355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Felix Comrade » Мир без огня: на перекрёстке у рисовых полей (СИ) » Текст книги (страница 1)
Мир без огня: на перекрёстке у рисовых полей (СИ)
  • Текст добавлен: 19 мая 2019, 23:00

Текст книги "Мир без огня: на перекрёстке у рисовых полей (СИ)"


Автор книги: Felix Comrade



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

Мир без огня: на перекрёстке у рисовых полей

Глава 1

Глава I

Удивительная наивность. Казалось бы, я уже далеко не ребёнок и так просто выпнуть меня из зоны комфорта должно быть затруднительно. По крайней мере, мне должны были предложить что-то соизмеримое с удовольствием провести летние каникулы с новыми сезонами аниме и тонной манги, которую я жаждал прочесть. Как можно быть таким наивным? Как я мог повестись на рассказы о богатом дяде бизнесмене, который с радостью примет меня в своей дорогущей вилле на берегу моря. Невероятная доверчивость! Милые соседки, что хотят поскорее со мной познакомиться? Ага, сейчас! Наивный.

Автобус остановился у старой, прогнившей до основания остановки. Лишь божественным чудом этот реликт прошедшей эпохи до сих пор не обрушился кому-нибудь на голову. Я схватился за ручку небольшого чемодана, что стоял рядом с моим сиденьем, и с ворчанием вышел из транспорта. Мои летние каникулы начались.

Снаружи стояла жуткая жара, солнце буквально выжигало меня насквозь. В такую погоду я бы предпочёл охлаждаться под кондиционером, кушать сливочное парфе и держать в руках геймпад, набивая пару очередных фрагов. Что я тут вообще забыл? На что я надеялся?

Деревня расположилась между несколькими холмами, ставших для поселения естественной стеной. Море тут и правда было недалеко, но судя по разговору с моим дядюшкой, его дом был совсем не в паре шагов от пляжа. Большую часть территории занимали, конечно же, пышные зелёные леса. Мечта натуралистов и живописцев. Даже я не могу не отметить, что природа здесь прелестная, и человек с ней живёт в гармонии.

Шмыгнув носом, я снова взялся за свой чемодан и поплёлся в сторону, где расположилась кучка домиков в традиционном, и не очень, стиле. Улицы тут пустоваты, редкие люди не обращали на меня никакого внимания, занимаясь своими, сугубо деревенскими, делами. Иногда мимо проносились дети, играя в какие-то странные игры.

Главная улица вывела меня к невысокому, но достаточно длинному зданию. По всей видимости и логике, это школа. Значит, есть шанс, что среди здешних есть и мои ровесники. Было бы неплохо. Наверное. Ну, по крайней мере, я бы не чувствовал себя белой вороной в этом местечке. Далее улица привела меня к рисовым полям, где дорога разрывалась на три части. И куда мне, собственно, дальше? За своими размышлениями я совсем забыл, что мне говорил дядя. Пойти наугад? Так я и до вечера могу проходить.

Я ещё какое-то время озирался по сторонам, затем отчаялся, сел на свой чемодан, подпёр подбородок руками и принялся ждать. Рано или поздно, но кто-то же должен пойти по этой дороге. Рано или поздно.

Ждать мне пришлось около получаса. Своего спасителя я услышал задолго до того, как он передо мной предстал. О подоспевшей помощи меня оповестил велосипедный звонок и шум колёс по гравийной дороге.

С противоположной стороны, по одной из тропинок, ко мне стремительно кто-то приближался. Через считанные секунды рядом остановился простенький, скорее всего собранный вручную, велосипед с разрисованным цветочками багажником.

Спасителем же оказалась девочка. Бирюзовая юбка до колена, лёгкая рубашка того же цвета, но тоном темнее; на поясе, с завязанными в узел рукавами, развивалась, словно плащ, выцветшая красная кофточка. Довольно длинные чёрные волосы были убраны назад и заплетены в высокий аккуратный хвостик. На лицо девчушка была совсем простой, в крупных городах такие обычно не водятся: или в слезах уезжают на родину, или подстраиваются под уклад городской жизни, теряя своё очарование.

– Ва! – раздался жизнерадостный звонкий крик. – Какие кроссовки!

Девочка спрыгнула с велосипеда, положила его на землю и пулей подбежала ко мне, с интересом разглядывая мою обувь. Невольно, я также кинул взгляд на её ноги. Обувка девочки вызывала только скупую слезу, ибо в настолько изношенных кедах ходить было бы, как минимум, неприятно.

– Классно! – кажется, ей было совершенно всё равно на меня. – Я бы такие только на фестивали надевала!

– Спасибо, – я смущённо потёр затылок. – Я вообще-то хотел вас спросить…

– А ты где такие взял? – перебив реплику, она, наконец, оторвала взгляд от моих ног и взглянула прямиком в глаза.

– Да я… как бы, – она с таким упорством интересуется моими кроссовками, что мне стало неудобно задавать ей какие-либо вопросы.

– Ва! – снова крикнула она. – Точно! Я, Каватсуки Морико, но, если не нравится, можешь звать Рико. А тебя мне как звать?

– Меня… – ее слова вывели меня из ступора. – Тору… Ивата Тору.

– Ва! – это повторилось в очередной раз. – А ты чего тут расселся?

– Об этом я и хотел спросить…

– Ты тут так не сиди, – меня снова прервали, – солнце вон как печёт сегодня, по голове, как даст, температура поднимется, болеть будешь.

– Я немного заплутал. Мне нужно к дому Исиямы Ёичи. Случайно не знаешь, куда идти?

– Спрашиваешь! – она упёрла руки в бока. – Конечно, знаю. Куда хочешь тебя отведу.

– Так поможешь мне добраться?

– Мне нужно забрать кое-что из школы, – она приложила палец к губам и подняла взгляд куда-то в небо. – Пошли со мной, я там это возьму, а после отведу тебя.

– Думаю, дядя не особо меня ждёт, – я вздохнул.

– Пошли-пошли, Ивару! – она подняла с земли велосипед и хотела на него залезть, но остановилась, словно что-то осознав. – Ва! Ты же пешком! Это что, мне тоже пешком идти?

– Что ещё за «Ивару»? – я встал рядом с Рико.

– Ну смотри, – она дёрнула за звоночек на велосипеде. Раздался отрывистый «динь». – Ивата – Ива, Тору – Ру. Ивару!

– Эх, – я вновь схватился за свой чемодан. – Идём в твою школу, только поскорее.

***

Мы, никуда не спеша, шли вдоль невысоких домиков. Я всё ещё не могу привыкнуть к местному спокойствию. После вечно шумного мегаполиса, такие уголки, отрезанные от цивилизации, никак не укладывались в голове.

Рико катила свой велосипед, изредка дёргая за звоночек. В каком она классе? На вид моя ровесница. Интересно, когда она закончит школу, то чем будет заниматься? Собирается ли она вообще поступать куда-нибудь в будущем?

Солнце скрылось за налетевшим облаком, поднялся лёгкий ветерок и идти стало куда легче. Рико достала из багажника пластиковую бутылку с водой, пристала к горлышку и махом опустошила почти половину.

– Ва-а-а! – удовлетворённо выкрикнула она и утёрла со лба пот. – Пить будешь?

Рико протёрла рукавом кофты горлышко и протянула бутылку мне. Я засомневался. Очень сильно засомневался.

– Знаешь… такое обычно приравнивают… приравнивают…

– К чему приравнивают? – взгляд у неё стал озадаченным.

– Как бы сказать, – я чувствовал, как краснею. – К поцелую… что ли.

Девочка хлопнула ресницами, а затем всё осознала. Щёки Рико налились краской, она резко отдёрнула руку с бутылкой и отвернулась. Отошла от произошедшего она, правда, довольно быстро и через пару минут уже забыла о случившемся.

Она снова полезла рукой в багажник и достала оттуда изрядно помятую булку, с краёв которой, медленно стекал джем. Девочка разломила её на две не особо равные части и протянула мне ту, что побольше.

– Спасибо, – несмотря на внешний вид, булка оказалась довольно вкусной.

– Ивару, – Рико быстро управилась со своей порцией. – Ты откуда?

– Я много где жил. Родился в Киото, затем, родители переехали в Нагою, а оттуда на окраины Токио.

– Ва! – Она вновь приложила палец к губам. – Далеко! А ты на самолёте летел?

– Нет, на поезде.

– Поезд! Я тоже каталась на поезде! Ва, я никогда так быстро не ездила!

Нет, ей как пить дать, нельзя жить в больших городах. При такой активной реакции на всё, первый визит в *Акибу, станет для неё фатальным, ибо от переизбытка эмоций, она точно разучится дышать.

Наконец, Рико остановилась перед зданием школы. Она прислонила велосипед к невысокому заборчику и взмахом руки позвала меня за собой.

Школьный двор оказался максимально примитивным. Пара турников, немного места было выделено под дорожки для бега, на краю двора расположились качели: обычные и детские, в виде машины и лошади, с которых постепенно слазила краска, оголяя старое ссохшееся дерево.

Рико открыла дверь и прошмыгнула внутрь, я последовал за ней. Передо мной открылся длинный коридор со множеством кабинетов. Заглядывая в каждый из них по пути, я отметил, что друг от друга они ничем не отличаются: пара парт, доска, да невысокие шкафчики.

Наконец, Рико остановилась. Она аккуратно открыла дверь, с опаской заглянула внутрь кабинета. Когда девочка удостоверилась, что там никого нет, едва ли не на цыпочках прошла внутрь и принялась ходить вдоль парт, заглядывая под каждую.

– А нам точно можно тут находиться? – я неуверенно мялся у входа.

– Конечно можно, – но её слова почему-то не вызывали доверия. – Сейчас-сейчас, я быстро.

После нескольких минут поисков, она достала из-под первой парты среднего ряда тонкую зелёную тетрадку, открыла её, лучезарно улыбнулась, прижала находку к груди и уже хотела было уходить, как вдруг дверь в кабинет открылась.

– Каватсуки Морико, – послышался строгий женский голос.

– Ва, – сдавленной прохрипела Рико, улыбка с её лица сползла тут же. – Плохо.

– И что же ты тут ищешь?

В дверях стояла женщина, на вид лет тридцати. Высокий рост, практически идеальная фигура, длинные завивающиеся каштановые волосы. Из-под тонких стекол очков, на Рико смотрели грозные зелёные глаза. Одета женщина в строгий офисный костюм: темно-коричневый пиджак, под ним ослепительно белая рубашка, узкая юбка в тон пиджаку и сапожки на платформе.

– Да я так, – девочка нервно засмеялась, пряча тетрадку за спиной. – Вот, вас пришла увидеть, Ханакири-сенсей.

– Да ты что, – женщина будто бы и не замечала меня. – Ты же не тетрадку Уми-чан искала, верно?

– Тетрадку? – Рико фальшиво засмеялась. – Зачем она мне, тетрадка-то?

– Например, задание на лето списать, – женщина в очках приблизилась на опасное расстояние к девочке. – Ты же его даже не начинала делать, я права?

– Да… я… уже… – лицо Рико побледнело. – Сделала его.

– Какая ты у нас молодец, – женщина потрепала её по волосам. – Ответственная, умная, честная.

Девочка расплылась в довольной ухмылке и раскраснелась, потеряв бдительность. Воспользовавшись случаем, женщина выхватила из-за спины Рико тетрадку и не убирая руки с головы, влепила девочке хороший подзатыльник.

– И чтобы сегодня же принялась за задание, – она окинула Рико строгим взглядом. – Иначе, я буду говорить с Каватсуки-саном о твоём воспитании.

– Простите, – едва слышно произнесла девочка. – Не надо с папой говорить.

– А вы кто, юноша? – женщина, наконец-то, одарила меня вниманием.

– Ивата Тору, – я спешно поклонился. – Приехал сюда на лето и…

– И она тебя втянула в очередную авантюру, – учительница усмехнулась. – Я, почему-то, даже не удивлена. И к кому же ты приехал, Ивата Тору?

– Здесь живёт мой дядя – Исияма Ёичи.

– Ах, Исияма-сан, – она странно улыбнулась. – Давненько у нас в деревне не было гостей. Очень давно… не было гостей.

Последняя фраза прозвучала как-то отстранённо, словно женщина думала о чём-то совершено другом. Взгляд её, вдруг, стал потерянным, но буквально на мгновение. Если бы она не смотрела на меня в этот момент, я бы даже не заметил.

– Ну, хорошо, – учительница вновь развернулась к Рико. – Проводи Ивату-куна к его дяде. И чтоб без приключений довела. Поняла?

Девочка угрюмо кивнула.

– Поняла?!

– Поняла, – буркнула она и быстрым шагом направилась к выходу, схватив меня за руку.

***

Всю дорогу от школы до дома моего дяди, Рико во всех красках рассказывала мне, какая Ханакири-сенсей предвзятый преподаватель: как она занижает ей оценки, заставляет дежурить вне очереди и не может разглядеть в ней талантов.

Я, конечно, не сомневался, что у Рико полно различных умений. Но в то, что она подающий надежды математик или знаток классической литературы, я бы ни за что не поверил.

Девочка подкрепляла свои слова отрывистым звяканьем велосипедного звоночка. Этот звук, ей, без всяких сомнений, очень нравился. Да и в целом, было заметно, что Рико очень дорожит своим велосипедом.

Мы снова вернулись на распутье и свернули на одну из дорожек, что была проложена вдоль течения узкого ручейка. Рико на какое-то время замолчала, продолжая время от времени дёргать за звонок.

К моей величайшей радости, спустя ещё несколько минут, мы вышли к зданию. Дом дяди Ёичи явно не был дорогущим поместьем, каким мне его описывали родители, но и совсем уж простым его не назовёшь. Двухэтажный домик в европейском стиле, вокруг которого расположился небольшой сад, заполненный декоративными кустарниками, которые выращивал мой дядюшка.

Я неуверенно постучал в дверь. На мой стук ответили довольно скоро. Своего родственника я видел всего-то пару раз, когда он наведывался к нам в Нагое. Особых отличительных черт он не имел, выглядел и вёл себя, как и все окружающие.

С годами дядя Ёичи не изменился. Тонкое вытянутое лицо, аккуратно уложенные тёмные волосы, слегка сутулая спина. Дядя всегда прихрамывал, одна его нога была чуть короче другой. Перед нами он предстал в обычном сером халате в полоску.

– Ну, наконец-то, – он с облегчением выдохнул. – Где тебя носило Тору?

– Немного прогулялся по деревне, – я смущённо отвёл взгляд.

Дядя заметил Рико, которая уже собиралась уезжать.

– Эй, ты же дочь Каватсуки-сан, верно? – он окликнул девочку.

– Да, – Рико почему-то потеряла былую прыть.

– Ну-ну, не убегай так быстро, – он улыбнулся. – Заходите оба, хотя бы чаю выпьете.

– Чаю? – Рико задумалась. – Чаю можно.

Два кожаных диванчика, кофейный столик, небольшой плазменный телевизор, который тут же привлёк внимание Рико, два внушительных книжных шкафа. Далее гостиная плавно перетекала в кухню. Всё в этом доме выглядело по-европейски. Я бы даже не удивился, если бы вместо палочек обнаружил в доме лишь вилки и ложки. Кажется, мой дядя не был приверженцем традиций.

Мужчина разлил по кружкам горячий, хорошо заваренный зелёный чай, поставил на стол пиалу с какими-то конфетами и завалился на один из диванчиков. Выглядел дядя так, словно был чем-то очень-очень обрадован. Моим ли приездом?

– Ну, Тору, как там Румико?

– С мамой всё в порядке, – я обжёгся, отхлебнув из кружки слишком много. – Всё ещё ищет себе работу.

– Давно мы с ней не виделись, – фраза прозвучала так, словно он на секунду вылетел из реальности. – Давненько.

– Дядя?

– Ты, наверное, не привык к такой глуши? – раздался лёгкий смешок. – Ну ничего, Каватсуки-чан тебе всё покажет. Здесь не много твоих сверстников, но, думаю, ты сдружишься с теми, кто есть.

– Ва! – наконец заговорила Рико. – Тебя обязательно надо познакомить с Аи-чан, и с Уми тоже, и с Юри!

– Вот видишь, Тору, – дядя рассмеялся. – Тебе будет здесь не так уж и скучно, вот увидишь.

– Дядя Ёичи, вы же всегда жили где-то в Кобе. Почему вдруг решили переехать?

– У меня были кое-какие дела здесь, – неуверенно ответил он. – Думал, надолго не задержусь, но…

– Но?

– Виды понравились, – дядя развернулся ко мне и доброжелательно улыбнулся. – Природа тут красивая.

– Ва! – вдруг всполошилась Рико. – Уже четыре часа! Мама поколотит, если я не помогу ей ужин приготовить.

– Ну хорошо, – дядя поднялся с диванчика. – Беги.

– Спасибо за чай!

Рико поднялась из-за стола и поспешила к выходу. Дядя жестом попросил меня проводить девочку. Я выскочил вслед за ней.

Морико подняла свой велосипед, крутанула педали, проверила содержимое багажника, звякнула звоночком и повернулась ко мне.

– Если захочешь, можем завтра встретиться, – она добродушно улыбнулась. – Я всех-всех позову, и мы можем куда-нибудь сходить.

– Было бы неплохо.

– Тогда, я заеду за тобой, – Рико кивнула. – До завтра!

Я провожал её взглядом до тех пор, пока цветастый багажник её велосипеда не скрылся за ближайшим поворотом.

Что же, это не самое худшее начало, которое я мог себе представить. По крайней мере, с такой знакомой как Рико, я не засохну тут со скуки в первые же пару дней.

Ещё недолго я наслаждался местными пейзажами и всё же вернулся в дом. Дядя с задумчивым видом сидел на диване. Когда я вошёл в гостиную, он тут же оживился, и странная задумчивость вмиг исчезла с лица.

– Тору, я не хотел тебя просить, – он достал из нагрудного кармана халата небольшой конверт, – но, пока не стемнело, можешь отнести это в храм? Он тут недалеко.

– В храм? – я принял конверт и покрутил его в руках. Абсолютно чистый, без каких-либо марок, подписей и адреса. – Хорошо. Но я не знаю, где он.

– Средняя тропинка, что у рисовых полей, – дядя махнул рукой. – Иди прямо и точно не пропустишь. Я-то со своей ногой долго ковылять буду, а ты как раз познакомишься с местами.

– А что мне сказать? Ну, когда я передам конверт?

– Что сказать? – дядя задумался. – Скорее всего, тебя встретит Нанаки-сан. Скажи, что долг я возвращаю.

– Ты задолжал храму?

– Ну, можно и так сказать, – он снова странно улыбнулся.


***

Мой дядя никогда не отличался честностью. Когда мне удалось добраться до храма, солнце уже начинало садиться, окрашивая небо в тёплый оранжевый цвет. Стоило бы догадаться, что святилище не будут строить слишком близко к самой деревне.

Укрытый лесом, храм одиноко стоял, окружённый небольшим заборчиком. Деревенские святилища отличались от городских. Вокруг них всегда царило непередаваемое умиротворение и, казалось, словно здесь взаправду обитают *ками. Наблюдают за тобой сквозь пышную листву.

На главной площади храма, активно работала метлой невысокая девочка. Короткие волосы, стрижены под каре, белая *юката, подпоясанная красной лентой, на ногах —*гэта. Это Нанаки-сан? Я думал, будет мужчина.

– Добрый вечер, – я сдержано поклонился.

Девочка кивнула в ответ и заинтересовано посмотрела мне в глаза. Лицо её было болезненно бледным, кожа едва ли не просвечивала, уши забавно выглядывали из-под коротких волос, но больше всего выделялись глаза. Ярко-жёлтые глаза девочки – жутко уставшие и настолько же жутко печальные.

– Я Ивата Тору. А вы, Нанаки-сан, верно?

Незнакомка отрицательно покачала головой и указала пальцем в сторону ритуального дворца. Она отставила метлу и, стуча деревянными подошвами гэта, убежала внутрь храма. Она вышла оттуда через считанные секунды с пожилым мужчиной.

– Вам чем-нибудь помочь? – голос у мужчины был по-старчески хриплым.

– Ивата Тору, – я поклонился. – Мой дядя – Исияма Ёичи, просил вам передать.

Я протянул мужчине конверт.

– Он также просил сказать, что возвращает долг.

Мужчина внимательно осмотрел сперва конверт, а затем меня самого. Прищуренные глаза смотрели на всё из-под тяжёлых, густых и седых бровей, другой растительности на голове у служителя храма не было. Наконец, он убрал конверт в карман кимоно и улыбнулся мне.

– Передай дяде, что теперь всё в порядке.

Девочка всё крутилась за спиной у мужчины и время от времени выглядывала, внимательно меня изучая.

– Харука, – он отошёл в сторону. – Не стесняйся так. Непристойно прятаться от гостей.

Она смущённо вышла из-за спины мужчины и отвесила мне до неприличия низкий поклон. За всё время, что я находился здесь, она не произнесла ни слова.

– Харука – очень застенчивая девушка, – служитель улыбнулся. – Не обижайся на неё.

Щёки девочки покраснели и она, с обиженным выражением лица, ловко перебирая пальцами и быстро двигая руками, показала что-то мужчине.

– Где твой блокнот, Харука?

Харука снова что-то показала ему на языке жестов.

– А я тебе говорил, чтобы убирала его куда положено, – служитель тяжко вздохнул. – Это хорошо, я в храме был. А если бы ты одна осталась и Ивата-сан бы что-нибудь у тебя спросил?

Девочка растерянно опустила взгляд и принялась водить ногой по каменной кладке.

– Харука потеряла голос ещё в детстве, – мужчина обратился ко мне. – Неудачно упала во время ремонта храма.

– Я сожалею, – я не знал, что ответить.

– Я бы хотел попросить тебя о небольшом одолжении, Ивата-кун, – служитель кинул взгляд на всё ещё смущённую девочку. – Сверстники почти не общаются с Харукой, потому ей тут довольно одиноко. Чем её может развлечь такой старик? Я бы хотел, чтобы ты хоть иногда заходил к нам. Харука, правда, очень хорошая девушка и ей было бы намного легче, если бы к ней относились также, как и к другим детям.

– Хорошо, обязательно, – мне вдруг стало не по себе. – Я завтра как раз хотел познакомится с остальными. Мы могли бы взять Харуку с собой… если она захочет, конечно.

– Это было бы прелестно, – мужчина засмеялся. – Ты не против, Харука?

С каждым новым словом, она становилась всё краснее и краснее, всё быстрее водила ногой по каменным плитам. На вопрос служителя она неуверенно кивнула.

– Тогда я обязательно зайду.

– Харука будет ждать. Уверен, что с нетерпением.

Перед моим уходом, девочка ещё раз поклонилась и помахала на прощание рукой. Махала она долго. По дороге назад я несколько раз оборачивался, а она всё не уходила, методично махая мне вслед.

***

Я вернулся к дому дяди, когда солнце совсем ушло за холмы и на деревеньку опустился ночной мрак. В воздухе ещё сохранялось тепло, но дневная духота сошла на нет. Цикады к ночи оживились и стрекотали во всю силу.

Дядя ещё не спал. Он всё также сидел в гостиной и о чём-то глубоко размышлял. Мой приход он заметил не сразу. Я прошёлся по комнате и уселся на противоположный диван.

– А ты в мать пошёл, – после длительного молчания произнёс он. – Те же странные холодные глаза. Меня всегда дрожь пробирала, когда Румико смотрела на меня своим укоризненным взглядом. Будто прямиком в душу заглядывает.

– Дядя?

– А стрижёшься, как отец, – он будто не слышал меня. – Он у тебя тоже никогда не причёсывается, волосы вечно в разные стороны торчат. Да и привычки, я гляжу, тоже его.

– Ты чего, дядя?

– Да так, – он резко пришёл в себя. – Не бери в голову, – мужчина бросил взгляд на часы, что висели рядом с одним из книжных шкафов.

– Поздновато что-то, – он покачал головой. – Денёк-то у тебя не простой выдался. Пойдём-ка спать. Завтра важный день… очень важный.

***

Жар огня обжигал кожу, палил волосы. От чёрного непроглядного дыма было трудно дышать, глаза слезились. От жутких криков и лошадиного ржания закладывало уши. Я стоял в самом центре деревни и не мог сдвинуться ни на миллиметр.

Из плотной завесы дурнопахнущего дыма проявились силуэты. Недалеко от меня стояла толпа. Кто-то едва-едва держался на ногах, кто-то уже и вовсе пал на колени. Дети, женщины, мужчины, старики. Перед ними, я смог разглядеть и силуэты нескольких всадников.

Всё это было похоже на картинки из учебника по истории.

Один из всадников что-то говорил. Из-за стоящего вокруг шума у меня не выходило толком расслышать, что именно, лишь бессвязные окончания слов и эту ужасную интонацию, словно он проклинал кого-то, проклинал со всей ненавистью.

А пламя разгоралось всё больше и больше. Ломались и с грохотом падали деревянные балки, стекла со звоном бились о землю. Дышать становилось всё труднее. Я попытался крикнуть, чтобы меня заметили, но и мой голос звучал приглушенно и невнятно.

Я почувствовал, как огонь обжигает мою спину. Затем к носу подобрался запах горящей ткани и резины. Боли я не чувствовал, только жар. Огонь добрался до футболки, вмиг охватив всё моё тело. Я видел, как кожа на руках медленно вздувается, краснеет и лопается местами.

Лёгкие окончательно забились углекислым газом. Дышать было уже невозможно. В глазах начинало темнеть. Окружение стремительно теряло чёткость. Ещё какое-то время я мог наблюдать силуэты всадников. А затем. Затем лишь темнота.


Примечание

*Акихабара (Акиба) – наиболее известна как одна из крупнейших торговых зон во всём мире для электронной, компьютерной техники, аниме и товаров для отаку. *Ками – В японской мифологии, боги и духи. *Юката – традиционная японская одежда, представляющая собой летнее повседневное хлопчатобумажное, льняное или пеньковое кимоно без подкладки. *Гэта – японские деревянные сандалии в форме скамеечки, одинаковые для обеих ног


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю