355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гейфилд » Папины сыночки (СИ) » Текст книги (страница 13)
Папины сыночки (СИ)
  • Текст добавлен: 27 сентября 2017, 21:00

Текст книги "Папины сыночки (СИ)"


Автор книги: Гейфилд


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)

Маэдрос смеётся и забирается к отцу под бок. Феанор умиротворённо его обнимает.

Маэдрос: – Знаешь, когда мне было года три, я видел, как Мел на тебя смотрит, и умирал от ревности. Потом я стал его избегать, но на самом деле мне нравилось, что он к нам приходит. – Усмехается: – Мне кажется, я даже был в него влюблён, когда был постарше, чем Амрос. А потом... я долго думал, почему Мел не остаётся у тебя. Он ведь не оставался, да?

Феанор, поглаживая первенца по голове: – Нет.

Маэдрос, заглядывая отцу в глаза: – Тебе не нравятся мужчины?

Феанор вздыхает.

Маэдрос, опуская голову ему на плечо: – Тебе вообще всё это неприятно? – Вздыхает: – Мне кажется, с Мелом ты мог бы быть счастлив... мы ведь уже есть и хорошо к нему относимся. Может, стоит попробовать?

Феанор, ехидно: – А Гора мне в окно выкинуть? – Серьёзно: – Мэдди, в это трудно поверить, но я действительно счастлив. А каждый из вас будет счастлив по-другому. Необязательно всё делать как я. Более того, так, как я, делать совершенно не нужно.

Маэдрос, печально: – Я бы не хотел, чтобы ты остался один, когда мы совсем вырастем.

Феанор: – Я никогда не останусь один. У меня ведь есть вы. И будете всегда, куда бы ни уехали. Не переживай за меня. Я совсем большой.

Маэдрос смеётся и целует его в щёку. Феанор крепко обнимает его.

Из своей комнаты выходит Амрос с плюшевым Мелькором, забирается к ним и устраивается у папы на коленях.

Амрос, сонно: – А можно, когда Фингон будет выходить замуж за Маэдроса, я букет поймаю?

Маэдрос: – Ты ещё ему шлейф понеси.

Феанор: – Амрос понесёт кольца. Да, Амрос?

Амрос, довольно: – Да! – Важно: – Маэдрос, папе пора спать, почему ты его не укладываешь?

Феанор: – Он уже уложил! – Ложится на диван.

Маэдрос устраивается рядом, Амрос втискивается между ними и сообщает: – Я не подслушивал, я просто по делам шёл.

Маэдрос: – По каким?

Амрос: – Секрет. – Прикрывает глаза.

Маэдрос: – Пап...

Феанор: – Что?

Маэдрос: – Доброй ночи...

Феанор, улыбаясь: – И тебе... – Закрывает глаза и засыпает.

Маэдрос вздыхает и улыбается под нос.

Воспоминание Маэдроса, сливающееся со сном.

Фингон сидит у Маэдроса на коленях и задумчиво говорит: – Моя мать умерла, твоя ушла от вас. Может, у нас в голове что-нибудь неправильно?

Маэдрос: – Может быть.

Фингон, взволнованно: – А ты не будешь жалеть, что не женился на девушке, не сможешь завести детей?

Маэдрос, улыбаясь: – Не буду. А детей можно усыновить, если очень хочется.

Фингон, обнимая его: – Я не знаю, захочется ли мне...

Маэдрос: – Я тоже.

Фингон, опуская голову ему на плечо: – Ты хочешь, чтобы я что-нибудь для тебя сделал?

Маэдрос, поглаживая его по волосам: – Ты уже делаешь то, что я хочу.

Фингон смущённо улыбается.

Маэдрос вздыхает и засыпает.

5-6 февраля 2012

Конец четырнадцатой серии.

====== Пятнадцатая серия. В горе и в радости. Часть 1. ======

Гортхаур сидит за компьютером и играет в очередную стрелялку. Звонит телефон. Гор не обращает внимания.

Телефон продолжает звонить.

Гор рубит монстра большим окровавленным топором.

Телефон начинает подпрыгивать. Гор эмоционально ударяет по клавише, ставя игру на паузу, и всё-таки берёт трубку.

Радостный женский голос: – Хури, милый, как у тебя дела?

Гор, кисло: – Привет, мама.

Мама Гора, с упрёком: – Ты мне давно не звонишь!

Гор, с тоской глядя в монитор: – Я был занят на работе.

В прихожей слышатся шаги. Мел заглядывает в комнату и удивлённо приподнимает брови.

Гортхаур, не замечая его: – И вообще, мама, я уже взрослый, я…

Мама Гора, сурово: – Ты совсем как маленький! Оправдываешься, вместо того, чтобы порадовать нас чем-нибудь! – Выжидающе молчит.

Гортхаур, с тяжким вздохом: – Нет, мама, я ещё не женюсь.

Полный скорби вздох в трубке. Мел сдавленно фыркает.

Гортхаур, торопливо: – Нет, мама, даже…

Мама Гора, ультимативно: – Ты обязательно влюбишься!

Гор, яростно: – Я уже!.. – спохватившись, через секунду добавляет: – …уже разговаривал с тобой на эту тему.

Мелькор хмыкает.

Мама Гора: – Если ты мне не приведёшь свою девушку, я сама к тебе приеду!

Гор: – НЕТ!!!!

Мама Гора: – Я чувствую, ты влюблён!

Гортхаур: – Нет, нет, нет, нет!!! Не лезь в мою личную жизнь!

Мама Гора, игриво: – Нет, милый, ты от меня ничего не скроешь! У тебя кто-то есть!

Гор: – Я же сказал…

Мама Гора: – Чтобы завтра приехал в гости! Если у тебя нет денег на билет…

Гор, сквозь зубы: – Ты меня оскорбляешь!

Мама Гора: – Ты должен нас поздравить! У нашей семьи день рождения!

Гор, тоскливо: – Да, мама.

Мама Гора: – Без девушки можешь не приезжать. И только попробуй мне не приехать!..

Гор: – До встречи! – Сбрасывает вызов и откидывается в кресле, закрыв глаза.

Мелькор подходит к нему и обнимает за плечи.

Гор тяжело вздыхает.

Мел, сочувственно: – Строгая она у тебя.

Гор, с силой потирая переносицу: – Нет, что ты, она меня любит… души во мне не чает. Хочет, чтобы я женился, завёл детей… был счастлив…

Мел, задумчиво глядя перед собой: – И ей невдомёк, что возможно другое счастье… правда?

Гор, раздражённо: – Может быть, она что-то и подозревает! Но я… я никогда не говорил.

Мел: – Про мужчин?

Гор, раздражённо: – Про тебя! – Подумав: – Хотя и про мужчин тоже.

Мелькор: – Родители хотят тебя видеть?

Гортхаур, безнадёжно: – Да… и где я им девушку возьму?! Они же не на смертном одре, к счастью! И могут понадеяться ещё лет десять, а потом… ну, вдруг я и правда девушку заведу?

Мелькор, слегка укусив его за ухо: – Ты-то её, может, и заведёшь, а вот она тебя – вряд ли.

Гортхаур, убито: – Я не хочу никуда ехать… у меня нет ни одной знакомой девушки! Даже женщины нет! – Окинув Мела задумчивым взглядом: – И тебя переодеть не получится.

Мелькор смотрит на него в лёгком ужасе.

Гортхаур достаёт у него из кармана телефон и набирает номер Феанора.

Мелькор явно подозревает, что у его любовника что-то не то с головой.

Гор, положив ногу на ногу и расслабленно крутясь в кресле из стороны в сторону: – Привет, Феанор.

Феанор, быстро: – Что с Мелом?

Гор: – Да всё хорошо с ним, вон он рядом стоит. Я чего звоню – дай жену погонять?

Феанор, помолчав, с интересом: – Чью?

Гор, разочарованно: – Блин, точно.

Феанор: – Я заинтригован.

Гортхаур: – Ну, попроси её об услуге. Тебя она послушает.

Феанор: – Тебе нужна почка?

Гортхаур: – Мне нужна жена.

Феанор издаёт невнятный удивлённый звук.

Гортхаур, раздражённо: – Дня на два. Я ей денег дам. Или там… кольцо.

Феанор, саркастически: – Я боюсь, ты не тот мужчина, от которого она хочет кольцо и даже денег.

Гортхаур: – Ты ничего не понял. Короче. Я еду к маме. Мне нужна девушка. Чтобы показать, что у меня есть девушка.

Феанор: – Несчастный.

Гортхаур: – Нэрданэль – единственная приличная девушка, которую я знаю.

Феанор: – Ну… она как минимум женщина.

Гортхаур: – Ничего, у мамы либеральные взгляды.

Феанор: – Надеюсь, ребёнок тебе напрокат не нужен. А с женой попробую договориться. Хоть она мне уже и не жена.

Гортхаур: – Ага. Спасибо. Дорога и прочее за мой счёт, если что.

Феанор: – Угу.

Гортхаур пальцем оттягивает карман Мела и засовывает туда телефон.

Мелькор, к которому наконец вернулся дар речи: – Как ты его уговорил?!

Гортхаур, наставительно: – Давно пора выучить, что Феанор хороший друг и никогда не бросит в беде.

Мелькор: – Я знаю!!!

Гортхаур, легкомысленно: – Я тоже. – Встаёт и уходит на кухню.

Мелькор хмурится, достаёт телефон и набирает номер Феанора.

Феанор: – У меня только одна жена, и то бывшая. Даже не мечтай.

Мелькор: – Я совсем не о том хо…

Феанор, яростно: – Так и не фиг мне каждые три минуты звонить! Любовнику своему мозги имей! – Отключается.

Мелькор: – Слава Эру. Я уж боялся, что он не в себе.

Воспоминание Мелькора.

Мелькор идёт через уютный зал небольшого ресторанчика, огибает танцевальную площадку, где кружится одинокая парочка, и садится за стол к Феанору и Нэрданэль. Около стола на двух детских стульчиках весело агукают годовалые близнецы.

Нэрданэль фыркает, но всё-таки подаёт руку. Мелькор сдержанно целует её пальцы.

Феанор, бледный, с заострившимися скулами и тенями вокруг глаз, только кивает.

Мелькор: – Как вы?

Нэрданэль, раздражённо: – Эти дети меня доконают.

Феанор хранит полную невозмутимость.

Мелькор: – Феанор, ты не против, что Гор придёт?

Феанор отрицательно качает головой.

Мелькор, глядя на близнецов: – Они быстро растут.

Феанор, устало: – Тебе-то откуда знать.

Мелькор: – Я их два дня назад видел!

Феанор: – В первый раз.

Мелькор скисает.

К столику подходит Гортхаур.

Гортхаур: – Привет!

Феанор: – Привет. Это Нэрданэль, моя жена.

Гортхаур, поражённо: – Твоя жена?!

Нэрданэль, смерив Гортхаура оценивающим взглядом, кокетливо: – А что, я для него недостаточно хороша?

Гортхаур, глядя на неё влюблёнными глазами: – Даже слишком хороша…

Нэрданэль, поправляя причёску: – Приятно слышать!

Минут двадцать спустя. Разговор не клеится, Нэрданэль и Гортхаур пожирают друг друга глазами.

Гортхаур: – М… хм… Феанор, ты не будешь возражать, если я приглашу твою очаровательную жену танцевать?

Феанор: – Сколько угодно.

Нэрданэль, совершенно не обращая внимания на супруга, подаёт Гортхауру руку, и они идут в сторону танцплощадки, где маленький оркестр играет зажигательную мелодию.

Мелькор провожает их скептическим взглядом и поворачивается к другу. Феанор смотрит на него весело – насколько это возможно в состоянии крайней усталости.

Мелькор: – Я его не узнаю.

Феанор: – Расслабься. Хоть поговорим нормально.

Мелькор: – Феанор, ты… нельзя столько работать.

Феанор, проводя ладонью по своим потускневшим волосам: – Ничего, дети скоро вырастут, будет гораздо легче. Пока они маленькие, всегда тяжело.

Мелькор: – Она…

Феанор: – Она заслужила. Она дала мне больше, чем можно купить за любые деньги.

Мелькор: – Ты сдохнешь от переутомления. Нельзя спать по два часа.

Феанор, мечтательно: – Хотелось бы мне поспать два часа…

Мелькор наклоняется и всматривается ему в глаза: – Феанор… так нельзя. У тебя истощение. Не только нервное.

Феанор указывает ему в сторону танцплощадки. Гортхаур кружит Нэрданэль, обнимая за талию, и что-то рассказывает ей, пытаясь, видимо, перекричать музыку.

Феанор: – Даже жаль её разочаровывать.

Мелькор, удивлённо: – Он, что, бисексуал?

Феанор: – Нет, ему просто нравится то, что люблю я. Или то, что, он думает, я люблю.

Мелькор вопросительно на него смотрит.

Феанор, терпеливо: – Он в тебя влюблён и хочет, чтобы ты принадлежал ему целиком. Ты очень неравнодушен ко мне и, судя по всему, я поддерживаю твой интерес. Его ко мне тянет, он бесится и хочет в себе это преодолеть, потому что по-настоящему ему нужен ты. Он видит, что я тебе нравлюсь, и, может быть, не только как друг. Он хочет узнать, что во мне такого, что тебя привлекает, выведать мой секрет и взять тебя целиком. Ему нравишься ты – как и мне, а следовательно, он хочет изучить меня лучше. Моя жена – прекрасный источник информации, и, кроме того, я наверняка её люблю. Она представляет для него большой интерес. Даже если он всего этого не сознаёт.

Мелькор, пытаясь переварить всё сказанное: – Он в меня влюблён?

Феанор, со вздохом: – Ты, как всегда, услышал только то, что тебя больше всего интересует в данный момент. Но хотя бы мыслишь в правильном направлении.

Мелькор: – А почему Нэрданэль так к нему липнет?

Феанор, спокойно: – Она надеется, что я буду ревновать, и потом, ей нравится такой тип мужчин.

Мелькор: – Ты-то откуда знаешь?

Феанор, пожимая плечами: – Я прекрасно знаю, с кем она мне изменяла.

Мелькор, яростно: – Она тебе изменяла?!

Феанор, шикнув: – Всему ресторану не обязательно это знать.

Мелькор: – У вас же общие дети!

Феанор: – Ну и что.

Мелькор: – И ты так спокойно позволяешь ей…

Феанор: – Я не могу дать ей всего, что ей нужно. Было бы жестоко сажать её в клетку.

Мелькор: – Она должна быть счастлива оттого, что она с тобой! Ты о ней заботишься, ты… ты…

Феанор, спокойно: – Я обещал быть с ней в горе и в радости, но не сдержал обещание. Пока я с ней только в горе – пусть это горе для неё одной, моя личная радость картины не меняет. Я ничего не делаю для того, чтобы Нэрданэль любила меня.

Мелькор, яростно: – Любят не за то, что ты делаешь! Любят просто так!

Феанор, со слабой улыбкой: – Это ты любишь меня просто так, и тебе не нужны доказательства.

Мелькор, дрогнувшим голосом: – Мне кажется, одного того, что ты на себе вытащил меня из-под обстрела, более чем достаточно.

Феанор, ехидно: – Ты так мало знаешь о жизни, Мел. Любой другой твой коллега в качестве высшей благодарности предложил бы мне стать его телохранителем.

Мелькор, ворчливо: – И что я сразу не догадался. Работал бы ты моим телохранителем, ездил со мной повсюду, мы бы вели шикарную жизнь и проблем не знали.

Феанор: – Пока в один прекрасный день не пристрелили бы нас обоих. Избавь меня от своего унылого бизнеса.

Мелькор смеётся.

К столику подходит Нэрданэль, разрумянившаяся и воодушевлённая.

Нэрданэль: – Гор такой обходительный! – Бросает на Феанора красноречивый взгляд: – Не то что ты. – Хлопая ресницами в адрес Мела: – Твой друг – душка! И где ты его прятал?

Мелькор, злорадно: – В своей постели.

Нэрданэль, не расслышав: – Может, там ещё парочка найдётся!

Мелькор, взяв её за руку, глубоким чарующим голосом: – Дорогая!

Нэрданэль, настораживаясь: – Что?

Мелькор: – Это мой парень.

Нэрданэль, отнимая руку: – Что?!

Мелькор, язвительно: – Что слышала.

Нэрданэль садится к Феанору под бок и демонстративно дуется.

Гортхаур, подходя с двумя коктейлями: – Э… что-то произошло?

Нэрданэль гневно косится на него и отворачивается.

Мелькор: – Ничего страшного.

Феанор: – Молодым матерям свойственны перепады настроения.

Нэрданэль, гневно: – ДА! – В сторону: – И почему все красивые мужики – пидорасы…

Гортхаур насыпает в чашку кофе. Звонит телефон.

Гортхаур: – Да!

Феанор: – Я надеюсь, твоя мама любит гостей.

Гортхаур: – Любит, а что?

Голос Махтана в трубке: – Чувак! Мы едем с тобой!

Гортхаур, подозрительно: – Кто это «мы»?

Феанор: – Нэрданэль сказала, что она опасается оставаться в компании таких… многое повидавших мужчин, как мы с Мелом, и попросила поехать Махтана тоже. А Манвэ совершенно случайно нужно в тот же город. Но ты не пугайся, мы снимем гостиницу.

Гортхаур, возмущённо: – Но Мелькор не собирался со мной ехать!

Феанор, сурово: – Да убоится жена мужа своего! – Кладёт трубку.

Гортхаур, яростно: – Аррррррр!..

Мелькор, из комнаты: – Гор, а мне галстук с собой брать?

Аэропорт. Гортхаур в тёмных очках стоит у трапа с чемоданом в руке.

Далее в кадр попадает Нэрданэль, тоже в тёмных очках и очень деловитая, жизнерадостно улыбающийся Махтан, расслабленно зевающий Манвэ, взбудораженный Мелькор, хмурый Феанор, Финвэ и все Феаноринги.

Феанор обнимает сыновей и Финвэ, шёпотом даёт последние указания, и вся компания начинает подъём по трапу.

Амрос, с рук деда: – Папа, мы тебе позвоним!

Амрод: – И расскажем, как без тебя поживаем!

Феанор машет им рукой, стараясь не выдавать своей нервозности.

Мелькор: – Да ничего с ними не случится за два дня!

Феанор: – Сам знаю! – Заталкивает его в самолёт.

Гортхаур, из салона: – Ой! Мел, ты мне на ногу наступил! Смотри, куда идёшь!

Феанор, заходя: – Веди себя как мужчина при своей временной жене! Надо было сказать: «Пасть порву, мудак!» и дать ему по морде!

Махтан, улыбаясь стюардессе: – Ну не при девушках же!

Нэрданэль, свирепо: – Если бы Мелькор мне на ногу наступил, я бы ещё и не так сказала!

Манвэ, усмехаясь, входит последним.

Голос Гора из салона: – А то, что мы летим на собственном самолёте, точно не покажется подозрительным?

Голос Мелькора: – Нет, мы же специально сняли обычный пассажирский самолёт.

Голос Феанора: – И обычных пассажирских пилотов, потому что я устал и хочу спать, а не вести самолёт.

Голос Манвэ: – Если пилоты вдруг выпрыгнут с парашютом по дороге, я поведу.

Голос Нэрданэль: – По местам!!! Сколько можно болтать посреди салона!!! Ещё насмотритесь друг на друга!!!

Амрос дёргает деда за рукав: – Можно, я позвоню папе?

Финвэ: – Спокойно, Амрос. Они ещё даже не взлетели.

Самолёт разгоняется и плавно отрывается от взлётной полосы.

Аэропорт.

На небо смотрит пожилая пара – кругленькая миловидная женщина со светлым каре и высокий седоватый мужчина.

Женщина: – Вон они! Летят!

Мужчина: – Адэль, только не надо лишних эмоций. Наш мальчик совсем взрослый.

Адэль: – Но Хайнрих!

Хайнрих обнимает её: – С ним будут его друзья и, – понижает голос, – девушка. Относись к нему серьёзно.

Адэль, жалобно: – Но для меня он совсем малыш!

Хайнрих смеётся и целует её в макушку.

[Примечание: Адэль – полная женщина, в юности бывшая очень миниатюрной. Крашеная блондинка, сероглазая, пухлогубая. Очень заботливая, радушная и деятельная, с молодым звонким голосом. Много смеётся и совершенно искренне желает всем только добра, а потому постоянно даёт советы.

Хайнрих – худощавый, немного долговязый мужчина. Русые волосы с пробивающейся сединой, на висках небольшие залысины. Крупные черты лица. Выглядит добродушно. Спокойный и невозмутимый, чаще всего немногословен. В отличие от жены, двигается неторопливо и плавно. Все слова произносит мягко, с нажимом, будто убеждая собеседника, что всё сказанное ему просто необходимо понять.]

Неспешно опускается трап.

Стюардесса: – Удачи! Приятно было с вами работать!

Мелькор, проходя мимо неё и очаровательно улыбаясь: – Мы тоже были счастливы провести с вами эти три замечательных часа!

Гортхаур, с искренней симпатией: – Вы так потрясающе варите кофе!

Феанор, следуя за ними, сдержанно: – Отличный сервис.

Махтан, таща объёмистую дочкину сумку: – Вы такая чудесная девушка, я бы с вами каждый день летал!

Манвэ, кивая совсем растаявшей стюардессе: – Мы будем просить, чтобы вы сопровождали нас в следующий раз.

Нэрданэль, выходя последней, ядовито: – Не обольщайтесь, они все – геи!..

Возмущённый возглас Махтана: – Я бисексуал!..

В зал ожидания за ручку входят Гортхаур и Нэрданэль.

Адэль: – Боже мой! – Бросается к ним, обнимает Гора, целует в щёки, прослезившись от нежности, и берёт Нэрданэль за руки, чтобы хорошенько её разглядеть: – Я не верю своим глазам! У моего малыша появилась девушка!

Нэрданэль, смущённо: – В жизни каждого мужчины бывают такие моменты…

Гор: – Мама, это Нэрданэль.

Адэль: – Какое прелестное имя!

Стеклянные двери зала ожидания снова распахиваются, пропуская остальных.

Хайнрих, добродушно: – А вот и гости!

Адэль, в некотором смятении взирая на многочисленных мужчин: – Гортхаур, это твои друзья?..

Махтан, целуя Адэль руку: – Я отец этой красавицы. Счастливый отец.

Адэль, поднимая глаза на Феанора, который высится над ней как мрачная чёрная башня: – А вы?..

Феанор, спокойно: – Я её брат. Старший.

Нэрданэль с изумлением смотрит на бывшего мужа, но, к счастью, молчит.

Манвэ, с милой улыбкой: – А я – младший.

У Махтана едва заметно розовеют щёки.

Адэль, переводя взгляд на Мелькора: – М…

Мелькор, цепляя Феанора под локоть, радостно: – А я – его парень!

Гортхаур, с ужасом: – ЧТО?!

Адэль, потрепав сына по щеке: – Милый, не будь таким гомофобом!

Гортхаур: – Какой ещё парень?!

Нэрданэль, подхватывая своего спутника под локоть и увлекая за собой: – Я тебе говорила, а ты мне не верил. Ну ничего, не бойся, это не заразно, можешь пить с ними из одной чашки.

Хайнрих, пожимая всем руки: – Добро пожаловать! Надеюсь, вы все останетесь у нас!

Манвэ, мило: – Только если мы вас не стесним.

Адэль: – Ну что вы, разумеется, нет! У нас так редко бывают гости! Идёмте, мы наняли небольшой автобус.

Феанор незаметно пинает Мелькора по ноге.

Мелькор, шёпотом: – Не может же у неё быть столько братьев!

Феанор, удручённо: – Годы тебя ничему не учат. Мало того, что я тебе наваляю, так ещё и любовничек добавит.

Мелькор, возмущённо: – Он вообще с женщиной под руку идёт!

Феанор: – Ты должен бросить его после этого. Пусть женится, раз обещал.

Мелькор ржёт.

Голос Адэль: – Ах, это так мило, когда в паре ругаются! Хури, ты тоже ругаешься с Нэрданэль?

Гортхаур: – Меня! Зовут! Гор!!! Все!!!

Адэль, смущённо: – Ой, прости, я всё время забываю…

Нэрданэль: – Ну конечно, мы с ним постоянно ругаемся, куда же без этого! Притирка характеров, всё такое…

Хайнрих улыбается и ободряюще похлопывает сына по плечу.

Под бдительным контролем матери Гора все начинают грузиться в маленький, но вместительный автобус.

Квартира Финвэ.

Кэлегорм лежит на полу и рассматривает книгу по истории костюма. Маглор очерчивает его мелом, как труп.

Куруфин, с неодобрением: – Как маленький.

Карантир, подтягиваясь на косяке: – Да кто бы говорил!

Финвэ по очереди кормит близнецов йогуртом. Амрос регулярно подставляет ему плюшевого Мелькора, но фокус не проходит.

Амрос: – А можно уже папе позвонить?

Амрод: – Вдруг они потерялись?

Амрос: – Упали в Бермудский треугольник и ждут нашей помощи?

Финвэ, вручая близнецам телефон: – Ладно, звоните, только недолго.

Уютный коттедж, утопающий в пышном зелёном саду.

Адэль рассаживает гостей на веранде. У Феанора пищит телефон.

Феанор, веско: – Простите, деловые партнёры. – Отходит под яблоню.

Амрос: – Папа!

Все Феаноринги замирают и прислушиваются.

Амрод включает громкую связь.

Амрос: – Папа, мы соскучились. Вот. Ты не упал в Бермудский треугольник?

Феанор, весело: – Нет, не упал. У нас всё нормально, у Гора отличные родители, я бы от таких не улетел неведомо куда.

Финвэ: – Удачно вам отдохнуть. Не переживай, мальчики ведут себя замечательно.

Феанор: – Конечно, я же просил их меня не подвести.

Амрос: – Пап, а ты скоро вернёшься?

Феанор: – Успеешь мне ещё раз двести позвонить.

Амрос: – Это сколько?

Феанор: – Совсем чуть-чуть.

Амрод: – Ну ладно.

Все: – Пока, пап!

Феанор, тепло: – Пока. – Отключается.

Амрос: – Ну вот. А я думал, если папа упал в Бермудский треугольник, мы поедем его спасать.

Куруфин: – Соберём экспедицию?

Маглор: – И вызовем коварных духов, которые доставят нас к месту происшествия?

Финвэ: – Давайте обойдёмся без поводов для спасательной экспедиции.

Карантир: – Тем более никто никуда не упал. И, очень надеюсь, не упадёт.

Амрос, устраиваясь на диване в обнимку с плюшевым Мелькором: – Конечно, не упадёт. Если самолёт будет падать, папа с парашютом выпрыгнет. И прилетит сразу к нам.

Финвэ гладит его по голове.

Кэлегорм, беззаботно болтая ногами: – К тому же, через Бермудский треугольник им всё равно ни туда, ни обратно не пролетать.

Феанор, возвращаясь к столу: – Простите. Как дети. Ничего без меня не могут решить.

Адэль, беря его за руку и заботливо усаживая: – Это лучше всего, когда начальник своим подчинённым как отец!

Махтан: – Да, он даже тем как отец, кто ему самому в отцы годится!

Феанор, с непроницаемым лицом: – Хороший руководитель одинаково заботится о комфорте всех, за кого несёт ответственность.

Хайнрих: – Похвальная стратегия! Немногие придерживаются её в наше время!

Феанор: – Приятно встретить единомышленника.

Адэль: – Ну, давайте выпьем за знакомство! И отметим нашу радостную встречу!

Хайнрих: – Пусть наша дружба будет долгой и полной радости!

Все чокаются бокалами с шампанским.

Опустевшая квартира Феанора.

Маэдрос сидит на подоконнике, обнимая стоящего рядом Фингона за талию.

Фингон: – Как только твой отец согласился уехать!

Маэдрос, с усмешкой: – Кроме него никто не может призвать мою мать к порядку.

Фингон: – Наверное, он её, как сказать… держал под прессом?

Маэдрос: – Совсем нет. То есть, я не могу судить, но мне кажется, он её даже баловал. Просто… если папа действительно чего-то хотел или не хотел, она не отваживалась с ним спорить.

Фингон, явно представив себе Феанора, который хочет чего-то от него добиться: – Мне бы тоже было страшно с ним связываться…

Маэдрос: – Вряд ли тебе придётся.

Фингон: – Не знаю… вдруг я сделаю что-нибудь, что его разозлит?

Маэдрос, грустно: – Отправлять меня в колледж-интернат поздно, бить Куруфина ты, скорее всего, не будешь, ну а близнецы уже родились и им ничего не угрожает.

Фингон, удивлённо: – Она не хотела близнецов?!

Маэдрос: – Я думаю, она никого из нас не хотела. Просто когда она не хотела близнецов, я уже понимал, чем всё грозит.

Воспоминание Маэдроса, серое, как будто плёнка пострадала от времени.

Нэрданэль кричит в телефонную трубку: – Пожалуйста! Помогите мне, я рожаю!

Феанор подходит к ней и жёстко говорит: – Прекрати постоянно звонить в скорую. Из-за тебя могут не дозвониться люди, которым действительно нужна помощь.

Нэрданэль, замахиваясь на него телефонным аппаратом: – Я не хотела этих детей!

Феанор, сухо: – Ты и предыдущих не хотела.

Нэрданэль: – Я рожаю тебе этих и ухожу, понял?! И я бы родила их прямо сейчас!

Феанор: – Ты на третьем месяце.

Нэрданэль, ядовито: – О, я думаю, ты бы их всё равно выходил!

Феанор подходит к ней вплотную и несколько секунд молча смотрит ей в глаза. Его лица в кадре не видно.

Нэрданэль пытается что-то сказать, открывает рот, жестикулирует, но в конце концов расстаётся со своими намерениями и опускает руки.

Нэрданэль, смирно: – Ладно, я больше не буду.

Феанор: – Вот и молодец.

Нэрданэль: – А ты купишь мне новые серёжки?

Феанор: – Куплю.

Нэрданэль: – Я пойду папе на мэйл напишу.

Феанор смотрит ей вслед, садится на табурет и сжимает виски пальцами.

Маэдрос подходит с миской каши в руках, опускается перед отцом на корточки.

Феанор с бледной улыбкой смотрит на первенца.

Маэдрос, испуганно: – Она же этого не сделает?

Феанор отрицательно покачивает головой.

Маэдрос: – Пап, покушай.

Феанор: – Куруфин ещё не кормленый.

Маэдрос, терпеливо: – Я его покормлю. – Зачёрпывает ложку каши и подносит к его губам: – Давай, а то папу позову. Твоего.

Феанор фыркает, но кашу послушно съедает.

Фингон, тихо: – Жалко, что у тебя не было доброй и любящей матери.

Маэдрос, пожимая плечами: – Я не считаю, что мне не повезло. – С любовью смотрит на Фингона. Тот смущается. – Интересно, какие родители у Гора?..

Адэль, покатываясь со смеху: – Он был такой милый, когда сосал палец во сне!

Гортхаур, краснея: – Мама!

Хайнрих, ласково: – Дорогая. Ты же обещала.

Адэль, засмущавшись: – Прости, Хури!

Гортхаур: – МАМА!!!!

Манвэ: – А вот я совсем не помню свою маму. Замечательно, что мы породнимся с вами, Адэль.

Адэль, краснея: – Как приятно!

Манвэ хлопает ресницами и незаметно для остальных гладит Махтана по бедру.

Ночь. Близнецы лежат в кроватках.

Амрос, твёрдо: – Но если с папой что-нибудь случится, мы его обязательно спасём.

Амрод: – С папой ничего не может случиться. Он для этого слишком крутой.

Амрос, подумав: – Ладно. Тогда мы спасём Мелькора!

Амрод: – И дедушку Махтана.

Амрос: – Ага. – Поворачивается на бок и укрывается одеялом. Глаз плюшевого Мелькора вспыхивает в темноте отражённым светом ночника, и кадр окутывает темнота.

Уютная крытая веранда с видом на сад. В небе загораются первые звёзды.

Адэль обнимает Феанора с нежностью родной матери и целует в щёку: – Надеюсь, вам не будет тесно.

Феанор: – Нет, что ты, Адэль. Здесь четверо поместятся.

Адэль, сияя: – Ты так благодаришь за всё, дорогой.

Феанор: – Я очень ценю заботу.

Адэль, улыбаясь: – Ну, что я всё вас отвлекаю. Вы, наверное, хотите побыть наедине. Доброй ночи, мальчики. – Уходит.

Феанор подходит к большой надувной кровати, долго и пристально смотрит на Мелькора, который уже с комфортом разлёгся под одеялом.

Мелькор, беспокойно заёрзав: – Что?

Феанор: – И только протяни ко мне свои руки.

Мелькор, оскорбленно: – Я бы и не подумал!

Феанор, довольно: – Ну ладно. – Забирается под одеяло, отворачивается к стене и мгновенно засыпает.

Мелькор зевает, потягивается и прислушивается к шороху листьев за окном.

В коридоре слышатся шаги. Бауглир поспешно прикидывается спящим.

На веранду входит Гортхаур и подозрительно смотрит на Мелькора и Феанора, которые лежат на разных сторонах кровати. Не обнаружив видимых доказательств намечающейся измены, ревнивец подкрадывается ближе.

Мелькор приоткрывает один глаз, ухмыляется, незаметно высовывает из-под одеяла руку и хватает любовника за щиколотку.

Гор, испуганно: – ААААА!!! Ты что творишь?!

Мелькор, яростно: – Тише! Чего ты какой нервный? Феанора разбудишь!

Феанор не реагирует.

Гортхаур, опомнившись, громким шёпотом: – Что это ещё за история с его парнем?!

Мелькор: – А кем мне надо было представиться, носильщиком?!

Гортхаур, взмахивая руками: – Это же надо было так меня подставить!

Адэль, входя к ним, с укором: – Хури! Нельзя вот так вламываться к гостям среди ночи, особенно если они – пара!

Гортхаур, дрожащим голосом: – Никакая они не пара! Мел…

Мелькор, повелительно: – Гор!

Гортхаур: – Мы…

Феанор, поворачиваясь к ним: – Заткнитесь вы оба!

Адэль, беря сына под руку: – Милый, я понимаю, для тебя это было неожиданно, и нелегко принять, что твой будущий шурин немного не такой, как все…

Феанор сдавленно фыркает в подушку.

Адэль, увлекая Гора за собой в коридор: – …но это не даёт тебе права будить всех среди ночи и пытаться доказать, что жить надо как ты. Ты ведёшь себя как жестокий эгоистичный мальчик. Конечно, Нэрданэль прекрасная девушка, но, может быть, им не так повезло в личной жизни…

Феанор и Мелькор встречаются взглядами и заходятся в гомерическом хохоте.

Голос Гора издалека: – Мама, ты понятия не имеешь…

Голос Адэль: – Пора спать, Хури, ты просто переутомился. Какое тебе дело до того, с кем они спят. Главное – с кем спишь ты! Ах, какая же она душка!..

10-12 февраля 2012

Конец пятнадцатой серии.

====== Шестнадцатая серия. В горе и в радости. Часть 2. ======

Дом родителей Гортхаура. Светлая просторная столовая. Вокруг стола за завтраком расположились хозяева дома и гости. Гортхаур с Нэрданэль сидит по левую руку от матери, Хайнрих – по правую.

Нэрданэль: – Адэль, всё так вкусно! Вы ведь поделитесь со мной рецептом вот этого, того и ещё вон того в фарфоровой мисочке?

Адэль, сияя: – Конечно же, дорогая! Ты любишь готовить?

Махтан, фыркнув: – Я люблю.

Хайнрих улыбается.

Адэль, прижимая руки к груди в умилённом жесте: – Как здорово! Хури, у твоей возлюбленной хорошая наследственность! Женись на ней поскорее, пока за ней не приударил кто-нибудь ещё! Только подумай, как славно вы с ней заживёте вместе! В твоей квартире будут царить чистота и уют…

Феанор делает вид, что задумался, и прикрывает рот рукой, пытаясь не ржать. Мелькор сосредоточенно ест яичницу.

Адэль: – …будет вкусно пахнуть с кухни…

Феанор, напряжённо: – Извините, мне нужно отойти. – Выходит через смежную дверь на веранду, оттуда в сад, огибает дом и, убедившись, что его никто не услышит, сползает по стене, держась за живот и согнувшись от хохота.

Воспоминание Феанора.

Кухня.

Феанор: – Я купил тебе кухонный комбайн, мясорубку и блендер. Сам я обходился и так, но раз тебе придётся на целых полтора дня остаться с Мэдди, я решил обзавестись техникой. Не хочу, чтобы они питались из баночек.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю