355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Flower Aire » Вязь проклятий на твоем теле (СИ) » Текст книги (страница 2)
Вязь проклятий на твоем теле (СИ)
  • Текст добавлен: 11 августа 2018, 17:00

Текст книги "Вязь проклятий на твоем теле (СИ)"


Автор книги: Flower Aire


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

– За дверью стоит Филч?

– Возможно.

– Второй этаж – это высоко?

– Чтобы сломать ноги – да.

– Камин..?

– Уверен, что твой отец не поощрит такое наказание?

– Не по отношению ко мне.

– Имей совесть, Малфой. Ты все это начал, теперь и не думай выкрутиться в одиночку.

– Я начал хватать студентов, когда они заняты своими делами? Не думай, что я внезапно воспылаю к тебе чувствами, Поттер, и захочу прикрывать твою задницу после того, как ты сбежишь от наказания профессора.

Парни зло уставились друг на друга. На теле каждого расцвело еще по ругательству, а еще с десяток приобрели более насыщенный оттенок.

– Гермиона сказала, что такое может появиться только после ритуала, который проведет один из партнеров. Я этого не делал. Значит, отвечать за все придется тебе.

– Как ты вообще связываешь ритуал с тем, что нас заставили выписывать эти строчки?! – срывается Малфой, хватая Поттера за ворот рубашки, но так и замирая, потому что Поттер был выше его как минимум на пять дюймов.

– Я связываю то, что заставит тебя позаботиться не только о себе. Что скажешь, получается? – самодовольно спрашивает Поттер, заставляя Малфоя оскалиться.

– Как только отец расскажет о способе от тебя избавиться, я с радостью сделаю это, – шипит он.

– Уж я-то как буду рад. Так камин?

– Тебе придется быть максимально вежливым, потому что ни один член моей семьи не испытывает к тебе…

– Посмотрим, что будет, когда они узнают меня поближе, – пожимает плечами Поттер, хотя и не надеется на дружественные чувства со стороны Малфоев, ему хватит того, что Амбридж придется ответить за такого рода наказания.

– Они захотят тебя прикончить, – обещает Малфой, подходя к камину.

Пока он думает над первыми словами родителям, их планы резко нарушаются скрипом двери. И Гарри, и Драко обмирают, оборачиваясь назад и с ужасом понимая, что на них смотрит разъяренный Филч.

– Что это вы делаете, паршивцы?

Забив на размышления, Малфой хватает горсть летучего пороха.

– Делай то же самое, – успевает он бросить Гарри, а потом исчезает в зеленом пламени со словами «Малфой-мэнор».

Поттер едва успевает последовать за ним, но очень неудачно падает на пол, при этом оставшись еще и без ботинка. Сердце все еще бешено стучит, а в голове звучит возмущенный крик Филча, поэтому Гарри даже не сразу слышит слова Драко: «Даже не сомневался в твоей грациозности, Поттер».

– Я бы на тебя посмотрел, – делится желанием Поттер, потирая подбородок и вставая с ковра, который не слишком смягчил падение.

Перед ним стоят оба Малфоя – младший и старший, и Гарри не придумывает ничего лучше, чем встать, пожать руку Люциусу, а потом заявить ему:

– Нам с вашим сыном нужно вам многое рассказать.

О чем в ту секунду подумал Люциус – навсегда останется загадкой, но его бледность невольно наталкивает на догадки не слишком приличного характера.

***

Шумиха с истинным партнерством поднялась не такая сильная, как Гарри ожидал. Куда больше досталось Амбридж, на которую спустил всех собак – Гарри подозревал, что Церберов – глубоко оскорбленный Люциус Малфой. Причем оскорбленный не тем, что его сына заставляли писать таким пером, а, причем в большей степени, тем, что профессор Амбридж могла предположить, что его сын покрыл тело маггловскими татуировками. К несчастью, истинное происхождение этих татуировок он тоже ей рассказал, что в будущем послужило поводом для нового правила, которое несло в себе запрет оставаться наедине с истинным партнером. Это было единственное правило, за которое Гарри ее благодарил, и единственное правило, которое было непонятно всем остальным ученикам.

– Способа избавиться от этого нет, так что придержи свои мысли обо мне, я скоро не только в общей душевой не смогу мыться, но и выходить в гостиную без шарфа и перчаток.

В их отношениях тоже произошло качественно новое изменение: Гарри начал использовать полученные знания на полную, даже специально попросил Гермиону ему с этим помочь. Теперь Драко просыпался с десятком новых эпитетов, отчего получал тонну шуточек от Блейза и плохое настроение на весь день. Его настроение так же омрачалось и Роном, который, получив информацию о том, что партнер его лучшего друга хоть и не сам Темный лорд, но его прихвостень, стал Малфою прохода не давать, намекая злыми взглядами на то, что если у наследника семьи Малфой появится мысль воспользоваться Гарри в своих интересах, то ему лучше эту мысль засунуть куда подальше.

Малфой все комментировал не менее злыми взглядами и надеждой, что дальше семи человек эта информация не пойдет. Блейз стоически молчал, Гермиона и Рон тем более, не желая делать друга поводом для сплетен, Амбридж решила, что это не слишком важная информация, тем более, что за ее неразглашение было обещано неразглашение профессорских способов наказания, а Люциус и Нарцисса все еще упорно настаивали на кандидатуре Астории Гринграсс. Поттер на партнерство не претендовал, даже не оставил Гермиону в покое, пытаясь найти способ от этих надписей избавиться.

Хогвартс продолжал жить своей жизнью, а попытки студентов разнообразить свою школьную жизнь взрослой информацией его совершенно не трогали. Возможно, чуть позже, возможно…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю