355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » green_feelings » Give Me One Excuse (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Give Me One Excuse (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2018, 10:30

Текст книги "Give Me One Excuse (ЛП)"


Автор книги: green_feelings


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

– Уже?

– Гости прибудут в десять, и мы обязаны поприветствовать их, – Луи шире открывает дверь. – Где няня?

– Я отпустил её до прибытия гостей, – поясняет Гарри, – уложил Дорис спать, но Эрнест захотел поиграть еще немного.

Томлинсон улыбается, подходит ближе и берет брата на руки.

– Ему давно пора спать, и никаких поблажек.

– Но он не устал, – перечит Гарри.

– На самом деле, устал, – поправляет Луи и кладет мальчика в кроватку, держит маленькую ручку в своей, другой рукой нежно ерошит мягкие светлые волосы.

В этот момент входит няня, немного запыхавшись.

– Ваше Величество, Вас ожидают внизу, – говорит она, оттесняя их от кроватки. – Вас обоих.

Томлинсон подталкивает парня плечом, когда тот надувает губы.

– Мы поиграем с ними завтра утром, – обещает он.

– Мне нужно вернуться в Оксфорд, – напоминает Гарри.

Луи выводит его из комнаты и направляет к лестнице.

– Тогда в другой раз. Сейчас тебе необходимо выполнить свои обязанности.

Стайлс только кивает, следуя за ним в нескольких шагах позади. Он невероятно нервничает из-за предстоящего, и Луи прекрасно понимает, почему. Прошедший месяц оказался испытанием для обоих, но жизнь Гарри изменилась более радикально. Сначала толпа преследовала его в метро, потом – не давала прохода в Оксфорде. Люди узнают его на улицах, и в течение последней недели парни дали по меньшей мере пятьдесят интервью, притворяясь счастливой парой.

Для Луи не было ничего необычного, но с Гарри все обстояло иначе. Весь сегодняшний вечер ему придется выдерживать изучающий взгляд «сливок» британского общества и терпеть бесконечные расспросы о их жизни и отношениях с Томлинсоном.

На последних ступеньках Луи разворачивается, встречаясь взглядом с Гарри, протягивает руку – ладонью вверх – и успокаивающе улыбается.

– Если тебе будет некомфортно, просто возьми меня за руку. В любое время.

Стайлс задумывается на секунду, затем теплая улыбка растягивает его губы, и парень накрывает руку Томлинсона своей.

Переплетая пальцы, Луи ведет парня в зал приема. Он чувствует, что Гарри сильнее сжимает его ладонь, когда видит людей, собравшихся вокруг их матерей.

В этот вечер Луи слишком долго не отрывает своей руки от руки Гарри.

xXx

– Может, мы хоть сходим выпить? – сетует Лиам, входя на кухню.

– Не думаю, – бормочет Гарри, кладя овощи в сковороду. – Уверен, моя сестра готовит тайную вечеринку к моему прибытию в Лондон завтра.

– Откуда ты знаешь? – с усмешкой спрашивает Лиам.

– Интуиция, – пожимает плечами парень. – К тому же, завтра четверг, и утром у меня этот ужасный семинар по истории России.

– Это твой День рождения, – выделяет Пейн, доставая тарелки из кухонного шкафчика. – Прогуляй.

– Мой День рождения сегодня, – не уступает Стайлс и убирает сковороду с огня. – Я не могу прогулять занятия завтра.

– Луи звонил?

Хмурясь, Гарри выкладывает овощи к рису.

– Да.

– Думаю, он классный, – делится своими мыслями Лиам, передавая парню столовые приборы. – Вы двое хорошая пара.

– Не знаю, – мямлит тот, пожимая плечами. – Мы ладим.

Он действительно не знает, что сказать. Парень слышит это не впервые. На вечеринке в честь помолвки прошлым воскресеньем каждый так или иначе сказал это и какими влюбленным они выглядят – все в этом роде (что прежде всего говорит о том, что они оба хорошо справились). Надо сказать, Гарри далось это не такими уж большими потерями.

Возможно, стоит отдать должное Луи – он отличный актер.

Дверной звонок спасает его от дальнейшего разговора. Гарри кидает на парня вопрошающий взгляд, на что тот лишь пожимает плечами.

Открыв дверь, он оказывается в объятиях сестры, кричащей «С Днем рождения, братик!» прямо ему в ухо. Потом и Зейн вместе с друзьями заходят следом. Малик сдержанно обнимает его, Хоран – почти роняет на пол, Ник – ерошит волосы, и Эд весело подмигивает, салютуя бутылкой Джина.

Люди продолжают заходить, и Гарри оборачивается, чтобы обнаружить ухмыляющегося Лиама в дверном проеме кухни.

– Ты принимал в этом участие?

– Нет, но я был в курсе.

Джемма обнимает Гарри за талию.

– Пора начинать вечеринку! Лиам, поможешь нам принести из машин все необходимое?

Гарри хмурится и следует за ними на улицу.

– Хм, – начинает он, касаясь спины Зейна ладонью. – Где Луи?

– Соскучился? – мягко улыбается тот.

Как по мановению волшебной палочки, Луи появляется из-за одной из машин с огромной коробкой в руках и подходит к Стайлсу с ухмылкой на губах.

– Привет, именинник!

Гарри улыбается в ответ, касаясь его локтя.

– Это была твоя идея?

– Я купил тебе капкейки, – вместе ответа произносит тот и быстро целует Гарри в щеку.

– Спасибо, – говорит Стайлс и вцепляется пальцами в бицепс Луи; сердце пропускает удар. У них будет свадьба, и поцелуй в щеку – меньшее, что люди могут ожидать.

– Отдай мне это, – говорит Джемма, забирая у Луи большую розовую коробку. – Лучше поздравь своего жениха как положено.

Взгляд Гарри мечется от сестры к Луи и обратно. Он моргает. Томлинсон выглядит застигнутым врасплох, но не стряхивает его руку. Все смотрят на них с ожиданием.

– Ну, – бормочет Луи, притягивая Стайлса ближе. – Теперь нам действительно лучше сделать это «как положено».

Гарри успевает только кивнуть, прежде чем его губы встречают чужие. Он не уверен, что от него ожидается или как далеко можно зайти. Это все только на публику? Губы Луи нежно касаются его, теплые и мягкие, немного сухие, и Стайлс открывает рот, посасывая его нижнюю губу.

Он чувствует вкус летнего дня, мороженого, фруктов и привкус чего-то, что его мозг не в состоянии уловить. Луи проводит языком по его губе, слегка прикусывает язык, и Гарри охает. На задворках сознания парень замечает, что рука Томлинсона играет с его кудрями, слышит свист, но все это не имеет никакого значения.

– Хорошо, хорошо, – ладонь обхватывает его предплечье и тянет, Гарри издает протестующий звук и цепляется пальцами за свитер Луи. – Слишком уж не расходитесь.

Он моргает и понимает, что это был Найл. Надув губы, Стайлс отстраняется. Они обмениваются взглядами, и Луи рвано выдыхает, облизывая губу.

Что за черт?

– Юная любовь, – протягивает Джемма и вручает Гарри коробку, полную разнообразных бутылок.

Парень молча уносит её в квартиру. Ник уже подключил ноутбук, музыка гремит из колонок. Лиам передвинул стол на кухне к стене, и Зейн помогает ему расставить еду и напитки.

– Полагаю, сюрприз возымел успех, – весело произносит Лиам, тыкая Гарри в ребра. – Он абсолютно сбит с толку.

– Ты в порядке, Гарри? – спрашивает Зейн.

– Да, просто… – он моргает, стараясь привести мысли в порядок. Он целовал Луи. – Сбит с толку, да.

Они смеются, и Стайлс передает коробку Лиаму, прежде чем вернуться в гостиную, где Луи болтает с Джеммой и Найлом.

– Мы обдурили тебя! – радостно объявляет Найл, когда тот входит в комнату.

– Ты даже не имел понятия, – добавляет Джемма, по-видимому, восхищенная отличной секретной вечеринкой.

Гарри кивает, все еще пытаясь прийти в себя.

– Эй, – рука Луи опускается на его небольшую попку. – Ты злишься?

Он поворачивается к Томлинсону, взгляд направлен на его губы. Гарри хочет повторить, притянуть его снова и почувствовать этот вкус. Парень заставляет себя посмотреть ему в глаза, и обнаруживает, что Луи смотрит на его губы тоже.

В животе Гарри тянет, посылая горячую волну по всему телу.

Луи что-то спросил, и Гарри нужно ответить. Но что? В голове пусто, руки будто свинцовые.

– Спасибо, что приехал, – говорит он, не найдя лучшего ответа.

Луи оставляет легкий поцелуй на его губах, Гарри даже не успевает отреагировать. Улыбаясь, Томлинсон сжимает пальцами его задницу.

– Это единственное место, где я хочу сейчас быть.

Гарри улыбается, кто-то тянет его на диван и вручает бокал искристого вина. Теперь он может развернуть подарки. Когда бы он не поднимал взгляд, Луи смотрит на него, улыбаясь.

Что-то изменилось, и Гарри это нравится.

xXx

Поцелуй оказался важным событием.

Проблема только в том, что произошел он только на публике. Они держатся за руки и целуются, когда вокруг много людей, но у других все происходит с точностью до наоборот.

Луи с удивлением обнаружил, что ему в голову приходят такие мысли. Другие стараются сохранять отношения в секрете или хотя бы придерживать свои чувства до укромного места, где они смогут остаться одни. Однако же он никогда не целовал Гарри, когда они оставались дома наедине.

Они стали друзьями. Луи полагает, что они хотя бы друзья. Он может говорить с Гарри обо всем на свете, у них сходное чувство юмора, они в основном любят одни и те же группы и никогда не ссорятся по-настоящему. Было много подшучиваний и дразнений, но они даже в шутку не дрались.

Большее, что происходит дома, – немного объятий на диване или пробуждение слишком близко друг к другу. Ничего, что Луи не делал бы с другими друзьями.

Он гадает, являются ли поцелуи трюками, частью общественного аспекта их нынешней жизни. Однако все верят в них, и сам Томлинсон начинает верить.

Это происходит случайно и – если Луи будет до конца честен с собой – неминуемо. В конце концов, они женятся, и выходит, что они должны быть осторожны с другими людьми. Если кто-то из них будет замечен в компроментирующем положении с кем-то другим, это возымеет большую огласку.

Хотя, желание быть с другим – совершенно нормально. Гарри был помолвлен не по своей воле, и никто не требует от него жить жизнью монаха. Меньшее, что Луи может сделать – облегчить ему участь.

Поцелуи время от времени никому не повредят.

Он думает об этом, когда придвигается ближе к Гарри. Они только выпили чай с пирогом с сыром и помидорами, что приготовил кудрявый. По телевизору – «Танцы со звездами», и Стайлс продолжает отпускать комментарии о том, как плох один парень и как хорош другой.

– Эй, – произносит Луи, чтобы привлечь его внимание. Гарри поворачивает голову; в его руках чашка горячего шоколада, а над верхней губой небольшой клочок шоколадной пенки. Томлинсон не задумывается и секунды, прежде чем притянуть его к себе и вовлечь в деликатный поцелуй.

Гарри требуется несколько секунд, чтобы понять, в чем дело, но затем он отвечает, одной рукой невесомо проводя по челюсти Луи.

– Зачем было это? – спрашивает он, когда Луи отстраняется, веки слегка прикрыты.

– Я не уверен, Гарри, – отвечает тот. – Думаю, мне просто нравится тебя целовать.

Стайлс продолжает смотреть на него несколько секунд, затем спокойно приподнимается, чтобы поставить кружку на кофейный столик. Когда он снова поворачивается к Луи, в его глазах сверкает незнакомый огонек, но прежде чем Томлинсону удается попытаться его понять, Гарри пленяет его губы пылким поцелуем.

Луи откидывается на спинку дивана и утягивает парня за собой, опуская руки на худые бедра, усаживая на свои колени. Гарри нетерпеливо целует его, дерзко играя языком и мучительно-тягуче проводя им по зубам, пальцами сжимает плечи, оттягивает волосы.

– Хм, полагаю, это не то, что мы делаем только на публике, – выдает Луи, когда тот отстраняется.

Гарри кусает губу, расслабляя хватку. Его взгляд проясняется, он отдергивает руки, будто от раскаленной поверхности, и закусывает нижнюю губу.

– Черт, прости.

Луи хмурится, поднимаясь на локтях, чтобы снова стать ближе.

– Я не это имел в виду, Гарри. Мне действительно нравится целовать тебя. Я хотел, чтобы ты это сделал.

– Просто… – парень опускает взгляд, качая головой. – Я думал, это только напоказ. Чтобы убедить всех.

Легким движением Луи возвращает руку на бедро Стайлса.

– Ну, меня мы убедили. И, Гарри, в любом случае, ты единственный, кого мне предстоит целовать.

– Я много об этом думал, – парень поднимает взгляд.

– Я тоже, – кивает Томлинсон.

– Это немного странно, – бормочет он.

– Ситуация будет странной, только если мы сделаем её таковой, да? – противоречит Луи, легкая улыбка играет на губах. – Я не говорю, что мы должны заняться сексом прямо сейчас, – добавляет он, заметив изменившийся взгляд парня. – Но в длительной перспективе мы будем женаты, и в нашем положении скандал из-за измены – худший сценарий.

– Ты хочешь сказать, мы будем заниматься сексом, потому что в конечном счете не останется альтернативы? – подводит итог Гарри, слегка нахмурившись.

– Ну да? – пожимает плечами Луи.

Стайлс смотрит на него напряженным взглядом, что-то определенно беспокоит парня.

– Что-то не так? Я расстроил тебя? – Томлинсон наклоняется голову. – Поговори со мной?

– Ты когда-нибудь..? – сглатывает Гарри, слегка пожимая плечами.

Луи вздергивает брови, рука соскальзывает с бедра парня.

– Почему ты подумал, я никогда не занимался сексом?

– Ты был помолвлен с момента рождения, – Стайлс обосновывает свое мнение. – Или вы, ребята…

– Я никогда не спал с Филиппом, – перебивает его Луи. – Но я спал с другими людьми.

– Это тоже измена, разве нет? – немедленно перечит Гарри.

– Да, наверное, – Томлинсон закусывает губу.

– Как ты проворачивал это?

Парень поднимает глаза и встречается взглядом с Гарри.

– Мое лицо не очень известно за пределами Британии. Американцы, думаю, не опознают мою мать даже под страхом смерти. А меня и подавно.

– Так, ты спал с другими, будучи за границей? – обобщает Стайлс.

– Мне приходилось быть осторожным, убеждаться, что они в самом деле меня не узнали. Но, да, – отвечает Луи, не сводя с него взгляда. – Срабатывало.

– Ты можешь делать то же самое и сейчас.

– Могу, – парень запинается.

– Это не измена, – поясняет Гарри. – В конце концов, мы не влюблены.

Чтобы осознать сказанное, у Луи уходит пара секунд, затем он сухо кивает. Кудрявый прав. Они не обязаны спать друг с другом, просто потому что помолвлены. Фиктивная помолвка никак не связана с любовью.

Если они хотят спать с другими людьми, то вольны делать это. Но только при условии, что будут достаточно осмотрительны.

– Так, – Томлинсон выдавливает из себя хоть что-то, уставившись на Гарри, – все остается по-прежнему?

Парень задумывается на секунду.

– Я не против обнимашек.

– Нет, обнимашки – это великолепно, – он улыбается.

Гарри ложится рядом с Луи, устраивая голову на его плече.

– Справедливости ради стоит признать: мне тоже нравится тебя целовать.

– Мы можем иногда целоваться?

– Думаю, это никому не повредит, – пожимает плечами Стайлс.

– Нет. Не повредит.

xXx

– Время просыпаться!

Гарри медленно открывает глаза. Парень утыкается носом в грудь Луи, чувствуя, как тот ерзает в его руках. Кудрявый привык просыпаться нос к носу с ним. Они никогда не засыпали в объятиях друг друга, но утром всегда лежали крайне близко.

Сегодня голова Гарри покоится на груди Луи, и последний обнимает Стайлса за талию.

– Они умерли?

Это голос Найла. Кудрявый немного поднимает голову и застает его и Лиама у двери.

– Что они делают в нашей квартире? – голос Луи хриплый. – Утром воскресенья?

– Может, это просто плохой сон, – Гарри прижимается ближе.

– Мы едем на пикник, – объявляет Лиам.

– Слишком холодно, – спорит Томлинсон.

– Надень джемпер, – Найл швыряет в них одежду. – На улице солнце. Весна, ребята. Соответствуйте.

Поднимая голову, Гарри умилительно хмурится. Переведя взгляд на Луи, он находит парня уже улыбающимся, и тот пропускает его кудри через пальцы и оставляет нежный поцелуй на лбу.

Это тоже стало вполне банальным. Просто крохотные проявления привязанности. Почти невесомые поцелуи, нежные прикосновения. От них Гарри чувствует восхитительное тепло, разливающееся внутри.

Вот уже больше месяца они обсуждают, что Луи имел в виду, предполагая, что они будут заниматься сексом. Нельзя сказать, что Гарри этого не хочет – да ладно, может ли он? – но его тревожит мысль, что это произойдет по неверной причине.

Он хочет, чтобы Луи видел его, Гарри, а не просто удобный выход из неблагоприятной ситуации.

Если Стайлс и выяснил что-то за прошедшие три месяца, то с уверенностью можно сказать: он хочет Луи в любом смысле этого слова. У Гарри нет сомнений: он влюбился, и, как бы ни было печально, это проблема. Кажется, не предполагалось любви в фиктивной помолвке?

Было бы легче, если бы Луи чувствовал то же самое, но у Гарри нет сомнений также в том, что парень воспринимает его только как друга. Именно поэтому он уверен: они с Луи не смогут быть друзьями с привилегиями. По большей части, Стайлс уже вкусил, какого это, – огромную часть времени они ведут себя как влюбленные. Секс, вполне вероятно, только ухудшит ситуацию и увеличит тяжесть в сердце парня.

А Гарри достаточно умен, чтобы уберечь себя от такой боли.

Они одеты, готовы идти, и Луи берет Гарри за руку, только чтобы довести до машины. Зейн садится за руль, печатая что-то в телефоне.

– Кто-нибудь может назвать мне внятную причину для пикника? – интересуется Стайлс с заднего сидения, где сидит, зажатый между Луи и Найлом.

– Прекрасная погода, – начинает Лиам, – и у Найла осталась куча еды после вчерашней вечеринки его родителей.

Гарри едва заметно поворачивает голову, когда Луи устраивается у него на плече, и нежно проводит пальцами по его волосам.

– Не выспался?

Кивнув, Томлинсон прижимается ближе. Оставшуюся часть пути они не говорят ни слова, слушая оживленную болтовню друзей. Гарри продолжает легко массировать голову парня, рука Луи уютно покоится на бедре кудрявого.

Немногим позже Зейн припарковывает машину, и парни выискивают свободное место в парке.

– Моя мать устроит целую сцену, когда выяснит, что мы с Гарри выехали в город без охраны, – произносит Луи, раскладывая плед на траве.

– Никто вас не похитит, – обещает Малик сухо.

– До свадьбы всего месяц… – продолжает парень и пожимает плечами.

Всего месяц, – повторяет Гарри в голове. Они будут женаты. Интересно, что-то изменится?

Все рассаживаются на пледе, он разливает чай в кружки и облокачивается на ствол огромного дерева, голые ветки которого распростерты над их головами. Настроение светлое, и парни обмениваются игривыми и гулкими замечаниями.

Когда все съедено, Найл вытаскивает из сумки мяч.

– Футбол?

Зейн и Лиам поднимаются, но Луи качает головой:

– Не сейчас. Мне нужно еще пару минут.

Гарри улыбается и притягивает парня к себе. Луи податливо садится между его ног, комфортно устраиваясь спиной на его груди.

– Мне нужно рассказать тебе секрет, – говорит Томлинсон, когда кудрявый кладет подбородок на его плечо.

– М? – произносит Гарри, закрывая глаза. Луи все еще пахнет сном и совсем немного шампунем. Это стало таким родным, и он просто хочет утонуть во всем этом.

– Правда в том, что моя мать не разрывала помолвку, – парень произносит это очень тихо, и Стайлс едва улавливает слова. – Он бросил меня.

Гарри открывает глаза, поворачивая голову, чтобы посмотреть на профиль Луи.

– Он просто отправил сообщение, что не будет выходить за меня замуж, – продолжает он, наблюдая, как другие парни пинают мяч. – А затем сбежал с корейской поп-звездой.

Моргнув, Стайлс крепче обнимает Луи.

– Это шутка?

– Нет. К сожалению, нет, – парень издает тихий смешок и качает головой.

– Что за идиот, – реагирует Гарри, возвращая подбородок на его плечо. – Он понятия не имеет, что потерял.

Луи легонько трется виском о его висок.

– У него теперь есть поп-звезда, Гарри. Это кое-что.

– Ты знаешь его имя? Нужно найти потом его песни, – хихикает тот. – Очень надеюсь, он хотя бы стоящий певец.

– Уверен, он выполняет свою работу лучше, чем я свою, будучи принцем, – пытается пошутить Луи, но Гарри кажется, для него это вполне серьезно.

– Почему ты говоришь мне это сейчас?

Луи пожимает плечами, накрывая руки парня своими.

– Не знаю. Просто, думаю, ты должен знать.

Стайлс молчит несколько секунд, прежде чем оставить поцелуй на скуле парня и уткнуться носом в его шею.

xXx

Луи с удивлением обнаруживает, что ему очень одиноко без Гарри. Он понятия не имеет, когда это началось, но каждый раз, когда Стайлс в Оксфорде, их квартира в Лондоне перестает быть домом.

Кровать слишком велика, диван слишком пуст, утро слишком скучно, а ночи слишком длинны. Хотя Луи и понимает, что все это не должно зависеть от Гарри, он ничего не может поделать. Томлинсон очень привык, что тот рядом.

Это простейшее оправдание его состояния. Парень привык к Гарри и потому так скучает.

Однако же, когда Луи закрывает глаза, чувствует руки Гарри на своей талии, теплое дыхание на коже, губы, растянутые в улыбке. Он слышит его смех, медленно, певуче произносимые слова, пока кудрявый рассказывает очередную историю. Иногда он даже чувствует запах Стайлса, его мускусную туалетную воду и фруктовый шампунь.

Ответить на это уже немного сложнее.

Луи стонет и перекатывается на другой край кровати. Он сходит с ума, определенно сходит с ума. На какое-то время Томлинсону кажется, что он бредит Гарри, потому что раз за разом прокручивает в голове прошедшие моменты. Потом – понимает, что совсем не воспоминания и привычка не дают ему покоя.

Ему нравится, когда Гарри обнимает его, нравится, когда целует. Он наслаждается каждой секундой, проведенной с этим парнем, каждой мелочью, которую узнал о нем.

Луи любит быть с Гарри.

Садясь на кровати, Томлинсон отказывается от идеи уснуть. В ней нет смысла, пока Стайлс в его голове.

Гарри должен знать. Он должен знать, что для Луи это уже не просто фиктивная помолвка. Все закрутилось в нечто серьезное, и Томлинсон осознал это слишком поздно.

Он влюблен в Гарри.

Не теряя более ни секунды, Луи соскакивает с кровати и надевает первое, что попадается под руку, захватывает мобильный и бумажник, решив, что должен сказать Гарри прямо сейчас. Нельзя ждать. Уже у двери он хватает ключи от машины, проскальзывая в Ванс’ы.

В этот момент открывается дверь и входит Гарри.

Томлинсон замирает, уставившись на парня. Несколько секунд они не сводят друг с друга взгляды в замешательстве. Стайлс бледный, под глазами – темные круги, а кудри спрятаны под шапкой.

– Куда ты? – в конечном счете спрашивает Гарри.

– В Оксфорд, – невозмутимо произносит Луи.

Стайлс моргает, затем кладет ключи в корзинку на полке.

– Ко мне?

Томлинсон кивает.

– Почему ты хотел меня видеть?

– Мне нужно сказать тебе кое-что, – сердце колотится в груди. – Почему ты здесь?

– Мне нужно сказать тебе кое-что? – пожимает плечами Гарри.

Недолго думая, Луи притягивает его к себе и впивается в губы. Он очень боится, что Стайлс приехал, чтобы сообщить плохие новости. Томлинсон прижимает его ближе.

– Пожалуйста, не говори, что ты приехал, потому что передумал, – бормочет он Гарри в губы.

– Что? – кудрявый немного отстраняется, хмурясь.

Впиваясь пальцами в его свитер, Луи старается быть как можно ближе.

– Ты пришел, чтобы отменить свадьбу?

– Поэтому ты хотел приехать? – Стайлс сильнее нахмуривается.

Томлинсон отрицательно качает головой.

– Я хотел сказать, что люблю тебя.

Гарри смотрит на него в изумлении, глаза широко распахнуты.

– Потому что ты потрясающий, и я просто помешан на тебе. Измена Филиппа – лучшее, что происходило в моей жизни, потому что теперь у меня есть ты. И я выхожу за тебя замуж, – он переводит дух. – Я действительно хочу выйти за тебя замуж, Гарри.

– Ты… – Стайлс замолкает на полуслове, уставившись на Луи.

– Пожалуйста, не говори, что ты изменил свое решение, – умоляет Томлинсон, несильно потянув за его свитер.

– Я хотел сказать тебе то же самое, – наконец произносит парень, руками обхватывая лицо Луи. – Я люблю тебя, и наша помолвка – не фикция для меня.

– Подходящее время, – выдает он, проводя пальцами по шее Гарри, едва касаясь, а тот обнимает его за талию и хихикает.

– Великие умы мыслят одинаково.

Луи усмехается, утыкаясь носом в шею парня.

– Мы прекрасная пара.

Гарри снова целует его, затем кивает.

– Прекраснейшая.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю