355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Eva Peverell » Фред (СИ) » Текст книги (страница 1)
Фред (СИ)
  • Текст добавлен: 1 августа 2018, 08:00

Текст книги "Фред (СИ)"


Автор книги: Eva Peverell


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Ноги ударились о побелевший от снега асфальт.

Джордж разжал ладонь, выпуская руку Анджелины, и огляделся по сторонам.

На улице не было ни души. Небо уже почернело, и в окнах стоящих в ряд домов горел свет.

– Мы точно прибыли по верному адресу? – нахмурила брови Анджелина. – Я не вижу дома с номером «12».

Джордж хотел ответить, но услышал голос Фреда, тут же появившегося у него из-за плеча.

– Вас ждать не учили? – накинулся он на брата, но смолк, проследив за взглядом Анджелины. – Ты не сказал ей как войти?

– Видишь эти дома? – проигнорировав Фреда, сказал Джордж, обращаясь к Анджелине. – Одиннадцать и тринадцать.

Анджелина кивнула.

– Смотри на них, – продолжил Джордж, – и проговаривай про себя: «Площадь Гриммо, 12».

– Другое дело! – воскликнул Фред, не отрывая взгляд от разъезжающихся в стороны домов. – Ох, и давненько мы тут не были! Как вспомню дни уборки, так в пору удавиться. Рабский труд! Я это родителям еще припомню.

– Ну ничего себе! – удивленно произнесла Анджелина, когда дома «11» и «13» остановились, а между ними вырос еще один точно такой же дом с табличкой «12». – Нам нужно идти, – не оборачиваясь к близнецам, сказала она и опустила ногу с тротуара, уверенным шагом переходя улицу. – Мы и так уже опоздали.

Джордж перевел взгляд с удаляющейся спины жены на брата и пожал плечами:

– Нужно – значит, нужно, – сказал он. – Хотя, уверен, мы – не последние. Спорим?

– Ставлю на Хагрида, – сказал Фред. – Или нет! На Чарли. Он никогда не приезжает на семейные праздники.

– Что? – обернулась Анджелина. Она уже поднималась по лестнице, ведущей к входной двери.

– Говорю, Чарли никогда не приезжает, – сказал Джордж. – И сомневаюсь, что Хагрид нас опередил. Так что, мы точно не последние.

Он взбежал по лестнице и затарабанил в дверь.

– Лучше зажмите уши, – предостерегающе сказал Фред.

Но не успел он договорить, как дверь распахнулась, и тишину безлюдной улицы разрезал пронзительный вопль:

– Выродки! Осквернители крови!

– Боже, что это?! – воскликнула Анджелина, прижимая руки к ушам.

– Вальбурга Блэк, – сказал Джордж и, со значением подняв брови, глянул на брата.

– Я говорил, – ухмыльнулся Фред.

В дверном проеме стоял Гарри. Обняв друзей, он пропустил их в прихожую и направил волшебную палочку на висящий на стене портрет, расходящийся в проклятиях. Гарри произнес заклинание, заставив портьеры захлопнуться.

– Я все равно ее слышу, – недовольно сказал Фред.

– Не обращайте на нее внимания, – поморщился Гарри, закрывая за гостями дверь. – Пойдемте, все вас уже заждались.

– Все? – изумился Фред.

– Только не говори, что и Хагрид уже здесь! – поддержал брата Джордж.

– Хагрид прибыл одним из первых, – усмехнулся Гарри.

– Ладно… – сказал Фред. – Чарли никогда не приезжает. Так что можно считать, что мы – не последние.

– Вы не поверите, но даже Чарли приехал! – не услышав Фреда, сказал Гарри.

– И Чарли здесь? – воскликнул Джордж, в изумлении покосившись на брата. – Вот это да-а, – протянул он. – Кажется, вечеринка будет – что надо.

Гарри провел их в кухню, которая уже была битком.

Джордж увидел родителей. Они сидели рядом с внуками, и, из того, что услышал Джордж, было ясно, что разговор идет о магловских штучках: племянник Джорджа Джеймс во весь голос объяснял деду, что такое «Skype».

– Дурацкое какое-то слово, – сказал Фред. – Я пойду послушаю.

Джордж кивнул брату, оглядывая остальных присутствующих. Рон с Гермионой стояли в дальнем конце комнаты, разговаривая с двумя пожилыми людьми. Мужчина держал Гермиону за плечи, крепко прижимая к себе, а женщина нежно улыбалась Рону. Джордж уже видел этих людей прежде. На свадьбе младшего брата. И теперь даже присутствие Чарли не удивляло так, как минуту назад, ведь на их празднике были даже маглы – родители Гермионы. Джордж увидел Хагрида, который, не замечая никого вокруг, беседовал с мужем Полумны Рольфом.

– Погоди, – сказал Фред, снова подходя к брату. – Мы ведь не были на свадьбе Полумны. Это же тот самый Рольф Саламандер, да? Внук Ньюта Саламандера.

– Да, – тихо ответил Джордж. – Тебе-то что до него? Ньют – тот самый. Рольф – только его внук.

– Все равно, – буркнул Фред. – Круто же.

– Ты собирался пойти послушать про какой-то там «скай», – напомнил брату Джордж.

– Я, вообще-то, и иду, – сказал Фред. – Эй! Берегись! – воскликнул он, указывая глазами на что-то за плечом Джорджа.

Но не успел Джордж сообразить, что к чему, как чьи-то пальцы вцепились в рукав его мантии, увлекая его в сторону.

– Дядя Джордж! – раздался звонкий голос чуть ниже его груди. – Я по тебе скучала. А ты?

Роза стояла рядом с ним, смотря на него снизу вверх, и крепко держа его за одежду.

– Что я тебе сейчас расскажу! – восторженно воскликнула Роза, увлекая его за собой.

Джордж обреченно глянул на Фреда, но тот уже направлялся к отцу и его беседе о таинственном «скае».

– Дядя Джордж, – не умолкала Роза. – У меня в Хогвартсе появился друг, какого ни у кого нет!

Она смолкла, всем своим видом показывая, что не заговорит, пока не услышит нужного вопроса.

Джордж повернулся к племяннице:

– Совсем ни у кого? – поддаваясь темпу ее слов, спросил он. – Только у тебя?

– Пивз! – закричала ему в лицо Роза, чуть не подпрыгивая на месте.

– Пивз? – недоверчиво поморщился Джордж.

– Да, Пивз! – закивала головой Роза. – Представляешь! Он меня слушается! Однокурсники теперь говорят, что я должно быть, страшнее Кровавого Барона, раз сам Пивз меня слушается.

– Слушается? – ошарашено переспросил Джордж.

– Ну да! – воскликнула Роза. – Ты только представь!

– Ты только представь, – удивленно протянул Фред, показываясь из-за спины Розы. – Первый наш племянник, которым мы можем по-настоящему гордиться, – сказал он.– Заткнуть под ноготь самого Пивза! – Фред картинно провел пальцем по столу.

– Да! – не унималась Роза. Она вцепилась в мантию Джорджа, не отрывая от него блестящих в восторге глаз. – И это все ваша с дядей Фредом заслуга!

– Правда? – удивленно спросил Фред.

– Правда? – тут же переспросил Джордж.

– Да! – ответила Роза. – Он, как только меня увидел, заговорил о вас. Он говорит, что я ему вас очень напоминаю. А перед каникулами, когда мы прощались, сказал, что «мы им всем еще покажем», – договорила она, передразнивая голос Пивза.

– Ого! – Фред хлопнул брата по плечу. – С нами он себя так не вел. Думаю, она нас переплюнула.

– Он что, – Джордж осел на стоящий рядом стул, не замечая реплики брата, – он по нам скучает?

– Да! – сказала Роза. – Он постоянно говорит, как вас не хватает в школе.

Джордж, хитро улыбнувшись, глянул на Фреда и перевел взгляд на племянницу:

– Ты задай им там за нас, хорошо? – сказал он, потрепав ее за плечо.

– Уж задам, – с такой же хитрой ухмылкой ответила Роза.

– Вот не думал, – сказал Фред, когда Роза убежала, завидев прибывшего Невилла, – что больше всех в Хогвартсе по нам будет скучать именно Пивз.

– Правда? – спросил Джордж. – Ты вспомни наши последние дни в школе. Я вот нисколько не удивлен.

Когда детей отправили спать, гости тоже стали потихоньку расходиться.

– Пойдем? – спросил Фред, кивая на сонную Анджелину. Она сидела за столом, все еще пытаясь поддерживать разговор с Полумной, который ей, судя по всему, был не очень интересен.

– Да, пойдем, – ответил Джордж.

Он попрощался с друзьями, помог подняться со стула Анджелине, которая тут же с благодарностью на него посмотрела. Кивнул расстроенной Полумне.

Они втроем трансгрессировали во дворик своего дома, неспешно зашагав по вымощенной кирпичом тропинке, ведущей к входной двери.

– Посидим немного? – спросил Фред. – Не хочу еще спать.

– Я скоро приду, – бросил Джордж удаляющейся Анджелине. – Посижу немного здесь.

Она кивнула и скрылась за дверью.

Фред развалился в пухлом кресле, подставив ноги под горящий камин.

– Может, нам наведаться в Хогвартс? – спросил он.

– Неужели хочешь повидать Пивза? – удивился Джордж.

– Было бы неплохо, – отозвался Фред. – Только представь, что мы им там можем устроить! Не думал, что этот сорванец будет по нам скучать.

– Я по тебе скучаю, – вдруг тихо произнес Джордж.

Фред нахмурился.

– Но я же здесь, – непонимающе сказал он.

– Мне дико тебя не хватает, – словно не замечая его слов, сказал Джордж.

– Джордж, – раздался голос из дверного проема. Анджелина заглянула в гостиную. На ней уже была надета кружевная сорочка, чуть прикрывающая бедра. – Пойдем спать, – нежно проговорила она.

– Да, я иду… – эхом отозвался Джордж, поднимаясь с дивана и направляясь в сторону двери, где только что стояла его жена.

– Эй, – окликнул его Фред.

Джордж обернулся, опершись на дверной косяк, и окинул взглядом гостиную с горящим камином и стоящим напротив него пухлым бархатным креслом, в котором сидел его брат.

– Я здесь, – сказал Фред, поднимая руку и постучав указательным пальцем по виску. – Я всегда с тобой.

Джордж медленно моргнул, снова пробежав глазами по пустой комнате.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю