.
Я пошла вперед, остальные следовали за мной. Весь путь до стоянки ребята оживленно болтали, смеялись о чем-то своем, периодически переходя с английского на финский. Я не вникала в смысл их беседы. Я только физически ощущала спиной тот взгляд, теплый и немного насмешливый.
========== 4. Вечер первый – Perdition ==========
Ужин проходил в приятной атмосфере. Все сидели за большим столом, который просто ломился от расставленных на нем блюд. Однозначно, накормить пятнадцать здоровых мужчин дорогого стоит. Непринужденные беседы на самые разные темы сменялись одна за другой. Наевшись и немного выпив, музыкантов понесло в философию. Микко и Эйкка спорили о том, какое направление в музыке сейчас самое перспективное, а на каком давно пора поставить крест и вовсе не вспоминать. Все слушали их, искренне веселясь и иногда вставляя небольшие комментарии, которые, в общем-то, не меняли ход разговора. Так и не придя ни к какому выводу, Эйкка решил, что лучше еще выпить. Все охотно поддержали эту идею и подняли бокалы.
Пертту за весь ужин не проронил ни слова. Несмотря на то, что его тоже захватило общее приподнятое настроение, он все же не мог окончательно расслабиться. Он незаметно наблюдал за сидящей напротив девушкой, новым тур-менеджером, мысленно повторяя ее имя – Маргарита. Оно пьянило, словно одноименный напиток. Или так действовало выпитое за ужином вино, он не знал. Только видел, как она смеялась, слушая его друзей, и сам невольно начинал улыбаться. Все были так поглощены спором двух виолончелистов, что на Пертту никто не обращал внимания, и он, пользуясь возможностью, рассматривал Марго. В ее внешности не было ничего необычного. Стройная, среднего роста, ниже него самого, с прямыми волосами цвета темного шоколада, приятными чертами лица. Было видно, что одета она скорее так, как ей удобно, нежели так, чтобы произвести впечатление, хотя в ее случае одно другому не мешало. Она была скорее мила, чем красива, хотя ее природное обаяние было невозможно не заметить.
Словно почувствовав, что ее рассматривают, Марго повернула голову и встретилась взглядом с виолончелистом. Тот улыбнулся в надежде, что и ему достанется немного лучезарной улыбки девушки, с какой она только что смотрела на его согруппников. Увы, но улыбка на лице Марго моментально исчезла, и она быстро отвернулась, взяла бокал и, в один глоток допив его содержимое, встала. Все, кто сидел за столом, тоже поднялись за ней. Она поблагодарила присутствующих за прекрасный вечер, пожелала хорошо выспаться и попрощалась до утра.
Пертту посмотрел, как Маргарита скрылась за дверью ресторана и почувствовал себя еще паршивее, чем утром. Все-таки ему нужно было отдохнуть, иначе завтра на концерте он просто рухнет. Тогда Эйкка добьет его за недосып, спрячет сигареты, запретит пить и вообще будет вести себя, как его папа, приговаривая, мол, предупреждал же он его, что этим кончится, а Пертту не слушал. Тот понимал, что друг желает ему добра и переживает за него, но на самом деле помочь Пертту сейчас мог только сам Пертту.
========== 5. Саундчек ==========
Наступившее утро не принесло с собой ничего, кроме подъема в пять часов, поездки по Москве в надежде не встрять в пробку до концертного зала, где мне предстояло провести весь сегодняшний день, занимаясь насущными делами вместе с Дейвом. Ребят из группы я с утра еще не видела. Позавтракав в отеле, который находился здесь же в здании концертного зала, они сразу же отправились готовить оборудование к предстоящему шоу. Мне же нужно было готовиться к встрече журналистов и проведению интервью. К обеду, когда в холле все было готово, Дейв попросил меня сходить на сцену и предупредить музыкантов, чтобы не задерживались.
Пройдя по служебным помещениям, я зашла за кулисы. Все здесь было заставлено аппаратурой, сновали рабочие сцены и техники, завершая последние приготовления к концерту. Не обращая на них внимания, я вышла на сцену, где уже два часа шел саундчек. Трое музыкантов сразу привлекли мое внимание. Микко копался около ударной установки, а Эйкка и Пааво с виолончелями в руках обсуждали что-то, нажимая кнопки на пульте. Странно, но одного виолончелиста среди них не было. Я оглянулась в попытке найти его. Это не составило труда. Пертту обнаружился прямо тут поблизости. Он сидел, опершись спиной об один из усилителей. Рядом отдыхала его виолончель. Глаза мужчины были закрыты. Казалось, он спал. Невольно засмотревшись на него, я успела заметить, что пингвина на голове больше не было, а волосы он собрал в хвост, который уже успел растрепаться, так что пара прядей спадала ему на плечи. Словно почувствовав на себе чей-то взгляд, Пертту открыл глаза и посмотрел прямо на меня.
– Не люблю саундчеки, – произнес он, будто объясняя, почему в разгар репетиции вдруг оказался дремлющим на полу.
Я не нашлась, что ответить. Мне снова стало неловко – за то, что рассматривала его, за то, что он это заметил, за то, что от его взгляда мне становилось нехорошо, и каждый раз перед ним я терялась. Тем временем, мое появление заметили остальные музыканты и подошли к нам, спасая меня от безумного наваждения, сидящего у колонки.
– Всем привет! – я быстро перевела взгляд и улыбнулась. – Как прошла репетиция?
– Все отлично, – ответил Эйкка. – Сегодня шоу обещает быть потрясающим!
– Ты всегда говоришь это, – поддел лидера Микко, крутя в руках барабанные палочки.
– Всегда, но сегодня все будет особенно, говорю тебе, – посмотрел на своего ударника Эйкка. – Здесь потрясающая акустика. Не в каждом концертном зале Европы такую встретишь.
– Действительно, Эйкка прав, – поддержал Пертту, поднимаясь с пола и снова глядя на меня. – Сегодня будет необычайный вечер.
Не знаю, зачем он это говорил, но мне начало казаться, что то были не просто слова. Пытаясь не заостряться на этом, я снова обратилась к музыкантам, старательно обходя вниманием светловолосого Пингвина.
– Через час у нас четыре видео-интервью, потом фотосессия. Поэтому заканчивайте здесь и идите готовиться, – сказала я и добавила, – и еще, Дейв просил передать, чтобы вы не забыли пообедать.
При упоминании еды музыканты издали дружный одобрительный звук. Кажется, это были какие-то слова на финском, но я не могла бы утверждать. Вместе посмеявшись, мы договорились встретиться в холле ровно через час.
========== 6. Интервью ==========
В холле было многолюдно. Четыре издания, приглашенные для интервью, прислали корреспондентов, фотографов и видео операторов, чтобы не только пообщаться с группой, но и снять весь процесс. Сейчас журналисты расставляли оборудование вокруг двух стоящих в некотором отдалении друг от друга диванов и столов. За ними, как фон, висела большая афиша. Я без особого интереса наблюдала за происходящим, когда послышались шаги и финская речь. Я обернулась и улыбнулась подошедшим музыкантам.
– Готовы?
– Не совсем, – Дейв ответил за всех. – Пертту опаздывает.
Я нахмурилась, предчувствую какую-то подставу от Пингвина. Снова он не давал покоя, уже не только мне, но и всей группе. Бросив быстрый взгляд на часы, я с облегчением отметила, что до начала интервью было еще десять минут.
– Где он? – спросила я.
– Был в гримерке, когда мы уходили, – в разговор вступил Эйкка.
– Наверное, наша красавица еще причесывается, только бы не заблудилась, – а это уже подал голос Микко, на что все беззлобно рассмеялись.
– Марго, ты не могла бы сходить за ним, а то он и правда не знает, куда идти, – попросил Дейв, а я, конечно, не могла ему отказать.
– Идите готовьтесь, я быстро.
Музыканты пошли к журналистам, и прежде, чем свернуть в коридор, я успела услышать слова приветствий. Как бы мне хотелось сейчас остаться там с ними, а за Пертту отправить самого Дейва, но спорить и возражать я бы не стала. Дейв был нужнее сейчас там, хотя что-то подсказывало мне, что устроить взбучку опоздавшему он тоже смог бы намного лучше меня. С такими мыслями я дошла до гримерки и уже протянула руку к двери, но на мгновение замерла, собираясь с мыслями. Впервые за долгое время мне нужна была эта секунда, чтобы подготовить речь. Хотя бы придумать, с чего начать. Кажется, мысли выстроились в голове в стройный ряд. Я для приличия постучала и, услышав что-то вроде “не заперто”, вошла. Слова так и застыли на языке от открывшегося зрелища. На стуле посреди гримерки сидел виолончелист в полном концертом облачении – в белой рубашке с расстегнутыми верхними пуговицами, в не затянутом галстуке поверх нее, в черных драных в нескольких местах джинсах, с распущенными светлыми волосами, которые густой копной спускались почти до талии музыканта, а так же несколько прядей ниспадали ему на лицо. Единственное, чего не хватало этому образу, так это обуви. Пертту сидел за столом почему-то босиком и самозабвенно красил на руках ногти. Кажется, не все, а только выборочно – указательный, средний и мизинец. Увидев меня, он удивленно приподнял брови, точно спрашивая, зачем пришла, но я стояла, смотрела на него и совсем забыла, что хотела сказать. Мысленно проклиная себя за впечатлительность, которой никогда раньше не страдала, а Пертту за странное влияние на меня и мою психику, я открыла рот, чтобы произнести хоть слово, но он опередил меня.
– Уже пора? – спросил он, и я кивнула. – Как неловко, я не обут.
Он задумчиво посмотрел на свои ноги, потом на ногти, словно прикидывая, не пострадает ли маникюр, если он примется обуваться, а затем перевел взгляд на меня. Я же все так же молча наблюдала за ним.
– Может, поможешь? – спросил он и покрутил руками, демонстрируя мне свои свежевыкрашенные пальцы.
Теперь пришла моя очередь удивляться.
– Помочь что? – я, наконец, открыла рот.
– Обуться, – кивнул он на стоящие неподалеку сапоги, словно это было нечто само собой разумеющееся. – Не хочу испортить ногти.
Я лишь пожала плечами и сделала шаг к нему. Но вместо того, чтобы кинуться обувать гордость финского виолончельного рока, положила руку на стол перед ним и сказала:
– Крась.
Он сощурил серые глаза, мгновение всматриваясь в мое лицо, затем перевел взгляд на руку, а я даже успела обрадоваться, что с утра не успела сделать маникюр. Тем временем Пертту взял баночку с черным лаком, открыл ее и уже хотел было коснуться первого ногтя, как вдруг остановился и посмотрел на меня.
– Нет, этот не подойдет, – он быстрым движением взял с гримерного столика косметичку, открыл ее и вытащил оттуда лак на пару тонов светлее, после чего принялся аккуратно красить мои ногти. Я не могла сдержать улыбку, на столько комичной казалась эта ситуация. Пертту корпел над моими руками, его лицо снова было не видно за волосами, но зато я могла расслышать мелодию, которую он напевал. Тогда я еще не знала, что именно это за песня, но она мне уже нравилась.
– Готово, – Пертту снова поднял на меня глаза и едва ощутимо коснулся моей руки, проведя пальцами по тыльной стороне ладони. От прикосновения по телу словно прошел разряд, и я поспешно отдернула руку.
– Спасибо, – я оценивающе разглядывала маникюр. Было действительно красиво. Серый лак на удивление гармонировал с моими джинсами, как и черный лак с одеждой Пертту. – Увы, теперь я точно не смогу помочь тебе обуться.
Я изобразила на лице бескрайнюю печаль, а Пертту только улыбнулся. Такой открытой и естественной улыбкой, что кровь застыла в жилах, и я снова отвела взгляд. Он же потянулся к своим сапогам, быстро натянул их и, не зашнуровав до конца, встал. Он был выше меня, и невольно мои глаза опустились на вырез рубашки. Появилось стойкое желание взять его за галстук и притянуть к себе. И почему-то мне казалось, что он прекрасно знал об этом.
– Кажется, нам пора, – произнесла я, чувствуя, что во рту пересохло. – Там ждут.
Пертту только кивнул, прошел мимо и открыл дверь, пропуская меня вперед. Пока мы шли в холл, никто не проронил ни слова. Пертту снова насвистывал себе под нос какую-то мелодию, а я просто молчала. Меня обуревали слишком необычные эмоции для обычного буднего дня.