Текст книги "Радужные струны"
Автор книги: Elza Mars
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
Кейт с трудом подавила вздох. Как сказал бы её брат, она была лакомым кусочком. Ни один здравомыслящий парень не пожелал бы ограничиться с ней лишь флиртом, а постарался бы завладеть ею полностью и жениться на ней. Кейт покраснела от одной мысли, что у неё мог появиться такой интерес к Стейси Осборн.
<<Если бы это был лишь интерес>>, – подумала Кейт.
Ведь Стейси могла догадаться, что одно её присутствие волновало её.
– А что вы намерены делать после того, как покинете эти места? – спросила Стейси.
– Но мне нравится тут.
Стейси пожала узкими плечами.
– Ведь неизбежно наступит скука. Пройдёт новизна прекрасных ландшафтов, возникнет тревога. – Стейси помолчала и опять спросила: – Ну а как… скажем, насчёт более прочных отношений? Имеются планы?
Лишь не свадьба, вспомнила Кейт рассказ её дедушки. Она посмотрела на Стейси.
– Настанет день, когда мне встретится хорошая женщина, но её отношение ко мне должно будет сопровождаться конкретными обязательствами.
В её голосе прозвучал вызов. Стейси улыбнулась, и Кейт подумала, что всем своим видом она хотела показать: не смотри так на меня, этот номер со мной не пройдёт.
Стейси потёрла бровь со словами:
– Хорошо, хорошо. Пока всё нормально. Но ваша откровенность может оказаться очень опасной.
Кейт не смогла сдержать улыбку.
– Раз вы задали мне такой вопрос, я хочу, в свою очередь, спросить у вас, а каковы ваши планы в этом отношении? – Девушка была уверена, что вступила на заминированную территорию, но ведь и она вправе спросить её о том же.
Их глаза пересеклись. Во взгляде Кейт был немой вопрос, а Стейси просто молчала.
Спустя некоторое время она сказала:
– Если говорить о счастье замужества… – В её глазах вспыхнули искры, ясно было, что у неё по этому вопросу особое мнение. – В моей записной книжке можно найти много адресов возможных кандидатур. Без претензий на какие-либо обязательства с моей стороны. Счастье без оформления… да, они все на это согласны.
Кейт стала красной, но на сей раз причиной тому было негодование, а не смущение.
– Хотите сказать, что любой мужчина или даже женщина сразу же упадёт к вашим ногам? Только я, мисс Осборн, к таким не отношусь!
Казалось, эта вспышка ярости не произвела на Стейси никакого впечатления.
<<Ничья>>, – подумала Кейт.
Чей ход следующий? Их препирательства были прерваны псиной, вставшей с ковра и начавшей громко зевать в наступившей тишине. Она облизалась и побрела к стулу, на котором у печи сидела Кейт. Стейси протянула к собачке руку и стала её поглаживать. Блэйс это, похоже, очень понравилось.
<<Мне, возможно, тоже понравилось бы>>, – промелькнула в сознании Кейт шокирующая мысль.
– Есть хочешь, собачка? – спросила Стейси, вообще не имея представления о том, что творилось в мозгу Кейт. – Только в доме нет пищи для псины. А как она – очень разборчива?
– По словам Чарлины, Блэйс ест всё, что ей дадут.
– Ладно. – Стейси легко встала со стула и посмотрела на Кейт. – А вы что любите? Вы не шибко разборчивы?
Вопрос, как показалось Кейт, имел двойной смысл.
И девушка решила ответить таким же образом:
– Шибко. Только это не относится к пище. Обычно кушаю всё, что предложат.
Подняв голову, Кейт поглядела на неё с улыбкой, как бы спрашивая: согласны на ничью? Ответная улыбка была краткой, обещая скрытые ходы, которые, видимо, в конечном счёте приведут Кейт к мату и её полной победе.
Блэйс быстро расправилась с мясными консервами, которыми Стейси угостила её, и с жадностью попила воды. Кейт, в свою очередь, с аппетитом съела консервированные сардины с салатом, предложенные Стейси… Они сидели перед печкой, попивали чай и наслаждались теплом. Иногда говорили, причём весьма дружелюбно. Кейт поняла, что Стейси, как и сама Кейт, не любила пустых разговоров. Хотя, с другой стороны, Кейт могла бы узнать, что представляет собой внучка её хозяина. А ей так этого хотелось!
Правда, само желание знать о Стейси больше вызывало у Кейт тревогу.
3
Шторм перешёл в настоящий ураган, была вынуждена констатировать Кейт. Сосны гнулись под резкими порывами ветра, громадные волны прокатывались по заливу, свидетельствуя о том, что близок Атлантический океан. Тьма проникала в комнату сквозь стёкла окон, дрожащих от ветра.
Свет свечи в канделябре, которую зажгла Стейси, проецировал тень от её высокой фигуры. Она скрестила руки перед собой и, остановившись за её спиной, казалось, внимательно наблюдала за Кейт.
– Можно почитать что-либо. – Она указала на книжные полки. – Или послушать музыку. – Подождала, засунула руки в карманы брюк и продолжила: – Чтобы получше узнать друг друга.
Кейт подняла голову.
– А это к чему?
Стейси пожала плечами.
– Ну, как хотите. – Она сняла с полки магнитоллу и установила на столе. – Вы любите современный поп? Правда, у меня других дисков и нет.
Она устроилась в кресле и жестом указала на другое, предложив Кейт последовать её примеру. Та чуточку поколебалась, но приняла приглашение и почти сразу же погрузилась в звуки ритмичной музыки, заполнившей комнату. Откинувшись в кресле, Стейси вытянула длинные ноги, закрыла глаза и положила свои выразительные руки на подлокотники. Сначала Кейт была очень напряжена, однако по мере того как ритмичные звуки музыки всё больше захватывали её, девушка расслаблялась. Диск закончился, и Стейси поднялась, чтобы выключить магнитоллу.
– Ещё? – спросила она, стоя перед Кейт.
– Благодарю, не надо, – ответила та и зевнула. – Если не очень рано, я бы хотела попросить вас оставить меня одну…
– Да нет, это я буду спать тут. А вы располагайтесь в спальне.
– Но это ведь ваша спальня! Благодарю, только…
– На сегодня, мисс Нел, она станет вашей.
– Зовите меня Кейт, пожалуйста.
– Тогда меня зовите Стейси.
Она повела Кейт наверх.
– Я не успела сменить бельё. Правда, я спала на нём лишь один раз, но вон в том шкафу, – Стейси указала на платяной шифоньер с покосившейся дверцей, – целая стопка простыней и всё необходимое.
Кейт помотала головой.
– Я так устала, что, кажется, смогу заснуть хоть на голом полу. Только я бы хотела…
Стейси закрыла девушке рот ладонью, заставив её замолчать. На миг дыхание Кейт перехватило – от такой фамильярности сердце её застучало быстрее. Стейси пристально посмотрела на Кейт, отчего краска залила лицо той. Неужели Стейси подумала, что она намекает на что-то интимное?
Однако Стейси лишь сказала:
– А я прилягу в спальном мешке на ковре возле печки. Устраивайтесь поудобнее. В вашем распоряжении ванная комната. Полотенца в шкафу с бельём.
– Благодарю за заботу.
Кивнув, Стейси вышла из комнаты. Некоторое время спустя Кейт покинула ванную и улыбнулась, услыхав, как Стейси предлагала Блэйс не посчитать за труд и тщательно стряхнуть с себя воду после прогулки, прежде чем входить в комнату. Кровать была большой, и Кейт показалось, что она вообще потерялась на ней. Девушка то вытягивала ноги, то поджимала их, пытаясь занять удобное положение. И всё это время её преследовал аромат особы, чьей одеждой ей пришлось воспользоваться. Сон никак не приходил, и Кейт подумала, что её мозг перевозбуждён. Она оставила всякую надежду заснуть и решила продумать сюжет своей будущей истории. Героиней станет женщина по имени Клэр. Почему Клэр, а не Кейт? И ещё одна женщина по имени… О нет! Только не Стейси. А может, и Стейси. Почему бы и нет?
Несомненно, это подходящее имя для истории… Какой истории?.. Мысли девушки стали путаться. Ураганные порывы сотрясали дом, и, казалось, ветер пытался отыскать щель и ворваться внутрь. Стёкла дрожали, с трудом сдерживая гнев урагана. В комнате было совсем темно. Кейт стало страшно, ей хотелось убедиться, что в углах комнаты никто не таится.
Фантазия у неё разыгралась, а зубы стали стучать. Протянув руку к небольшой тумбочке около кровати, Кейт пыталась что-либо нащупать, может быть, фонарик. В эту минуту она услышала сопение, которое доносилось из-под двери. Одновременно её рука натолкнулась на что-то, со страшным шумом упавшее на пол. В полной темноте девушка заорала.
Нервы её были напряжены до предела. Несколько секунд спустя послышался звук лап, которые шлёпали по лестнице. Дверь распахнулась, темнота в комнате немного рассеялась, и дрожащее маленькое существо прыгнуло на кровать, скуля и фыркая, – очевидно, жалуясь на то, что занявшая такую большую кровать Кейт оставила свою подружку-собачку на произвол судьбы.
– О, Блэйс! – воскликнула Кейт и прижала псину к себе. – Как я рада тебе!
Она попыталась увернуться от её языка и одновременно усмирить бешено вертящийся хвост. Наконец собака успокоилась, и тут Кейт разглядела в проёме двери высокую фигуру женщины, которая в некоторой растерянности стояла, скрестив руки перед собой. В руке она держала фонарик.
– Всё… всё нормально, – обратилась к ней Кейт. – Вы, наверное, привыкли к штормам и ураганам в ваших краях. А мне необходим был какой-либо фонарик. Надеялась отыскать его на тумбочке, но затем что-то упало и…
– Я слышала. – Она прошла по комнате, чтобы посмотреть, что же случилось.
<<Звука бьющегося стекла слышно вроде не было>>, – подумала Кейт, надеясь, что она ничего не разбила.
– Я заплачу за всё, что разбила, – сказала Кейт, смотря на пол.
– Это будет стоить вам целого состояния, – последовал ответ Стейси, когда она подняла с пола лампу-ночник, работающую на батарейках. – Вам повезло, что она не разбилась, потому что пластиковая.
Поставив лампу на место, она включила её. Подбоченившись, Стейси стояла возле кровати. Её бёдра смущали Кейт, лишь частично прикрывая довольно поношенные трусики и футболку. Девушка быстро переключила свой взгляд с трусиков, плохо скрывавших видимое даже в полутьме женское естество Стейси, на её очень тонкую талию и повыше, на выпячивающуюся грудь с видными через футболку сосками. Однако выражение её глаз разглядеть Кейт не могла.
– Псинам не место на кровати, как и в спальне!
Её слова сопровождались решительными действиями. Выхватив протестующую Блэйс из рук Кейт, Стейси выставила её за дверь спальни.
– Пожалуйста, оставьте собаку тут, – прошептала девушка устало. – Она так успокаивает, убеждая меня, что я не единственное живое существо в этом доме и что…
– Вы боитесь одиночества? Хорошо, подвиньтесь. Вы лежите на моей кровати.
Разделить постель с женщиной! Кейт ужаснулась, одновременно ощущая странное возбуждение.
– Если вы посмеете… – Горло девушки пересохло. – Я… – Однако к чему эти угрозы? Ведь это её кровать и её дом. – Вы должны… – Что же она должна сделать? – Вы не должны приближаться ко мне.
– Ладно, – произнесла Стейси так послушно, что это вызвало у Кейт подозрение, которое вскоре оправдалось.
Когда она откинула покрывало, оказалось, что футболка, которую Кейт позаимствовала у Стейси, высоко задралась, открывая не только ноги, но и её бёдра. Кейт ухватилась за подол, пытаясь прикрыться, но Стейси крепко схватила её руку, не давая сделать этого.
– Дайте женщине полюбоваться этим чудесным видом. В конце концов, вы должны признать, что гостеприимство, которое я оказала вам с момента вашего появления на пороге этого дома, было безграничным. Так ведь?
Её улыбка была насмешливой, и в ответ Кейт смогла лишь произнести:
– Конечно.
Преодолевая слабое сопротивление Кейт, Стейси подхватила её на руки и ловко перекинула на другую сторону кровати.
– Это ваша сторона, вы же так хотели?
Стейси упала на матрац, глубоко прогнувшийся под тяжестью её тела. Кейт посмотрела на нежданную соседку, и глаза её расширились при виде сильного женского тела. Никогда раньше в своей жизни…
– Такого с вами не бывало? – промурлыкала, усмехнувшись, Стейси.
<<Словно прочитала мысли, – подумала Кейт. – Может, ответить: “Возможно, да, а возможно, нет”?>>
Стейси подняла брови. Она внимательно посмотрела на Кейт.
– Я устала, – произнесла та с надеждой, на что Стейси ответила громким смехом.
– Хорошо, хорошо. Намёк поняла.
К облегчению Кейт, а может даже, и к разочарованию, Стейси отвернулась от неё, выключила лампу и натянула одеяло на плечи.
– Спокойной ночи, – произнесла она.
Кейт ответила шёпотом и, последовав её примеру, отвернулась. Тщётно пыталась она заснуть. Глубокое дыхание женщины возле неё хоть и заглушало вой ветра, но, к удивлению Кейт, беспокоило больше, нежели ураган за окном. Кейт хотелось уверенности и покоя, а вместо этого сердце её колотилось всё ритмичнее. Она повернула головой и могла при слабом свете разглядеть плечо Стейси, едва заметные волоски на руках. Кейт захотелось потереться о неё щекой и погладить её лицо. Пытаясь подавить возникшее чувство, Кейт постаралась расслабиться, только безуспешно.
Она ворочалась с одного бока на другой в поисках забытья, но была уверена в бессмысленности попыток, пока эта женщина находится около неё. Кейт опять повернулась к ней спиной. Матрац заскрипел под тяжестью Стейси, и Кейт услышала, как она глубоко вздохнула. И когда её руки – одна сверху, другая снизу – обхватили тело Кейт, та восприняла это совсем спокойно, не чувствуя никакого желания её отпихнуть.
– Расслабьтесь, ради господа, – произнесла Стейси резким сиплым голосом.
И Кейт подчинилась её приказу, погрузившись наконец в глубокий сон.
***
Рассвет наступил рано и напомнил Кейт, что она находится не в доме мистера Осборна, а в комнате, которую она не видела до вчерашнего дня.
Более того, она спала в одной кровати с незнакомой женщиной!
– Привет!
Такое простое слово и прозвучало довольно дружественно. Но не оно взволновало Кейт. Выражение глаз женщины, произнёсшей его, заставило всё тело девушки замереть, и не от испуга – нет! – а от ожидания чего-то.
Инстинкт самосохранения подсказывал Кейт убежать, однако инстинкт же заставлял её остаться. Казалось, не она, а кто-то другой наблюдал со стороны за этой особой, которая лежала возле неё, опёршись на локоть, и смотрела на Кейт с лёгкой улыбкой на выразительных губах. Конечно, решила она, это была совсем другая женщина, следившая за тем, как губы Стейси, совершенно не встречая сопротивления со стороны Кейт, прикоснулись к её губам. Более того, той понравились её губы, а ещё больше то чувство, которое они вызывали. Осознав, что рука Стейси, которую она просунула под руку Кейт, проникла под футболку и мягко накрыла грудь, Кейт резко вздохнула, пытаясь протестовать, в то время как тело стало поддаваться настойчивости её рук, а губы перестали сопротивляться её губам… Резкий звонок телефона в углу комнаты заставил Стейси с проклятием оторваться от Кейт. Она спустила ноги с кровати и босиком подошла к телефону, с отвращением схватила трубку, словно та была её личным врагом.
– Алло! – рявкнула она, перенеся телефон на кровать и усаживаясь спиной к Кейт. – Дедушка? Ты в курсе, сколько сейчас времени? Да, почти шесть утра! Прервал мой прекрасный сон? Или, – растягивая слова, – её прекрасный сон? – Она кинула быстрый взгляд на взъерошенные волосы Кейт. – Да, оба наши.
Наклонившись вперёд, Стейси слушала со страдальческим выражением лица.
– Нет, – отозвалась она, – её я не насиловала. Да и чем? Пальцем, что ли? – В её насмешливом взгляде, который она кинула на Кейт, проглянуло “пока”. – Несмотря на то, что мы спим в одной кровати. Да, в кровати, – устало произнесла она. – Я попыталась спать на ковре возле печки. Ты когда-нибудь пробовал спать на таком ковре? Думаю, что нет. – Она продолжала слушать, но её лицо ничего не выражало. Затем вздохнула. – Дедушка, даю слово на этот счёт. Только если девушка неотразима и сама этого пожелает, тогда я…
С унылым выражением на лице она, наверное, минуту держала трубку на некотором удалении от уха, потом продолжила:
– Извини, если я оскорбляю твои чувства, дедушка. Я поняла твои указания: “Руки прочь от указанного лица”. – Скорее всего, не очень доверяя её заверениям, звонивший продолжал настаивать на своём. – Не бойся, дедушка. Как только позволит эта немыслимая погода, я верну вышеуказанную девушку в неприкосновенности и полном здравии под ваше покровительственное крыло.
Она отставила телефон в сторону и опять улеглась на кровать.
Обеспокоенная тем, как Стейси поведёт себя дальше, а ещё больше своим собственным отношением к этому, Кейт опустила ноги на пол, но тут же почувствовала её руку, уложившую её вновь в постель. Кейт поймала на своём теле её взгляд и покраснела, увидев, что футболка снова задралась, обнажив бёдра. Она яростно сверкнула глазами и, поднявшись, одёрнула футболку, отлично понимая, что то, чего Стейси не успела увидеть, дорисовала её фантазия.
– Мисс, – сказала мягко Стейси, провожая девушку взглядом до двери, – если вы полагаете, что до того, как зазвонил телефон, я вела себя по отношению к вам не как леди, то вы, возможно, совсем не знаете, как ведёт себя настоящая женщина.
То, что она оказалась права в отношении её неопытности, лишь усилило обиду Кейт. Захлопнув дверь, она сбежала вниз по лестнице и влезла досыпать в спальный мешок Стейси, свернувшись на ковре рядом с сонной Блэйс.
***
Она проснулась и потянулась, пытаясь понять, что с ней такое. Где она? Ни уютной спальни в хорошо обставленном доме, ни кровати, лишь какое-то мягкое покрывало вокруг неё. Постепенно воспоминания вернули Кейт к событиям прошедшего дня, к тому, как она, покинув дом мистера Осборна, попала сюда. Девушка вылезла из спального мешка и положила его в угол.
На цыпочках поднялась по лестнице и, увидев открытую дверь, убедилась, что в комнате никого нет. Кейт натянула халат, который обнаружила за дверью, собрала просохшие вещи и пошла в ванную комнату. Приняв ванну, она оделась и пятнадцать минут спустя почувствовала себя свежей и бодрой. Прислушавшись, она пыталась определить, где находится хозяйка дома, и, спустившись по лестнице в прихожую, заглянула в гостиную, однако там никого не оказалось. Блэйс тоже не было. Очевидно, Стейси повела её гулять.
Чтобы убедиться в правильности своих предположений, Кейт громко позвала:
– Стейси! Мисс Осборн, вы где?
Только никто не отозвался. Это означало, что она оказалась в доме совсем одна. Погода улучшилась, и к Кейт вернулось хорошее настроение. Она подумала, что сейчас самое время приступить к поискам материала для истории, которую ей поручил написать брат. Вот именно, ей поручили, подумала Кейт с чувством глубокого удовлетворения. Возле кухни девушка обнаружила закрытую дверь. Стейси упоминала о ней. Но что за ней скрывалось? Может, очень важное для неё? Сугубо личное? Но ведь она говорила, что комната не заперта. Какой-то миг Кейт прислушивалась, затем осторожно огляделась, чтобы убедиться, что она совсем одна.
Девушка повернула ручку двери, и оказалось, что Стейси была права: дверь не заперта. Лучи яркого утреннего солнца проникали в комнату через незанавешенное окно. Пульс Кейт участился – она проникла в тайное убежище Стейси! В комнате была куча папок с документами, картотек, газетных подшивок, стопок бумаг, книг. Кейт читала названия, перелистывала, знакомясь с их содержанием. Но даже хорошие познания в области точных наук не позволяли ей постичь смысл написанного. На столе стоял компьютер, а рядом лист бумаги с написанными от руки цифрами, математическими формулами и нарисованными графиками. Даже богатая фантазия не давала ответа на вопрос: чем занимается эта женщина, предоставившая ей гостеприимство в трудную минуту, с кем она даже делила одну кровать? Конечно, Кейт знала, что внучка её хозяина учёная, но какие исследования она проводит? Из кармана брюк Кейт вынула блокнот с карандашом.
<<Когда тебе в голову придёт стоящая идея, обязательно изложи её на бумаге, – как-то сказал ей брат-журналист. – Никогда не полагайся на память>>.
И она сделала заметки, кратко описав убежище хозяйки коттеджа, эту святая святых, такое название она, наверное, возьмёт в качестве заголовка! Стук собачьих лап заставил девушку запихнуть блокнот и карандаш назад в карман и выскочить из комнаты. Обернувшись, Кейт
увидела игриво рычащую собачку с палкой в пасти.
– Ты глупая псинка, – улыбнувшись, упрекнула она её, – тебе нужно было отдать палку той, кто её кинул… А, привет! – кинула она Стейси, которая вопросительно смотрела на неё. Неуверенная улыбка пробежала по взволнованному лицу Кейт. – Вместо того чтобы принести палку вам, Блэйс принесла её мне.
Стейси взяла палку из её рук. Её глаза, движения и поведение снова стали серьёзными и сдержанными. Палка полетела в корзину с дровами для печки.
– Вы уже завтракали? Нет? Тогда позавтракаем вместе. Согласны? – Улыбка появилась на губах Стейси. – Как это полагается у цивилизованных людей, деливших одну постель.
– Спасибо за приглашение, но мне пора возвращаться. – И Кейт добавила с деловитостью, которая изумила её саму: – В отличие от вас я не гостья в доме вашего дедушки. Я работаю у него.
Стейси наблюдала, как Кейт сняла куртку с подставки возле печки и начала натягивать её.
– Куда это вы собрались?
Остановившись, Кейт не успела засунуть в рукав вторую руку:
– Возвращаюсь в дом хозяина. А что?
– А как вы туда доберётесь?
– Так же, как и сюда, – на лодке.
– И вы будете сами грести?
– Буду и возьму с собой собаку.
– А вы видели, что творится на улице?
– Утро тёплое и солнечное. Разве нет?
– Да, там солнечно, только вовсе не тепло. И дует сильный ветер.
Стейси была права. Даже стёкла окон вновь стали дрожать.
– Я… – Кейт неуверенно нахмурилась. – А навесной мотор?..
– Он не работает. Я пробовала его запустить. – Стейси смотрела, как она пытается застегнуть на себе её куртку. – Вы решили любым способом покончить с жизнью? Вчера пытались умереть от переохлаждения, а сегодня хотите утонуть?
Наконец-то она раздразнила Кейт.
– Не говорите чепухи! Я не так давно в этих краях, чтобы предугадывать все погодные изменения. И я очень люблю жизнь, каждое её мгновение.
– Ладно, очень рада, что мы это выяснили. Продолжайте наслаждаться жизнью, а я перевезу вас через залив. Обещание, которое я дала дедушке, возвратить вас домой целой и невредимой непременно сдержу.
– Ладно, – согласилась Кейт и вздохнула. – Но… – С лёгкой улыбкой победительницы она добавила: – До завтрака, пожалуйста.
– Такая улыбка поможет вам избежать наказания даже за убийство, – отозвалась Стейси.
Подбрасываемая волнами лодка упрямо пересекала залив. Даже самой себе Кейт боялась признаться, что ей страшно. Разве это возможно возле такой женщины, как Стейси? Она храбро преодолевает не только бурные воды залива, но и другие житейские невзгоды. Стейси способна провести кого угодно по трудным дорогам жизни!
<<Остановись, – сказала Кейт своей разыгравшейся фантазии, рисовавшей эти радужные картины. – Перестань возвеличивать эту особу, делая из обыкновенной женщины героя. Но разве она обыкновенная? Нет, она особенная, даже выдающаяся>>…
4
Большая волна, высоко подкинувшая лодку, возвратила Кейт к реальности.
Стейси довольно легко выровняла судно и вопросительно взглянула на неё.
– Всё нормально? – спросила она, налегая на вёсла.
Кейт кивнула, и Стейси продолжила битву с волнами. Она надела спасательный жилет и заставила её сделать то же. Кейт прижала псину к груди и завороженно следила, как сильные руки Стейси уверенно направляли лодку к берегу. Поездка, которая в обычное время заняла бы немного времени, затянулась. Наконец лодка уткнулась в берег, Блэйс вырвалась из рук Кейт и пошлёпала на сушу. Стейси стоя пыталась удержать лодку в равновесии, давая Кейт возможность подняться на ноги.
Девушка попыталась, однако, не удержавшись, вскрикнула и ухватилась за Стейси. Та взяла девушку на руки и осторожно вынесла на берег. Некоторое время она крепко держала Кейт на руках, не сводя с неё своих зелёных глаз, заставляя сердце Кейт учащенно колотиться. Обычно её суровая улыбка вдруг смягчилась. По телу Кейт пробежала дрожь, и она знала, что причиной тому был вовсе не сильный ветер. Стейси выбрала сухое место и в течение ещё нескольких сладостных для Кейт мгновений подержала её на руках, а потом бережно опустила на землю. Блэйс тщательно обследовала запахи близлежащей местности, уселась и стала призывно гавкать. Кейт и Стейси рассмеялись.
<<Смеяться вместе с ней приятно>>, – подумала Кейт.
– Заканчивай безобразничать, собачка, – проворчала Стейси и, к удивлению Кейт, собака послушалась.
Стейси приблизилась к Кейт сзади, и та почувствовала это через толстую одежду; рука Стейси коснулась руки Кейт. Вздрогнув, Кейт резко повернула голову.
– Что вы?..
– …Хотите? Только помогу снять спасательный жилет. Что ещё могу я хотеть? Гм!
Смотря перед собой, Кейт развязала тесёмки и позволила освободить себя от этого раздувшегося приспособления. Стейси спустила воздух, сложила жилет вместе со своим и уложила в мешок.
– Давай, собачка, догоняй меня, – позвала Кейт.
Псина радостно кинулась за ней по крутому и поросшему жёсткой травой склону. Запыхавшись, Кейт взбежала на крыльцо. Блэйс усиленно вертела своим маленьким хвостом. Кейт оглянулась и увидела, как Стейси, широко шагая, догоняет их. Дверь открылась, и на пороге их приветствовала Чарлина с обычным для неё торжественным видом. Кейт с улыбкой кивнула ей. Пока она вытирала ноги о тряпку, Блэйс промчалась мимо неё прямо на кухню. Позади неё Чарлина, с широкой улыбкой, здоровалась с внучкой своего хозяина.
Кейт надела домашние тапочки и стала подниматься по крутой лестнице, но остановилась и обратилась к Чарлине:
– Как мистер Осборн, не сердится?
– Нет, всё хорошо.
Мистер Осборн сидел, опёршись на подушку. Перед ним на подносе был завтрак. Он прищурился и взглянул на Кейт. От его острого взгляда не ускользнуло её чрезмерное возбуждение.
– Моя внучка вела себя прилично? – спросил он, когда девушка приблизилась к кровати, и добавил, не дожидаясь её ответа: – Сам вижу, как важно было моё предупреждение. На то время, пока ты работаешь у меня, я взял на себя роль твоего опекуна. И ни одной женщине, независимо от того, является она моей родственницей или нет, не будет дозволено воспользоваться твоей привлекательностью и женственностью, пока ты не замужняя.
Он увидел, как краска залила лицо Кейт, и продолжил осматривать содержимое подноса.
– Даже… с моего разрешения? – спросила Кейт и сама удивилась своей храбрости.
Зелёные, проницательные, как и у внучки, глаза мистера Осборна внимательно посмотрели на Кейт.
– Современные молодые девушки такие глупые. – Он печально покачал головой. – Вообще утратили искусство быть немного недоступными для других женщин. Никакой таинственности. Они даже не пытаются быть загадочными, кидаются в объятия первой встречной, только бы это было существо женского пола. И часто выбирают не ту, кто им необходим, поэтому-то однополые браки сейчас недолговечны. – Он тихо вздохнул.
– Дедушка! – Стейси стояла в дверях спальни, являя собой именно такое существо женского пола, о котором только что говорил мистер Осборн.
Она переоделась, сменила обувь и вместо поношенной толстовки надела светлый джемпер. Вместо выцветших брюк на ней были голубые джинсы из стрейчевой ткани, в карманы которых она сейчас засунула свои крепкие руки. Старый мужчина, увидев внучку, просиял.
– Стейси, дорогая! – Он протянул руки, обнял наклонившуюся внучку и нежно поцеловал в щеку.
Она ответила ему тем же. Потом Стейси выпрямилась и окинула Кейт неторопливым взглядом.
– Смотри, дедушка, не опрокинь поднос, – обратилась она к нему, усмехнувшись. – Ваша компаньонка, являющаяся одновременно и вашей секретаршей, и шофёром, с жадностью смотрит на еду, приготовленную такой искусной кулинаркой, как Чарлина.
– Ты есть хочешь?! – мистер Осборн удивился, посмотрев на Кейт. – Разве Стейси не накормила тебя, милая?