355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Галина » Пациент (фанфик) (СИ) » Текст книги (страница 1)
Пациент (фанфик) (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:24

Текст книги "Пациент (фанфик) (СИ)"


Автор книги: Галина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Глава 1. Больница Св. Манго. За неделю до праздника победы

Англия. Министерство магии.

Протокол заседания комиссии по подготовке празднования Победы.

Министр: Господа, рад сообщить, что существует мнение прекратить траур по стране и начать празднование Победы над Сами-ЗнаетеКем. Наша комиссия призвана осуществить подготовку этого мероприятия. И желательно все предварительные работы завершить за неделю. Какие есть предложения?

Представитель Департамента Магического Спорта и Состязаний: Самое важное правильно выбрать место. Наш отдел предлагает использовать замок *** недалеко от Глазго. Там требуются лишь небольшие реставрационные работы, а разместить мы сможем всех желающих.

Представитель Департамента Магических Аварий и Катастроф: Устраивать такое мероприятие возле крупного города – непростительная беспечность. Мы не успеем к сроку и восстановить здание, и подготовить противомагглскую защиту. У нас катастрофически не хватает людей. На Севере возле заповедника йети есть небольшой замок с залом на четыреста человек. Предлагаем использовать его. Тогда мы сможем привлечь охрану заповедника.

Представитель Департамента Магического Спорта и Состязаний: Считаю несерьезным праздновать Победу над Сами-Знаете-Кем возле какого-то Заповедника. И маленький замок нам никак не подходит. Если Департаменту Магических Аварий и Катастроф не хватает людей, они могут обратиться за помощью в Департамент Регулирования и Надзора за Магическими Животными и к Группe Надзора за Соблюдением Магического Правопорядка. Уверен, там им пойдут навстречу и выделят необходимых специалистов.

Представитель Группы Надзора за Соблюдением Магического Правопорядка: Не считаем возможным жертвовать безопасностью ради того, чтобы разместить лишнюю сотню людей. И нам кажется, что рано обсуждать место проведения праздника. Нужно подумать о другом. Победа над Сами-Знаете-Кем – хороший повод укрепить наши позиции в мировом сообществе. Предлагаем пригласить гостей из других стран. Особенно из тех, с которыми у нас единые стратегические интересы.

Представитель Департамента Междумагического Сотрудничества: Хорошо бы пригласить делегации из всех стран, входящих в международную конфедерацию.

Представитель Управления Службы Каминных Сетей: Из ста четырех стран? А это не перебор? Мы только их перемещать каминной сетью будем три дня. Даже если задействуем все десять магистральных каналов.

Представитель Департамента Магического Спорта и Состязаний: И в этом случае нужно обязательно подготовить замок по нашему предложению.

Представитель Департамента Магических Аварий и Катастроф: Тогда надо отодвигать начало праздника хотя бы на месяц.

Министр: Иностранные делегации пригласить! Но сто стран – это многовато. Хватит и половины из них.

Представитель Департамента Междумагического Сотрудничества: Стран не сто, а сто четыре.

Министр: Хорошо, добавим еще четыре страны. Представителю Департамента Магических Аварий и Катастроф – искать помещение. Заповедник йети использовать не будем. Эти существа сильно воняют. Сроки не сдвигать! Праздник должен состояться через неделю, сколько можно продолжать в стране траур?

* * *

Сегодня ночное дежурство в клинике. Нужно бы поспать подольше, но не спится. Знаю ведь, что в два часа ночи глаза будут закрываться со страшной силой. Вот тогда и пожалею, что не спал утром. Пожалею, обязательно пожалею! Буду себя последними словами ругать. Ну и ладно, не привыкать, найду что-нибудь… для бодрости. Да, вспомнил: у меня же еще есть имбирное печенье Инги… Все, встаю… Ради кулинарных шедевров девушки.

Чай с лимоном и вкуснейшее домашнее печенье… Что еще человеку с утра нужно? Мне – больше ничего.

Бабушка перестала говорить намеками, в это воскресенье она заявила категорически, если я не женюсь сейчас, то не женюсь никогда. Да кто же спорит? Инга – изумительная девушка. Но что делать, если я не могу! Не могу сказать всех тех слов, что говорят в такой ситуации. Я уже пробовал… Язык становится удивительно неповоротливым. И кроме «это самое», «кхм» и «ну, в общем» ничего не получается. В последний раз я смог выдавить из себя:

– Инга, как ты смотришь на то…

А вот дальше… Бедная девушка так и не знает, на что ей нужно посмотреть. Мое объяснение на этом закончилось: я покраснел, потом побледнел, потом… А потом она спросила, что со мной и не принести ли вытяжку валерьянового корня?

Мы, конечно, в больнице… Но это черт знает что, когда медсестра должна откачивать мага-целителя.

Вот тогда я и решил: больше попыток к объяснению в клинике делать не буду. А за ее пределами мы с Ингой не видимся… Разве можно так жениться? Я даже не знаю, как она ко мне относится! Придется бабушке смириться. Может быть… когда-нибудь… где-нибудь… Но не здесь и не сейчас.

К тому же, холостяцкая жизнь имеет свои преимущества. Положил вчера… или позавчера… или дня два назад… письмо… куда-то на полку… Где же оно? А вот – под клеткой с совой. Как положил я это письмо, так оно и лежит там до сих пор. А был бы я женат? Где бы его сейчас искал? А? Вот! То-то и оно!

Письмо под дном клетки совсем не пострадало. К счастью! Обычно я свою корреспонденцию до стола доношу. Но тут была уникальная ситуация: мне нужно было срочно сделать записи в журнале наблюдений. В тот день новый вариант моей микстуры дал неожиданный результат. А создавал я ее почти три года. Еще во время учебы на высших курсах колдомедиков, у меня мелькнула эта идея. Конечно, ничего совсем нового я не придумал, и кровь драконов давно используется в лечении коматозных больных. Но то сочетание… было довольно рискованным… Ко времени поступления на работу в клинику Святого Манго, эта комбинация была мною много раз прокручена в голове и с разных сторон обдумана.

Наш заведующий отделением психических травм скептически отнесся к моей идее. А я ему все рассказал только через год, когда уже были результаты применения промежуточных микстур. В начале моей работы лишь медсестра знала о проводимых опытах. И если бы не она – не Инга, я бы половину проверок упустил, зато вторую – проделал бы дважды… И не скрываю я, что половина успеха принадлежит ей. Гм… Успеха… Хорошо звучит! Да впрочем, мне не жаль – пусть будет и больше половины. Гораздо больше! Лишь бы он был, этот самый успех. Но пока всего несколько удачных случаев.

В прошлом году была одна женщина… Маленькая такая… Мне запомнились ее красные от слез глаза и опухшие веки. Ее муж пострадал от длительного воздействия Круциусом. Неделю я вводил ему лекарства. Думал, из его палаты не выйду никогда… Но ведь получилось! Сейчас они в Италии. Прислали очаровательную открытку. И глаза у той женщины оказались карими.

Инга была так рада, как будто получила медаль Матери Терезы. И я был рад… Конечно, если бы мне удалось то же самое с моими родителями, но… Доктор Клиффорд, мой начальник, посоветовал набраться терпения. Опять! Слишком долго они находятся в коме.

– То, что ваши родители еще живы, уже одно это великое достижение!

Скептик! А я верю: добьюсь своего. И Инга мне поможет.

Ну, а что в письме? Хотя я и так догадываюсь… Опять меня профессор Спраут на высшие курсы фитотерапии зовет… Как она не понимает, что не могу я сейчас уехать? Болезни нервной системы – это моя специализация надолго. А гербология? Что ж, можно только вздохнуть… Придется ей меня еще подождать… А намек на преподавание в Хогвартсе я просто не замечаю. Профессор Лонгботтом! Это же смешно.

Я и в Хогвартсе не хочу появляться. После окончания школы не был там ни разу. Не то чтобы страшно, но… Не мог я туда поехать раньше. Без объяснений. А сейчас, когда узнал о гибели директора, стало еще хуже. Пока не увижу школу без Альбуса Дамблдора, он для меня всегда будет на своем месте: в центре преподавательского стола… Умная, добрая, чуть хитроватая улыбка… Белоснежная борода и мудрые все понимающие глаза…

Я уважаю нашего декана, но не могу представить МакГонагалл на месте Дамблдора.

Поэтому и лежать письму в шкатулке. Надеюсь, профессор Спраут все поймет.

Спокойней места, чем наша клиника, трудно найти. Тут всегда тихо и мирно. Я замечал, что иногда время здесь будто останавливается. И за три прошедшие года было мало перемен! Те же медики, те же медсестры…, пациенты… Даже они, меняясь, остаются прежними. И та же комната со шкафчиками для одежды, что мы делим со вторым врачом нашего отделения…

Когда я появился, доктор Фингрид уже снимал форменную мантию. Мог бы дождаться моего прихода и в ординаторской! Но Грег, как всегда, спешит – очередное свидание.

– Невилл, днем ничего особенного не было, все как обычно. Эльза твои назначения выполнила. Она Инге должна была передать… Ты просил понаблюдать за больным из второй палаты, я все записал в журнал. Интересного ничего не заметил… Но ты почитай, не зря же я время тратил!

Грег надел свою самую убойную мантию: вишневую с искрой. Выходит, точно – свидание.

Он поймал мой оценивающий взгляд и самодовольно улыбнулся.

– Я вчера с такой крошкой познакомился. Закачаешься! Мама у нее в журнале мод работает. А папа… Представляешь, в министерстве где-то по внешним торговым связям или стандартам. Точнее еще не узнал, но сегодня она мне все выложит.

В это время я менял свою повседневную одежду на форменную мантию медика больницы Святого Манго и чуть отвлекся.

– А она сама как?

– Сама? Да вроде все на месте! Я еще присмотрюсь, – пообещал Грег и захлопнул дверь шкафчика.

– Я пошел. Спокойного тебе дежурства. Доктору Грину привет передавай. Что это она сегодня убежала, не дождавшись меня?

У самого выхода Грег притормозил:

– Тебе ключ от кабинета шефа оставить? Пароль на эту неделю я знаю. А там такой обалденный диванчик. Сколько раз замечал, что сны на нем снятся самые, что ни на есть… И как это шеф устроил?

– Не надо, обойдусь. Давай двигай, а то опоздаешь к министерской дочке.

Грег убежал, а я пошел к своим больным. Нужно узнать утром у нашего третьего врача, что у нее случилось. Маргарет была пунктуальна, и уходить раньше времени с работы она бы не стала… Без причины.

Еще издали я заметил, что Эльза, медсестра доктора Фингрида, задержалась. Ее золотистые волосы были тщательно уложены. Как будто не она целый день работала. Эльза что-то шептала на ухо моей медсестре, Инге. Шапочка той одета всегда по правилам, а волосы аккуратно под нее заправлены. Именно такие сестры должны работать с нервными больными. Посмотришь на Ингу, и на душе становится спокойно и тепло. Зря она слушает эту болтушку Эльзу. Опять у них какие-то секреты. Я почувствовал, как на меня наползает раздражение.

– Мисс Грулл, – окликнул я Ингу и тут же поймал ее внимательный взгляд, – передайте мне, пожалуйста, журнал наблюдений!

Но, к моей досаде, вмешалась Эльза. Оказывается, журнал она все еще держала в руках. Зря я обратил на себя ее внимание… Эльза – немка, здесь живет одна. Ей почему-то очень хочется стать женой медика. А так как мой приятель Грег бесперспективен для подобных планов, она и на меня тратит свою обаяние. Это я тут же и почувствовал…

– Доктор Лонгботтом, здравствуйте, – проворковала она, – вы слышали новости? – Низкий голос, казалось, проходил сквозь меня, заставляя вибрировать каждую жилку. Терпеть не могу, когда она так делает. Лучше бы за нашего шефа взялась, у него, кажется, брат холостой.

А Эльза самым обворожительным голосом начала передавать последние известия, хотя в основном они были просто сплетнями.

– Министр и Высший магический Совет приняли решение в следующее воскресение устроить невиданное торжество. В честь победы над Сами-Знаете-Кем.

Инга вздохнула:

– Не слишком ли рано? После гибели Альбуса Дамблдора прошло всего десять дней!

– Не слишком! В самый раз. И так траур уже больше недели длится, – Эльза фыркнула, и все ее обаяние вмиг исчезло. – Вы слушаете, или нет?

Проще всего дать ей выговориться, поэтому я заверил, что мы слушаем.

– Сначала будут награждения, потом гала-концерт. На вечере ожидаются чудеса высшего класса. Будут специалисты из Франции, а может… из Японии. Я еще до конца не разобралась. Лизи говорит, что будут японцы, у нее видение было… А мама мне сказала, что из Франции группа ожидается.

И когда она успела с мамой поговорить? Неужели опять больничной сетью пользовалась? И кто такая Лизи? Ясновидящая, что ли? Каких только знакомых у Эльзы нет! О ясновидящих я пока не слышал.

– Поздно ночью устроят фейерверк. Делегации ожидаются из пятидесяти четырех стран! Говорят, что сам Гарри Поттер будет. Он вернется к этому времени в Англию. Вы ведь знаете, что его портрет добавили к карточкам фирмы, выпускающей шоколадные лягушки? И теперь все пытаются получить его автограф… Мне одна знакомая за подпись Поттера обещала достать билет в Калифорнию на финал мисс Вселенная этого года!

Золотоволосая валькирия, наконец, добралась до цели своего рассказа:

– Доктор, а правду говорят, что вы с Поттером вместе учились? И вам получить его автограф не составит труда?

– Мисс Штрехт, я действительно учился с мистером Поттером. Но не собираюсь разыскивать его ради каких-то глупостей. Сомневаюсь даже, что к следующему воскресенью он вернется в Англию. Насколько я знаю, в последней битве он серьезно пострадал. Если бы не Альбус Дамблдор, то Гарри не выдержал бы атаки Сами-Знаете-Кого. Процесс его выздоровления будет очень долгим. На курорте в Швейцарии он должен провести не меньше года… Вы же сами об этом мне говорили! Три дня назад, – я почти возмутился. А она уперла руку в бок, наклонила голову и выдала мне явно подготовленную фразу:

– Говорила, и что? Может, он после праздника снова в Швейцарию вернется? И будет там еще год?

И что ей на это скажешь? Если она настроилась на отрицание всех моих доводов, то я не берусь ее убедить ни в чем.

– Доктор Лонгботтом, ясновидение – великая вещь! И Лизи я верю, раз она сказала, что Поттер будет, значит, он будет, – Эльза посмотрела на равнодушную Ингу и вздохнула.

– И что вы оба такие недоверчивые! Я вам сейчас докажу, – Эльза перегнулась через бортик, огораживающий стол и стала что-то искать в глубине нижнего ящика. А ножки у нее очень красивые… Да и все прочее, что обтянула мантия, тоже… достойно внимания. Гм. Я почти готов был смягчиться, а Инга, наоборот, стала еще строже. Но сказать она ничего не успела, Эльза разогнулась. В руках у нее была коробка, самая обычная на вид коробка. Я вопросительно посмотрел на девушку. А та хитро прищурилась.

– Ну что, скептики, не боитесь судьбу испытать?

Эльза открыла коробку, и в ней я увидел маленькие булочки, каждая в своем пакетике.

– Вот, выбираете булочку, а в дополнение получаете предсказание. Там в пакетике найдете.

Девушка развернула коробку ко мне:

– Выбирайте, доктор.

Я пожал плечами: ну и что? И выберу. Верить в ерунду меня никто не заставит, а посмотреть, что там – интересно.

Вынул булочку и заглянул в пакетик – там лежал картонный квадрат. Это, наверное, и есть предсказание… И точно, на квадратике было написано:

Не потеряй себя, сделай правильный выбор. Неделя – большой срок. Ошибок судьба не прощает.

Когда я прочитал текст до конца, то заметил голубую искру, мгновенно проскочившую между этим квадратиком и моими пальцами. А может, мне показалось, и это голубой халат Эльзы дал отсвет?. Сама она, не долго думая, наклонилась над моим предсказанием и прочла текст… Не то, чтобы я сильно верил в магию слов, но бесцеремонность медсестры мне была неприятна. И я опустил квадратик в карман.

– Интересно, – прокомментировала Эльза, – Хотя и непонятно. Бывают предсказания гораздо ясней. А ты, Инга, возьмешь?

За то время, пока я выбирал себе булочку и читал предсказание, моя медсестра не стала мягче, она все также строго смотрела на Эльзу.

– Нет, мне предсказания не нужны. В своей жизни я разберусь без посторонней помощи.

– Как хочешь, – беззаботно ответила немка, – Доктор Лонгботтом, с вас сикль за булочку. Лизи их печет для китайского ресторанчика. Даже магглы их покупают.

Я выловил из кармана монетку и протянул Эльзе. А она задержала мою руку в своей:

– Доктор, а как же с автографом? Неужели не поможете несчастной девушке?

Низкие ноты ее голоса отдались у меня в груди. Лучше бы она так не делала.

Все, я не выдержал и сбежал… В палату… Думаю, туда эта фройлейн не пойдет. Должна же она понять свою бестактность! Что она ко мне пристает с Поттером? Мы слишком редко видимся. Окончили Хогвартс три года назад, и с тех пор почти не встречаемся. Но если о Гарри знает весь магический мир: о том, что он делает, к чему готовится, даже о чем думает, то об остальных я знаю немного. Рон и Гермиона уже второй год, как женаты. Рон аврор, но чем занят – неизвестно. Были смутные сведения прошлым летом. Он, кажется, лечился после ранения. Но травма была не психической, и наше отделение осталось в стороне. Гермиона занимается исследованиями. Дин – тоже аврор. Томас занялся семейным бизнесом. Больше я о нем ничего не знаю. Ну а я? Я – колдомедик. Все! И смешно думать, что я кинусь разыскивать Гарри! Ради какого-то автографа. Надеюсь, Инга все объяснит.

Ну, как дела у больного? Пульс близок к норме. Зрачки сужены. Температура стала чуть выше. Скоро можно начинать специальный лечебный курс.

Это мистер Вилль. Родственники у него появляются редко, но разрешение на проведение любого необходимого лечения подписано. Недельку еще понаблюдаю, и можно приступать.

В соседней палате лежит Анита Смит. Она уже поправляется. Проверил на всякий случай основные рефлексы. Все в норме. Женщина мне улыбнулась.

Ее приводили в сознание уже в нашем отделении. А она потом не могла поверить в то, что с ней случилось. Все произошло из-за дементоров. Зачем те явились в их контору, знает только ее начальник. Миссис Смит потеряла сознание и упала за комнатушке, где хранился архив. Обнаружила ее подруга лишь на следующий день. Привести в сознание женщину не удавалось, и ее привезли к нам. Скоро отпущу ее домой.

Дальше две пустые палаты. Больных отсюда забрали в хирургическое отделение. После того, как мы с ними закончили, у них были обнаружены неправильно сросшиеся кости. И у обоих пациентов – берцовая кость. Это им исправят быстро. Хотя я лично терпеть не могу, когда нужно ломать уже сросшиеся кости. Когда их привезли к нам, было не до переломов. Вот и получилось, что в скрюченном состоянии оба больных пробыли слишком долго.

Осталась последняя палата. Как не оттягивай, но придется туда идти.

– Здравствуй, мама. Здравствуй, папа. Вот и я.

Глава 2. Новый пациент. За шесть дней до торжества

Англия. Министерство магии.

Протокол заседания комиссии по подготовке праздника Победы.

Представитель Департамента Междумагического Сотрудничества: Господин Министр, приглашения разосланы в пятьдесят четыре страны. Дата начала празднования в них указана, теперь ее сдвигать нельзя ни в коем случае, если не хотим насмешить весь мир.

Представитель Департамента Магических Аварий и Катастроф: Замка подходящего пока не нашли. Нужно хотя бы приблизительно знать, сколько будет приглашенных. Если не больше четырехсот человек, то можно использовать замок *** на восточном побережье.

Представитель Департамента Регулирования и Надзора за Магическими Животными: Четыреста человек – это несерьезно… Тогда на празднике будут одни иностранцы. Стоит ли ради них устраивать такую шумиху?

Представитель Департамента Средств Магического Транспорта: Есть предложение организовать праздник под открытым небом, например на квиддитчном стадионе. Там можно разместить около десяти тысяч зрителей. На чемпионат по квиддитчу билетов продается еще больше.

Представитель Департамента Магического Спорта и Состязаний: Под открытым небом не сможем достичь нужного эффекта. У нас все-таки не чемпионат, а национальный праздник!

Представитель Департамента Междумагического Сотрудничества: Поддерживаю. И охрану делегаций организовать сложно.

Представитель Службы Администрации Уизенгамота: А почему нельзя использовать зал, где Уизенгамот проводит слушание дел?

Министр: Не все смогут забыть, где они находятся, и будут чувствовать себя подсудимыми. Залы, где проходят заседания магического совета и совета конфедерации, малы. Можете о них не вспоминать. Возможно, стоит подумать о строительстве специального Зала Торжеств. Но позже, в этот раз не успеем.

Представитель Департамента Магического Спорта и Состязаний: Я так понял, что на празднике должны быть награждения и концерт. И это все? Вам не кажется, что нужно больше развлечений? Предлагаю зрелищную магию со спецэффектами. А как стемнеет – фейерверк.

Представитель Департамента Магических Аварий и Катастроф: Если устраивать фейерверк, то в хорошо изолированном месте. Например, на островах в Ирландии.

Министр: В Ирландии холодно, ищите южнее. В крайнем случае, заменим фейерверк моей поздравительной речью. Департаменту Магического Спорта и Состязаний подготовить предложения о том, кто будет заниматься чудесами и спецэффектами!

* * *

Сегодня Грег будет рассказывать, как у него прошло свидание. Если все нормально, станет самодовольно улыбаться и цедить сквозь зубы. А иначе – его остроумие будет разить наповал. Я так до сих пор и не понял: нравится мне его слушать или нет. С одной стороны – сам бы я никогда… С другой – у меня и не было никогда… А послушать Грега, иногда бывает прикольно.

По дороге к нашему с ним убежищу увидел шефа. Он мне махнул, чтобы я зашел. Сейчас переоденусь и буду. Странно, Грега не видно. Может, совещание? Или накачка? Сейчас узнаю…

Мой напарник скромно устроился в уголке кабинета доктора Клиффорда. Точно, что-то сейчас будет. Я прошел поближе, к стулу возле шкафа, а диванчик пусть постоит. Какие бы на нем сны не снились, меня это не интересует. А, кстати, какие? Покосился, когда проходил мимо, на Грега. Тот мне подмигнул:

– Привет, Невилл.

– Доктор Лонгботтом, долго ждать себя заставляете – пророкотал заведующий отделением Психических травм и наш с Грегом непосредственный начальник.

Знаю, что на замечание лучше не обращать внимания. Опоздания у меня случаются, но гораздо реже, чем у других наших сотрудников.

Ну вот, мы готовы выслушать все, что соизволит выплеснуть на нас шеф. Грег так серьезен! Точно знаю, что это выражение он отрабатывает перед зеркалом. Неплохо получается.

– Доктор Лонгботтом, доктор Фингрид уже знает, что к нам в отделение поступил новый пациент. Но я считаю своим долгом сказать вам обоим несколько слов…

У Грега тут же появились самовольные чертики в глазах. Он, как и я, знает, что такое «несколько слов» нашего начальника. Я уселся поудобней и приготовился… слушать.

– Новый пациент поступил к нам с ярко выраженной психической травмой…

Можно, пожалуй, немного и отключиться. Тут главное – контролировать выражение лица, чтобы, не дай бог, на нем скука не отразилась. Все интересное будет в конце. А о внимательности к новым больным я миллион раз слышал. Лучше бы сразу сказал, диагноз уже поставлен? Грег эту стадию терпеть не может и всячески изворачивается. Знает, как шеф его потом будет шпынять, если что не так окажется. Вот мой умный друг и вызывает нашего начальника на консультацию – консилиум созывает, как он выражается… Были мы с ним как-то на вечеринке, так он меня учил не подставляться. Сам Грег этим владеет в совершенстве – быть ему большим начальником!

О чем это шеф говорит?

– … поскольку с этим человеком авроры еще не закончили, нас просили приложить все силы для того, чтобы привести его в сознание. Следователь появится немедленно, когда бы наш пациент ни очнулся. Как с ним связаться – оставлены инструкции. У меня к вам обоим большая личная просьба – проявить понимание важности нашего пациента для силовых структур. Я бы не хотел, чтобы кто-то нас мог обвинить в саботаже!

Так, интересные дела! Значит, авроры что-то напортачили, а мы должны их страховать?

– Доктор Клиффорд, что является причиной психической травмы? Я не понял из вашего сообщения, – спросил напрямик, не хочу гадать.

Шеф поморщился. До чего же он не любит критиковать руководство… Даже если оно не свое родное. Но придется отвечать, я не отстану, пока не добьюсь своего.

– Вначале с нашим пациентом занимался неопытный следователь. Он не смог оценить всю важность этого Упивающегося смертью. Я так понял, что потом в работе с обвиняемым был большой перерыв. Он все это время провел в Азкабане. Там, у авроров, кто-то в чем-то не разобрался. Сами понимаете, подробностей мне не сообщали. Ну и понабились показания этого Упивающегося смертью. А он без сознания… Вот и устроили горячку – срочно привести его в надлежащее состояние.

Шеф сегодня просто сама готовность помочь. Ишь, как подробно отвечает!

– Доктор Лонгботтом, у вас есть возможность еще раз проверить свою методику, – рокочущий бас шефа удивительно смягчился. – Ведь в случае с Анитой Смит все было так удачно, – где там грозный рык, я слышал вкрадчивые интонации. – Если вы опять добьетесь успеха, ваша заслуга будет отмечена. И средства на свои исследования вы можете получить немалые. Силовые структуры финансируются не так, как мы.

Это все хорошо, но мне нужна ясность. И я, не обращая внимания на тучу, грозящую набежать на предгрозовое чело шефа, продолжил свои расспросы:

– Сколько времени наш пациент провел с дементорами, пока кто-то умный у авроров не проснулся? И сколько времени он без сознания?

Вполне законный вопрос. Анита часа четыре была под воздействием этих существ, да потом еще всю ночь валялась на полу. Подготовка к моему курсу заняла неделю. Потом само лечение – десять дней. Может, я бы управился и за пять. Но об этом шефу знать незачем. И я честными глазами смотрю на начальника.

– В Азкабане этот… провел четыре недели.

У меня удивленно поднялись брови: выходит, он был туда отправлен еще во время войны? Долго же раскачиваются авроры. Жаль, с Роном редко вижусь, вот бы подколол!

– Но точно известно, что первые четыре дня с ним следователь работал очень… напряженно. А потом… Знаете ведь, что творилось в конце войны. О заключенных Азкабана временно забыли, – шеф забарабанил пальцами по столу. На меня он не смотрел, его заинтересовал вид за окном. – Неизвестно, сколько времени наш пациент был без сознания. Может, сутки, а может – три недели и три дня.

Тут уж я оглянулся на Грега.

– Шеф, – понял мое изумление напарник, – так может, он совсем свихнулся!

Я благодарно кивнул приятелю. Методика, конечно, моя, но пахать придется всем троим. Жаль, доктора Грин сегодня нет, она бы резче выразилась.

– Этого человека, наверное, кормили? Неужели нельзя узнать у тех, кто обслуживает заключенных, когда он прекратил есть? Или пить? – Я недоверчиво посмотрел на своего начальника.

Он что-то начеркал на обрывке пергамента и коротко ответил:

– Узнаю!

Потом шеф, подводя итог нашей беседы, снова загрохотал:

– Но в любом случае, как бы ни шло лечение, вы и ваши медсестры должны понимать, – доктор Клиффорд многозначительно поднял брови, – что это преступник, это Упивающийся смертью. Никаких контактов с другими больными. С этим человеком прибыл специальный аврор, он отвечает за безопасность. И я надеюсь, что вы окажете ему и всем нашим силовым службам необходимую помощь!

Шеф встал:

– А теперь пора за работу, доктор Лонгботтом. Доктор Фингрид, вас больше не задерживаю.

У меня начался обход больных, а Грег скрылся в направлении выхода. Придется ему потерпеть до завтра. О своей предполагаемой победе он мне расскажет позже.

Пойду сначала своим обычным маршрутом, а новичка посмотрю в конце. Его, как и всех сложных больных, положили в бокс недалеко от кабинета шефа. Обычные пациенты лежат в палатах, расположенных вдоль нашей «пятой авеню» – самого длинного коридора отделения. У окна я заметил Ингу. Одну… Повышенная доза Эльзы мне не угрожает.

Сегодня все палаты заполнены. «Неправильно сросшиеся конечности» вернулись. Быстро с ними хирурги закончили. Но и мы тоже завершили лечение. Завтра доктор Грин их выпишет. Назначения у них все уже отменены. Инга даст им какой-нибудь витаминчик, и хватит.

А состояние мистера Вилля мне сегодня не нравится… Что-то у него с сердцем. Может, нервничает? И кто придумал заключенных Азкабана в психическое отделение больницы класть? У нас и так все нервные, а тут еще думай, что с пациентом случилось! Вдруг он об Упивающемся смертью узнал? А как? Очень даже просто. От Эльзы и не такого можно ожидать, это вам не Инга. Могла и не специально, а случайно упомянуть. Вот в своей медсестре я уверен на все сто. И врачебная этика, и обычный человеческий такт, все безукоризненно.

Чем ближе я подхожу к следующей палате, тем медленней мой шаг. Нужно собраться, вздохнуть поглубже и… открыть эту дверь.

Она открывается беззвучно…

– Здравствуй, мама. Здравствуй, папа.

Я уже не знаю, чего боюсь, когда вхожу в эту палату. Того, что родители так и не очнутся? Или того, что однажды я поймаю их изучающий взгляд.

– Как, сынок, ты жил без нас? Что сделал такого, чтобы мы могли тобой гордиться?

Но и сегодня меня встречают равнодушные, расслабленные лица. Добавляю в капельницу последний компонент. Завтра очередной этап лечения будет закончен. И опять безрезультатно. А я рассчитывал именно на него… Останется последний, завершающий этап. Если и тогда ничего не получится, то придется изобрести что-нибудь еще. С микстурами я закончу и попробую прямое воздействие на анализаторы. Звук, свет, жара, холод. Получить бы ответ хоть на одно воздействие, а дальше будет проще.

О каком выборе говорилось в том предсказании? Об этом? О том, чтобы я не ошибся? Как будто я не знаю цену врачебной ошибки! И выбор в жизни делать приходится очень часто. Но не нужно забегать вперед, еще один цикл впереди.

– Мисс Грулл, – окликнул я Ингу, – выпишите заказ на микстуру Суиджи.

Пока я заполнял карточки больных, Инга подготовила необходимое требование и дала его мне на подпись. За ней можно не проверять, но я все же пробежал глазами текст.

Отделение Психических травм. Требование на Зелье доктора Суиджи. Количество: 100 миллилитров.

Как всегда, все правильно. Умница Инга, обязательно проверит по справочнику официальное название лекарства. Ну зелье, так зелье. Я предпочитаю называть его микстурой.

– Как новый пациент? – спросил я и вдруг заметил возле стола пакет, в который складывают грязные вещи.

Я нахмурился. Нет, с этим пора что-то делать! Эльза должна была произвести полную обработку поступившего пациента, перед тем как его переодеть. И, конечно, сделала это плохо. Без магии она, видите ли, не может, белоручка. А Инге пришлось переделывать ее работу. Завтра же скажу Грегу, пусть поговорит со своей медсестрой. Не все ж ему министерских дочек очаровывать, пусть Эльзу убедит работать, как положено.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю