355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » HPaddicted » Как ты хочешь (СИ) » Текст книги (страница 1)
Как ты хочешь (СИ)
  • Текст добавлен: 21 июня 2019, 06:30

Текст книги "Как ты хочешь (СИ)"


Автор книги: HPaddicted



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

========== Глава 1 ==========

– В этом нет ничего такого, Рональд. – Голос Гермионы дрожал от подступающих слез. – Ничего необычного и грязного…

– Ах нет, значит? – он грубо прервал ее на полуслове. – Знаешь, я ни за что не сделал бы тебе предложение, если бы знал, что ты такая озабоченная извращенка!

Он выплюнул эти слова ей в лицо, и она задохнулась, как от пощёчины. Гермионе пришлось сделать несколько глубоких вдохов, прежде чем она смогла продолжить.

– Рон, я взрослая женщина. Мне нужен секс, мне нравится секс, и я только хотела сделать его разнообразнее для нас обоих, подсказать тебе, как будет лучше…

– Ну уж нет, Гермиона! – взревел Рон. – Мне не нужна девушка, которая будет мне указывать, что делать в постели!

– Что ж, прекрасно.

Гермиона достала из шкафа небольшую сумку и быстрыми, четкими движениями сложила в нее пару смен одежды и белья, книгу, которую читала, и косметичку.

Закинув сумку на плечо, она подхватила в прихожей маленькую кожаную сумочку, с которой ходила на работу, и открыла дверь.

– Остальные вещи заберу завтра вечером.

Только когда дверь хлопнула, отрезав ее от Рона, она позволила себе заплакать – почти беззвучно.

Такси остановилось на площади Гриммо. Гермиона вышла из машины и подождала, пока таксист отъедет, сделав вид, что роется в сумочке в поисках ключей. Накрапывал холодный дождь. Когда такси скрылось за углом, она произнесла мысленно: «площадь Гриммо, 12», и тут же два магловских дома раздвинулись, давая место выступившему между ними особняку Блэков.

Гермиона постучала в дверь молоточком. Теперь можно было не бояться криков Вальбурги – в Министерстве нашлись люди, которые смогли справиться с заклятием вечного приклеивания, и к тому же были рады услужить Гарри Поттеру. Переехав на площадь Гриммо, Гарри в первую очередь устроил грандиозный ремонт, избавившись от всего, что напоминало о Блэках. Только комната Сириуса избежала переделок, и там все еще висели на стенах неподвижные фото магловских красоток в купальниках и колдография мародеров.

Дверь открылась, на пороге стояла Джинни в пижаме.

– Ох, милая, что случилось? Входи, входи скорее, Гарри на дежурстве в аврорате, сейчас спокойно посидим, выпьем, и ты мне все расскажешь, что захочешь – щебетала девушка, одновременно закрывая за Гермионой дверь, целуя ее в щеку, принимая у нее сумку, которую тут же передала Кикимеру, возникшему из ниоткуда, и неопределенным помахиванием рукой в сторону потолка приказывая ему отнести сумку в гостевую спальню.

– Давай, пойдем в кухню, там камин горит. – Джинни пристроила влажный плащ Гермионы на вешалку и повела ее в теплую кухню, стараясь говорить спокойно и бодро и гадая, что же натворил в этот раз ее брат, что его невеста появляется на пороге дождливой ночью, с сумкой вещей и в слезах.

Гермиона устроилась в одном из кресел у камина, закинув ноги на подлокотник и хмуро глядя в огонь.

– Джин, можно я перекантуюсь у вас несколько дней, пока не сниму жилье?

– Конечно, живи сколько нужно. Гарри наверняка будет рад тебя видеть, а то ты все на работе, и тебя совершенно невозможно поймать. – В голосе Джинни слышалась неуверенность. – Но неужто все так серьезно?

– Серьезно, серьезно. Когда у Рона такое мнение обо мне, как я могу быть с ним? – с этими словами Гермиона всё-таки заплакала, на этот раз громко, навзрыд. Джинни бросилась к ней и обняла, поглаживая по волосам. Она знала, что говорить что-либо и утешать бесполезно, пока не закончатся слезы, и только ласково поддерживала подругу, пока не иссякли рыдания. Наконец Гермиона с глубоким вздохом отстранилась и вытерла слезы. Джинни ободряюще похлопала ее по плечу, достала из шкафчика бутылку вина, бокалы, налила им вина и села рядом.

– Послушай, дорогая – протягивая Гермионе бокал. – Ты прекрасна и восхитительна во всем, и это знают все, кто может назвать себя твоими друзьями. Ничто, что бы ни напридумывал там себе Рон, не изменит этого.

– Спасибо, Джин. Но боюсь, Рон знает обо мне такое, чего не знает больше никто, и это не слишком лестно меня характеризует.

Она почувствовала вопрос, готовый вырваться у Джинни, и опередила ее:

– Пожалуйста, не заставляй меня пока говорить больше.

– Все-все, как хочешь. Давай подолью вина.

Джинни потянулась за бутылкой, и в этот момент в камине послышался треск.

– О, а вот и Гарри возвращается!

Действительно, через секунду в облаке зеленых искр в камине появилась вращающаяся фигура. Гарри выбрался из камина, стряхивая с мантии золу. Он закашлялся и снял очки, чтобы протереть их мантией, и тут же начал рассказывать:

– Слушай, милая, такой дурацкий выезд сегодня, в Лютном переулке-де торгуют темными артефактами, приезжаем, а это чертов чтоб его Наземникус Флетчер загримировался в гоблина и торгует безделушками под видом артефактов с проклятием. Только вернулись в отдел, и тут ввалился Рон с какой-то дикой историей… ууупс.

Очки оказались водворены на законное место, и Гарри наконец разглядел Гермиону.

– Привет, – она салютовала ему бокалом вина. – и что же, позволь узнать, рассказал тебе Рон?

Гарри наконец подошел к девушкам и поцеловал сначала Гермиону – в щеку, потом Джинни – в губы, коротко. Затем взял себе бокал, придвинул стул и задумался.

– Слушай, Гермиона, я так и не понял, о чем он. Явился с видом оскорбленного достоинства и стал намекать, что чего-то о тебе не знал и не рассчитывал на такое, но потом меня вызвал Кингсли, пришлось бежать… Что произошло? Гермиона, я хорошо тебя знаю и не могу представить, чем ты могла бы разочаровать. Наверное, Рон что-то неправильно понял, как обычно, я поговорю с ним и…

– Не стоит. Рон действительно во мне разочарован, и кажется, для этого есть основания. И выразил свое разочарование он в такой форме, что, как бы там ни было, возвращаться я не хочу.

Гермиона допила вино и взмахнула палочкой в сторону бутылки. Та подплыла к ней по воздуху и наполнила бокал.

Джинни тем временем сложила два и два.

– Ты говорила, Рон знает о тебе что-то такое, что не знает никто. Это касается секса?

Гермиона не смогла ответить, только покраснела и едва заметно кивнула.

– И что же моего придурка-братца не устроило? – фыркнула Джинни. Заметив, что девушка изнывает от смущения, она взяла ее за руку:

– Брось, Гермиона, мы с Гарри твои лучшие друзья, мы ни за что не станем смеяться или… В общем, что бы ты ни рассказала, наше мнение о тебе не станет хуже.

– Поделись пожалуйста, – поддержал Гарри. – Впрочем, если тебе так спокойнее, можешь рассказать только Джинни, я выйду.

– Спасибо, – улыбнулась Гермиона. Поддержка друзей хорошо сказалась на ее самочувствии, но она все еще дико смущалась и не представляла, как рассказать им все. – На самом деле, Гарри, я бы хотела, чтобы ты остался. Мне нужен твой взгляд на ситуацию, как мужчины. Рон… В общем, я хотела предложить ему попробовать что-то новое, а он…

Тут она покраснела и спрятала лицо в ладонях.

Джинни успокаивающе коснулась ее руки:

– Что-то новое в сексе? – дождалась малюсенького кивка, переглянулась с Гарри, тот в ответ сделал большие глаза. – А Рон что?

– Назвал меня озабоченной извращенкой – прошептала Гермиона, мучаясь от унижения и стыда.

– Вот черт, – пробормотал Гарри. – Но что же ты предложила?

Гермиона сделала глубокий вдох, выравнивая дыхание, и посмотрела на друзей. Они ждали ответа без тени отвращения, но с интересом, и она решилась.

– Я предложила Рону, чтобы мы… Ну, в общем, ласкали друг друга языком.

Джинни и Гарри недоуменно уставились на нее.

– И что? – хором воскликнули они.

– И еще, – Гермиона замялась. – Еще я попросила Рона… доминировать. Мне хотелось более интенсивных ощущений, но Рону это не понравилось.

– Гхм, – откашлялась Джинни. – Правильно я тебя поняла, Рон назвал тебя извращенкой, потому что ты предложила ему секс пожестче и оральные ласки?

– Угу. Сказал, что это грязно и отвратительно.

Гарри с глухим стоном уронил голову на руки. А Джинни с тоской уставилась в камин и мрачно проговорила:

– Всегда знала, что мой брат дебил. Но чтобы настолько…

– Эммм, так что скажете? – Гермиона осмелилась взглянуть на друзей.

Гарри убрал руки от лица, встал и обнял подругу за плечи.

– Гермиона, твое предложение – лучшее, что могло случиться в сексуальной жизни мужчины. Тебе не в чем себя винить, а Рон просто идиот.

– Чертов ханжа! – прошипела Джинни. – И всегда таким был.

Гермиона издала громкое «уффффффф» и уткнулась лицом в колени. Несколько секунд казалось, что она плачет, но потом стало ясно, что она неудержимо смеется.

– Спасибо вам, ребята! – сказала она сквозь смех, как только смогла говорить. Гарри и Джинни тоже улыбались.

Гарри открыл новую бутылку вина и разлил по бокалам.

– За тебя, Гермиона! Ты заслуживаешь того, чтобы тебя ценили, и я уверен, скоро так и будет!

========== Глава 2 ==========

Следующие дни прошли для Гермионы, как в тумане. Они с Джинни съездили забрать ее вещи, когда Рон был на дежурстве. Несколько раз Рон пытался поговорить с ней, поджидая ее в министерстве у дверей отдела регулирования и контроля за магическими существами, где трудилась Гермиона, и один раз даже заявился на Гриммо, но она отказывалась говорить с ним. С Гриммо его увел Гарри, утащив его в какой-то бар.

Джинни поднялась за Гермионой на чердак, куда она убежала при звуках голоса Рона.

– Ушел, – сказала она. – Можешь спускаться. Гарри пошел с ним, объяснить, какое сокровище он упустил.

– Ага, сейчас приду.

В противоречие собственным словам, Гермиона устроилась поудобнее на подоконнике и задумчиво сказала:

– Знаешь, я, пожалуй, посмотрю завтра несколько квартир. Нет-нет, мне очень хорошо с вами, и я благодарна за поддержку, – заторопилась она, заметив, как вытянулось лицо Джинни. – Просто мне нужно больше личного пространства. Возможно, мне будет полезно отвлечься, обживая новую квартиру.

– А, тогда конечно. Съездить с тобой посмотреть варианты?

– Да, здорово было бы! Спасибо.

Джинни спустилась на кухню, а Гермиона задумчиво уткнулась лбом в оконное стекло. В раме застряло серое перышко – должно быть, осталось от Клювокрыла, который когда-то квартировал на этом чердаке. Она действительно хотела переехать и начать все заново, но причины были другими.

С одной стороны, ей нравилось проводить больше времени с Гарри и Джинни, и их поддержка была очень важна. Но с другой – в доме этой счастливой парочки все напоминало о том, чего сама она была лишена.

То она входила на кухню в тот момент, когда Джинни помешивала утренний кофе на плите, а Гарри недвусмысленно прижимался к ней сзади, положив руки на бедра девушки. То они вместе проводили вечер в гостиной, и Джинни клала ноги на колени Гарри, причем ее тонкая лодыжка будто случайно ерзала в опасной близости от тугого бугра на его джинсах. Гермиона утыкалась в книгу, делая вид, что ничего не замечает, но в трусиках против воли становилось влажно. А иногда, бредя ночью в ванную мимо их спальни, она слышала сладкие стоны Джинни, и, как ей однажды показалось, приглушенный рык Гарри. Она всегда хотела секса, и пока он у нее был, пусть даже такой скучный и однообразный, какой получался у них с Роном, еще как-то могла держать себя в руках, но теперь была просто готова лезть на стенку.

В обеденный перерыв Гермиона вышла в магловскую часть города, зашла в сексшоп и, отчаянно краснея, купила вибратор, с трудом поборов желание обливиэйтнуть продавца.

С ней происходило что-то странное, что заставляло одновременно стыдиться себя и чувствовать невероятную внутреннюю свободу.

Со смешанным чувством стыда и восторга она пускала вибратор в дело даже в туалете Министерства. Неожиданно некоторые из молодых сотрудников, с которыми она пересекалась по работе, стали казаться ей очень сексуальными, и ее фантазия никогда не была столь щедра на картинки безудержного секса в кулуарах Министерства Магии. Даже Малфой, который что-то зачастил в ее кабинет в последнее время, стал казаться привлекательным.

«Надо отдать ему должное, он и вправду хорош», – размышляла она. «Осанка, широкие плечи, правильные черты лица… Да и ведет он себя в последнее время достойно».

Семья Малфоев была реабилитирована после войны по настоянию Гарри, и Драко получил работу в отделе магических происшествий. Им довольно часто приходилось улаживать дела вместе, когда в происшествиях были замешаны магические существа, подконтрольные ей, и всегда Малфой был с ней безукоризненно вежлив и сдержан. Слишком сдержан, можно сказать. Иногда она чувствовала на себе его долгий взгляд, но никогда ни одной лишней фразы. Ничего, не относящегося к делу, даже ни замечания о погоде. Она была солидарна с ним в выборе тактики общения, считая, что чем меньше слов будет сказано между ними, тем лучше и спокойнее для всех.

В пятницу Гермиона договорилась с Джинни поехать смотреть варианты квартир после работы. Она рассчитывала уйти пораньше и, закончив все срочные дела, уже собирала вещи в сумочку, когда в кабинет зашел Малфой. Чеканя шаг, он подошел к ее столу и протянул ей папку с бумагами.

– Грееееейнджер, – раньше его манерное растягивание гласных злило ее, но теперь ей почудилось, что в его устах ее имя звучало… Эротично? Так, это уже никуда не годится, надо сосредоточиться.

– Смотри, – он раскрыл папку перед ней.

– Мерлин и Моргана… Что?

Перед ней лежал отчет о дебоше, устроенном бандой освобожденных эльфов-домовиков, совершенно пьяных, в магловском пабе.

– Всех маглов, ставших свидетелями происшествия, подвергли заклятию забвения. – проговорил Малфой. – Теперь нужно решить, что делать с домовиками. Пока они находятся под арестом, заодно и протрезвеют. А главное, какую версию событий внушить маглам, находящимся под действием обливиэйт. Решить нужно сейчас, пока не закончился рабочий день и они не вернулись к своим семьям.

Гермиона со стоном опустилась на стул. Малфой придвинул стул себе и сел за стол рядом с ней. Работа предстояла долгая. Девушка не могла не отметить – он ни разу не упомянул, что виной всему ее стремление освободить домовиков, которые понятия не имеют, что делать со свободой. К тому же, Малфоя волнует судьба пострадавших маглов. Подменили его, что ли?..

– Сейчас, только сообщение отправлю.

Гермиона достала палочку и вызвала патронуса. Серебристая выдра приземлилась на стол перед ней.

– Джинни, прости, задерживаюсь на работе и не смогу посмотреть квартиры сегодня. Если сможешь в понедельник, буду рада, а нет – я сама посмотрю. До вечера.

Она взмахнула палочкой, и выдра умчалась.

– Переезжаешь, Грейнджер? – в его голосе не было насмешки, которую она ожидала услышать, но была искренняя заинтересованность. Нет, должно быть, показалось, с чего бы ему интересоваться ее делами?

– Вернемся к нашему делу, – проговорила она сдержанно. – Сколько маглов пострадало и какой именно ущерб нанесли эльфы?

Малфой придвинул папку ближе к ней, и они вместе склонились над документами.

========== Глава 3 ==========

На следующей неделе Гермиона переехала в небольшую квартирку-студию недалеко от Министерства, перевезла вещи и кота. Там было уютно, но девушка старалась не проводить в новой квартире слишком много времени по вечерам – одиночество притягивало тяжелые мысли.

Еще недавно ее жизнь была распланирована на годы вперед – она выйдет замуж за Рона, купит с ним вместе домик в пригороде, родит ребенка или двух. Она не задумывалась, хочется ли ей на самом деле всего этого, просто она считала, что так будет правильно, к тому же готовый план давал ей ощущение безопасности. Теперь же, когда вся система полетела к чертям, оказалось, что ей не так уж и жаль этих отношений. Гермиона обнаружила, что не понимает и не контролирует даже себя, и это пугало.

Она записалась на йогу в магловской студии, чтобы отвлечься, и так нагрузила себя работой, что ей приходилось ложиться спать сразу же, придя домой. Дело о домовиках в пабе все тянулось и тянулось, и Малфой часто заглядывал к ней в кабинет для решения вопросов, которые требовали внимания ее отдела. Чаще он приходил по вечерам, когда часть сотрудников уже расходились домой.

Зайдя в ее кабинет в очередной раз, он притащил не только следующую порцию бумаг, но и, к ее удивлению, два бумажных стаканчика с кофе из магловской кофейни.

– Малфой, ты зашел в магловский квартал, чтобы купить мне кофе? – вскинула брови Гермиона. – Какая любезность.

Он кивнул в сторону тяжелой папки с бумагами:

– Подумал, что сегодня не помешает добавить тебе хорошего настроения. Сейчас будем разбираться, что делать с обожаемыми тобой домовиками. Они должны понести наказание за то, что поставили магический мир под угрозу разоблачения.

Гермиона задумалась и отхлебнула кофе. В меру крепкий, пышная пенка молока, и аромат…

– Корица?

– Что, не любишь ее? Извини, не подумал, я обычно пью кофе с корицей и заказал такой же тебе.

– Нет, что ты. Люблю. Просто странно…

– Что именно?

– Получить идеальный кофе от тебя.

Он криво улыбнулся, отводя глаза, и она почувствовала в его улыбке горечь.

– Ладно, давай работать. – он устало опустился на стул рядом с ней.

– Слушай, извини.

Драко поднял взгляд на нее, под его пристальным взглядом ей стало не по себе. За его сдержанностью она не могла прочитать, какие эмоции кроются в этом взгляде, лишь осознала – только теперь – как близко, чертовски близко друг к другу они сидят, что одному из них стоит лишь совершить неловкое движение, чтобы коснуться коленом бедра другого.

– Не стоит. Моя репутация еще долго будет играть против меня.

С этими словами он достал бумагу, требовавшую подписи Гермионы, и не дал ей возможности продолжить тему.

Некоторое время они работали молча, не считая обмена короткими репликами по существу дела. Затем Гермиона вздохнула:

– Случай нарушения порядка вольными домовиками беспрецедентный, я нигде не нашла упоминаний похожих происшествий.

– Это потому, что вольных домовиков в принципе за историю магической Британии было не так уж много, – проговорил Драко.

– Ты мог бы добавить, что это все из-за меня, из-за моей борьбы за освобождение эльфов.

– Но я этого не сказал.

– Они были правы. Все, кто убеждал меня, что освобождать домовиков – глупая затея. Они не готовы сами нести за себя ответственность, они привыкли, что за них столетиями все решали волшебники. И теперь я ответственна за них, и все, что я могу для них сделать – постараться смягчить их наказание.

– Слушай, Грейнджер, скольких ты уже освободила? Несколько сотен? Тысячу? Свободные домовики разгуливают по Британии несколько лет, но нарушили закон впервые.

Рука Малфоя дернулась по столу, словно он хотел накрыть ей руку Гермионы, но остановилась в полудюйме от ее пальцев.

– У любого новшества есть обратная сторона, – продолжил он. – Нужно продумать и ввести законы, регулирующие поведение свободных домовиков, только и всего. А что до наказания – Гермиона, они же как дети, дорвавшиеся до свободы, не в Азкабан же их отправлять. Достаточно будет исправительных работ. Скажем, в Хогвартсе. Видел я тамошних домовиков, они кого угодно призовут к порядку.

Девушка рассмеялась, не поднимая глаз. Минуту назад она была готова заплакать оттого, что дело ее жизни показалось ей бессмысленным, но, как ни удивительно, Малфой утешил ее и даже рассмешил, и кроме того, он впервые назвал ее по имени! Она что, нравится ему? Да быть не может, хоть он и пересмотрел свои взгляды во многом, но все же не настолько, чтобы позариться на грязнокровку.

А что она сама чувствует к нему, Гермиона предпочитала не задумываться. Достаточно и того, что ей правда было хорошо рядом с ним, и он казался ей очень притягательным. В этот момент она опять остро почувствовала его близость. Она подняла глаза на него и встретила ответный взгляд серых глаз. Несколько долгих секунд ей казалось, что-то вот-вот произойдет…

Драко первым стряхнул оцепенение и поднялся.

– Что ж, на сегодня предлагаю закончить. С основным разобрались, осталось немного.

Он двинулся к выходу, пока Гермиона складывала бумаги и наводила порядок на столе. Он уже был на пороге, когда она окликнула:

– Малфой!

Он обернулся через плечо.

– Спасибо… за кофе.

Легкий кивок, и он вышел.

========== Глава 4 ==========

Через пару дней работа по делу о домовиках оказалась закончена. Гермиона вздохнула с облегчением: несмотря на успокаивающие слова Малфоя, она чувствовала свою ответственность за произошедшее. Как только у нее появилось свободное время, Гермиона засела за подготовку дополнений к закону о регулировании и контроле поведения домашних эльфов, чтобы свести к минимуму риск подобных происшествий.

Несмотря на ощущение свалившегося с плеч груза, девушка чувствовала укол сожаления. Как ни странно было себе в этом признаться, ей не хватало Малфоя, их совместной работы и необычного ощущения уверенности, которое она обретала рядом с ним.

Всю жизнь невротичная натура Гермионы заставляла ее все контролировать, не упускать из внимания ни малейшей детали. Как приятно оказалось работать с тем, кто так же внимателен и контролирует ситуацию не хуже, а порой и лучше нее. Не раз она ловила себя на том, что из-за сострадания к домовикам становится слишком эмоциональной и упускает из внимания важные моменты. Но Малфой всегда был готов напомнить о них и вернуть ее в рабочее русло, причем, казалось, это не стоит ему ни малейших усилий. Работая с ним, она чувствовала, что может немного отпустить контроль, положиться на него, и это, кажется, ее заводило больше, чем внимательный взгляд серых глаз, древесный аромат его одеколона, и то, как он потягивался, разминая плечи после напряженной работы.

Прошло несколько дней, и Гермиона старалась не вспоминать о Малфое. И вот как-то утром, когда она только расположилась за рабочим столом, он неожиданно заглянул к ней в кабинет.

– Грееееейнджер…

При звуках его голоса что-то внизу живота Гермионы сжалось в тугой пульсирующий узел.

– Вчера министр вызывал меня с докладом по нашему делу.

– О… и что сказал Кингсли? – напряженно спросила она

– Полностью одобрил то, как мы со всем разобрались. Нашему отделу вынесена благодарность, но половина заслуги здесь твоя. В общем, хотел отблагодарить тебя за сотрудничество. Вот.

С этими словами он положил на ее стол увесистый прямоугольный сверток пергаментной бумаги, перевязанный темно-зеленой лентой.

– Что это?

– Небольшой подарок. Разверни.

Как только Гермиона взяла сверток в руки, стало понятно – это книга. Несколько секунд шуршания пергамента – и показалась старинная обложка из коричневой кожи. Не веря глазам, Гермиона бережно открыла книгу.

– Недавно проводил ревизию в фамильной библиотеке и подумал, что этот труд может тебя заинтересовать, – небрежно проговорил Малфой. – Ты же читаешь саксонские руны?

– Да. Но это же… Боги, не могу поверить, что держу ее в руках! Я встречала упоминания об этой книге, но не думала, что сохранились целые экземпляры!

Перед ней был трактат XII века, относящийся к началу порабощения домашних эльфов. Ценность его была не только в древности, но и в том, что автор поддерживал уникальную для своего времени позицию за освобождение эльфов, и для Гермионы книга была настоящим сокровищем. Там она могла найти ответы на многие вопросы, но…

– Это слишком ценная вещь. Я не могу принять.

– Бери, в твоих руках она хотя бы принесет пользу. Лучше, чем пылиться без толку на полке, где ее никто никогда не откроет.

– Спасибо, – почти прошептала она, с трепетом поглаживая кожаную обложку. Он внимательно наблюдал за ее руками, а затем сказал как-то хрипло, будто у него внезапно пересохло в горле:

– Грейнджер, нужно отметить успешное окончание нашей работы. Согласишься поужинать со мной сегодня?

– Эммм… – Гермиона замялась, застигнутая врасплох.

«Наверное, следует отказаться, – подумала она. – Да какого черта!»

– Да, конечно, – улыбнулась она, искренне надеясь, что не краснеет.

– Зайду за тобой в семь, – спокойно ответил он уже с порога, закрывая за собой дверь.

Гермиона опустилась на стул и громко выдохнула. Хорошо, что сегодня нет никаких срочных дел, она слишком взвинчена, чтобы сосредоточиться. Рабочий день, едва начавшись, катился в тартарары.

«Мне нужно с кем-то это обсудить. Немедленно».

Взмах палочки, и перед ней появилась серебристая выдра.

– Джин, выпьешь кофе со мной в обеденный перерыв? Это важно.

Она снова взмахнула палочкой, и выдра унеслась в приоткрытое окно.

Еле дождавшись обеденного перерыва, Гермиона поспешила в ближайшую кофейню, в которой часто встречалась с Джинни в перерывах или после работы. Подруга уже ждала ее, прихлебывая капучино с пышной пенкой.

– Малфой пригласил меня на ужин, – выдохнула Гермиона, едва успев опуститься в кресло.

Джинни округлила глаза.

– Ну-ка поподробнее!

– Мы работали вместе над тем сумасшедшим делом о домовиках, ну, я тебе рассказывала. Наконец проект завершен, Кингсли похвалил нашу работу, и Малфой пригласил меня вроде как отметить.

Подошел официант, Гермиона заказала кофе и ткнула пальцем в первый попавшийся сэндвич в меню.

– И что ты? Пойдешь? – нетерпеливо спросила Джинни.

– Да, я согласилась. Но понимаешь, меня смущает, что все это выглядит как ухаживание.

– Все это? А что, было что-то еще?

Гермиона смущенно кивнула.

– Он был очень внимателен ко мне, пока мы работали вместе. Утешил, когда я была расстроена. Кофе мне принес. А сегодня утром, перед тем, как пригласить поужинать, он подарил мне очень редкую и ценную книгу. И если сложить все это вместе, получается не просто ужин коллег, а… гхм, свидание. Не знаю.

– Хм, похоже, ты ему действительно нравишься, и он на что-то рассчитывает. Что ты сама думаешь об этом?

– Джинни, я не знаю, это же Малфой, я все время жду какого-то подвоха и не могу поверить, что я действительно могу нравиться ему, несмотря на магловское происхождение.

– Ну, он ведь изменился, разве нет? Я поддерживаю Гарри, он считает, что Малфой всегда был под влиянием отца, а позже и других Пожирателей, поэтому и вел себя с тобой, как снобистская какашка. А теперь он наконец начал думать своей головой, и возможно, у него это не так уж плохо получается.

– Возможно, ты и права.

– Гермиона, так что ты сама думаешь о нем? Он тебе нравится?

Она поставила локти на стол, уткнулась подбородком в ладони и уставилась в окно.

– Угу, – кивнула она, не глядя на Джинни. – И очень.

Та просияла.

– Так здорово, иди и получай удовольствие!

– Ты думаешь, не опасно? Малфой же…

– Милая, я никого не знаю умнее тебя, к тому же у тебя есть чутье, не зря Кингсли полгода убеждал тебя пойти работать в аврорат.

– Он и сейчас периодически заводит об этом речь.

– Ну вот. Если что-то пойдет не так, я уверена, ты сумеешь вовремя понять это и обезопасить себя.

– Спасибо, Джин. Да, наверное, ты права. Уф, что-то я так волнуюсь. Как я выгляжу?

Джинни лукаво улыбнулась и оглядела подругу. Волосы Гермионы были высоко заколоты в простую, но изящную «ракушку», в вырезе строгой белой блузки посверкивала золотая цепочка, а синяя юбка-карандаш до колена подчеркивала фигуру.

– Отлично! Выглядишь прекрасно, если бы еще и туфли на каблуке, будет просто шик!

– У меня как раз есть шпильки в кабинете – улыбнулась Гермиона.

– Вот и славно. Пей уже свой кофе, стынет, – со смехом проговорила Джинни.

========== Глава 5 ==========

Без десяти семь Гермиона была уже как на иголках. Она закончила работу, так ее сегодня толком и не начав, поправила прическу, и теперь пыталась убедить себя, что читает докладную записку одного из своих подчиненных, когда на самом деле бессмысленно смотрела в пергамент и вертела в руках перо.

– Грейнджер, – Малфой уже стоял на пороге, без улыбки глядя на нее. – Готова?

– Да. – Она кивнула, взяла сумочку и накинула плащ, гадая, почудилась ли ей крошечная заминка на первом звуке ее имени, будто он хотел сказать «Гермиона», но в последнюю долю секунды передумал.

Он галантно придержал перед ней дверь, и они проследовали к лифтам.

В министерских лифтах, как обычно, было полно народу. Волшебницы и волшебники входили и выходили на каждом этаже, сновали служебные записки, и разговаривать в такой атмосфере было неудобно. Малфоя немного оттеснило назад в толкотне лифта. Они стояли так близко друг к другу, что она чувствовала, как его дыхание колышет выбившийся из прически завиток на ее шее.

Девушка не могла отогнать мысли о том, как бы звучало ее имя, произнесенное им, с растягиванием гласных, как он обычно говорил. «Гермиооооона». Похоже на стон. Между ног стало тяжело и влажно, и она нервно перенесла вес тела с одной ноги на другую.

Вот наконец и фойе. Они вышли из здания Министерства через вход, ведущий в магловский переулок.

– Куда мы идем?

– Увидишь. – Малфой повел ее за угол, к улице, вся обочина которой была заставлена припаркованными машинами. Они подошли к черному Вольво, и Малфой достал ключи.

– Ты водишь машину? Магловскую машину? – изумленно спросила Гермиона.

Он открыл перед ней дверь автомобиля.

– Да, получил магловские права два года назад. Не очень люблю летучий порох, а метла – это все же для спорта. Присмотрелся к магловскому транспорту, оказалось, так добираться до работы удобно.

– Ты каждый день ездишь на машине из Мэнора?

– Нет, я редко там бываю. Купил квартиру в Лондоне, недалеко отсюда.

Он замолчал, сосредоточенно выводя машину из пробки. Гермиона заметила, как расступаются магловские машины, освобождая дорогу, и определила, что на машину наложено как минимум маглоотталкивающее. Тем не менее, Малфой вел машину очень умело, и девушка залюбовалась уверенными движениями его рук на руле и рычаге переключения передач.

– Куда мы едем? – наконец не выдержала она.

– Есть один ресторан, о нем мало кто знает. Тебе понравится, – неопределенно ответил он.

Через несколько минут машина остановилась у ограды Кенсингтонского парка. Открыв дверь автомобиля перед Гермионой, Малфой подвел ее к ограде и постучал палочкой по кирпичному столбу ограды. Завитки кованой ограды пришли в движение и открыли проход. Дорожка, обрамленная с двух сторон высокой живой изгородью, вела на застекленную веранду. Там стояли столики, слышалась музыка. Зал был почти пуст, не считая нескольких групп волшебников и ведьм за столиками и трех кружащих по танцполу пар.

Малфой провел девушку к столику в углу зала. Подскочил официант.

– Разреши, я сделаю заказ для тебя? – спросил Малфой, открывая меню. – Я знаю, что здесь вкуснее всего.

Гермиона почувствовала себя спокойнее. Атмосфера была вполне приятной: звучала красивая музыка, веранда была освещена плавающими в воздухе свечами и фонариками, и в их теплом свете черты лица Малфоя казались почти мягкими. Вино, которое им вскоре принесли, оказалось великолепным, а блюдо из рыбы и овощей в каком-то необычном соусе, которое выбрал Малфой – необыкновенно вкусным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю