Текст книги "Мир живых мертвецов"
Автор книги: Ганджалян Размик
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Ганджалян Размик
Мир живых мертвецов
Мир живых мертвецов
Пролог
Лучи солнца падали на траву,
Кишки валялись на полу,
На стенах зданий были капли крови,
Ими залиты наши все дороги.
Надпись еле разборчивым почерком на стене обветшалого госпиталя
В одночасье мир охватила новая эпидемия, современный вирус. Говорят, причиной явились многочисленные опыты на американских военных базах. Каждый умерший воскресал и нападал на живого.
Однажды верно высказался Джордж Ромэро, и его знаменитая фраза подходит к происходящему в мире, а звучала она примерно так: "когда в аду не останется больше места, то мёртвые будут среди нас". Эти слова стали вещими. Так начался 21 век на планете Земля.
Глава 1. Банк
-Это ограбление. Всем руки вверх! – крикнул Дженкинс, держа наготове ружьё. Палец на курке, и ей Богу, он вышибет кому-нибудь мозги.
Посетители, обслуживающий персонал и охранники легли на пол, у последних Эдвард отобрал пистолеты. В то же самое время Стэнли ждал своих компаньонов на улице, расположившись на водительском сидении Мерседеса, и следил, не едут ли копы.
– Открывай сейф, дедуля! – приказал Дженкинс руководителю банка. Пожилой мужчина повиновался, и в сию же секунду грабитель начал складывать в большую сумку деньги. Эдвард молча следил за заложниками.
Расклад дел нарушил звонок.
–Дженк, тут что-то странное творится, люди нападают друг на друга и едят, прям как в фильмах Ромэро! – вопил Стэнли на другом конце провода.
–Хватит чушь гнать! Таким идиотским шуткам никто не поверит, – огрызнулся мужчина. – Мы на задании вообще-то!
–Ааааа. Отстань от меня … моя нога….
–Ало??? Стэнли? Что с тобой?
В ответ послышался только какой-то шорох, а с улицы начали доноситься безумные вопли и крики.
Эдвард приблизился к дверям банка и увидел, как люди в кровавых и грязных лохмотьях разрывают Стэнли на части. На улице творился хаос, каждый, кто не успевал убежать, становился зомби.
Один заражённый налетел на окно банка и разбил его. В здание хлынула масса мертвецов. Дженкинс, отстреливаясь от нечисти, двинулся к лифту, за ним же руководитель банка и мамаша с ребёнком успели забежать туда, ну и Эдвард.
Подъёмник поднимался вверх, однако банковский служащий поспешно нажал на другую кнопку, объяснив, что под зданием парковка и что его машина как – раз припаркована там. Пятёрка побежала к БМВ, Дженкинс бесцеремонно сел за руль, и они выехали из гаража. Все пребывали в нервном, шоковом состоянии.
–А деньги– то забыли! – решил пошутить Дженкинс, но шутку никто не принял. Сейчас людям не до смеха.
–Сдались они мне, – ответил Эдвард, смотря вдаль. Как же долго они планировали, шли к ограблению, которое прервало нашествие зомби! Он чувствовал себя героем дешевого ужастика.
–Спасибо вам, что спасли нас. Меня зовут Кент, – представился дедуля с банка. Кто бы мог подумать, что они окажутся в одной команде?
Дженкинс кивнул, а Эдвард никак не отреагировал. Он думал о потере брата. Эдвард не всегда был грабителем: просто он часто попадал в передряги, и однажды задолжал уйму деньжат очень влиятельным людям, из-за чего им пришлось заняться этим дерзким и опасным дельцем. Третьим оказался их близкий знакомый – Дженкинс Барк, безработный. Будучи по характеру любящим приключения и легкие пути достижения выгоды, парень, не раздумывая, согласился помочь братьям ограбить банк.
– Меня зовут Дженкинс, а моего друга Эдвард. Полагаю, мы можем снять маски. А как вас зовут? – Дженк выгнул губы в подобие улыбки и посмотрел на семейку с заднего сидения.
–Меня зовут Лорен, а мою дочь Эстефания. Мой муж…он умер.. когда на нас напали эти заражённые безумцы, – под конец дамочка расплакалась, дочь, не отставая от родителя, подхватила плачь.
–Мы сочувствуем. Но нам надо решить куда поехать.
– Я предлагаю для начала посетить какой-нибудь магазин продуктов за чертой города. Там всё-таки поменьше будет живых мертвецов. Купим продуктов, точнее возьмём их, заправимся и решим куда поехать, – предложила женщина. Прозвучало очень здраво.
– Дженкинс, поехали в минимаркет “У Боба”, тот который на Грин Стрит, – предложил Эдвард.
–Прекрасная идея!
Глава 2. В магазине
БМВ остановился напротив магазина. Передние дверцы открылись, и из машины вышли Дженк и Эд. Не успели они дойти до магазина, как из него выскочил мертвец, махая руками и крича в странной какофонии. Он шел на них, ничего не понимая, а желая только свежей плоти.
Дженкинс выстрелил из ружья. Патрон прошиб зомби мозги, и серое вещество вперемешку с мясом разлетелось по асфальту и близлежащему газону.
–Вон ещё один! – крикнул старик. Еще один четкий выстрел в голову, но этим дело не ограничилось.
Эдвард не прекращал стрелять, пока не удостоверился, что в ближайшем периметре все чисто. Не теряя времени, два друга двинулись в минимаркет, в то время как остальная троица сидела в машине, “любуясь погодой”.
Дженкинс открыл дверь ударом ноги и выставил вперёд ружьё, решая предстоящую перед ними задачу. В магазине царила тишина, и они уже подумывали, что тут никого нет. Однако из-за кассы медленными шагами на него двинулись продавец-зомби и покупатель-зомби. Дженк, немножко растерявшись, швырнул коробку благотворительностей в стену. Те замешкались на мгновение, но затем опять двинулись на друзей. Эд, недовольно охнув, обстрелял представителей торговли.
–Ты уменьшил время веселья, – с дружеским смехом выговорил Дженк.
Парни взяли по тележке, набрали еды, также не забыли обчистить кассы. А в это время на улице их ждала “весёлая” троица, сидя в машине и сигналя – машину окружило порядка десяти зомби.
Дженкинс достал из тележки бутылку полусухого вина и швырнул в толпу. Живые мертвецы оставили машину в покое и переключились на тех, кто помешал их трапезе.
Дженк и Эд посмотрели друг на друга и поняли, что им следует сделать. Эдвард побежал к заправочной, преследуемый трупаками, а Дженкинс стоял вдалеке и ждал, пока его друг манит безмозглых тварей.
Далее последовал выстрел и сильный взрыв. Зомби и след простыл.
Продукты погрузили в машину и двинулись в путь.
–Заправимся в другом месте, – со смехом произнёс Дженкинс. – Мистер Кент, у вас есть родные?
–Нет, точнее да, они в Париже сейчас отдыхают.
Старик быстрее всех отошёл от шока, он никого не потерял, прожил до седых волос и ни о чем не жалеет. Эдвард лишился брата, Лорен и Эстефания – мужа и отца в одном лице.
–А вот у меня никого нет кроме друга и девушки, с которой познакомились позавчера, Но за ней мы не поедем. А Эдвард сирота, у которого есть только я, да вы.
Глава 3. Надо спастись
Они ехали по трассе Лос-Аламос-Хьюстон, сбивая по пути зомби. Уже близилась ночь, и Дженкинс, чтобы не уснуть, тихо включил радио, остальные спали.
Ему осталось продержаться лишь четыре часа, потом его заменит Эдвард. Они решили поехать в Техас и попытать там удачу, найти какой-нибудь мореходный корабль и уплыть на нём.
Парень бросил усталый взгляд на магнитофон. Везде одни помехи, как не крути колесико, но в конечном счете кое-что он все-таки смог уловить. Радиоканал 89,8. Дженкинс оставил его и слушал еле доносимую речь.
– Здравствуйте, это не ХИТФМ. Меня зовут Скорстак. Я сообщаю вам, что надо быть осторожнее, отдан приказ военным от властей стрелять во всех, не разбираясь. Я повторяю, стрелять во всех, не разбираясь!
Далее послышалась череда выстрелов из автоматов, и радиостанция прекратила своё существование. Дженк нажал на тормоз. Он думал, как же поступить. Их могут убить. Им надо в течение двух дней проехать тысячу с лишним километров, другого выхода нет. Нельзя же помчаться в аэропорт и просто улететь на первом встречном самолёте, который, скорее всего, охраняется, если вообще еще стоит на земле, да и среди них нет пилота.
Сколько шансов, что они доедут? Сколько шансов, что их не убьют военные? Сколько шансов, что они смогут найти корабль, о котором было сказано по радио? Человеческая вера умирает только тогда, когда умирает сам человек. Дженкинс нажал на газ, и БМВ продолжило путь.
Дата написания – 2009 год
Комментарий автора: одно из моих первых произведений, не связанных с юмором. Дань уважения фильмам про зомби, которая перерастет в то, что в будущем я напишу литературный сериал “Голод живых мертвецов”.
Блюз вампира
Глава 1
Я застрял в колодце. Из живота беспрерывно течет кровь, разорвана артерия, ведущая к сердцу. Без посторонней помощи не выберусь, да и на нее не приходится рассчитывать. Предпринял пару попыток забраться наверх, но стенки – высокие, скользкие и не поддаются мне. Будь в здравой форме – хватило бы сил одолеть ловушку.
У меня одна тайна, которую берег смолоду, как дева честь свою. Готовы узнать? Я – вампир. И только со мной мог случиться этот опус. Теперь я верю, что существует все, о чем можно подумать. Йети, зомби, оборотни, гремлины? Без проблем.
Слышу бег и суматоху, издаваемую с поверхности. Крестьяне с виллами и топорами рыщут в поисках опасного зверя, коим считают меня. Я не обижаюсь, ведь многие мои потомки, точнее сородичи, веками покушались на людскую жизнь. Не виню детей ночи. Не по их воле такие вещи происходят. Так уж суждено нам воевать до конца дней своих. Обычный люд, как и мы, никогда не поймем друг друга.
Темно. Мокро. Грязно. Страшно? Использую слово, которое максимально охарактеризует мое состояние "чувство безысходности". Нам чужда боязнь всего, кроме чеснока, святой воды и солнечных лучей. Миф про то, что удар колом в сердце убивает вампира такая же правда, как и отсутствие отражения «зверя» в зеркале. Заблуждения – регенерация, быстрая скорость, превращение в зверя.
Зачем и кому пишу данный дневник? Можете называть его исповедью, летописью, историей, рассказом, но суть остается той же. Написано бурой кровью – возможно, единственной нитью, связующей мое настоящее с (не)далеким будущим других. Найдут ли мой правдивый рассказ сородичи или попадет он в руки людей? – особой разницы нет. Я хочу лишь донести некие мысли из моей жизни, поделиться своими размышлениями.
Забыл представиться. Меня зовут Ганс Хендрикс. Родился 20 лет назад в Бухаресте, по происшествие времени перебрался в бразильский городок Иншаир. Идея поселиться в Новом Свете всплыла наружу, когда началась массовая эпидемия чумы в Европе. Родители-феодалы купили плантацию кофе, и мне оставалось лишь следить за рабами. Так проходили дни напролет, наполненные доходом и жарой. Урожай собирался с апреля по самый октябрь.
Португальский язык выучил не сразу, ибо по приезду не знал ни слова. Маленькие дети смеялись над моей речью. Пришлось нанять репетитора, и говор улучшился. Затем я тренировал навыки общения, чтобы пропал акцент. В изучении любого языка самое главное – дойти до той ступени, когда мозг перестает делать всякие попытки переводить с одного языка на другой.
Ясно помню тот день, когда встретил ее. Я, как обычно, смотрел за рабским трудом, пока не услышал сзади слова отцовского советника Пауло. Это был толстый и высокий старик с редкими усами. Чуть не забыл, он всегда напяливал на себя серый галстук.
"Господин, Ганс. Мой господин, Хенри Блумебегло проговорил мужчина. И лишь теперь за его крупными плечами я заметил очаровательную девушку. Одна из них…
«Изабель Касиас, перед тобой сын господина. Поклонись ему»
Есть люди, которые подлизываются по полной программе, но она оказалась из другого теста. Хоть и наклонилась до колен, но сделала жест величаво, не теряя головы. Своим видом Изабель показала мне, что рабы могут выглядеть достойно.
«Ниже, нагнись ниже!» – приказал ей Пауло. Он всегда пытался казаться авторитетным в обществе, неравном ему.
Девушка поклонилась до земли и плавно встала. Я приказал советнику оставить нас наедине. Минуту я оглядывал ее, пытаясь понять о ее истинном происхождении.
«Здравствуй. Для тебя я – Ганс Хендрикс. Так вышло, что ты должна будешь слушаться меня и моих родителей до конца своей жалкой жизни. Подчиняйся, не ври, не скрывай информацию, полезную для моей семьи, веди себя пристойно и»
«Да, сударь. Меня зовут…»
«Я давал тебе голос? Дослушай меня»
Она моргнула, скрыв гнев в глазах. Рабов, показывающих хоть малейшее недовольство, принято высекать, но я дал второй шанс, не хотел пачкать руки в первый же день.
«Простите, сударь»- вылетело из ее уст, и я кивнул.
«Ты будешь по утрам доить коров, собирать кофе и урожай с середины каждого дня, вечером стирать и гладить. Оставшееся время – твое»
Жалел ли подданных своих? Нет, ни сколько. Любое общество имеет свои правила, и их нарушение непростительно. Система разрушает каждого инакомыслящего. Если бы я даже стал добрым к слугам, то этим родные отвернулись бы от меня. Какой прок от феодальной жалости? Нож в спину – обеспечен. Я раньше так думал, поэтому и относился жестоко к рабам. И теперь я в колодце. Квиты? Нет.
Изабелла оказалась хорошей служанкой, со всем справлялась в срок. Ей чужда была усталость, и случалось, что целыми днями не показывала тяжести в движении. Она получила прозвище "Робот".
Пару раз к ней приставали другие рабы, и она информировала нас об этом. Мы пропускали ее слова мимо ушей, затыкая ей рот. После одного случая, о котором поведаю ниже, поменялись мои представления о морали.
Изабелла задержалась на конюшне и опоздала на организацию тайного ужина в честь моего отца. О ней знали лишь несколько человек, включая рабыню. Мать спохватилась, увидев, что девушка отсутствует, и велела мне, найти ее в кратчайшие сроки. Думала, мол, мерзавка сбежала.
Тот час же я явился в конюшню. Поначалу не увидел подвоха, но затем уловил некий еле заметный шорох. Удар по спине сбил меня с ног, хрустнула рука. Передо мной стоял мускулистый раб с бревном в руках. Один размах, и прощайся со светом. Сощурив глаза, я глядел на него. Как он посмел?
«Последнее слово, ублюдочный сударь?» – прорычал темнокожий злодей и размахнулся. Боль пришлась в живот, я выдавил тихий свист.
«Теперь в голову, петушок» – раздался смех и тут же оборвался. У него хлынула кровь из шеи, куда попала ножом появившаяся Изабель. Раб повалился о земь и умер в судорожных мучениях.
«Спасибо» – впервые произнес слово благодарности представителю низшего слоя. Потом пару дней меня преследовали противоречивые чувства. Мои мысли были о ней.
"Скажем, что ты спас меня" – произнесла Изабель. За убийство рабом кого-либо предусматривалась смертная казнь, потому что общество считало такое поведение, будь даже самозащитой, опасным и приводящим ко злу в будущем.
«Ага» – согласился я, и мы пошли на отцовский ужин. Как только закончилось празднование, поведал « виновнику» торжества об убийстве раба. Тот пришел в гнев и намеревался высечь всех слуг, но, сам того не осознавая, я отговорил Хенри Блуме от плохих намерений. Я сердцем чувствовал, что меняюсь.
Теперь каждую свободную минуту я думал об Изабель, и как бы ни старался, не мог избавиться от "неправильных" размышлений. Ночью, ложась спать после бытовых дел, в сознании появлялось ее изображение. О настоящей любви я знал мало, но понимал, что одной похоти мне недостаточно. И не нашлось человека, с кем я смог бы посоветоваться.
Найдя в себе решимость, я пригласил ее на встречу. Договорились встретиться ночью в личной библиотеке, подальше от чужих глаз. И когда мои глаза остановились на сотой странице некого античного романа, на пороге появилась Изабель.
«Сударь, чем могу быть полезна?» – произнесла служанка.
«Хочу признаться тебе в одном. Изабель. Ты мне очень нравишься»
"И Вы мне, сударь"- никакого удивления с ее стороны не было. От нее веяло спокойствием.
«Ты неправильно поняла. Я люблю тебя» – тайна выдана, и, к счастью, за портретами великих людей, прикрепленными к стенам, никто не прятался. Молчание длилось недолго, пока она не утащила меня к стене, где я вкусил сладость интимных отношений.
«Ты все еще любишь меня?» – спросила Изабель, одеваясь.
«Еще больше»
С тех пор мы встречались каждую ночь, порой просто общались. Узнал, что у нее очень древний род, а также про любовь к изобразительному искусству и умение охотиться. Мы планировали взять золота и убежать вместе в Австралию, где ждали покоя от гонений.
Рассчитывать на милость родителей было бы глупостью. Люди старой закалки не уступили бы, а вечно ютиться в библиотеке считалось опасным. За порочные связи с рабами назначалась ссылка в труднодоступные регионы страны, преимущественно на работу в шахтах.
Не всем мечтам суждено сбыться, так что планы разрушились. В одну из ночей нас застала содержательница дома и, сломя ноги, побежала к моему отцу.
За нами погнались местные служители закона, которых натравил "любящий" Хенри Блуме. Под рукой оказалась лошадь, на которой мы и умчались. С того времени я никогда не возвращался домой, не было особого желания.
Скакали весь день, пока я не соскочил с коня и ударился головой об чудовищный камень. Помутнело – потерял сознание. Как солнце спряталось на небе, мои глаза открылись.
«Прости меня. Я была вынуждена» – сказала Изабель. На загорелом лице виднелась грусть.
«За что?» – я огляделся. Лес. Трупы. Повсюду кровь, а милая девчонка без царапины.
«Что произошло?» – встрепенулся ваш рассказчик.
«Я убила их. Я – вампир, теперь и ты тоже» – слова звучали кипятком мне на голову, если можно так выразиться. Посчитал бы (неудачной) шуткой, но трупы говорили об обратном. “Я должна была воскресить тебя”
Потянулся к своей шее и нащупал два малых укуса. Догадки оправдались.
«А как ты днем ходишь под солнцем?»
«Зуб из рубина. Он помогает не сгореть от света»
«Я голоден. Мне обязательно пить живую кровь?»
«Да» – ответ огорчил. Я – то рассчитывал на трупы....
Глава 2
Мы перебрались в городок Хальмечи, где купили квартиру на прихваченные из отцовского дома деньги. Я устроился продавцом в магазине вин, хоть и мог нигде не работать всю бессмертную жизнь, а сделал этот шаг ради нашей безопасности. Мы стали ближе к обычным горожанам, чтобы не привлекать лишнего внимания.
Что на счет Изабель, так красавица занялась домашним хозяйством. По ночам мы скрывались в лесу и охотились на животных. Вампиры питаются любой свежей кровью.
Владельца магазина звали Копик. Он и подставил меня, сам того не желая. Попросил меня после работы дотащить до пункта назначения важный, по его словам, ящик. Меня не интересовало, что там, и я, протискиваясь, через толпу людей двинулся на рынок. Одно неловкое движение, и груз полетел вниз. Ящик разбился, а там пару килограмм чеснока.
Я вскрикнул от обжигающей боли, мое лицо сразу же исказилось. Клыки выступили, образовались морщины на лице.
Послышался бабий визг. Простой люд схватился за оружие и побежал за мной. Так и добрел до поля, где угодил в колодец.
И знаете, о чем думаю сейчас? Моя Изабель. Смогла ли она спастись от подозрений жестоких горожан? Моя малышка умная, без боя не сдастся.
История окончена, я поведал Вам о своей жизни и участи. А тперь, прстите мня, кровь зканчивется.
2012
Комментарий автора. Лирическая вещица из далеких времен, когда я проводил время в Евпатории на пляжах. Вообще, многие мои старые рассказы можно было бы превратить в полноценные романы, но зачем ворошить прошлое? Им и так хорошо.
Совсем не согласен с теми, кто говорит, что маленькая форма ничто по сравнению с большой. Обратное нам доказали Рэй Брэдберри, Эдгар Аллан По, Говард Лавкрафт, О. Генри, Азимов, Шекли и другие мои более успешные коллеги.
Искажение
реальности
Из архива писем Дональда Маккалоу
15.06.1897
Один и тот же жуткий сон снится буквально каждый день. Я понимаю, что не смогу скрыться от него. Меня преследует зловещий старик в балахоне, и сквозь гнилые зубы цедит что-то неразборчивое, но леденящее душу, потом смотрит на меня своими опухшими красными глазами и ухмыляется. Не знаю, что такого мог сделать ему, но избавиться от ночных ужасов не получается.
Утром меня также поджидает регулярный сонный паралич. Старец появляется из темного угла комнаты и движется к кровати, и с каждым днем на пару дюймов продвигается ко мне ближе, прикованного и с первобытным страхом смотрящего на него. Пробуждается мое тело уже в изрядном поту, и остается только принять душ перед уходом на работу.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.