355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Грайгери » Абсолютный эффект (СИ) » Текст книги (страница 2)
Абсолютный эффект (СИ)
  • Текст добавлен: 9 июля 2020, 14:30

Текст книги "Абсолютный эффект (СИ)"


Автор книги: Грайгери



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

   – Извращенец, – сказала она.


   Не отнимая рук от лица, Йохансон растопырил пальцы и одним страдающим глазом изучил учинённый женой беспредел.


   – За что? – простонал он.


   – Здрасьте, – раздалось за спиной.


   Йохансон обернулся и окончательно спал с лица. В проёме так и не закрытой двери стояла разнузданного вида девица.


   – Что, предупреждать о визите теперь не принято? – накинулся на неё Йохансон. – Или в городе все коммуникаторы вышли из строя?


   Девица проигнорировала его неласковое приветствие.


   – Давно не виделись, котик, – глумливо изрекла она и окинула Лиззи пренебрежительным взглядом.


   – И как это понимать? – осведомилась та.


   – Осмелюсь напомнить, – произнёс Йохансон с достоинством, – что ты от меня ушла. Какие претензии?


   – И ты не стал терять время понапрасну, – желчно заметила жена.


   – Это было год назад!


   – Мог бы и потерпеть! В память о пяти счастливых годах!..


   – Может ещё в монастырь уйти и предаться вечной скорби?!


   – Кто эта женщина? – рявкнула Лиззи.


   – Это... женщина.


   – Я вижу, идиот!


   – Я Тоня, – сказала девица. – И чувствую себя оскорблённой!


   – Точно! Теперь вспомнил!


   – Мерзавец, – сообщила жена.


   – Кобелина поганый, – подхватила Тоня.


   – Осмелюсь напомнить, – заметил Йохансон, проникаясь аристократичной холодностью, – что ты тоже от меня ушла. На следующее же утро. С моим любимым таймером, между прочим.


   – Какой же ты мелочный! – поразилась Тоня, рассматривая его с непонятным выражением, словно открывала для себя что-то новое. Таракана, например.


   – Он умел показывать астрономическое время!


   – У тебя трусы светились!


   Йохансон едва не задохнулся от возмущения.


   – Я не виноват! – огрызнулся он. – Эти проклятые твари пролезают куда угодно!


   Судя по лицам обеих женщин, сообщил он об этом совершенно напрасно. Они смотрели на него с единодушным осуждением.


   – Настоящий мужчина, – отчеканила Тоня, – должен контролировать, что происходит у него в штанах!


   Лиззи солидарно молчала. Забытые пухлявики безмятежно сновали под ногами.


   – Чему, собственно, обязан? – нашёл спасительную тему Йохансон.


   – Да вот, – ответила Тоня, – шла мимо, решила навестить. Зря, как вижу.


   – Привычка вламываться без предупреждения обычно этим и кончается, – поддел Йохансон.


   – Старомодный ты какой-то...


   – Это есть, – пробормотала Лиззи.


   – Как антикварный шкаф, – Тоня оглядела его с недобрым прищуром и мстительно добавила: – С антресолями!


   – В общем, я вернусь к тому, зачем пришла, – изрекла жена ледяным тоном и рванула застёжку второй сумки.


   Йохансон только зубами скрежетнул.


   – Понятно, – уронила Лиззи, когда на пол хлынула новая порция пухлявиков.


   – Убирайтесь! – потерял терпение Йохансон. – Обе!


   – Я не закончила, – Лиззи продолжала старательно излучать лёд.


   – А у вас тут весело, – заметила Тоня.


   – Тогда я сам уйду!


   – Дверь за собой закрой.


   Йохансон решительно повернулся, шагнул к порогу. И встал столбом.


   – Что там? – полюбопытствовала Тоня.


   – Шрёдингер.


   – Это который кот? – удивилась жена.


   – Нет, – огрызнулся Йохансон, – который Эрвин Рудольф, как там дальше...


   – Вы действительно умудрились прожить с ним целых пять лет? – услышал он за спиной. В голосе Тони сквозило глубокое уважение.


   – С меня хватит! – решил Йохансон и мужественно перешагнул через кота. В этот торжественный момент ему на плечи свалилась кошка.


   Йохансон позорно взвизгнул. Кошка выпустила когти.


   – Это какой-то сумасшедший дом! – прозрел Йохансон. – Это заговор! – вопил он, отдирая кошку от любимого мундира. Кошка шипела, изворачивалась и пачкала мундир клочьями шерсти. Грубая сила победила. Справившись с кошкой, Йохансон швырнул её в ближайший куст. Судя по недобрым воплям, куст уже был кем-то занят. С другой стороны Йохансон тоже отследил прошмыгнувшую в темноте кошачью тень.


   – Что за грёбаное нашествие?! – риторически вопросил он и с остервенением огляделся. Обе женщины стояли в дверном проёме, настороженно глядя на него. Перед ними сидел Шрёдингер. Под ногами толпились пухлявики – у них явно не было никаких проблем ни с осознанием целостной природы реальности, ни по части единства с окружающим абсурдом.


   – А-а-а! – сказал Йохансон. – А-а-а!


   Отвернулся и со всех ног помчался прочь.


   В ночной прохладе бежать было легко. Она обдувала разгорячённое лицо, наполняла лёгкие живительной свежестью, пропитывала всё тело чистой энергией. За спиной словно вырастали крылья.


   – Хорошо бежит, – сказала Лиззи, прислонившись плечом к косяку и провожая беглеца мечтательным взглядом. – Красиво.


   Об её ноги с упоением тёрлись три разноцветные кошки.


   – Да, – согласилась Тоня задумчиво. – Он в отличной форме.


   Йохансон со спринтерской скоростью удалялся по тёмной и прямой, как стрела, улице. По его стопам сверкающим созвездием струилась дорожка радостно подпрыгивающих пухлявиков.


   И это действительно было красиво.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю